© 2007 Sony CorporationLCD Digital Colour TV3-219-178-34(1)ESKDL-70X3500KDL-52X3500KDL-46X3500KDL-40X3500KDL-46X3000KDL-40X3000GRPTManual de instrucci
10 ESCable de alimentaciónUtilice el cable y el enchufe tal y como se indica a continuación para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u
48 GRΧειροκίν ΠργραµµαΠριν επιλέξετε "Tίτλοσ"/"AFT"/"Φίλτρο ήχου"/"Παράλειψη"/ "Αποκωδ/ποιητήσ"/&qu
49 GRΧρήση των λειτουργιών µενούΦίλτρο ήχουΒελτιώνει τον ήχο συγκεκριµένων καναλιών σε περίπτωση παραµορφώσεων σε µονοφωνικέσ εκποµπέσ. Μερικέσ φορέσ,
50 GRΜενού Ψηφιακέσ Ρυθµίσεισ Μπορείτε να κάνετε τισ επιλογέσ που παρατίθενται παρακάτω στο µενού "Ψηφιακέσ Ρυθµίσεισ". Για να κάνετε επιλογ
51 GRΧρήση των λειτουργιών µενούΡύθµιση Υπτιτλων"Ρύθμιση Υπτιτλων": ταν έχει γίνει η επιλογή "Για βαρύκοουσ", µπορεί να εµφανισ
52 GRΚωδικσ PINΓια να ρυθµίσετε το PIN σασ για πρώτη φορά1 Πιέστε τα αριθμητικά πλήκτρα για να εισάγετε τον καινούργιο κωδικ PIN.2 Πιέστε RETURN.Για
53 GRΠρσθετεσ πληροφορίεσΠροδιαγραφέσΠρσθετεσ πληροφορίεσνοµα µοντέλου KDL-40X3500/40X3000KDL-46X3500/46X3000KDL-52X3500 KDL-70X3500ΣύστηµαΣύστηµα
54 GR* Η προκαθορισµένη τιµή του ρεύµατοσ σε λειτουργία αναµονήσ επιτυγχάνεται ταν η τηλεραση ολοκληρώσει τισ απαραίτητεσ εσωτερικέσ διαδικασίεσ.Ο σ
55 GRΠρσθετεσ πληροφορίεσΠίνακασ αναφοράσ σήµατοσ εισδου PC• Η είσοδοσ PC τησ τηλερασησ αυτήσ δεν υποστηρίζει συγχρονισµ στο πράσινο ή συγχρονισµ
56 GRΚαθαρισµσΝα καθαρίζετε τακτικά τισ οπέσ αερισµού αυτήσ τησ τηλερασησ (µία φορά το µήνα). Εάν συσσωρευτεί σκνη, ο ανεµιστήρασ ψύξησ ίσωσ να µη
57 GRΠρσθετες πληροφορίες• Ελέγξτε εάν η κεραία έχει φτάσει το τέλος της ζωής της (τρία έως πέντε χρνια κανονικής χρήσης, ένα έως δύο χρνια για χρή
11 ESPrecaucionesVer la televisión• Vea la televisión en una habitación con suficiente iluminación, ya que, si lo hace con poca luz o durante mucho ti
2 PTObrigado por escolher este produto Sony.Antes de operar o televisor, leia este manual cuidadosamente e guarde-o para referência futura.Para utiliz
