4-270-482-21(1)LCD Digital Colour TVMode d’emploi FRManual de instrucciones ESGebruiksaanwijzing NLIstruzioni per l’uso ITBedienungsanleitung DEManua
10 FREnvironnement :• Endroits excessivement chauds, humides ou poussiéreux ; accessibles aux insectes ; soumis à des vibrations mécaniques, à proximi
4 NLAan de slag1: de accessoires controlerenTafelstandaard (1)Schroeven voor standaard (7) Afstandsbediening RM-ED046 (1)Batterijen AA-formaat (2)Batt
5 NLAan de slag3: een antenne/kabel/videorecorder/dvd-recorder aansluiten4: voorkomen dat de televisie omvalt1 Schroef een houtschroef (4 mm diameter,
6 NL2 Plaats een kolomschroef (M4 × 16, niet bijgeleverd) in de schroefopening van de televisie.3 Verbind de houtschroef en de kolomschroef met een st
7 NLAan de slag6: de tv automatisch afstemmen1 Druk op G/g om "Start" te selecteren en druk vervolgens op .2 Druk op F/f om "Aards&quo
8 NLDe tafelstandaard van de televisie losmaken~ • Verwijder de tafelstandaard enkel als u de televisie aan de wand wilt monteren.z • Zorg ervoor dat
9 NLVeiligheidsinfor-matieInstallatie/configuratieInstalleer en gebruik de televisie volgens de instructies hieronder om het risico op brand, elektris
10 NL• Plaats de tv niet in een vochtige of stoffige ruimte, of in een kamer met oliehoudende rook of stoom (in de nabijheid van kookplaten of bevocht
11 NLWegwerpen van het televisietoestelVerwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese
12 NL• Reinig de disc met een zachte doek. Veeg de disc van het middengat naar de buitenrand schoon.• Gebruik geen oplosmiddelen, zoals benzine, thinn
13 NLOverzicht van de afstandsbediening1 "/1 – Tv stand-byHiermee wordt de televisie in- en uitgeschakeld uit de stand-bystand.2 SYNC MENUGeeft h
11 FR• Respectez l’environnement lorsque vous jetez les piles. L’élimination des piles peut être réglementée dans certaines régions. Consultez les aut
14 NLqs PROG/CH +/–/ /• In TV-modus: selecteert het volgende (+) of vorige (-) kanaal.• In Teletekst-modus (pagina 17): selecteert de volgende ( ) of
15 NLOverzicht van de knoppen en lampjes van de televisie1 Z – UitwerpenHiermee werpt u de disk uit.2 N – AfspelenHiermee start u het afspelen van een
16 NLTelevisie kijkenTelevisie kijken1 Druk op 1 op de zijkant van de tv om deze in te schakelen.Als de stand-bystand geactiveerd is (het lampje 1 (st
17 NLTelevisie kijkenTeletekst activerenDruk op /. Elke keer dat u op / drukt, wijzigt het scherm cyclisch als volgt:Teletekst t Teletekst over het te
18 NLDe Digitale Elektronische Programmagids gebruiken (EPG) *1 Druk in de digitale modus op GUIDE.2 Voer de gewenste handeling uit zoals wordt aange
19 NLTelevisie kijkenDe lijst met Digitale Favorieten gebruiken *Met de functie Favorieten kunt u tot vier lijsten opgeven met uw favoriete programma
20 NLEen dvd afspelen1 Druk op 1 op de televisie of op "/1 op de afstandsbediening om de televisie in te schakelen.De stand-byaanduiding op het v
21 NLTelevisie kijkenEen titel of hoofdstuk selecteren via het Info-menuDeze functie is afhankelijk van de gebruikte dvd.1 Druk op de cijfertoetsen om
22 NL~ • Om de ondertitels uit te schakelen, drukt u herhaaldelijk op totdat "Ondertiteling uit" op het scherm verschijnt.• Het is mogelij
23 NLTelevisie kijkenAan karaoke doenAls u de televisie in de karaokemodus zet, kunt u aan karaoke doen. U kunt een microfoon (niet bijgeleverd) aansl
12 FR• Nettoyez le disque avec un chiffon de nettoyage. Essuyez un disque du centre vers l’extérieur.• N’utilisez pas de solvants, tels que de la benz
24 NLOptionele apparatuur gebruikenOptionele apparatuur aansluitenU kunt een breed assortiment optionele apparatuur op uw televisie aansluiten. Kabels
25 NLOptionele apparatuur gebruikenBeelden bekijken van aangesloten apparatuurSchakel de aangesloten apparatuur in en voer een van de volgende handeli
26 NLAanvullende handelingenFoto/muziek/video afspelen via USBU kunt foto/muziek/video opgeslagen op een digitale camera of camcorder van Sony bekijke
27 NLOptionele apparatuur gebruikenBasisbediening van foto/muziek/videoU kunt het aangesloten USB-apparaat bedienen met de afstandsbediening van de te
28 NLIndeling USB-videoIndeling USB-muziekIndeling USB-fotoDCF2.0 of EXIF2.21 worden ondersteund.~• Het afspelen van de bovenstaande bestandsindelinge
29 NLOptionele apparatuur gebruikenBRAVIA Sync gebruiken met Controle voor HDMIMet de functie Controle voor HDMI kan de televisie, met gebruik van HDM
30 NLMenufuncties gebruikenHet menu van de televisie gebruikenVia "MENU" kunt u verschillende handige functies van de tv bedienen. U kunt ee
31 NLMenufuncties gebruikenInstellingenBeeldBeeldmodusVoor het selecteren van de beeldmodus."Levendig": voor een beter beeldcontrast en een
32 NL~• "Advanced instell." is niet beschikbaar als "Beeldmodus" ingesteld is op "Levendig" of voor USB-invoer (Video).F
33 NLMenufuncties gebruikenSurroundHiermee wordt de surroundmodus geselecteerd."Aan": geeft surroundeffecten die u helpen te genieten van he
13 FRDescription des touches de la télécommande1 "/1 – Veille du téléviseurMet le téléviseur sous/hors tension en mode veille.2 SYNC MENUAffiche
34 NL~• "Geluid Modus", "Reset", "Equalizer", "Balans", "Auto volume", "Volume offset", &
35 NLMenufuncties gebruikenBeeld bereikPast het beeldgebied aan."Hoge resolutie": geeft het originele beeld weer wanneer delen van het beeld
36 NLKanaal installatieAnaloge instellingen"Analoge Autom. Program" (alleen in de analoge modus): zoekt alle beschikbare analoge kanalen. No
37 NLMenufuncties gebruikenOverslaanHiermee slaat u ongebruikte analoge kanalen over als u op PROG/CH +/- drukt om kanalen te selecteren. (U kunt een
38 NL• "Secundaire voorkeurstaal": hiermee selecteert u de secundaire voorkeurstaal waarin de ondertitels worden weergegeven."Audio ins
39 NLMenufuncties gebruikenHiermee stelt u een leeftijdsgrens in voor programma's. Programma's die voor hogere leeftijden zijn, kunnen allee
