©2007 Sony Corporation2-898-637-61(2)Multi Channel AV ReceiverBedienungsanleitung__________________________Gebruiksaanwijzing ________________________
10DE* Wenn Sie an die Buchse MONITOR OUT oder HDMI OUT ein Fernsehgerät oder einen Projektor anschließen, können Sie das Bild vom ausgewählten Eingang
18NL3b: De videocomponenten aansluitenIn dit gedeelte wordt beschreven hoe u de video componenten op deze receiver aansluit. Voordat u begint, moet u
19NLAan de slagHDMI is de afkorting voor High-Definition Multimedia Interface. Met deze interface worden video- en audiosignalen in digitale indeling
20NLOpmerkingen over HDMI-aansluitingen• Controleer de instellingen van de aangesloten component wanneer het beeld van slechte kwaliteit is of het gel
21NLAan de slagHet beeld afkomstig van een beeldcomponent die op deze receiver is aangesloten, kan op een televisie worden weergegeven.Het is niet nod
22NLDe volgende afbeelding toont hoe u een DVD-speler/DVD-recorder moet aansluiten.Het is niet nodig om alle kabels aan te sluiten. Sluit de audio- en
23NLAan de slagEen DVD-recorder aansluitenOpmerkingen• Zorg ervoor dat u de fabrieksinstelling van de VIDEO 1-ingangstoets op de afstandsbediening wij
24NLIn de volgende afbeelding wordt weergegeven hoe u een satelliettuner of settopbox kunt aansluiten.Het is niet nodig om alle kabels aan te sluiten.
25NLAan de slagDe volgende afbeelding toont hoe u een component met analoge aansluitingen, zoals een videorecorder, enzovoort aansluit.Het is niet nod
26NL4: De antennes aansluitenSluit de bijgeleverde AM-kaderantenne en FM-draadantenne aan.* De vorm van de stekker is afhankelijk van de landcode van
27NLAan de slag5: De receiver en de afstandsbediening voorbereidenSluit het netsnoer aan op een stopcontact.Voordat u de receiver voor de eerste keer
11DEVorbereitungenBezeichnung FunktionA TV ?/1(ein/Bereitschaft)Drücken Sie TV ?/1 und TV (M) gleichzeitig, um das Fernsehgerät ein- bzw. auszuschalte
28NLPlaats twee R6-batterijen (AA-formaat) in de afstandsbediening RM-AAU015.Let op de juiste richting van de polen bij het plaatsen van de batterijen
29NLAan de slag7: De juiste instellingen automatisch kalibreren(AUTO CALIBRATION)Met de D.C.A.C.-functie (Digital Cinema Auto Calibration) kunt u de v
30NL1 Druk op AMP MENU.2 Druk op AUTO CAL.De meting start na 5 seconden en het display wordt als volgt gewijzigd:A.CAL [5] t A.CAL [4] t A.CAL [3] t A
31NLAan de slagAls er foutcodes worden weergegevenAls er een fout wordt ontdekt tijdens Automatische Kalibratie, wordt na elk metingsproces als volgt
32NLDe instellingen handmatig aanpassen1 Noteer de waarschuwingscode.2 Druk op de .3 Druk op ?/1 om de receiver uit te schakelen.4 Voer de oplossing
33NLAan de slag8: De niveaus en de balans van de luidsprekers aanpassen (TEST TONE)U kunt de niveaus en de balans van de luidsprekers aanpassen terwij
34NLEen component selecteren1 Druk op de ingangstoets om een component te selecteren.U kunt ook INPUT SELECTOR op de receiver gebruiken.De geselecteer
35NLAfspelenEen component beluisteren/bekijkenEen Super Audio CD/CD beluisteren12346780/10ENTER9SYSTEM STANDBYTV INPUTSLEEPDMPORTTV ?/1 AV ?/1VIDEO 1
36NLEen DVD bekijken12346780/10ENTER9SYSTEM STANDBYTV INPUTSLEEPDMPORTTV ?/1 AV ?/1VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DVD2CH A.F.D.RETURN/EXITTV CH –PRESET –TV C
37NLVersterkerfunctiesDe menu's gebruikenMet de versterkermenu's kunt u verschillende instellingen wijzigen om de receiver aan te passen.1 D
12DEBezeichnung FunktionG D.TUNING Mit dieser Taste wechseln Sie in den Modus zum direkten Einstellen von Sendern.D.SKIP Mit dieser Taste können Sie D
38NLDe volgende opties zijn beschikbaar in elk menu. Zie pagina 37 voor meer informatie over het gebruik van de menu's.Overzicht van de menu&apos
39NLVersterkerfunctiesMenu[Display]Parameters[Display]Instellingen OorspronkelijkeinstellingTUNER [4-TUNER](pagina 44)Ontvangststand FM-zendersa)[FM M
40NLa)Zie de pagina's tussen haakjes voor meer informatie.Menu[Display]Parameters[Display]Instellingen OorspronkelijkeinstellingSYSTEM [7-SYSTEM]
41NLVersterkerfunctiesHet niveau aanpassen(Menu LEVEL)U kunt het menu LEVEL gebruiken om de balans en het niveau van elke luidspreker aan te passen. D
42NLDe equalizer aanpassen(Menu EQ)Met het menu EQ kunt u de toonkwaliteit (lage/hoge tonen) van de voorluidsprekers aanpassen. Selecteer "2-EQ&q
43NLVersterkerfunctiesx EFFECT (Effectniveau)Hiermee kunt u de "aanwezigheid" van het surroundeffect aanpassen voor geluidsvelden die zijn g
44NLx SB OFFDecodering voor surround achter wordt niet uitgevoerd.a)Een 6.1-kanaals decodeermarkering is informatie die is opgenomen in software, zoal
45NLVersterkerfunctiesAudio-instellingen(Menu AUDIO)U kunt het menu AUDIO gebruiken om de gewenste audio-instellingen op te geven.Selecteer "5-AU
46NLx NAME IN (Ingangen benoemen)Hiermee kunt u de naam voor ingangen opgeven. Zie "Ingangen benoemen" (pagina 69) voor meer informatie.Vide
47NLVersterkerfuncties• TV+AMPHet geluid wordt uitgevoerd via de luidspreker van de televisie en de luidsprekers die zijn aangesloten op de receiver.