3 PTÍndiceGuia de Iniciação 4Informações de segurança...
4 PTGuia de Iniciação1: Verificar os acessóriosCabo de alimentação (Tipo C-6)* (1)Cabo coaxial* (1)Cabo do PC* (1)Suporte de aperto (1) e parafusos (2
5 PTGuia de Iniciação3: Ligar uma antena/cabo/videogravador4: Impedir que o televisor se vireLigar uma antena/caboLigar uma antena/cabo e videogravado
6 PT5: Atar os cabos~O gancho do suporte do cabo pode ser aberto de qualquer dos lados dependendo da posição de fixação.6: Executar a configuração ini
7 PTGuia de Iniciação3 Prima F/f/G/g para seleccionar o idioma visualizado nos ecrãs de menu, depois prima .4 Prima F/f para seleccionar o país/região
8 PT3 Prima G/g/f para seleccionar “Iníciar” e, em seguida, prima .O televisor começa a procurar canais. Não prima quaisquer botões no televisor ou n
9 PTInformações de segurançaInstalação/ProgramaçãoInstale e utilize o televisor conforme as instruções abaixo para evitar todo o risco de incêndio, ch
10 PTCabo de alimentaçãoManipule o cabo de alimentação e a tomada da seguinte maneira para evitar todo o risco de incêndio, choque eléctrico ou avaria
11 PTPrecauçõesVer televisão• Veja televisão com uma luz ambiente adequada, pois uma luz fraca ou ver televisão durante um longo período de tempo prej
12 ESDescripción general del mando a distancia1 TV "/1 — Modo de espera del televisorEnciende y apaga el televisor desde el modo de espera.2 Boto
12 PTVisão geral do telecomando1 TV "/1 — Televisor em esperaLiga e desliga o televisor a partir do modo de espera.2 Botões numéricos• No modo TV
13 PTqf RETURN / Regressa ao ecrã anterior de qualquer menu visualizado.qg — EPG (Guia de Programa Electrónico Digital) (página 17)qh Botões colorido
14 PTVisão geral dos botões e indicadores do televisor1 1 — AlimentaçãoLiga e desliga o televisor.~Para desligar completamente o televisor, retire a f
15 PTVer televisãoVer televisão1 Prima 1 no lado direito do televisor para ligar o televisor.Quando o televisor estiver no modo de espera (o indicador
16 PTPara aceder ao TeletextoPrima /. Sempre que prima /, o visor muda ciclicamente da maneira seguinte:Teletexto e imagem de televisão t Teletexto t
17 PTVer televisãoUtilizar o Guia de Programa Electrónico Digital (EPG) * 1 No modo digital, prima .2 Execute a operação desejada como mostrado na t
18 PT~• Pode programar a gravação temporizada do videogravador no televisor apenas em videogravadores compatíveis com SmartLink. Se o seu videogravado
19 PTVer televisãoUtilizar a lista de Favoritos Digital * A função de Favoritos permite-lhe especificar até quatro listas dos seus programas favorito
20 PTLigar equipamento opcionalPode ligar uma grande variedade de equipamentos opcionais ao televisor.Utilizar Equipamento OpcionalPC INApenas paraser
21 PTUtilizar Equipamento OpcionalLigar a Símbolo de entrada no ecrãDescriçãoA / 1 AV1 ou AV1 Quando ligar o descodificador, o sinal codificado do s
13 ESqf RETURN / Vuelve a la pantalla anterior de cualquier menú visualizado.qg — EPG (guía de programas electrónica digital) (página 18)qh Botones d
22 PTVisualizar imagens de equipamento ligadoLigue o equipamento ligado e depois execute uma das seguintes operações.Para equipamento ligado a tomadas
23 PTUtilizar Equipamento Opcional3 Prima os botões numéricos ou PROG +/– para seleccionar o canal de televisão.Para voltar ao modo de imagem únicaPri
24 PT3 Botões de operação BD/DVD • . : Volta a reproduzir o actual programa a partir da anterior marca do capítulo (se existir).• > : Avança para a
25 PTUtilizar Equipamento OpcionalCódigos do fabricanteLista de marcas de DVDLeitor de DVDLeitor de BD (Disco Blu-ray)Leitor de DVD/videogravadorGrava