40 NLAuto StartDe eerste instellingen worden gestart waarbij de taal, het land/de regio en de locatie kunnen worden geselecteerd en alle beschikbare d
41 NLMenufuncties gebruikenDvd-instellingen"Downmix": hiermee wijzigt u de manier om te downmixen naar 2 kanalen als u een dvd afspeelt die
42 NL~• Deze instellingen helpen u om het energieverbruik te verlagen en op die manier geld te sparen.• Wanneer de televisie niet wordt gebruikt– Als
43 NLOverige informatieOverige informatieDe accessoires installeren (wandmontagesteun)Aan klanten:Om het apparaat te beschermen en om veiligheidsreden
14 FRqs PROG/CH +/–/ /• En mode TV : permettent de sélectionner la chaîne suivante (+) ou précédente (-).• En mode Télétexte (page 17) : permettent de
44 NLEenheid: cmDe waarden in bovenstaande tabel kunnen iets verschillen afhankelijk van de montage.De muur waarop de tv wordt geïnstalleerd, moet ste
45 NLOverige informatieSpecificatiesSysteemBeeldschermsysteem:LCD-scherm (Liquid Crystal Display)TelevisiesysteemAfhankelijk van het geselecteerde lan
46 NL*1Energieverbruik per jaar, op basis van het stroomverbruik van een televisie die 365 dagen lang 4 uren per dag wordt gebruikt. Het werkelijke en
47 NLOverige informatieProblemen oplossenControleer of het 1 (stand-by)-lampje rood knippert.Als het lampje knippertDe functie voor zelfdiagnose is ge
48 NLHDMI-apparatuur wordt niet weergegeven in de "HDMI-apparatuurlijst"• Controleer of uw apparatuur compatibel is met Controle voor HDMI.A
2 ITIntroduzioneGrazie per avere scelto questo prodotto Sony. Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere attentamente il presente
3 ITDICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ IN BASE ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992Si dichiara che questi modelli sono stati assemblati nella Comu
5 ITITGuida per l’uso 6Informazioni di sicurezza ...11Prec
15 FRPrésentation des touches et témoins du téléviseur1 Z – EjecterEjecte le disque.2 N – LireLance la lecture du disque.3 x – ArrêterArrête la lectur
6 ITGuida per l’uso1: Verifica degli accessoriSupporto da tavolo (1)Viti per supporto (7) Telecomando RM-ED046 (1)Pile formato AA (2)Inserimento delle
7 ITGuida per l’uso3: Collegamento di un’antenna/cavo/VCR/registratore DVD4: Fissaggio antirovesciamento del televisoreCavo coassialeCollegamento di u
8 IT1 Installare una vite per legno (4 mm di diametro, non in dotazione) nel supporto del televisore.2 Installare una vite per ferro (M4 × 16, non in
9 ITGuida per l’uso6: Preselezione automatica del televisore1 Premere G/g per selezionare “Avvio”, quindi premere .2 Premere F/f per selezionare “Ant
10 ITRimozione del supporto da tavolo dal televisore~ • Non rimuovere il supporto da tavolo per nessuna ragione, salvo che per montare il televisore a
11 ITInformazioni di sicurezzaInstallazione/ImpostazioneInstallare e utilizzare il televisore attenendosi alle istruzioni fornite di seguito al fine d
12 IT• Non collocare il televisore in aree umide o polverose, o in stanze con presenza di fumi oleosi o vapore (nei pressi di tavoli da cucina o umidi
13 ITSmaltimento del televisoreTrattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in
14 IT• Pulire il disco con un panno di pulizia. Pulire il disco dal centro verso l’esterno.• Non utilizzare solventi come benzene, acquaragia, deterge
15 ITPanoramica del telecomando1 "/1 – Standby TVConsente di accendere e spegnere il televisore dalla modalità standby.2 SYNC MENUConsente di vis
16 FRRegarder la télévisionRegarder la télévision1 Appuyez sur 1 sur le côté du téléviseur pour le mettre sous tension.Lorsque le téléviseur est en mo
16 ITqs PROG/CH +/–/ /• In modalità TV: Seleziona il canale successivo (+) o precedente (-).• In modalità Televideo (pagina 19): Seleziona la pagina s
17 ITPanoramica dei tasti e degli indicatori del televisore1 Z – EspulsioneConsente di espellere il disco.2 N – RiproduzioneConsente di avviare la rip
18 ITVisione del televisoreVisione del televisore1 Premere 1 sul lato del televisore per accenderlo.Quando il televisore si trova in modalità standby
19 ITVisione del televisorePer accedere a TelevideoPremere /. Ad ogni pressione di /, vengono visualizzati ciclicamente:Televideo t Televideo sull’imm
20 ITUso della guida elettronica ai programmi (EPG) *1 In modalità digitale, premere GUIDE.2 Eseguire l’operazione desiderata, nel modo illustrato nel
21 ITVisione del televisoreUso dell’elenco Preferiti digitali * La funzione Preferiti consente di specificare fino a quattro elenchi di programmi pre
22 ITRiproduzione di un DVD1 Premere 1 sul televisore oppure "/1 sul telecomando per accendere il televisore.L’indicatore di standby sul pannello
23 ITVisione del televisoreSelezione di un titolo o di un capitolo dal menu delle informazioniLa disponibilità della funzione dipende dal DVD in uso.1
24 IT2 Continuare a premere per selezionare la lingua dei sottotitoli.~ • Per disattivare i sottotitoli è sufficiente premere più volte fino a vis
25 ITVisione del televisore5 Premere X per sospendere temporaneamente la riproduzione.6 Premere N o X per riprendere la riproduzione.7 Premere > pe
17 FRRegarder la télévisionPour accéder au TélétexteAppuyez sur /. Chaque fois que vous appuyez sur /, l’écran défile en boucle dans l’ordre suivant :
26 ITUso delle apparecchiature opzionaliCollegamento delle apparecchiature opzionaliÈ possibile collegare una vasta gamma di apparecchiature opzionali
27 ITUso delle apparecchiature opzionaliVisualizzazione di immagini da apparecchiature collegateAccendere l’apparecchiatura collegata, quindi eseguire
28 ITOperazioni aggiuntiveRiproduzione di Foto/Musica/Video tramite USBIl televisore consente di riprodurre file foto/musica/video memorizzati su una
29 ITUso delle apparecchiature opzionaliFunzionamento base di foto/musica/videoÈ possibile utilizzare il dispositivo USB collegato mediante il telecom
30 ITFormato video USBFormato musica USBFormato foto USBSupporto di DCF2.0 o EXIF2.21.~• La riproduzione dei formati di file sopra elencati non è gara