13DEVorbereitungenBezeichnung FunktionN MENU Mit dieser Taste rufen Sie das Menü eines Videorecorders, DVD-Players, Satellitentuners oder Blu-Ray-Disc
48NLx FRT SPK (Voorluidsprekers)• LARGEAls u grote luidsprekers aansluit waarmee lage frequenties zonder problemen worden weergegeven, selecteert u &q
49NLVersterkerfunctiesTipDe instellingen "LARGE" en "SMALL" voor elke luidspreker bepalen of de interne geluidsprocessor de lage t
50NLTipOp de receiver kunt u de luidsprekerpositie op basis van afstand invoeren. U kunt de middenluidspreker echter niet verder weg zetten dan de voo
51NLVersterkerfunctiesTipDe positie van de surroundluidspreker is speciaal ontworpen voor de uitvoering van de Cinema Studio EX-standen. Voor andere g
52NLDolby Digital en DTS surround sound beluisteren(AUTO FORMAT DIRECT)Met de stand Auto Format Direct (A.F.D.) kunt u geluid met hoge kwaliteit belui
53NLSurround sound beluisterenA.F.D.-standen* U kunt deze decodeerstand niet selecteren als er geen surround-achterluidspreker is aangesloten op de re
54NLAls u een subwoofer aansluitDeze receiver genereert een signaal met lage frequentie voor uitvoer naar de subwoofer wanneer er geen LFE-signaal is.
55NLSurround sound beluisterenBeschikbare geluidsvelden* U kunt dit geluidsveld alleen selecteren als de hoofdtelefoon is aangesloten op de receiver.G
56NLDCS (Digital Cinema Sound)Geluidsvelden met het teken DCS maken gebruik van de DCS-technologie. DCS is een unieke technologie voor geluidsreproduc
57NLSurround sound beluisterenAlleen de voorluidsprekers gebruiken(2CH STEREO)In deze stand voert de receiver het geluid alleen uit via de linker-/rec
14DEa)Die Zahlentaste 5, die Taste MASTER VOL +, die Taste TV VOL + und die Taste H sind mit einem fühlbaren Punkt gekennzeichnet. Verwenden Sie die f
58NLDe oorspronkelijke instellingen van de geluidsvelden herstellenGebruik hiervoor de toetsen op de receiver.1 Druk op ?/1 om de stroom uit te schake
59NLTunerfuncties1 Druk herhaaldelijk op TUNER om de FM- of AM-band te selecteren.2 Druk op TUNING + of TUNING –.Druk op TUNING + om van laag naar hoo
60NLRadiozenders instellenU kunt maximaal 30 FM-zenders en 30 AM-zenders vooraf instellen. Zo kunt u gemakkelijk afstemmen op de zenders die u vaak be
61NLTunerfuncties1 Druk herhaaldelijk op TUNER om de FM- of AM-band te selecteren.2 Druk herhaaldelijk op PRESET + of PRESET – om de gewenste voorkeur
62NL5 Druk op of b om het menu te openen.6 Druk herhaaldelijk op V/v om "NAME IN" te selecteren.7 Druk op of b om de parameter in te voe
63NLTunerfunctiesDruk herhaaldelijk op DISPLAY op de receiver tijdens de ontvangst van een RDS-zender. Wanneer u op de toets drukt, wordt de RDS-infor
64NLSchakelen tussen digitaal en analoog geluid(INPUT MODE)Wanneer u componenten aansluit op de digitale en analoge audio-ingangen (SAT) op de receive
65NLOverige functiesGenieten van de DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT)Met de DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) kunt u geluid beluisteren via een netwerksysteem, zo
66NLU kunt naar het geluid van de component luisteren die via de DIGITAL MEDIA PORT-adapter is aangesloten op de DMPORT-aansluiting op de receiver.U k
67NLOverige functies1 Druk op DMPORT.U kunt "DMPORT" ook selecteren met de INPUT SELECTOR op de receiver.2 Start het afspelen op de aangeslo
15DEVorbereitungen1: Installieren der LautsprecherAn diesen Receiver können Sie ein 6.1-Kanal-System (6 Lautsprecher und einen Subwoofer) anschließen.
