Sony KD-65AF8 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Televisores Lcd Sony KD-65AF8. Sony KD-55AF8 AF8 | OLED | 4K Ultra HD | High Dynamic Range (HDR) | Smart TV (Android TV) Reference Guide Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 380
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
4-733-501-11(1)
Television
Reference Guide
GB
Guide de référence
FR
Guía de referencia
ES
Referentiegids
NL
Referenzanleitung
DE
Guia de referência
PT
Guida di riferimento
IT
Referensmaterial
SE
Referencevejledning
DK
Viiteopas
FI
Referanseveiledning
NO
Przewodnik
PL
Referenční příručka
CZ
Referenčná príručka
SK
Felhasználói útmuta
HU
Ghid de referinţă
RO
Информация за продукта
BG
Οδηγός αναφοράς
GR
Başvuru Kılavuzu
TR
KD-65AF8 / 55AF8
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 379 380

Indice de contenidos

Pagina 1 - Television

4-733-501-11(1)TelevisionReference GuideGBGuide de référenceFRGuía de referenciaESReferentiegidsNLReferenzanleitungDEGuia de referênciaPTGuida di rife

Pagina 2 - Table of Contents

10GBConnection DiagramFor more information on connections, refer to the Help Guide by pressing HELP on the remote control.Cable/Antenna/External BoxRo

Pagina 3 - Stability Hazard

2PTÍndiceAVISO IMPORTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Informações de segurança . . . . . . . . . . . . . . 3Precauções . . . . . . . . .

Pagina 4

3PT PTAviso para Equipamento de RádioA Sony Visual Products Inc. declara que os tipos de equipamento de rádio KD-65AF8, KD-55AF8 estão em conformi

Pagina 5 - Broken pieces:

4PTTransporte• Antes de transportar o televisor, desligue todos os cabos.• São necessárias duas ou mais pessoas para transportar um televisor de taman

Pagina 6 - Caution:

5PT PT• Não coloque objetos pesados em cima do cabo de alimentação.• Nunca puxe pelo próprio cabo de alimentação quando o desligar.• Não ligue mui

Pagina 7 - Parts and Controls

6PT• Não toque no televisor se as suas mãos estiverem cobertas com alguma substância química, como creme de mãos ou protetor solar.• É recomendado pas

Pagina 8 - Using Remote Control

7PT PTPrecauções para proteger o ecrã de danosRetenção de imagemOs televisores OLED são suscetíveis à retenção de imagem (burn-in) devido às carac

Pagina 9

8PTPeças e Controlos (Alimentação) / + / –Quando o televisor estiver desligado,Carregue  para ligar.Quando o televisor estiver ligado,Mantenha carr

Pagina 10 - Connection Diagram

9PT PTUtilizar o Telecomando/ (Seleção de entrada/Fixar teletexto)No modo de televisão: Apresenta e seleciona a fonte de entrada.No modo de Tel

Pagina 11

10PT Botões numéricos/ (Revelação de Informação/Teletexto)Apresentar informações. (Teletexto)Apresentar informações de teletexto. Google PlayAcede

Pagina 12 - To Customers:

11PT PTDiagrama de LigaçõesPara mais informações sobre ligações, consulte o Guia de ajuda carregando em HELP no telecomando.Cabo/Antena/Caixa Exte

Pagina 13

11GBGB CAM (Conditional Access Module)• Provides access to pay TV services. For details, refer to the instruction manual supplied with your CAM.• Do

Pagina 14

12PT CAM (Módulo de Acesso Condicional)• Permite o acesso a serviços de televisão pagos. Para mais informações, consulte o manual de instruções forn

Pagina 15 - Specifications

13PT PT• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel) Ligue o seu sistema de áudio a HDMI IN 3 para encaminhar o áudio do televisor para o seu sistema de

Pagina 16 - Input/Output jacks

14PTInstalar o televisor na parede Este manual de instruções do televisor fornece apenas os passos para preparar o televisor para a instalação na Pare

Pagina 17 - Trademark Information

15PT PTInstalar o Televisor na parede removendo-o do Suporte de fixação para mesas1 Retire a tampa do suporte e as tampas dos terminas.2 Retire os

Pagina 18

16PTResolução de problemasResolução de problemas geral de questões como: ecrã preto, sem som, imagem bloqueada, o televisor não responde ou se perdeu

Pagina 19

17PT PTEsqueceu a palavra-passe do bloqueio parental de transmissão. Introduza 9999 para o código PIN e selecione [Altere o código PIN].A área na

Pagina 20 - Table des matières

18PTCaracterísticas técnicasSistemaSistema do ecrãPainel OLED (Organic Light Emitting Diode)Sistema de televisãoDependendo do país/área/modelos de tel

Pagina 21 - Risque de stabilité

19PT PT1, 2, 3 (HDD REC)*1Porta do dispositivo USB. ( 3 dispositivo USB HDD para a funcionalidade REC)As portas USB 1 e 2 suportam High Speed

Pagina 22

20PTAviso para a função de televisão digital• A Televisão Digital (DVB terrestre, satélite e cabo), serviços interativos e funções de rede, podem não

Pagina 24

12GBInstalling the TV to the Wall This TV’s instruction manual only provides the steps to prepare the TV for Wall-Mount installation before it is inst

Pagina 25 - Attention :

2ITSommarioNOTA IMPORTANTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Informazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . 3Precauzioni . . . . . .