31 ITUso delle apparecchiature opzionaliUso di BRAVIA Sync con Controllo per HDMILa funzione Controllo per HDMI consente al televisore di comunicare c
32 ITUso delle funzioni MenuEsplorazione del menu Televisore“MENU” consente di utilizzare diverse pratiche funzioni del televisore. È possibile selezi
33 ITUso delle funzioni MenuImpostazioniImmagineModalità ImmagineConsente di selezionare la modalità immagine.“Brillante”: Per un maggiore contrasto e
34 IT~• “Impost. avanzate” non è disponibile se “Modalità Immagine” è impostata su “Brillante” o per l’ingresso USB (Video).Riduz. Rumore MPEGConsente
35 ITUso delle funzioni MenuSurroundConsente di selezionare la modalità surround.“Sì”: Riproduce effetti surround che consentono di ascoltare l’audio
18 FRUtilisation du guide électronique des programmes numériques (EPG) *1 En mode numérique, appuyez sur GUIDE.2 Effectuez l’opération voulue, comme
36 IT~• “Modalità Audio”, “Ripristino”, “Equalizzatore”, “Bilanciamento”, “Volume Autom.”, “Offset volume”, “Surround”, “Booster bassi” e “Karaoke” no
37 ITUso delle funzioni MenuArea SchermoConsente di regolare l’area di visualizzazione dell’immagine.“Pixel pieno”: Consente di visualizzare le immagi
38 ITImpostazione dei canaliImpostazione Analogica“Auto Preselez. Analogica” (solo in modalità analogica): Consente di sintonizzare tutti i canali ana
39 ITUso delle funzioni MenuSaltaConsente di saltare i canali analogici inutilizzati premendo PROG/CH +/- per selezionare i canali (è comunque possibi
40 IT• “Lingua Preferita Primaria”: Consente di selezionare la lingua preferita per la visualizzazione dei sottotitoli.• “Lingua Preferita Secondaria”
41 ITUso delle funzioni MenuConsente di impostare limitazioni di età per i programmi. I programmi che eccedono il limite di età possono essere guardat
42 ITAvvio AutomaticoConsente di avviare l’impostazione iniziale per selezionare la lingua, la nazione/regione e il luogo e preselezionare tutti i can
43 ITUso delle funzioni MenuImpostazioni DVD“Down Mix”: Consente di impostare il metodo di mixaggio a due canali durante la riproduzione di un DVD nel
44 IT~• L’efficienza energetica consente di ridurre il consumo elettrico, risparmiando quindi sulla bolletta elettrica.• Periodi di inutilizzo– Qualor
45 ITInformazioni utiliInformazioni utiliInstallazione degli accessori (Staffa di montaggio a parete)Per i clienti:Per ragioni di protezione e sicurez
19 FRRegarder la télévisionUtilisation de la liste des Favoris numériques * La fonction Favoris vous permet de définir jusqu’à quatre listes de progra
46 ITPer l’installazione di questo prodotto è richiesta una certa capacità, specialmente per determinare la resistenza della parete nel sopportare il
47 ITInformazioni utiliUnità: cmLe cifre nella suddetta tabella possono variare leggermente a seconda dell’installazione.La parete su cui il televisor
48 ITCaratteristiche tecnicheSistemaSistema pannelloPannello LCD (Display Cristalli Liquidi)Sistema televisivoIn base alla nazione/regione selezionata
49 ITInformazioni utili*1Consumo energetico annuo ipotizzando che il televisore resti acceso per 4 ore al giorno per 365 giorni. Il consumo energetico
50 ITRisoluzione dei problemiVerificare se l’indicatore 1 (standby) lampeggia in rosso.Se lampeggiaLa funzione di autodiagnostica è attivata. Premere
51 ITInformazioni utiliSe sullo schermo è visualizzato il messaggio “Modalità Esposizione: S씕 Il televisore è impostato in modalità “Negozio”. È nec
52 ITDiagrammi a blocchi
2 DEEinführungVielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das F
3 DEDELeitfaden zur Inbetriebnahme 4Sicherheitsinformationen...
2 FRIntroductionSony vous remercie d’avoir choisi ce téléviseur. Avant de l’utiliser, nous vous invitons à lire attentivement ce manuel et à le conser
20 FRLecture d’un DVD1 Appuyez sur la touche 1 du téléviseur ou sur la touche "/1 de la télécommande afin de mettre le téléviseur sous tension.Le
4 DELeitfaden zur Inbetriebnahme1: Überprüfen des ZubehörsTischständer (1)Schrauben für Ständer (7)Fernbedienung RM-ED046 (1)Batterien der Größe AA (2
5 DELeitfaden zur Inbetriebnahme~• Falls Sie einen elektrischen Schraubendreher verwenden, stellen Sie das Anzugsmoment auf ca. 1,5 N·m (15 kgf·cm) ei
6 DE1 Schrauben Sie eine Holzschraube (4 mm Durchmesser, nicht mitgeliefert) in das Fernsehuntergestell.2 Schrauben Sie eine Maschinenschraube (M4 × 1
7 DELeitfaden zur Inbetriebnahme6: Automatischer Sendersuchlauf1 Wählen Sie mit G/g die Option „Start“ und drücken Sie .2 Wählen Sie mit F/f die Opti
8 DEAbnehmen des Tischständers vom Fernsehgerät~ • Nehmen Sie den Tischständer nur ab, wenn Sie das Fernsehgerät an der Wand montieren wollen.z • Acht
9 DESicherheitsinfor-mationenInstallation/EinstellungInstallieren und benutzen Sie das Fernsehgerät unter Berücksichtigung der unten angegebenen Anwei
10 DEVerbotene NutzungInstallieren Sie das Fernsehgerät weder an Standorten, in Umgebungen noch in Situationen wie den hier aufgeführten, da dies zu F
11 DE• Besprühen Sie das Fernsehgerät nicht direkt mit Wasser oder Reinigungsmitteln, da dies zum Eindringen von Flüssigkeit an der Unterseite des Bil
12 DESicherheitsinfor-mationen zum integrierten DVD-Player• Die Verwendung optischer Instrumente zusammen mit diesem Produkt stellt ein Gesundheitsris
13 DEDie Fernbedienung1 "/1 – Standby-Betrieb des FernsehgerätsSchaltet das Fernsehgerät aus dem Standby-Modus ein und aus.2 SYNC MENUZeigt das M
21 FRRegarder la télévision3 La lecture commence à partir du titre/chapitre sélectionné.Sélection d’un titre ou d’un chapitre dans le menu d’informati
14 DEqs PROG/CH +/–/ /• Im Fernsehbetrieb: Zur Auswahl des nächsten (+) bzw. des davor liegenden (-) Kanals.• Im Videotextmodus (Seite 17): Zur Auswah
15 DEBedien- und Anzeigeelemente des Fernsehgeräts1 Z – AuswerfenZum Auswerfen der Disc.2 N – WiedergabeZum Starten der Disc-Wiedergabe.3 x – StoppZum
16 DEFernsehenFernsehen1 Drücken Sie zum Einschalten des Fernsehgeräts 1 an der Seite des Fernsehgeräts.Wenn sich das Fernsehgerät im Standby-Betrieb