68NLLuisteren naar digitaal geluid van andere invoerbronnen (DIGITAL ASSIGN)U kunt digitale audio-invoer met het signaal OPTICAL of COAXIAL (SAT IN, V
69NLOverige functiesOpmerkingen• U kunt één digitale audio-ingang toewijzen aan dezelfde invoer.• U kunt de digitale audio-ingang niet gebruiken als d
70NLHet display wijzigenU kunt het geluidsveld, enzovoort controleren door de informatie in het display te wijzigen.Gebruik hiervoor de toetsen op de
71NLDe afstandsbediening gebruikenOpnemen met de receiverU kunt met de receiver opnemen van een videocomponent. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de
72NLCategorieën en de bijbehorende toetsena)Videorecorders van Sony worden bediend met de instelling VTR 2 of VTR 3 die respectievelijk overeenkomen m
73NLAanvullende informatiex Dolby DigitalCodeer-/decodeertechnologie voor digitaal geluid ontwikkeld door Dolby Laboratories, Inc. Deze technologie be
74NLx HDMI (High-Definition Multimedia Interface)HDMI is een interface die zowel video en audio ondersteunt via één digitale aansluiting. De HDMI-aans
75NLAanvullende informatiePlaatsing• Zet de receiver op een goed geventileerde plaats om te voorkomen dat deze te warm wordt. De levensduur van de rec
76NLEr komt geen geluid uit een van de voorluidsprekers.• Sluit een hoofdtelefoon aan op de PHONES-aansluiting om te controleren of er geluid via de h
77NLAanvullende informatieEr komt geen geluid uit de surround-achterluidsprekers.• Bepaalde discs bevatten geen Dolby Digital Surround EX-markering te
16DE2: Anschließen von LautsprechernAFrontlautsprecher A (links)BFrontlautsprecher A (rechts)CCenterlautsprecherDSurroundlautsprecher (links)ESurround
78NLTunerDe FM-ontvangst is slecht.• Gebruik een coaxkabel van 75 ohm (niet bijgeleverd) om de receiver aan te sluiten op een FM-buitenantenne, zoals
79NLAanvullende informatieFoutberichtenBij een storing wordt een bericht in het display weergegeven. U kunt de staat van het systeem controleren in he
80NLTechnische gegevensVersterkergedeelteVoor modellen met landcode CEL, CEK, AU1) Minimaal RMS-uitgangsvermogen (8 ohms, 20 Hz – 20 kHz, THD 0,09%) 8
81NLAanvullende informatieVideogedeelteIngangen/uitgangenVideo: 1 Vp-p/75 ohmCOMPONENT VIDEO:Y: 1 Vp-p/75 ohmPB/CB: 0,7 Vp-p/75 ohmPR/CR: 0,7 Vp-p/75
82NLIndexCijfers2CH STEREO 572-kanaals 575.1-kanaals 156.1-kanaals 15AAfstemmenautomatisch 58handmatig 59op voorkeurzenders 61AUTO CALIBRATION
2SEUtsätt inte produkten för regn eller fukt - det ökar risken för brand och/eller elektriska stötar.Täck inte över ventilationsöppningarna på apparat
3SEInnehållsförteckningKomma igångDe olika delarna och deras placering ... 41: Placera högtalarna... 132: Ans
4SEDe olika delarna och deras placeringKomma igångFrontpanelen?/1AUTO CAL MICSPEAKERS(OFF/A/B)PHONESVIDEO 3 IN/PORTABLE AV INVIDEO L AUDIO RMEMORY/
5SEKomma igångL 2CH Tryck för att välja ett ljudfält (sid. 50).A.F.D.MOVIEMUSICM SUR BACK DECODINGTryck för att välja avkodningsläge för bakre surroun
17DEVorbereitungen3a: Anschließen von AudiokomponentenDie folgende Abbildung zeigt, wie ein Super Audio CD-/CD-Player angeschlossen wird.Wenn Sie den
6SEIndikatorerna i teckenfönstretSWLFESP ASP BLCSL S;D EX;PL IIx;PL OPT DTS -ES 96/24 MEMORYMONOD.RANGECOAXHDMI NEO:6SBRSR1 2 3 4 5 6 7 98q;qaqg qdqf
7SEKomma igångNamn FunktionG DTS/DTS-ES/DTS 96/24”DTS” tänds när mottagaren avkodar DTS-signaler. ”DTS-ES” tänds när mottagaren avkodar DTS-ES-signale
8SEBaksida1 23456DIGITAL(ASSIGNABLE)DMPORTOPTICALSATINDVD INCOAXIALANTENNAVIDEO 1INAMHDMIDVD IN VIDEO 2/BD IN OUTTVINSA-CD/CDINSATAUDIO INVIDEO INDVDV
9SEKomma igång* Du kan titta på bilden från den valda ingången när du anslutit MONITOR OUT eller HDMI OUT-kontakten till en TV eller en projektor (sid
10SENamn FunktionATV ?/1(på/standby)Slå på/stäng av TV:n genom att samtidigt trycka på TV ?/1 och TV (M).AV ?/1(på/standby)Tryck för att stänga av ell
11SEKomma igångNamn FunktionH DVD MENU Tryck för att visa DVD-spelarens meny på TV-skärmen. Använd sedan V, v, B, b och (P) för att utföra menyåtgär
12SEa)Knapparna 5, MASTER VOL +, TV VOL + och H har en upphöjd punkt som du kan känna med fingret. Använd den lilla punkten, som du kan känna med fing
13SEKomma igång1: Placera högtalarnaMed den här mottagaren kan du använda ett 6.1-kanaligt system (6 högtalare och en subwoofer).För att du verkligen
14SE2: Ansluta högtalarnaAFrämre högtalare A (vänster)BFrämre högtalare A (höger)CMitthögtalareDSurroundhögtalare (vänster)ESurroundhögtalare (höger)F
15SEKomma igång3a: Ansluta ljudkomponenternaFöljande bild visar hur du ansluter en Super Audio CD-spelare/CD spelare.När du anslutit Super Audio CD/CD