26 PTUtilizar o photo viewer USBPode ver fotografias (em formato JPEG) guardadas numa câmara digital da Sony, camcorder da Sony ou meio de armazenamen
27 PTUtilizar as Funções MenuNavegar pelos menusAs funções menu permitem-lhe desfrutar de várias funcionalidades convenientes deste televisor. Pode se
28 PTMenu da ImagemPode seleccionar as opções listadas abaixo no menu “Imagem”. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, consulte “Navegar pelos menus
29 PTUtilizar as Funções MenuTemperatura de CorAjusta o branco da imagem.“Fria”: Dá às cores brancas uma tonalidade azul.“Neutra”: Dá às cores brancas
30 PTMenu do SomPode seleccionar as opções listadas abaixo no menu “Som”. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, consulte “Navegar pelos menus” (pág
31 PTUtilizar as Funções MenuSurround“S-FORCE Front Surround”: Disponível em transmissão de estéreo normal e áudio surround de transmissão digital de
14 ESDescripción general de los botones e indicadores del televisor1 1 — AlimentaciónPúlselo para encender y apagar el televisor.~Para desconectar el
32 PTMenu do ecrã (excepto para entrada de PC)Pode seleccionar as opções listadas abaixo no menu “Controlo Ecrã”. Para seleccionar opções em “Parâmetr
33 PTUtilizar as Funções MenuMenu do ecrã (para entrada de PC)Quando selecciona a entrada de PC, pode seleccionar as opções listadas abaixo no menu “C
34 PTMenu Parâmetros de VídeoPode seleccionar as opções listadas abaixo no menu “Parâmetros de Vídeo”. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, consul
35 PTUtilizar as Funções MenuEspaço de cores FotografiaSelecciona a opção (sRGB, sYCC, Adobe RGB) para fazer corresponder o espaço da cor de saída den
36 PTMenu Parâmetros ÁudioPode seleccionar as opções listadas abaixo no menu “Parâmetros Áudio”. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, consulte “Na
37 PTUtilizar as Funções MenuMenu ConfigurarPode seleccionar as opções listadas abaixo no menu “Configurar”. Para seleccionar opções em “Parâmetros”,
38 PTSaída AV2Programa um sinal para sair através da tomada indicada por / 2 na traseira do televisor. Se ligar um videogravador ou outro equipamento
39 PTUtilizar as Funções MenuGestão de Energia do PCComuta o televisor para o modo de espera se não se receber nenhum sinal durante 30 segundos na ent
40 PTMenu Configuração AnalógicaPode seleccionar as opções listadas abaixo no menu “Configuração Analógica”. Para seleccionar opções em “Parâmetros”,
41 PTUtilizar as Funções MenuSintonia ManualAntes de seleccionar “Nome”/“AFT”/“Filtro Audio”/“Saltar”/“Descodificador”/“LNA”, prima PROG +/– para sele
15 ESVer la televisiónVer la televisión1 Pulse 1 del lado derecho del televisor para encender el televisor.Cuando el televisor esté en modo de espera
42 PTDescodificadorMostra e grava o canal codificado seleccionado quando usar um descodificador ligado directamente ao conector scart / 1, ou ao cone
43 PTUtilizar as Funções MenuMenu de Instalação Digital Pode seleccionar as opções listadas abaixo no menu “Instalação Digital”. Para seleccionar opçõ
44 PTConfiguração de Áudio“Tipo de Áudio”: Comuta para transmissão para surdos quando “Para Deficientes auditivos” for seleccionado.“Idioma de Áudio”:
45 PTUtilizar as Funções MenuConfiguração Técnica“Actualiza serviço automaticamente”: Permite ao televisor detectar e memorizar novos serviços digitai
46 PTEspecificaçõesInformações AdicionaisNome de modelo KDL-40X3500/40X3000KDL-46X3500/46X3000KDL-52X3500 KDL-70X3500SistemaSistema de EcrãEcrã LCD (v
47 PTInformações Adicionais* O consumo em modo de espera especificado é atingido depois de o televisor finalizar os processos internos necessários.Des
48 PTLimpezaLimpe os orifícios de ventilação deste televisor regularmente (uma vez por mês). Se houver acumulação de poeira, a ventoinha de arrefecime