17 DEFernsehenAnzeigen von VideotextDrücken Sie /. Jedes Mal, wenn Sie die Taste / drücken, wechselt die Anzeige zyklisch wie folgt:Videotext t Videot
18 DEVerwenden des digitalen elektronischen Programmführers (EPG) *1 Drücken Sie im Digitalmodus GUIDE.2 Gehen Sie wie in der nachfolgenden Tabelle b
19 DEFernsehenVerwenden der digitalen Favoritenliste * Mit der Favoriten-Funktion können Sie bis zu vier Listen mit den von Ihnen favorisierten Progr
20 DEWiedergabe einer DVD1 Drücken Sie 1 am Fernsehgerät oder "/1 auf der Fernbedienung, um das Fernsehgerät einzuschalten.Die Standby-Anzeige an
21 DEFernsehen2 Wählen Sie mit F/f oder G/g einen Titel oder ein Kapitel aus und starten Sie dann mit die Wiedergabe.3 Die Wiedergabe beginnt ab dem
22 DE1 Drücken Sie während der Wiedergabe AUDIO.Auf dem Fernsehschirm werden beispielsweise die folgenden Informationen zur aktuellen Synchronsprache
23 DEFernsehenUmdrehen von BildernBilder können umgedreht werden.1 Drücken Sie F oder f, um ein Bild während der Wiedergabe umzudrehen.Wiedergabe von
22 FR2 Maintenez la touche enfoncée pour sélectionner la langue des sous-titres.~ • Pour désactiver les sous-titres, appuyez sur à plusieurs repri
24 DEVerwenden von ZusatzgerätenAnschließen von ZusatzgerätenAn das Fernsehgerät können Sie viele verschiedene Zusatzgeräte anschließen. Die Verbindun
25 DEVerwenden von ZusatzgerätenAnzeigen von Bildern von angeschlossenen GerätenSchalten Sie das angeschlossene Gerät ein und gehen Sie dann wie in ei
26 DEWeitere FunktionWiedergabe von Foto/Musik/Video über USBSie können auf einer digitalen Standbildkamera oder einem Camcorder von Sony gespeicherte
27 DEVerwenden von ZusatzgerätenGrundfunktionen für Foto/Musik/VideoSie können das angeschlossene USB-Gerät mit der Fernbedienung des Fernsehgeräts be
28 DEUSB-VideoformatUSB-MusikformatUSB-FotoformatDCF2.0 oder EXIF2.21 wird unterstützt.~• Die Wiedergabe von Dateien in den oben genannten Formaten ka
29 DEVerwenden von ZusatzgerätenVerwenden von BRAVIA Sync mit der Steuerung für HDMIDie Steuerung für HDMI ermöglicht dank HDMI CEC (Consumer Electron
30 DEDas MenüsystemNavigieren im FernsehmenüÜber „MENU“ stehen Ihnen viele praktische Funktionen dieses Fernsehgeräts zur Verfügung. Sie können Kanäle
31 DEDas MenüsystemEinstellungenBildBild-ModusZum Auswählen des Bild-Modus.„Brillant“: Zur Verbesserung von Bildkontrast und Bildschärfe.„Standard“: F
32 DE~• „Weitere Einstellungen“ steht nicht zur Verfügung, wenn „Bild-Modus“ auf „Brillant“ gesetzt ist oder wenn Signale über USB (Video) eingespeist
33 DEDas MenüsystemSurroundZum Auswählen des Surroundmodus.„Ein“: Erzeugt Surroundeffekte für die Wiedergabe von virtuellem Zwei-Kanal-Surroundklang ü
23 FRRegarder la télévision6 Appuyez sur N ou X pour reprendre la lecture.7 Appuyez sur > pour sélectionner le titre suivant ou sur . pour sélectio
34 DE~• „Ton-Modus“, „Normwerte“, „Equalizer“, „Balance“, „Autom. Lautstärke“, „Lautstärkeversatz“, „Surround“, „Bass-Verstärker“ und „Karaoke“ stehen
35 DEDas MenüsystemPC EinstellungZum Einstellen des Fernsehschirms, wenn er als PC-Monitor verwendet werden soll.z • Diese Option steht nur zur Verfüg
36 DEWenn Sie die Kanalnummer (Frequenz) kennenGeben Sie mit den Zahlentasten die Kanalnummer des gewünschten Senders oder des Videorecorders ein.4 Dr
37 DEDas Menüsystem3 Drücken Sie RETURN.~• Diese Funktion steht in manchen Ländern nicht zur Verfügung, wenn „Kabel“ ausgewählt wurde. • „Manueller
38 DEZum Einstellen einer Altersbegrenzung für Sendungen. Alle Sendungen, die die Altersbegrenzung verletzen, werden nur nach korrekter Eingabe eines
39 DEDas MenüsystemDigitale ProgrammsperreZum Sperren/Freigeben von Programmen und Überprüfen des Status von Programmen.1 Geben Sie mit den Zahlentast
40 DEAV-EinrichtungErmöglicht es, jedem Gerät, das an den seitlichen oder hinteren Buchsen angeschlossen ist, einen Namen zuzuweisen. Dieser Name wird
41 DEDas MenüsystemDVD-Einstellungen„Raumklang“: Zum Wechseln des Verfahrens, mit dem bei der Wiedergabe einer DVD im Dolby Digital-Format auf 2 Kanäl
42 DE~• Energieeffizienz verringert den Stromverbrauch und Sie können durch eine Reduzierung der Stromkosten Geld sparen.• Wenn das Gerät nicht benutz
43 DEWeitere InformationenWeitere InformationenMontieren des Zubehörs (Wandhalterung)Für den Kunden:Zum Schutz des Produkts und aus Sicherheitsgründen
24 FRUtilisation d’un appareil optionnelRaccordement d’un appareil optionnelVous pouvez raccorder une large gamme d’appareils optionnels à votre télév
44 DEFür die Installation dieses Produkts ist ausreichende Sachkenntnis erforderlich, besonders um die Tragfähigkeit der Wand für das Gewicht des Fern
45 DEWeitere InformationenEinheit: cmDie Angaben in der Tabelle oben können je nach Installation etwas variieren.Die Wand, an der das Fernsehgerät mon
46 DETechnische DatenSystemBildschirmsystemLCD-Bildschirm (Flüssigkristall-Display)FernsehnormJe nach ausgewähltem Land bzw. ausgewählter RegionAnalog
47 DEWeitere Informationen*1Der Energieverbrauch pro Jahr wurde basierend auf der Leistungsaufnahme des Fernsehgeräts bei einer Betriebsdauer von 4 St
48 DEStörungsbehebungÜberprüfen Sie, ob die Standby-Anzeige 1 rot blinkt.Wenn die Anzeige blinktDie Selbstdiagnosefunktion wurde aktiviert. Schalten S
49 DEWeitere Informationen• Prüfen Sie die Antennen- oder Kabelverbindung.• Verlegen Sie das Antennen- bzw. Kabelfernsehkabel nicht neben anderen Verb
2 PTIntroduçãoObrigado por escolher este produto Sony. Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção e guarde-o para futuras consultas.A
3 PTPTGuia de iniciação 4Informações de segurança...9Preca
4 PTGuia de iniciação1: Verificar os acessóriosSuporte de fixação para mesas (1)Parafusos para a base (7)Telecomando RM-ED046 (1)Pilhas tamanho AA (2)
5 PTGuia de iniciação3: Ligar uma antena/cabo/videogravador/gravador de DVD4: Impedir que o televisor se vire1 Coloque um parafuso para madeira (4 mm