18DE3b: Anschließen von VideokomponentenIn diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Videokomponenten an den Receiver anschließen. Schauen Sie zunäch
16SE3b: Ansluta videokomponenternaI det här avsnittet beskrivs hur du ansluter video komponenterna till den här mottagaren. Innan du börjar, se ”Kompo
17SEKomma igångHDMI är en förkortning av High-Definition Multimedia Interface. Det är ett gränssnitt som överför bild och ljud i digitalt format.HDMI-
18SEAngående HDMI-anslutningar• Kontrollera inställningen för den anslutna komponenten om bilden har dålig kvalitet eller om du inte får något ljud fr
19SEKomma igångBilderna från en komponent som kan spela upp bilder, och som är ansluten till den här mottagaren, kan visas på en TV-skärm.Du behöver i
20SEFöljande bild visar hur du ansluter en DVD-spelare/DVD-inspelare.Du behöver inte ansluta alla kablarna. Anslut ljud- och videokablarna efter de an
21SEKomma igångAnsluta DVD-inspelareObs!• Glöm inte att ändra fabriksinställningen för ingångsknappen VIDEO 1 på fjärrkontrollen, så att du kan använd
22SEFöljande illustration visar hur du ansluter en satellitmottagare eller en digitalbox (set-top box).Du behöver inte ansluta alla kablarna. Anslut l
23SEKomma igångFöljande bild visar hur du ansluter en komponent som har analoga kontakter, t.ex. en videobandspelare eller liknande.Du behöver inte an
24SE4: Ansluta antennernaAnslut den medföljande AM-ramantennen och FM-trådantennen.* Kontaktens utformning varierar beroende på mottagarens områdeskod
25SEKomma igång5: Förbereda mottagaren och fjärrkontrollenAnslut nätkabeln till ett vägguttag.Innan du använder mottagaren för första gången initierar
19DEVorbereitungenHDMI ist die Abkürzung für High-Definition Multimedia Interface. Bei dieser Schnittstelle werden Video- und Audiosignale digital übe
26SESätt in två R6-batterier (storlek AA) i fjärrkontrollen RM-AAU015.Kontrollera att du sätter i batterierna med polerna rättvända.Obs!• Låt inte fjä
27SEKomma igång7: Automatisk kalibrering av inställningarna(AUTO CALIBRATION)Med funktionen DCAC (Digital Cinema Auto Calibration) kan du utföra autom
28SE1 Tryck på AMP MENU.2 Tryck på AUTO CAL.Uppmätningen startar efter 5 sekunder och teckenfönstret ändras på följande sätt:A.CAL [5] t A.CAL [4] t A
29SEKomma igångEtt felmeddelande visasOm ett fel upptäcks under den Automatiska Kalibreringen visas en felkod i teckenfönstret i en cykel efter det at
30SEVarningskod och åtgärdc)För mer information, se ”Avstånd till främre högtalare” (sid. 47).d)För mer information, se ”Avstånd till mitthögtalaren”
31SEKomma igång8: Justera högtalarnas ljudvolym och balans(TEST TONE)Med hjälp av testtonen kan du justera högtalarnas nivå och balans från din vanlig
32SEVälja komponent1Välj komponent genom att trycka på ingångsknappen.Du kan också använda INPUT SELECTOR på mottagaren.Den ingång du valt visas i tec
33SEUppspelningLyssna på ljudet/titta på bilden från en komponentLyssna på Super Audio CD/CD-skivor12346780/10ENTER9SYSTEM STANDBYTV INPUTSLEEPDMPORTT
34SETitta på DVD-filmer12346780/10ENTER9SYSTEM STANDBYTV INPUTSLEEPDMPORTTV ?/1 AV ?/1VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DVD2CH A.F.D.RETURN/EXITTV CH –PRESET –T
35SEAnvända förstärkarenNavigera i menysystemetVia förstärkarens menyer kan du anpassa mottagaren genom att göra olika inställningar.1 Tryck på AMP ME
2DEUm Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.Um Feuerge
20DEHinweise zu HDMI-Verbindungen • Überprüfen Sie die Konfiguration der angeschlossenen Komponente, wenn das Bild einer über HDMI-Kabel angeschlossen
36SEFöljande alternativ finns tillgängliga i varje meny. För mer information om hur du navigerar i menyerna, se sid. 35.MenyöversiktMeny[Teckenfönster
37SEAnvända förstärkarenMeny[Teckenfönster]Parametrar[Teckenfönster]Inställningar UrsprungliginställningTUNER [4-TUNER] (sid. 42)Mottagningsläge för F
38SEa)Mer information finns på sidorna inom parentes.Meny[Teckenfönster]Parametrar[Teckenfönster]Inställningar UrsprungliginställningSYSTEM [7-SYSTEM]
39SEAnvända förstärkarenStälla in nivån(Menyn LEVEL)Du kan justera balans och nivå för de olika högtalarna i menyn LEVEL. De här inställningarna gälle
40SEStälla in equalizern (Menyn EQ)Med inställningarna i menyn EQ kan du ställa in tonkvaliteten (nivån på bas och diskant) för de främre högtalarna.V
41SEAnvända förstärkarenx EFFECT (Effektnivå)Ställ in ”närvaron” av surroundeffekten för ljudfält som du valt med hjälp av knapparna MOVIE eller MUSIC
42SEx SB OFFAvkodning av bakre surroundsignaler utförs inte.a)En 6.1-kanalers avkodningsflagga är information som ingår i programmet på t.ex. DVD-skiv