49 PTInformações AdicionaisImagem distorcida (linhas tracejadas ou riscas)• Afaste o televisor de fontes de interferência eléctrica tais como carros,
16 ESPara acceder al TeletextoPulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla cambiará cíclicamente en este orden:Teletexto e imagen de televisión t Telete
Printed in Spain3-219-178-34(1)KDL-70X3500KDL-52X3500KDL-46X3500KDL-40X3500KDL-46X3000KDL-40X3000
17 ESVer la televisiónAjuste automático reloj (sólo en modo analógico)Permite cambiar al modo digital y obtener la hora.Información del sistema (sólo
18 ESUtilización de la guía de programas electrónica digital (EPG) * 1 En modo digital, pulse .2 Realice las operaciones deseadas, como se muestra e
19 ESVer la televisión~• La grabación con temporizador en la videograbadora sólo podrá ajustarla en el televisor para videograbadoras compatibles con
2 ESGracias por elegir este producto Sony.Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.Para
20 ESUtilización de la Lista de favoritos digital * La función Favoritos le permite especificar hasta cuatro listas de sus programas favoritos.1 Puls
21 ESUtilización de equipos opcionalesConexión de equipos opcionalesEs posible conectar una amplia gama de equipos opcionales al televisor.Utilización
22 ESConectar a Símbolo de entrada en pantallaDescripciónA / 1 AV1 o AV1 Al conectar el descodificador, éste recibe la señal codificada procedente d
23 ESUtilización de equipos opcionalesVisualización de imágenes de equipos conectadosEncienda el equipo conectado y, a continuación, realice una de la
24 ES3 Pulse los botones numéricos o PROG +/– para seleccionar el canal de televisión.Para volver al modo de una sola imagenPulse o RETURN.zLa imagen
25 ESUtilización de equipos opcionales• : púlselo para avanzar hacia adelante un periodo de tiempo establecido.• m : púlselo para reproducir un progr
26 ESCódigos de fabricanteLista de marcas de reproductores de DVDReproductor de DVDReproductor de BD (Blu-ray Disc (Disco de rayo azul))Reproductor de
27 ESUtilización de equipos opcionalesUtilización del visor de fotos de USBPuede ver fotografías (en formato JPEG) almacenadas en una cámara digital,
28 ESUtilización del control HDMILa función de control HDMI permite a los equipos controlarse mutuamente utilizando HDMI CEC (Control de Electrónica d
29 ESUtilización de las funciones de menúNavegación por los menúsLas funciones de menú le permiten disfrutar de varias funciones convenientes de este
3 ESÍndiceGuía de puesta en marcha 4Información de seguridad...
30 ESMenú ImagenEn el menú “Imagen” puede elegir las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Navega
31 ESUtilización de las funciones de menúTemperatura ColorAjusta la blancura de la imagen.“Frío”: Proporciona a los blancos un matiz azulado.“Neutro”:
32 ESMenú SonidoEn el menú “Sonido” puede elegir las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Navega
33 ESUtilización de las funciones de menúSonido Envolvente“S-FORCE Front Surround”: Disponible para emisiones estéreo normales y audio envolvente de e
34 ESMenú Control de pantalla (excepto para entrada de PC)En el menú “Control de pantalla” puede elegir las opciones que se enumeran a continuación. P
35 ESUtilización de las funciones de menúDespl. VerticalAjusta la posición vertical de la imagen cuando “Formato de Pantalla” está ajustado a “Optimiz
36 ESMenú Control de pantalla (para entrada de PC)Cuando selecciona la entrada de PC, puede seleccionar las opciones listadas abajo del menú “Control
37 ESUtilización de las funciones de menúMenú Ajustes de VídeoEn el menú “Ajustes de Vídeo” puede elegir las opciones que se enumeran a continuación.