25 FRUtilisation d’un appareil optionnelAffichage d’images depuis un appareil raccordéMettez l’appareil raccordé sous tension, puis effectuez l’une de
6 PT2 Coloque um parafuso de montagem (M4 × 16, não fornecido) no orifício para parafuso do televisor.3 Prenda o parafuso para madeira e o parafuso de
7 PTGuia de iniciação6: Sintonização Automática do televisor1 Carregue em G/g para seleccionar “Início” e, em seguida, carregue em .2 Carregue em F/f
8 PTSeparação do Suporte de fixação para mesas do televisor~ • Não retire o Suporte de fixação para mesas excepto para montar o televisor na parede.z
9 PTInformações de segurançaInstalação/ProgramaçãoInstale e utilize o televisor conforme as instruções abaixo para evitar todo o risco de incêndio, ch
10 PT• Não instale o televisor de forma a que este fique projectado para um espaço aberto. Poderão ocorrer ferimentos ou danos provocados pelo facto d
11 PTTratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)Es
12 PTDescrição do telecomando1 "/1 – TV em esperaLiga o televisor e desliga-o a partir do modo de espera.2 SYNC MENUApresenta o menu do equipamen
13 PTqs PROG/CH +/–/ /• No modo de televisor: Selecciona o canal seguinte (+) ou anterior (-).• No modo de texto (página 16): Selecciona a página segu
14 PTDescrição geral dos botões e indicadores do televisor1 Z – EjectarEjecta o disco.2 N – ReproduzirInicia a reprodução do disco.3 x – PararPára a r
15 PTVer televisãoVer televisãoVer televisão1 Carregue em 1 na parte lateral do televisor para ligar o televisor.Se o televisor estiver no modo de esp
26 FROpération supplémentaireLecture de photo/audio/vidéo via USBVous avez la possibilité de visionner sur votre téléviseur des fichiers de photo/audi
16 PTPara aceder a TextoCarregue em /. Sempre que carregar em /, o visor muda ciclicamente da seguinte forma:Texto t Texto sobre a imagem do televisor
17 PTVer televisãoUtilizar o Guia de Programas Electrónico Digital (EPG) *1 No modo digital, carregue em GUIDE.2 Execute a operação desejada, conform
18 PTUtilizar a lista de Favoritos Digitais * A funcionalidade Favoritos permite-lhe especificar até quatro listas dos seus programas favoritos. 1 No
19 PTVer televisãoReproduzir um DVD1 Carregue em 1 no televisor ou em "/1 no telecomando para ligar o televisor.O indicador do modo de espera no
20 PTSeleccionar um título ou capítulo através do menu de informaçãoEsta função depende do DVD que estiver a ser utilizado.1 Carregue nos botões numér
21 PTVer televisão2 Continue a carregar em para seleccionar o idioma das legendas.~ • Para desactivar as legendas, carregue repetidamente em até q
22 PT7 Carregue em > para seleccionar o título seguinte ou . para seleccionar o título anterior.ouCarregue nos botões numéricos para introduzir o n
23 PTUtilizar equipamento opcionalUtilizar equipamento opcionalLigar equipamento opcionalPode ligar uma grande variedade de equipamentos opcionais ao
24 PTVisualizar imagens de equipamento ligadoLigue o equipamento e, em seguida, execute uma das seguintes operações.Para um videogravador sintonizado
25 PTUtilizar equipamento opcionalOperação adicionalReproduzir fotografias/música/vídeo através de USBPode desfrutar de ficheiros de fotografias/músic
27 FRUtilisation d’un appareil optionnel• Pour obtenir des informations mises à jour sur les périphériques USB compatibles, visitez le site Web à l’ad
26 PTOperação básica de Fotografias/Música/VídeoPode operar o dispositivo USB ligado através do telecomando do televisor.Para utilizar opções de repro
27 PTUtilizar equipamento opcionalFormato de Vídeo USBFormato de Música USBFormato de Fotografias USBSuportado por DCF2.0 ou EXIF2.21.~• A reprodução
28 PTUtilizar BRAVIA Sync com Controlo para HDMIA função Controlo para HDMI permite que o televisor comunique com o equipamento ligado que é compatíve
29 PTUtilizar as funções do MENUUtilizar as funções do MENUNavegar pelo menu do televisorO “MENU” permite-lhe desfrutar de diversas funcionalidades pr
30 PTParâmetrosImagemModo de ImagemSelecciona o modo de imagem.“Vívido”: Para um contraste e uma nitidez de imagem realçados.“Standard”: Para imagem s
31 PTUtilizar as funções do MENU~• “Parâmetros Avançados” não está disponível quando “Modo de Imagem” está definido para “Vívido” ou para entrada USB
32 PTSurroundSelecciona o modo surround.“Activar”: Proporciona efeitos surround que o ajudam a desfrutar do áudio surround virtual de dois canais apen
33 PTUtilizar as funções do MENU~• “Modo Som”, “Recomeço”, “Equalizador”, “Balanço”, “Volume Autom.”, “Contrabalanço do Volume”, “Surround”, “Intensif
34 PTÁrea de EcrãAjusta a área de visualização da imagem.“Pixel total”: Apresenta as imagens no seu tamanho original quando são cortadas partes da ima
35 PTUtilizar as funções do MENUConfiguração de canaisConfiguração Analógica“Sintonia Auto. Analógica” (Apenas no modo analógico): Sintoniza todos os
28 FRFormat vidéo USBFormat audio USBFormat photo USBDCF2.0 ou EXIF2.21 pris en charge.~• La lecture des formats de fichiers ci-dessus n’est pas garan
36 PT~• “Filtro Audio” não está disponível quando “Sistema” está definido para “L”.SaltarSalta os canais analógicos não utilizados quando carregar em
37 PTUtilizar as funções do MENU• “Idioma preferencial”: Selecciona o idioma preferido no qual as legendas são apresentadas.• “Segundo idioma preferen
38 PTConfigura uma restrição de idade para os programas. Qualquer programa que exceder a restrição de idade apenas pode ser visualizado depois de intr
39 PTUtilizar as funções do MENUIniciação AutomáticaInicia a configuração inicial para seleccionar o idioma, o país/região e local e para sintonizar t
40 PTDefinições de DVD“Downmix”: Muda o método de mistura para 2 canais quando reproduz um DVD com o formato Dolby Digital.• “Surround”: Os sinais de
41 PTUtilizar as funções do MENU~• A eficiência energética diminui o consumo de energia e, consequentemente, permite poupar dinheiro nas facturas de e
42 PTInformações adicionaisInstalar os acessórios (Suporte de Montagem na Parede)Para os clientes:Para protecção do produto e por razões de segurança,