43SEAnvända förstärkarenLjudinställningar(Menyn AUDIO)Med inställningarna i menyn AUDIO kan du ställa in ljudet efter din egen smak.Välj ”5-AUDIO” i f
44SEx NAME IN (Namnge ingångar)Använder du för att ge namn åt ingångarna. För mer information, se ”Namnge ingångar” (sid. 67).Videoinställningar(Menyn
45SEAnvända förstärkaren• TV+AMPLjudet sänds ut via TV:ns högtalare och de högtalare som är anslutna till mottagaren. Obs!• Uppspelningskomponentens l
21DEVorbereitungenDas Bild von Videowiedergabekomponenten, die an diesen Receiver angeschlossen sind, kann auf einem Fernsehschirm angezeigt werden.Si
46SEx FRT SPK (Främre högtalare)• LARGEOm du ansluter stora högtalare som effektivt återger basfrekvenser väljer du ”LARGE”. I normala fall väljer du
47SEAnvända förstärkarenTips!Inställningarna ”LARGE” och ”SMALL” för de olika högtalarna bestämmer om den interna ljudprocessorn ska klippa bort basen
48SETips!På mottagaren kan du ange högtalarnas position efter avståndet till dem. Du kan däremot inte ställa in mitthögtalarens avstånd på ett större
49SEAnvända förstärkarenTips!Surroundhögtalarnas placering är speciellt framtagen för Cinema Studio EX. För andra ljudfält är inte högtalarnas placeri
50SELyssna på Dolby Digital och DTS-surroundljud (AUTO FORMAT DIRECT)Med läget Auto Format Direct (A.F.D.) kan du få högre ljudkvalitet och välja avko
51SELyssna på surroundljudTyp av A.F.D.-lägen*Du kan inte välja det här avkodningsläget om du inte har anslutit bakre surroundhögtalaren till mottagar
52SEOm du ansluter en subwooferMottagaren genererar en lågfrekvent signal som sänds ut till subwoofern när inga LFE-signaler finns närvarande, vilket
53SELyssna på surroundljudTyp av ljudfält som du kan välja*Du kan bara välja det här ljudfältet om hörlurarna är anslutna till mottagaren.Ljudfält för
54SEOm DCS (Digital Cinema Sound)Ljudfält som är märkta med DCS använder DCS-teknik.DCS är en unik teknik för ljudåtergivning för hemmabiosystem som u
55SELyssna på surroundljudAnvända enbart främre högtalare(2CH STEREO)I det här läget sänder mottagaren bara ut ljudet från de främre vänstra/högra hög
22DEDie folgende Abbildung zeigt, wie ein DVD-Player/DVD-Recorder angeschlossen wird.Sie brauchen nicht alle Kabel anzuschließen. Wählen Sie die Audio
56SEÅterställer ljudfälten till deras ursprungliga inställningarDen här åtgärden utför du med knapparna på mottagaren.1 Slå av strömmen genom att tryc
57SEAnvända radion2 Tryck på TUNING + eller TUNING –.Om du vill söka från låga frekvenser till höga trycker du på TUNING +; om du vill söka från högra
58SEStälla in snabbvalskanalerDu kan förinställa upp till 30 kanaler för FM och 30 kanaler för AM. Då kan du snabbt växla mellan de kanaler som du oft
59SEAnvända radion1 Välj FM eller AM genom att trycka flera gånger på TUNER.2 Välj snabbvalskanal genom att trycka på PRESET + eller PRESET – flera gå
60SESkapa ett indexnamn1 Skapa ett indexnamn genom att använda V/v/B/b.Välj tecken genom att trycka på V/v och flytta sedan markören till nästa positi
61SEAnvända radionNär en RDS-kanal tas emot trycker du flera gånger på DISPLAY på mottagaren. Varje gång du trycker på knappen ändras RDS-informatione
62SEVäxla mellan digitalt och analogt ljud(INPUT MODE)När du ansluter komponenter till både digitala och analoga ljudingångar (SAT) på mottagaren kan
63SEÖvriga åtgärderAnvända DIGITAL MEDIA PORT(DMPORT)Med DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) kan du lyssna på ljudet från ett nätverk, t.ex. en bärbar ljudenh
64SEDu kan lyssna på ljudet från den komponent som anslutits till DMPORT-kontakten på mottagaren via DIGITAL MEDIA PORT-adaptern.Du kan också titta på
65SEÖvriga åtgärder1 Tryck på DMPORT.Du kan också välja ”DMPORT” med INPUT SELECTOR på mottagaren.2 Starta uppspelningen på den anslutna komponenten.L
23DEVorbereitungenAnschließen eines DVD-RecordersHinweise• Ändern Sie die werkseitige Einstellung der Eingangstaste VIDEO 1 auf der Fernbedienung unbe
66SELyssna till digitalt ljud via andra ingångar(DIGITAL ASSIGN)Du kan ändra tilldelningen för ljudingångar som har OPTICAL- eller COAXIAL- (SAT IN, V
67SEÖvriga åtgärderObs!• Du kan inte tilldela fler än en digital ljudingång till samma ingång.• Du kan inte använda den digitala ljudingången som orig
68SEÄndra teckenfönstrets visningslägeGenom att ändra informationen i teckenfönstret kan du bl.a. kontrollera vilket ljudfält som används.Den här åtgä
69SEAnvända fjärrkontrollenInspelning med hjälp av mottagarenDu kan spela in från en videokomponent med hjälp av mottagaren. Mer information finns i b
70SEKategorier och motsvarande knappara)Videobandspelare från Sony kontrolleras med inställningen VTR 2 eller VTR 3 som motsvarar 8 mm respektive VHS.