Pagina 26 - Pièces et commandes

3IT ITNota per le apparecchiature radio Il fabbricante, Sony Visual Products Inc., dichiara che i tipi di apparecchiatura radio KD-65AF8, KD-55AF

Pagina 27

4ITTrasporto• Prima di trasportare il televisore, scollegare tutti i cavi.• Per trasportare un televisore di grandi dimensioni sono necessarie due o t

Pagina 28

5IT IT• Non sottoporre a pressione, piegare o attorcigliare eccessivamente il cavo di alimentazione. I fili interni potrebbero scoprirsi o danneg

Pagina 29 - Schéma de connexion

6IT• Non utilizzare spugnette abrasive, detergenti alcalini o acidi, polveri abrasive o solventi volatili quali alcool, benzene, diluenti o insetticid

Pagina 30

7IT ITPrecauzioni per proteggere lo schermo da danniPersistenza delle immaginiI TV OLED sono suscettibili a persistenza d’immagine (burn-in) a ca

Pagina 31 - Remarque

8ITParti e comandi (Accensione) / + / –Quando il televisore è spento,Premere  per accenderlo.Quando il televisore è acceso,Tenere premuto  per spe

Pagina 32 - A l’attention des clients :

9IT ITUso del telecomando/ (Selezione ingresso/Blocca Pagina Televideo)In modalità TV: Consente di visualizzare e selezionare la sorgente di i

Pagina 33

10IT Tasti numerici/ (Info/Mostra testo)Consente di visualizzare le informazioni sul programma in onda, oppure la soluzione dei quesiti nel Televide

Pagina 34

11IT ITSchema di collegamentoPer ulteriori informazioni sui collegamenti, consultare la Guida premendo il tasto HELP sul telecomando.Cavo/antenna

Pagina 35

13GBGBInstalling the TV to the Wall from Table-Top Stand1 Remove the stand cover and terminal covers.2 Remove the screws from the rear of the TV.ʕʖʔʓ

Pagina 36 - Spécifications

12IT CAM (Conditional Access Module, modulo ad accesso condizionato)• Consente l’accesso ai servizi televisivi a pagamento. Per ulteriori dettagli,

Pagina 37

13IT IT• HDMI IN 3 ARC (Canale di ritorno audio) Collegare il sistema audio a HDMI IN 3 per dirigere l’audio del televisore verso il sistema audi

Pagina 38 - Informations sur les marques

14ITInstallazione del televisore a parete Il manuale d’uso del televisore fornisce solo le fasi di preparazione il televisore all’installazione a pare

Pagina 39

15IT ITInstallazione del TV a parete dal piedistallo1 Rimuovere il coperchio del piedistallo e i coperchi dei terminali.2 Rimuovere le viti dal r

Pagina 40

16ITRisoluzione dei problemiPer risolvere problemi come: assenza di immagine, assenza di suono, immagine bloccata, nessuna reazione ai comandi, o prob

Pagina 41 - Instalación

17IT ITIl tasto EXT.BOX MENU del telecomando non funziona. Collegare e configurare IR Blaster (solo modelli con IR Blaster in dotazione) (pagina

Pagina 42

18ITCaratteristiche tecnicheSistemaTipo di pannelloPannello OLED (Organic Light Emitting Diode)Sistema TVIn base alla nazione/regione seleziona/al mod

Pagina 43 - Piezas rotas:

19IT IT1, 2, 3 (HDD REC)*1Porta del dispositivo USB. (dispositivo USB HDD 3 per funzione REC)Le porte USB 1 e 2 supportano USB High Speed (US

Pagina 44 - Cómo deshacerse del televisor

20ITNote sul funzionamento della TV Digitale• TV digitale (DVB terrestre, satellite e via cavo), servizi interattivi e funzioni di rete potrebbero non

Pagina 46 - Componentes y controles

14GBTroubleshootingGeneral troubleshooting for issues like: black screen, no sound, frozen picture, TV does not respond, or network is lost, do the fo

Pagina 47 - Uso del mando a distancia

2SEInnehållsförteckningVIKTIGT MEDDELANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Säkerhetsinformation. . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Säkerhetsföres

Pagina 48

3SE SEMeddelande för radioutrustningHärmed försäkrar Sony Visual Products Inc. att denna typ av radioutrustning KD-65AF8, KD-55AF8 överensstämme

Pagina 49 - Diagrama de conexiones

4SEFörebyggande av fallVentilation• Täck inte för och stoppa inte in några föremål i TV:ns ventilationshål.• Lämna fritt utrymme runt TV:n enligt neda