38 ESx.v.ColourMuestra imágenes animadas que son más fieles a la fuente original haciendo coincidir el espacio de color de la fuente.~El ajuste se fij
39 ESUtilización de las funciones de menúMenú Ajustes de AudioEn el menú “Ajustes de Audio” puede elegir las opciones que se enumeran a continuación.
4 ESGuía de puesta en marcha1: Comprobación de los accesoriosCable de alimentación (tipo C-6)* (1)Cable coaxial* (1)Cable de PC* (1)Correa de sujeción
40 ESMenú ConfiguraciónEn el menú “Configuración” puede elegir las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, co
41 ESUtilización de las funciones de menúS Vídeo AutomáticoSelecciona la señal de entrada de las tomas S vídeo 7 cuando están conectadas ambas tomas
42 ESIluminación del logotipoIlumina y apaga el logotipo Sony en la parte frontal del televisor.Gestión de la energía del PCPone el televisor en el mo
43 ESUtilización de las funciones de menúMenú Configuración AnalógicaEn el menú “Configuración Analógica” puede elegir las opciones que se enumeran a
44 ESSintonía ManualAntes de seleccionar “Nombre”/“AFT”/“Filtro Audio”/“Omitir”/“Descodificador”/“LNA”, pulse PROG +/– para seleccionar el número de p
45 ESUtilización de las funciones de menúDescodificadorMuestra y graba el canal codificado seleccionado cuando se utiliza un descodificador conectado
46 ESMenú Configuración Digital En el menú “Configuración Digital” puede elegir las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones
47 ESUtilización de las funciones de menúConfiguración de Audio“Tipo de audio”: Cambia a emisión para personas con discapacidad auditiva cuando está s
48 ESConfiguración Técnica“Actualiz. servicio auto”: Permite al televisor detectar y almacenar nuevos servicios digitales a medida que están disponibl
49 ESInformación complementariaEspecificacionesInformación complementariaNombre de modelo KDL-40X3500/40X3000KDL-46X3500/46X3000KDL-52X3500 KDL-70X350
5 ESGuía de puesta en marcha3: Conexión de una antena/televisión por cable/videograbadora4: Para evitar la caída del televisorConexión de una antena/t
50 ES* El valor del modo de espera (Standby) especificado se alcanza después de que el televisor haya finalizado los procesos internos necesarios.El d
51 ESInformación complementariaTabla de referencia de la señal de entrada PC• La entrada PC de este televisor no es compatible con sincronización en v
52 ESLimpiandoLimpie los orificios de ventilación de este televisor regularmente (una vez al mes). Si se acumula polvo, es posible que el ventilador d