71SEÖvrig informationx Dolby Surround (Dolby Pro Logic)Teknik för ljudbearbetning som utvecklats av Dolby Laboratories, Inc. Information för mittkanal
72SEFörsiktighetsåtgärderOm säkerhetOm du råkar tappa något så att det hamnar inne i enheten, eller om du råkar spilla någon vätska i den, bör du gena
73SEÖvrig informationFelsökningOm du stöter på något av följande problem när du använder mottagaren kan du försöka åtgärda problemet med hjälp av den
74SELjudet från ingångskällan via HDMI-kontakten sänds inte ut via mottagaren eller TV:ns högtalare.• Kontrollera HDMI-anslutningen.• Du kan inte lyss
75SEÖvrig informationVideoJag får ingen bild på TV-skärmen eller så är den bild som visas oskarp.• Välj lämplig ingång med hjälp av ingångsknapparna.•
24DEDie folgende Abbildung zeigt, wie ein Satellitentuner oder eine Set-Top-Box angeschlossen wird.Sie brauchen nicht alle Kabel anzuschließen. Wählen
76SERDS fungerar inte.*• Kontrollera att du verkligen har en FM RDS-kanal inställd.• Välj en starkare FM-kanal.Den RDS-information som jag vill se vis
77SEÖvrig informationSpecifikationerFörstärkarstegModeller med områdeskod CEL, CEK, AU1)Minsta RMS-uteffekt (8 ohm 20 Hz – 20 kHz, THD 0,09%)85 W + 85
78SEAllmäntStrömförsörjningUteffekt (DIGITAL MEDIA PORT)DC OUT 5 V, 700 mAEnergiförbrukningEnergiförbrukning (i standbyläge)0,3 W (när ”CONTROL” i men
79SEÖvrig informationRegisterNumeriskt2 kanaler 552CH STEREO 555.1 kanaler 136.1 kanaler 13AAUTO CALIBRATION 27AUTO FORMAT DIRECT (A.F.D.) 50Avs
Sony Corporation Printed in Malaysia(2)
25DEVorbereitungenDie folgende Abbildung zeigt, wie eine Komponente mit analogen Buchsen, wie z. B. ein Videorecorder, angeschlossen wird.Sie brauchen
26DE4: Anschließen der AntennenSchließen Sie die mitgelieferte AM-Ringantenne und die UKW-Wurfantenne an.* Die Form des Anschlusses hängt vom Gebietsc
27DEVorbereitungen5: Vorbereiten des Receivers und der FernbedienungSchließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.Initialisieren Sie den Receiv
28DE3 Drücken Sie MEMORY/ENTER.„CLEARING“ erscheint eine Zeit lang im Display, dann wird „CLEARED“ angezeigt.Die folgenden Optionen werden auf die wer
29DEVorbereitungen6: Auswählen des LautsprechersystemsSie können auswählen, welche Frontlautsprecher Sie ansteuern wollen. Verwenden Sie hierfür unbed
3DEInfo zur vorliegenden Anleitung• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf das Modell STR-DG710. Sie können die Modellbezeichnung mit e
30DEHinweise• Die automatische Kalibrierung funktioniert nicht, wenn Kopfhörer angeschlossen sind.• Vergewissern Sie sich, dass die Lautsprecher nicht
31DEVorbereitungen3 Die Einmessung beginnt.Die Einmessung dauert einige Minuten.Die Tabelle unten zeigt das Display bei Beginn der Einmessung.* Währen
32DEFehlercodes und AbhilfemaßnahmenWenn Warncodes angezeigt werdenWährend der automatischen Kalibrierung werden unter Umständen Warncodes mit Informa
33DEVorbereitungenc)Näheres dazu finden Sie unter „Abstand der Frontlautsprecher“ (Seite 50).d)Näheres dazu finden Sie unter „Abstand des Centerlautsp
34DE5 Drücken Sie mehrmals V/v, um „T. TONE Y“ auszuwählen.Der Testton wird von den einzelnen Lautsprechern in der folgenden Reihenfolge ausgegeben:Fr
35DEWiedergabeDer ausgewählte Eingang erscheint im Display.* „VIDEO 2/BD“ und „VIDEO 3/PORTABLE AV“ laufen über das Display, dann wird „VIDEO 2“ bzw.
36DETon- und BildwiedergabeWiedergeben einer Super Audio CD/CD12346780/10ENTER9SYSTEM STANDBYTV INPUTSLEEPDMPORTTV ?/1 AV ?/1VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 D
37DEWiedergabeWiedergeben einer DVD12346780/10ENTER9SYSTEM STANDBYTV INPUTSLEEPDMPORTTV ?/1 AV ?/1VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DVD2CH A.F.D.RETURN/EXITTV C
38DEArbeiten mit den MenüsMit den Menüs des Verstärkers können Sie zahlreiche Einstellungen vornehmen und den Receiver individuell einstellen.1 Drücke
39DEFunktionen des VerstärkersDie folgenden Optionen stehen in den einzelnen Menüs zur Verfügung. Einzelheiten zum Arbeiten mit den Menüs finden Sie a
4DEInhaltsverzeichnisVorbereitungenLage und Funktion der Teile und Bedienelemente ...51: Installieren der Lautspr
40DEMenü[Display]Parameter[Display]Einstellungen Anfangs-einstellungTUNER [4-TUNER] (Seite 45)Empfangsmodus für UKW-Sendera) [FM MODE]FM AUTO, FM MONO
41DEFunktionen des Verstärkersa)Näheres finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.Menü[Display]Parameter[Display]Einstellungen Anfangs-einstel
42DEEinstellen des Pegels(Menü LEVEL)Mit dem Menü LEVEL können Sie Balance und Pegel der einzelnen Lautsprecher einstellen. Diese Einstellungen werden
43DEFunktionen des VerstärkersEinstellen des Equalizers(Menü EQ)Sie können die Tonqualität (Bass-/Höhenpegel) der Frontlautsprecher über das Menü EQ e
44DEx EFFECT (Effektpegel)Dient zum Einstellen der Intensität des Raumklangeffekts bei mit der Taste MOVIE oder MUSIC ausgewählten Klangfeldern (außer
45DEFunktionen des Verstärkersx SB OFFDas Signal für den Surround-Back-Lautsprecher wird nicht decodiert.a)Ein 6.1-Kanal-Decodier-Flag ist in Software
46DETonsignaleinstellungen (Menü AUDIO)Im Menü AUDIO können Sie den Ton Ihren Vorstellungen entsprechend einstellen.Wählen Sie „5-AUDIO“ aus den Menüs
47DEFunktionen des Verstärkersx D. ASSIGN (Zuweisung des digitalen Audioeingangs)Dient zum Zuweisen des digitalen Audioeingangs zu einer anderen Einga
48DE• TV+AMPDer Ton wird über den Fernsehlautsprecher und die an den Receiver angeschlossenen Lautsprecher ausgegeben. Hinweise• Die Tonqualität der W
49DEFunktionen des Verstärkersx FRT SPK (Frontlautsprecher)•LARGEWenn Sie große Lautsprecher anschließen, mit denen Bässe effektiv reproduziert werden
5DEVorbereitungenLage und Funktion der Teile und BedienelementeVorbereitungenVorderseite?/1AUTO CAL MICSPEAKERS(OFF/A/B)PHONESVIDEO 3 IN/PORTABLE AV I
50DETippMit den Einstellungen „LARGE“ und „SMALL“ für die einzelnen Lautsprecher wird festgelegt, ob der interne Klangprozessor die Basssignale des je
51DEFunktionen des VerstärkersTippSie können am Receiver die Lautsprecherposition mithilfe des Abstands eingeben. Sie können für den Centerlautspreche
52DETippDie Position der Surroundlautsprecher ist speziell auf die Cinema Studio EX-Modi hin ausgelegt. Für andere Klangfelder ist die Lautsprecherpos
53DEWiedergeben von RaumklangAutomatische Kalibrierung(Menü A. CAL)Näheres dazu finden Sie unter„7: Automatische Kalibrierung (AUTO CALIBRATION)“ (Sei
54DEA.F.D.-Modi* Diesen Decodiermodus können Sie nur auswählen, wenn ein Surround-Back-Lautsprecher an den Receiver angeschlossen ist.Decodier-modusA.