43 PTInformações adicionaisÉ necessária uma formação técnica adequada para instalar este produto, especialmente para determinar a resistência da pared
44 PTUnidade: cmOs números na tabela acima podem divergir ligeiramente dependendo da instalação.A parede onde irá ser instalado o televisor deve ser c
45 PTInformações adicionaisEspecificaçõesSistemaSistema do ecrãEcrã LCD (Ecrã de cristais líquidos)Sistema do televisorDependendo da selecção do país/
29 FRUtilisation d’un appareil optionnelUtilisation de BRAVIA Sync avec la Commande pour HDMILa fonction de Commande pour HDMI permet au téléviseur de
46 PT*1Consumo de energia por ano, com base no consumo de energia verificado com o televisor a funcionar 4 horas por dia durante 365 dias. O consumo d
47 PTInformações adicionaisResolução de problemasVerifique se o indicador 1 (modo de espera) está a piscar com uma luz vermelha.Quando está a piscarA
48 PTSe “Modo de Loja: Activado” for apresentado no ecrã• O televisor está definido para o modo “Loja”. Tem de definir novamente “Residência” para “Lo
2 CAIntroduccióGràcies per haver escollit aquest producte de Sony.Abans d’utilitzar el televisor, llegiu aquest manual amb atenció i conserveu-lo com
3 CACAGuia d’inici 4Informació de seguretat ...9Precau
4 CAGuia d’inici1: Comprovació dels accessorisSuport de taula (1)Caragols per al suport (7)Comandament a distància RM-ED046 (1)Piles de mida AA (2)Com
5 CAGuia d’inici3: Connexió d’una antena/un cable/una gravadora de vídeo/una gravadora de DVD4: Com evitar que el televisor caigui del suportCable coa
6 CA1 Col·loqueu un caragol per a fusta (de 4 mm de diàmetre, no subministrat) al suport del televisor.2 Col·loqueu un caragol per a metall (M4 × 16,
7 CAGuia d’inici6: Sintonització automàtica del televisor1 Premeu G/g per seleccionar “Inici” i, a continuació, premeu .2 Premeu F/f per seleccionar
3 FRFRGuide de démarrage 4Consignes de sécurité...9
30 FRUtilisation des fonctions du MENUNavigation dans le menu du téléviseurLe « MENU » vous permet d’utiliser de façon conviviale toutes les fonctions
8 CAExtracció del Suport de taula del televisor~ • No extraieu el Suport de taula per ninguna raó que no sigui la d’instal·lar el televisor a la paret
9 CAInformació de seguretatInstal·lació/ConfiguracióInstal·leu i utilitzeu el televisor segons les indicacions de les instruccions següents amb la fi
10 CAUbicació:• En exteriors (sota la llum directa del sol), a la vora del mar, en un vaixell o en qualsevol altra nau, a l’interior d’un vehicle, en
11 CAPiles• Observeu la polaritat correcta quan inseriu les piles.• No utilitzeu diferents tipus de piles al mateix temps, ni barregeu piles velles i
12 CA• Netegeu el disc amb un drap de neteja. Passeu el drap des del centre cap a fora del disc.• No utilitzeu dissolvents, com el benzè, els diluents
13 CAVisió general del comandament a distància1 "/1: TV a StandbyEngega i apaga el televisor des del mode d’espera.2 SYNC MENUPermet visualitzar
14 CAqs PROG/CH +/–/ /• En mode TV: permet seleccionar el canal següent (+) o l’anterior (–).• En mode Text (pàgina 17): permet seleccionar la pàgina
15 CAVisió general dels botons i indicadors del televisor1 Z: ExpulsarPermet expulsar el disc.2 N: ReproduirPermet iniciar la reproducció del disc.3 x
16 CAVeure la televisióVeure la televisió1 Premeu 1 al lateral del televisor per engegar-lo.Quan el televisor està en mode d’espera (l’indicador 1 (en
17 CAVeure la televisióCom accedir al TextPremeu /. Cada vegada que premeu /, la pantalla canviarà de manera cíclica tal com s’indica a continuació:Te
31 FRUtilisation des fonctions du MENURéglagesImageMode de l’imageSélectionne le mode de l’image.«Intense»: pour accentuer le contraste et la netteté
18 CAÚs de la Guia de programes electrònica digital (EPG) *1 En mode digital, premeu GUIDE.2 Realitzeu l’operació desitjada tal com es mostra a la ta
19 CAVeure la televisióUtilització de la llista Preferits digitals * La funció Preferits us permet especificar fins a quatre llistes dels vostres pro
20 CAReproducció d’un DVD1 Premeu 1 al televisor o "/1 al comandament a distància per engegar el televisor.L’indicador Standby del panell frontal
21 CAVeure la televisióSelecció de títols o capítols mitjançant el menú InformacióAquesta funció depèn del DVD que s’estigui utilitzant.1 Premeu els b
22 CA~ • Per desactivar els subtítols, premeu repetidament fins que aparegui “Sense subtítols” a la pantalla.• És possible que, a causa de la pròpia
23 CAVeure la televisióFuncionament del karaokePodeu gaudir del karaoke si ajusteu el televisor en mode karaoke. Podeu connectar un micròfon (no submi
24 CAÚs de l’equip opcionalConnexió de l’equip opcionalÉs possible connectar una àmplia gamma d’equips opcionals al televisor. Els cables de connexió
25 CAÚs de l’equip opcionalVisualització d’imatges d’un equip connectatEngegueu l’equip connectat i, a continuació, realitzeu una de les operacions se
26 CAOperació addicionalReproducció de Foto/Música/Vídeo a través de dispositius USBÉs possible gaudir dels fitxers de foto/música/vídeo emmagatzemats
27 CAÚs de l’equip opcionalFuncionament bàsic de Foto/Música/VídeoÉs possible controlar el funcionament del dispositiu USB connectat mitjançant el com
32 FR~• « Réglages avancés » n’est pas disponible si « Mode de l’image » est réglé sur « Intense » ou pour l’entrée USB (Vidéo).Mode FilmAméliore le m
28 CAFormat de vídeo USBFormat de música USBFormat de fotografia USBCompatible amb DCF2.0 o EXIF2.21.~• No es garanteix la reproducció dels formats d’
29 CAÚs de l’equip opcionalUtilització de BRAVIA Sync amb Control per HDMILa funció Control per HDMI permet que el televisor es comuniqui amb l’equip
30 CAÚs de les Funcions de MENUNavegació a través del Menú del televisor“MENU” us permet gaudir de diverses funcions útils d’aquest televisor. Podeu s
31 CAÚs de les Funcions de MENUAjustosImatgeMode d’imatgePermet seleccionar el mode d’imatge.“Viva”: millora el contrast i la nitidesa de les imatges.