53 ESInformación complementaria• Mantenga el cable de la antena/televisión por cable alejado de otros cables de conexión.Aparece ruido de imagen o de
2 GRΑγαπητέ πελάτηΣασ ευχαριστούε που αγοράσατε αυτ το προϊν τησ Sony. Ελπίζουε να είνετε ικανοποιηένοι απ τη χρήση του. Στην απίθανη περίπτωση
3 GR Ρυθίσεισ ή προσαρογέσ χωρίσ την προηγούενη γραπτή συγκατάθεση τησ Sony, στισ οποίεσ συπεριλαβάνονται:‒ η αναβάθιση του προϊντοσ πέρα απ
4 GRΕυχαριστούµε που επιλέξατε αυτ το προϊν τησ Sony. Προτού χρησιµοποιήσετε την τηλεραση, διαβάστε προσεχτικά αυτ το εγχειρίδιο οδηγιών και φυλάξ
5 GRΠεριεχµεναΟδηγσ Έναρξησ 6Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια ...11Προφ
6 GRΟδηγσ Έναρξησ1: Έλεγχοσ των εξαρτηµάτωνΚεντρικ καλώδιο ηλεκτρικήσ τροφοδοσίασ (Τύπου C-6)* (1)Οµοαξονικ καλώδιο* (1)Καλώδιο PC* (1)Ιµάντασ στήρ
7 GRΟδηγσ Έναρξησ3: Σύνδεση κεραίασ/καλωδιακήσ/συσκευήσ βίντεο4: Πρληψη ανατροπήσ τησ τηλερασησΣύνδεση κεραίασ/καλωδιακήσΣύνδεση κεραίασ/καλωδιακήσ
6 ES5: Agrupación de los cables~El gancho del portacables puede abrirse desde cualquiera de sus lados según la posición de sujeción.6: Realización de
8 GR5: Μάζεµα των καλωδίων~Μπορείτε να ανοίξετε το αγκιστράκι του συγκρατητή καλωδίων απ οποιαδήποτε πλευρά ανάλογα µε τη θέση πρσδεσησ.6: Εκτέλεση
9 GRΟδηγσ Έναρξησ3 Πιέστε F/f/G/g για να επιλέξετε τη γλώσσα που εμφανίζεται στις οθνες μενού και κατπιν πιέστε .4 Πιέστε F/f για να επιλέξετε τη
10 GRΓια να συντονίσετε την τηλεραση για σύνδεση ψηφιακού καλωδίου1 Πιέστε F/f για να επιλέξετε "Τύπος Σάρωσης" και κατπιν πιέστε .2 Πιέσ
11 GRΠληροφορίεσ σχετικά µε την ασφάλειαΕγκατάσταση/ΡύθµισηΠροκειµένου να αποφύγετε τυχν κινδύνουσ πυρκαγιάσ, ηλεκτροπληξίασ ή ζηµιάσ ή/και τραυµατισ
12 GRΚαλώδιο τροφοδοσίασΠροκειµένου να αποφύγετε τυχν κινδύνουσ πυρκαγιάσ, ηλεκτροπληξίασ ή ζηµιάσ ή/και τραυµατισµών, χρησιµοποιήστε το καλώδιο τροφ
13 GRΠροφυλάξεισΠαρακολούθηση τησ τηλερασησ• Παρακολουθείτε την τηλεραση µε συνθήκεσ µέτριου φωτισµού, καθώσ η παρακολούθηση τησ τηλερασησ µε συνθή
14 GRΕπισκπηση του τηλεχειριστηρίου1 TV "/1 — Αναµονή τηλερασησΕνεργοποιεί και απενεργοποιεί την τηλεραση απ τη λειτουργία αναονήσ.2 Αριθµητ
15 GRqf RETURN / Επιστρέφει στην προηγούµενη οθνη οποιουδήποτε εµφανιζµενου µενού.qg — EPG (Ψηφιακσ Ηλεκτρονικσ Οδηγσ Προγράµµατοσ) (σελίδα 20)q
16 GRΕπισκπηση των πλήκτρων και ενδείξεων τησ τηλερασησ1 1 — ΙσχύσΕνεργοποιεί ή απενεργοποιεί την τηλεραση.~Για να αποσυνδέσετε εντελώσ την τηλερα