55DEWiedergeben von RaumklangWenn Sie einen Subwoofer anschließenMit diesem Receiver wird ein tieffrequentes Signal erzeugt und an den Subwoofer ausge
56DEVerfügbare Klangfelder*Dieses Klangfeld können Sie nur auswählen, wenn Kopfhörer an den Receiver angeschlossen sind.Klangfeld für Klangfeld[Displa
57DEWiedergeben von RaumklangHinweise zu DCS (Digital Cinema Sound)Die Klangfelder, die mit DCS gekennzeichnet sind, nutzen die DCS-Technologie.DCS i
58DEWiedergabe nur über die Frontlautsprecher(2CH STEREO)In diesem Modus gibt der Receiver den Ton nur über die Frontlautsprecher links und rechts aus
59DEFunktionen des TunersZurücksetzen von Klangfeldern auf die werkseitigen EinstellungenVerwenden Sie hierfür unbedingt die Tasten am Receiver.1 Scha
6DEBezeichnung FunktionJ AUTO CAL Mit dieser Taste können Sie die automatische Kalibrierung aktivieren (Seite 30).K INPUT SELECTORDurch Drehen dieses
60DE1 Drücken Sie mehrmals TUNER, um als Frequenzbereich FM (UKW) oder AM auszuwählen.2 Drücken Sie TUNING + oder TUNING –.Mit TUNING + wird beginnend
61DEFunktionen des TunersSpeichern von RadiosendernSie können 30 Sender für UKW und 30 Sender für AM speichern. Danach können Sie häufig gehörte Sende
62DE1 Drücken Sie mehrmals TUNER, um als Frequenzbereich FM (UKW) oder AM auszuwählen.2 Drücken Sie mehrmalsPRESET + oder PRESET –, um den gewünschten
63DEFunktionen des Tuners5 Wechseln Sie mit oder b in das Menü.6 Drücken Sie mehrmals V/v, um „NAME IN“ auszuwählen.7 Wechseln Sie mit order b zu
64DEDrücken Sie während des Empfangs eines RDS-Senders mehrmals DISPLAY am Receiver. Mit jedem Tastendruck wechseln die RDS-Informationen im Display z
65DESonstige FunktionenWechseln zwischen digitalem und analogem Ton(INPUT MODE)Wenn Sie Komponenten an die digitalen und an die analogen Audioeingangs
66DEDer DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT)Mit dem DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) können Sie Geräte so vernetzen, dass Bild und Ton von einem tragbaren Audiogerä
67DESonstige FunktionenSie können den Ton von der Komponente wiedergeben lassen, die Sie über den DIGITAL MEDIA PORT-Adapter an die Buchse DMPORT am R
68DE1 Drücken Sie DMPORT.Sie können „DMPORT“ auch mit INPUT SELECTOR am Receiver auswählen.2 Starten Sie die Wiedergabe an der angeschlossenen Kompone
69DESonstige FunktionenWiedergeben von digitalem Ton von anderen Eingängen(DIGITAL ASSIGN)Sie können einen digitalen Audioeingang mit OPTICAL- oder CO
7DEVorbereitungenDie Anzeigen im DisplaySWLFESP ASP BLCSL S;D EX;PL IIx;PL OPT DTS -ES 96/24 MEMORYMONOD.RANGECOAXHDMI NEO:6SBRSR1 2 3 4 5 6 7 98q;qa
70DEHinweise• Sie können nicht mehrere digitale Audioeingänge ein und demselben Eingang zuweisen.• Sie können den digitalen Audioeingang nicht als Ori
71DESonstige FunktionenWechseln der AnzeigeSie können das Klangfeld usw. anzeigen lassen, indem Sie die Informationen im Display wechseln.Verwenden Si
72DEAufnehmen mit dem ReceiverSie können mit dem Receiver von einer Videokomponente aufnehmen. Schlagen Sie dazu in der Bedienungsanleitung zu der Auf
73DEVerwenden der Fernbedienung/Weitere InformationenKategorien und die entsprechenden Tastena)Videorecorder von Sony arbeiten mit der Einstellung VTR
74DEx Dolby Pro Logic IIMit dieser Technologie wird in 2-Kanal-Stereo aufgenommener Ton für die Wiedergabe auf 5.1 Kanälen konvertiert. Dabei gibt es
75DEWeitere Informationenx KomponentenvideoEin Format zum Übertragen von Videosignalinformationen, die aus drei getrennten Signalen bestehen: Luminanz
76DEAufstellung• Stellen Sie den Receiver an einem Ort mit ausreichender Luftzufuhr auf, damit sich im Inneren kein Wärmestau bildet und die Lebensdau