32 CA~• “Ajustaments avançats” no està disponible quan “Mode d’imatge” està establert a “Viva” o per a una entrada USB (Vídeo).Mode pel·lículaMillora
33 CAÚs de les Funcions de MENUSo envoltantPermet seleccionar el mode de so envoltant.“Sí ”: proporciona efectes de so envoltant que permeten gaudir d
34 CA~• Les opcions “Mode de so”, “Config. inicial”, “Equalitzador”, “Balanç”, “Control auto. de volum”, “Compensació de volum”, “So envoltant”, “Ampl
35 CAÚs de les Funcions de MENUÀrea de pantallaPermet ajustar l’àrea de pantalla de la imatge.“Píxel complet”: mostra les imatges en la seva mida orig
36 CAConfiguració dels canalsConfiguració analògica“Sintonització analògica automàtica” (només en mode analògic): sintonitza tots els canals analògics
37 CAÚs de les Funcions de MENUSaltaPermet saltar els canals analògics que no utilitzeu quan premeu PROG/CH +/- per seleccionar els canals. (Tot i aix
33 FRUtilisation des fonctions du MENUSurroundSélectionne le mode surround.«Oui»: reproduit des effets surround qui vous permettront d’apprécier le so
38 CA“Configuració de l’àudio”• “Tipus d’àudio”: canvia l’emissió per a les persones amb problemes auditius quan l’opció “Per a sords” està selecciona
39 CAÚs de les Funcions de MENUPermet establir una restricció per edats dels programes. Qualsevol programa que superi la restricció per edats només es
40 CAConfiguració automàticaComença la configuració inicial amb la selecció de l’idioma, el país o la regió i la ubicació, i permet sintonitzar tots e
41 CAÚs de les Funcions de MENUConfiguració del DVD“Mescla estèreo”: permet canviar el mètode de mescla a 2 canals quan es reprodueix un DVD de format
42 CA~• L’eficiència energètica redueix el consum d’electricitat i suposa un estalvi econòmic perquè fa que es redueixi l’import de les factures de la
43 CAInformació addicionalInformació addicionalInstal·lació dels accessoris (Suport de paret)Als clients:Per raons de seguretat i de protecció del pro
44 CAUnitat: cmLes xifres de la taula anterior podrien variar lleugerament en funció de la instal·lació.La paret a la qual s’instal·larà el televisor
45 CAInformació addicionalEspecificacionsSistemaSistema de pantallaPantalla LCD (pantalla de cristall líquid)Sistema del televisorDepèn de la selecció
46 CA*1Consum energètic anual, calculat sobre el consum elèctric d’un televisor que funcionés 4 hores diàries durant 365 dies. El consum real d’energi
47 CAInformació addicionalSolució de problemesComproveu si l’indicador 1 (en espera) parpelleja en vermell.Quan parpellejaLa funció d’autodiagnosi est
34 FR~• Les réglages « Mode son », « R à Z », « Egaliseur », « Balance », « Volume auto. », « Décalage volume », « Surround », « Système de renforcem
48 CASi a la pantalla apareix el missatge “Mode botiga: S픕 El televisor està establert en el mode “Ús comercial”. Heu de tornar a establir el valor
© 2011 Sony Corporation 4-270-482-21(1)Pour obtenir les informations utiles concernant les produits SonyInformación de utilidad para productos SonyVoo
35 FRUtilisation des fonctions du MENUZone d’affichageRègle la zone d’affichage de l’image.« Tous les pixels » : affiche les images dans le format ori
36 FRRéglage des chaînesRéglage Analogique« Mémo. analogique auto » (en mode analogique uniquement) : permet de régler toutes les chaînes analogiques
37 FRUtilisation des fonctions du MENUPasserPermet d’ignorer les chaînes analogiques non utilisées lorsque vous appuyez sur PROG/CH +/- pour sélection
38 FR• « Deuxième langue préférée » : permet de sélectionner la deuxième langue d’affichage préférée des sous-titres.« Configuration audio »• «Type au
39 FRUtilisation des fonctions du MENUPermet de définir une limite d’âge sur les chaînes. Toute chaîne excédant la limite d’âge ne peut être visionnée
4 FRGuide de démarrage1 : Vérification des accessoiresSupport de table (1)Vis pour le support (7)Télécommande RM-ED046 (1)Piles AA (2)Pour insérer les
40 FRRéglageDémarrage USB automatique Permet de basculer automatiquement en mode d’affichage des miniatures des derniers fichiers photo/audio/vidéo lu
41 FRUtilisation des fonctions du MENURéglage HDMIPermet au téléviseur de communiquer avec l’appareil compatible avec la fonction commande pour HDMI c
42 FR~• L’efficacité énergétique réduit la consommation d’énergie et permet d’économiser de l’argent en réduisant la facture d’électricité.• Au repos–
43 FRInformations complémentairesInformations complémentairesInstallation des accessoires (Support de fixation murale)A l’attention des clients :Pour
44 FRUne certaine expérience est requise pour installer ce produit, en particulier pour déterminer la résistance du mur qui devra supporter le poids d
45 FRInformations complémentairesUnité : cmLes valeurs indiquées dans le tableau ci-dessus peuvent être légèrement différentes selon l’installation.Le
46 FRSpécificationsNormeType d’affichageEcran à cristaux liquidesStandard de télévisionSelon le pays ou la régionAnalogique : B/G, D/K, L, INumérique
47 FRInformations complémentaires*1Consommation électrique annuelle, calculée à partir de la consommation électrique du téléviseur sur la base d’utili
48 FRDépannageVérifiez si le témoin 1 (veille) clignote en rouge.S’il clignoteLa fonction d’auto-diagnostic est activée. Appuyez sur la touche 1 sur l
49 FRInformations complémentairesSi le message « Mode d’exposition point de vente : Oui » apparaît à l’écran• Votre téléviseur est réglé en mode « Poi
5 FRGuide de démarrage3 : Raccordement d’une antenne/du câble/d’un magnétoscope/d’un graveur de DVD4 : Protection du téléviseur contre les chutes1 Fix
2 ESIntroducciónGracias por elegir este producto Sony. Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el
3 ESESGuía de uso 4Información de seguridad ...9Precaucio
4 ESGuía de uso1: Comprobación de los accesoriosSoporte de sobremesa (1)Tornillos para el soporte (7)Mando a distancia RM-ED046 (1)Pilas de tamaño AA
5 ESGuía de uso3: Conexión de una antena/cable/videograbadora/grabadora de DVD4: Cómo evitar la caída del televisor1 Coloque un tornillo para madera (
6 ES2 Coloque un tornillo para metales (M4 × 16, no suministrado) en el orificio para tornillo del televisor.3 Ate el tornillo para madera y el tornil
7 ESGuía de uso6: Sintonización automática del televisor1 Pulse G/g para seleccionar “Inicio” y, a continuación, pulse .2 Pulse F/f para seleccionar
8 ESExtracción del soporte de sobremesa del televisor~ • Sólo debe extraer el soporte de sobremesa si desea montar el televisor en la pared.z • Asegúr
9 ESInformación de seguridadInstalación/configuraciónInstale y utilice el televisor siguiendo estas instrucciones para evitar el riesgo de incendios,
10 ESPiezas rotas:• No arroje ningún objeto contra el televisor. El cristal de la pantalla podría romperse debido al impacto y causar lesiones graves.