17 GRΠαρακολούθηση τηλερασησΠαρακολούθηση τηλερασησ1 Πιέστε 1 στην δεξιά πλευρά της τηλερασης για να ενεργοποιήσετε την τηλεραση.ταν η τηλεραση
7 ESGuía de puesta en marcha3 Pulse F/f/G/g para seleccionar el idioma que aparecerá las pantallas de menú y, a continuación, pulse .4 Pulse F/f para
18 GRΓια να αποκτήσετε πρσβαση στο κείµενοΠιέστε /. Κάθε φορά που πιέζετε /, η οθνη αλλάζει κυκλικά ωσ εξήσ:Κείµενο και εικνα τηλερασησ t Κείµενο
19 GRΠαρακολούθηση τηλερασησΧρήση του µενού ToolsΠιέστε TOOLS για να εµφανίσετε τισ ακλουθεσ επιλογέσ ταν παρακολουθείτε ένα πργραµµα τηλερασησ.Ε
20 GRΧρήση του Ψηφιακού Ηλεκτρονικού Οδηγού Προγράµµατοσ (EPG) * 1 Σε ψηφιακή λειτουργία, πιέστε .2 Εκτελέστε την επιθυμητή λειτουργία πως απεικονί
21 GRΠαρακολούθηση τηλερασησ~• Μπορείτε να ρυθµίσετε το χρονοδιακπτη εγγραφήσ βίντεο στην τηλεραση µνο για συσκευέσ βίντεο που είναι συµβατέσ µε S
22 GRΧρήση τησ λίστασ Ψηφιακά αγαπηµένα * Το χαρακτηριστικ Αγαπηµένα σάσ επιτρέπει να καθορίζετε µέχρι τέσσερισ λίστεσ µε τα αγαπηµένα προγράµµατά σ
23 GRΧρήση προαιρετικών συσκευώνΣύνδεση προαιρετικών συσκευώνΜπορείτε να συνδέσετε µια µεγάλη ποικιλία προαιρετικών συσκευών στην τηλερασή σασ.Χρήση
24 GRΣύνδεση σε Σύµβολο εισδου στην οθνηΠεριγραφήA / 1 AV1 ή AV1 ταν συνδέετε τον αποκωδικοποιητή, το κωδικοποιηµένο σήµα απ την έξοδο του δέκτη
25 GRΧρήση προαιρετικών συσκευώνL USB Μπορείτε να προβάλλετε φωτογραφίεσ στην ψηφιακή φωτογραφική µηχανή Sony, στη βιντεοκάµερα ή στο µέσο αποθήκευση
26 GRΠροβολή εικνων απ συνδεδεµένεσ συσκευέσΕνεργοποιήστε τις συνδεδεμένες συσκευές και κατπιν πραγματοποιήστε μία απ τις εξής λειτουργίες.Για συσ
27 GRΧρήση προαιρετικών συσκευώνΓια να προβάλλετε δύο εικνεσ ταυτχρονα – PAP (Εικνα και εικνα)Μπορείτε να προβάλλετε ταυτχρονα δύο εικνεσ (εξωτε
8 ESSintonización del televisor para conexión de televisión por cable digital1 Pulse F/f para seleccionar “Tipo de Búsqueda” y, a continuación, pulse
28 GRΧρήση του τηλεχειριστηρίου1 "/1Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τον προαιρετικ εξοπλισµ που επιλέγετε απ τα πλήκτρα λειτουργίασ.2 Πλήκτρα λειτ
29 GRΧρήση προαιρετικών συσκευών1 Πιέστε παρατεταμένα το πλήκτρο λειτουργίας BD, DVD ή AMP που θέλετε να προγραμματίσετε στο τηλεχειριστήριο και πιέστ
30 GRΛίστα µάρκασ συσκευήσ βίντεοΛίστα µάρκασ συστηµάτων AUX τησ SonyΣύστηµα οικιακού κινηµατογράφου DAV∆έκτησ AVΨηφιακσ επίγειοσ δέκτησΧρήση του προ
31 GRΧρήση προαιρετικών συσκευών~• Η συσκευή προβολήσ φωτογραφιών USB υποστηρίζει µνο φωτογραφίεσ JPEG συµβατέσ µε DCF.• Ρυθµίστε τη λειτουργία σύνδε