77DEWeitere InformationenStörungsbehebungSollten an Ihrem Receiver Störungen auftreten, versuchen Sie, diese anhand der folgenden Checkliste zu behebe
78DEAn der Buchse HDMI eingespeister Ton wird nicht über den Receiver oder den Fernsehlautsprecher ausgegeben.• Überprüfen Sie die HDMI-Verbindung.• B
79DEWeitere InformationenDolby Digital- oder DTS-Mehrkanalton wird nicht wiedergegeben.• Überprüfen Sie, ob die wiedergegebene DVD usw. im Dolby Digit
8DEBezeichnung FunktionG DTS/DTS-ES/DTS 96/24„DTS“ leuchtet, wenn der Receiver DTS-Signale decodiert. „DTS-ES“ leuchtet, wenn der Receiver DTS-ES-Sign
80DERDS funktioniert nicht.*• Überprüfen Sie, ob Sie einen UKW-RDS-Sender eingestellt haben.• Wählen Sie einen UKW-Sender mit stärkeren Signalen aus.D
81DEWeitere InformationenTechnische DatenVerstärkerModelle mit Gebietscode CEL, CEK, AU1)Mindest-RMS-Ausgangsleistung (8 Ohm, 20 Hz – 20 kHz, 0,09% ge
82DEVideoEin-/AusgängeVideo: 1 Vp-p/75 OhmCOMPONENT VIDEO:Y: 1 Vp-p/75 OhmPB/CB: 0,7 Vp-p/75 OhmPR/CR: 0,7 Vp-p/75 Ohm80 MHz, HD-DurchleitungAllgemein
83DEWeitere InformationenIndexNumerische Einträge2 Kanäle 582CH STEREO 585.1 Kanäle 156.1 Kanäle 15AAufnahme auf ein Aufnahmemedium 72Ausschaltti
2NLStel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht. Zo kunt u het risico op brand of elektrische schokken verkleinen.Om oververhitting en brandgevaar
3NLOver deze gebruiksaanwijzing• De aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing gelden voor het model STR-DG710. Controleer uw modelnummer, dat rechtsonde
4NLInhoudsopgaveAan de slagBeschrijving en positie van onderdelen...51: De luidsprekers installeren...152: De luidsprekers aa
5NLAan de slagBeschrijving en positie van onderdelenAan de slagVoorpaneel?/1AUTO CAL MICSPEAKERS(OFF/A/B)PHONESVIDEO 3 IN/PORTABLE AV INVIDEO L AUDIO
6NLNaam FunctieJ AUTO CAL Druk op deze toets om de functie voor Automatische Kalibratie in te schakelen (pagina 30).K INPUT SELECTORDraai deze regelaa
7NLAan de slagBetekenis van de aanduidingen in het displaySWLFESP ASP BLCSL S;D EX;PL IIx;PL OPT DTS -ES 96/24 MEMORYMONOD.RANGECOAXHDMI NEO:6SBRSR1
9DEVorbereitungenRückseite1 23456DIGITAL(ASSIGNABLE)DMPORTOPTICALSATINDVD INCOAXIALANTENNAVIDEO 1INAMHDMIDVD IN VIDEO 2/BD IN OUTTVINSA-CD/CDINSATAUDI
8NLNaam FunctieG DTS/DTS-ES/DTS 96/24"DTS" gaat branden wanneer de receiver DTS-signalen decodeert. "DTS-ES" gaat branden wanneer
9NLAan de slagAchterpaneel1 23456DIGITAL(ASSIGNABLE)DMPORTOPTICALSATINDVD INCOAXIALANTENNAVIDEO 1INAMHDMIDVD IN VIDEO 2/BD IN OUTTVINSA-CD/CDINSATAUDI
10NL* U kunt de geselecteerde beelden bekijken wanneer u de MONITOR OUT- of HDMI OUT-aansluiting op een televisie of projector aansluit (pagina 21).U
11NLAan de slagNaam FunctieA TV ?/1(aan/stand-bystand)Druk tegelijkertijd op TV?/1 en TV (M) om de televisie in of uit te schakelen.AV ?/1(aan/stand-b
12NLNaam FunctieG D.TUNING Druk op deze toets om de stand voor handmatig afstemmen te openen.D.SKIP Druk op deze toets om een disc over te slaan wanne
13NLAan de slagNaam FunctieM TV Druk tegelijkertijd op TV en de gewenste toets om de toetsen met oranje tekst te activeren.N MENU Druk op deze toets o
14NLa)Op de cijfertoets 5 en op de toetsen MASTER VOL +, TV VOL + en H zijn voelstippen aangebracht. Gebruik de voelstippen als herkenning bij de bedi
15NLAan de slag1: De luidsprekers installerenMet deze receiver kunt u een 6.1-kanaals systeem gebruiken (6 luidsprekers en een subwoofer).Als u wilt l
16NL2: De luidsprekers aansluitenAVoorluidspreker A (links)BVoorluidspreker A (rechts)CMiddenluidsprekerDSurroundluidspreker (links)ESurroundluidsprek
17NLAan de slag3a: De audiocomponenten aansluitenDe volgende afbeelding toont hoe u een Super Audio CD-speler/CD moet aansluiten.Nadat u de Super Audi
Comentarios a estos manuales