11 ESCómo deshacerse del televisorTratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en pa
6 FR2 Fixez une vis à métaux (M4 × 16, non fournie) dans l’orifice du téléviseur.3 Reliez la vis à bois et la vis à métaux à l’aide d’un lien résistan
12 ES• Limpie el disco con un paño de limpieza. Limpie el disco desde el centro hacia afuera.• No utilice disolventes como bencina, diluyentes, limpia
13 ESDescripción general del mando a distancia1 "/1 – Modo de espera del televisorEnciende y apaga el televisor desde el modo de espera.2 SYNC ME
14 ESqs PROG/CH +/–/ /• En modo TV: permite elegir el canal siguiente (+) o anterior (-).• En modo Teletexto (página 17): púlselo para seleccionar la
15 ESDescripción general de los indicadores y botones del televisor1 Z – ExpulsarExpulsa el disco.2 N – ReproducirInicia la reproducción del disco.3 x
16 ESVer la televisiónVer la televisión1 Pulse 1 en el lateral del televisor para encenderlo.Cuando el televisor esté en modo de espera (el indicador
17 ESVer la televisiónPara acceder a TextoPulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla cambiará cíclicamente de la siguiente forma:Texto t Texto sobre l
18 ESUtilización de la Guía digital electrónica de programas (EPG) *1 En modo digital, pulse GUIDE.2 Realice la operación deseada de las que se indic
19 ESVer la televisiónUtilización de la lista de Favoritos digitales * La función Favoritos le permite especificar hasta cuatro listas de programas f
20 ESReproducción de un DVD1 Pulse 1 en el televisor o "/1 en el mando a distancia para encender el televisor.El indicador del modo de espera del
21 ESVer la televisiónSelección de un título o capítulo a través del menú de informaciónEsta función depende del disco DVD que se esté utilizando.1 Pu
7 FRGuide de démarrage6 : Mémorisation auto du téléviseur1 Appuyez sur G/g pour sélectionner « Démarrer », puis appuyez sur .2 Appuyez sur F/f et sél
22 ES2 Continúe pulsando para seleccionar el idioma de los subtítulos.~ • Para desactivar los subtítulos, pulse varias veces hasta que se muestre
23 ESVer la televisiónUtilización del KaraokeEs posible ajustar el televisor en modo karaoke para disfrutar del karaoke. Puede conectar un micrófono (
24 ESUtilización de equipos opcionalesConexión de equipos opcionalesEs posible conectar una amplia gama de equipos opcionales al televisor. No se sumi
25 ESUtilización de equipos opcionalesVisualización de imágenes desde los equipos conectadosEncienda el equipo conectado y, a continuación, realice un
26 ESOperación adicionalReproducción de Fotos/Música/Vídeos mediante USBPodrá disfrutar de archivos de fotos/música/vídeos almacenados en una cámara d
27 ESUtilización de equipos opcionales• Consulte el sitio web indicado a continuación para obtener información actualizada sobre los dispositivos USB
28 ESFormato de vídeo USBFormato de música USBFormato de fotografía USBCompatible con DCF2.0 o EXIF2.21.~• No se garantiza la reproducción de los form
29 ESUtilización de equipos opcionalesUtilización de BRAVIA Sync con Control por HDMILa función Control por HDMI permite que el televisor se comunique
30 ESUtilización de las funciones del MENUNavegación por el menú del televisor“MENU” le permite disfrutar de diversas funciones útiles del televisor.
31 ESUtilización de las funciones del MENUAjustesImagenModo de ImagenPermite seleccionar el modo de imagen.“Viva”: para obtener una mayor nitidez y co
8 FRDémontage du support de table du téléviseur~ • Aucun motif ne justifie le démontage du support de table du téléviseur, excepté une installation mu
32 ES~• “Ajustes avanzados” no está disponible cuando “Modo de Imagen” se ha ajustado en “Viva” o para la entrada USB (Vídeo).Modo PelículaPermite obt
33 ESUtilización de las funciones del MENUSonido EnvolventePermite seleccionar el modo de sonido envolvente.“Sí”: permite obtener efectos de sonido en
34 ES~• Las opciones “Modo sonido”, “Preestablecido”, “Ecualizador”, “Balance”, “Auto Volumen”, “Compensación de volumen”, “Sonido Envolvente”, “Ampli
35 ESUtilización de las funciones del MENUArea de PantallaAjusta el área de visualización de la imagen.“Píxel completo”: muestra las imágenes en su ta
36 ESConfiguración canalesConfiguración Analógica“Sintonía Auto. Analógica” (sólo en modo analógico): sintoniza todos los canales analógicos disponibl
37 ESUtilización de las funciones del MENUConfirmarGuarda los cambios realizados en los ajustes “Sintonía Manual”.“Ordenación Progra.” (sólo en modo a
38 ES“Configuración de Audio”• “Tipo de audio”: se activa la emisión para las personas con problemas auditivos cuando se selecciona “Para sordos”.• “I
39 ESUtilización de las funciones del MENUConfigura una restricción de edades para ver ciertos programas. Todo programa que supere el límite de restri
40 ESArranque automáticoInicia la configuración inicial para seleccionar el idioma, el país o la región y la ubicación y para sintonizar todos los can
41 ESUtilización de las funciones del MENUAjustes del DVD“Mezcla descendente”: permite cambiar el método de mezcla descendente a 2 canales al reproduc
9 FRConsignes de sécuritéInstallation/Mise en placeInstallez et utilisez le téléviseur conformément aux instructions ci-dessous afin d’éviter tout ris
42 ES~• La eficiencia energética reduce el consumo de energía y, de este modo, se ahorra dinero al reducir las facturas de electricidad.• Cuando no se
43 ESInformación complementariaInformación complementariaInstalación de los accesorios (Soporte de pared)Para los clientes:Por razones de protección d
44 ESSe requieren conocimientos suficientes para instalar este producto, especialmente para determinar la resistencia de la pared para soportar el pes
45 ESInformación complementariaUnida: cmLas cifras de la tabla de arriba podrán diferir ligeramente dependiendo de la instalación.La pared en la que v
46 ESEspecificacionesSistemaSistema del panelPanel LCD (pantalla de cristal líquido)Sistema del televisorEn función del país o la región que haya sele
47 ESInformación complementaria*1Consumo de energía al año, calculado en base al consumo de energía del televisor funcionando 4 horas al día durante 3
48 ESSolución de problemasCompruebe si el indicador 1 (modo de espera) parpadea en rojo.Cuando parpadeaLa función de autodiagnóstico está activada. Pu
49 ESInformación complementariaSi “Modo tienda: Sí” se muestra en la pantalla• El televisor está ajustado en el modo “Uso comercial”. Debe ajustar “Us
2 NLInleidingBedankt dat u hebt gekozen voor dit Sony-product. Alvorens de televisie te gebruiken, dient u deze handleiding volledig door te lezen. Be
3 NLNLAan de slag 4Veiligheidsinformatie..........................9Voorz
Comentarios a estos manuales