32 GRΠλοήγηση στα µενούΟι λειτουργίεσ µενού σάσ επιτρέπουν να απολαµβάνετε διάφορα εύχρηστα χαρακτηριστικά που διατίθενται σε αυτήν την τηλεραση. Μπο
33 GRΧρήση των λειτουργιών µενούΜενού ΕικναΜπορείτε να κάνετε τισ επιλογέσ που παρατίθενται παρακάτω στο µενού "Εικνα". Για να κάνετε επιλ
34 GRΑπχρωσηΑυξάνει ή µειώνει τουσ πράσινουσ και κκκινουσ τνουσ.~Το "Απχρωση" µπορεί να ρυθµιστεί µνο για σήµα χρώµατοσ NTSC (π.χ. βιντ
35 GRΧρήση των λειτουργιών µενούΠροηγµ ΡυθµίσεισΠροσαρµζει τη λειτουργία Εικνα µε περισστερεσ λεπτοµέρειεσ. ταν ρυθµίζετε το "Λειτουργία Εικ
36 GRΜενού ΉχοσΜπορείτε να κάνετε τισ επιλογέσ που παρατίθενται παρακάτω στο µενού "Ήχοσ". Για να κάνετε επιλογέσ στο "Ρυθµίσεισ",
37 GRΧρήση των λειτουργιών µενούΠεριβάλλοντασ Ήχοσ"S-FORCE Front Surround": ∆ιατίθεται για κανονική στερεοφωνική εκποµπή και περιβαλλοντικ
9 ESInformación de seguridadInstalación/configuraciónInstale y utilice el televisor siguiendo estas instrucciones para evitar el riesgo de incendios,
38 GRΜενού Οθνη (εκτσ απ την είσοδο PC)Μπορείτε να κάνετε τισ επιλογέσ που παρατίθενται παρακάτω στο µενού "Οθνη". Για να κάνετε επιλογέ
39 GRΧρήση των λειτουργιών µενούΟριζντ ΜετατπισηΡυθµίζει την οριζντια θέση τησ εικνασ.Κατακρ ΜετατπισηΡυθµίζει την κάθετη θέση τησ εικνασ ταν
40 GRΜενού Οθνη (για είσοδο PC)ταν επιλέξετε την είσοδο PC, µπορείτε να κάνετε τισ επιλογέσ που παρατίθενται παρακάτω στο µενού "Οθνη". Γ
41 GRΧρήση των λειτουργιών µενούΜενού Ρυθµίσεισ ΒίντεοΜπορείτε να κάνετε τισ επιλογέσ που παρατίθενται παρακάτω στο µενού "Ρυθµίσεισ Βίντεο"
42 GRx.v.ColourΕµφανίζει κινούµενεσ εικνεσ που είναι πιο πιστέσ στην αρχική πηγή αντιστοιχώντασ το χρωµατικ εύροσ τησ πηγήσ.~Η ρύθµιση είναι σταθερή
43 GRΧρήση των λειτουργιών µενούΜενού Ρυθµίσεισ ΉχουΜπορείτε να κάνετε τισ επιλογέσ που παρατίθενται παρακάτω στο µενού "Ρυθµίσεισ Ήχου". Γι
44 GRΜενού ΡυθµίσεισΜπορείτε να κάνετε τισ επιλογέσ που παρατίθενται παρακάτω στο µενού "Ρυθµίσεισ". Για να κάνετε επιλογέσ στο "Ρυθµίσ
45 GRΧρήση των λειτουργιών μενούΠρορύθ Πηγών ΕισδΕκχωρεί ένα νομα σε συσκευή που είναι συνδεδεμένη στις πλαϊνές και πίσω υποδοχές. Το νομα εμφανίζε
46 GRΑυτµατη ΈναρξηΕκκινεί την αρχική ρύθµιση για επιλογή τησ γλώσσασ και τησ χώρασ/περιοχήσ και για συντονισµ λων των διαθέσιµων ψηφιακών και αναλ
47 GRΧρήση των λειτουργιών µενούΜενού Αναλογικέσ ΡυθµίσεισΜπορείτε να κάνετε τισ επιλογέσ που παρατίθενται παρακάτω στο µενού "Αναλογικέσ Ρυθµίσε
Comentarios a estos manuales