Pagina 50

5SE SEljus). TV-apparaten får inte utsättas för dropp eller stänk och vätskebehållare såsom vaser får inte ställas på den.Situationer:• Använd n

Pagina 51

6SETrådlös funktion• Slå inte på enheten i närheten av medicinsk utrustning (pacemaker etc.), eftersom detta kan leda till felfunktion på den medicins

Pagina 52 - Para los clientes:

7SE SEDelar och reglage (Strömbrytare) / + / –När TV:n är avstängd,Tryck på  för att slå på strömmen.När TV:n är påslagen,Tryck och håll nere

Pagina 53

8SEAnvända fjärrkontrollen/ (Ingångsväljare/Text halt)I TV-läget: Visa och välj ingångskällan.I textläget: Frys aktuell sida. (TV-standby)Slå på e

Pagina 54

9SE SE Google PlayFå tillgång till onlinetjänsten ”Google Play”.NETFLIX (Endast för begränsad region/land/TV-modell)Få tillgång till onlinetjän

Pagina 55

10SEKopplingsschemaFör mer information om anslutningar, se Hjälpguiden genom att trycka på HELP på fjärrkontrollen.Kabel/antenn/extern boxRouterSatell

Pagina 56 - Especificaciones

11SE SE CAM (Conditional Access Module, CA-modul)• Tillhandahåller åtkomst till betal-TV-tjänster. Mer information finns i bruksanvisningen so

Pagina 57

15GBGBThe screen becomes darker while watching TV. If the whole image or part of the image remains still, the screen brightness will be gradually red

Pagina 58

12SEMontera TV:n på väggen I bruksanvisningen för denna TV ges endast stegen för att förbereda TV:n för vägginstallation innan den installeras på vägg

Pagina 59

13SE SEMontera TV:n på väggen från bordsstativet1 Ta bort stativskyddet och terminalskydden.2 Ta bort skruvarna från TV:ns baksida.ʕʖʔʓ

Pagina 60 - Inhoudsopgave

14SEFelsökningFör allmän felsökning för problem som: svart skärm, inget ljud, frusen bild, TV:n reagerar inte, eller nätverket är tappat, utför du föl

Pagina 61 - Installatie

15SE SESkärmen blir mörkare medan du tittar på TV. Om hela bilden eller delar av bilden förblir stilla, kommer skärmens ljusstyrka gradvis att

Pagina 62

16SEProgramvaruversionTV: PKG_.____.____EUATryck på HELP på fjärrkontrollen för att få reda på programvaruversionen.Fjärrkontroll: _._.__.___Tryck på

Pagina 63 - In het geval:

17SE SEUteffektUSB 1/2max. 5 V , 500 mAUSB 3max. 5 V , 900 mAMått (ca.) (b × h × d)med bordsstativKD-65AF8: 144,7 × 84,1 × 25,5 cmKD-55AF8: 12

Pagina 64 - Optionele apparatuur

18SE• USB-IF SuperSpeed USB treuddslogotyp är ett registrerat varumärke som tillhör USB Implementers Forum, Inc. • Alla andra varumärken tillhör sina

Pagina 66 -  (Aan/uit) / + / –

2DKIndholdsfortegnelseVIGTIG BESKED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Sikkerhedsoplysninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Forhold

Pagina 67 -  (tv-stand-by)

3DK DKBemærkning til radioudstyrHermed erklærer Sony Visual Products Inc., at radioudstyrstyperne KD-65AF8, KD-55AF8 er i overensstemmelse med

Pagina 68

16GBSoftware versionTV: PKG_.____.____EUAPress HELP on the remote control to know the software version.Remote control: _._.__.___Press HOME, then sele

Pagina 69 - Aansluitschema

4DKVælteforebyggelseVentilation• Tildæk ikke ventilationshullerne og stik ikke noget ind i kabinettet.• Der skal være plads omkring tv’et som vist ned

Pagina 70

5DK DKOmgivelser:• Steder, der er varme, fugtige eller meget støvede, hvor der kan komme insekter ind, hvor det kan blive udsat for mekaniske v

Pagina 71 - Opmerkingen

6DKEkstraudstyr• Hold ekstraudstyr eller andet udstyr, der udsender elektromagnetisk stråling, på afstand af tv’et. Ellers kan billedforvrængning og/e

Pagina 72 - Voor klanten:

7DK DKForholdsregler for at beskytte skærmen mod skaderBilledfastholdelsePå OLED-TV'er kan der opstå billedfastholdelse (fastbrænding af b

Pagina 73

8DKDele og knapper (Power) / + / –Når dit TV er slukket,Tryk på  for at tænde.Når dit TV er tændt,Tryk og hold  for at slukke.Tryk på  flere gang

Pagina 74

9DK DKBrug af fjernbetjening/ (Indgangsvælger/Stop på side)I TV-tilstand: Vis og vælg indgangskilden.I teksttilstand: Stop på den aktuelle s

Pagina 75 - Specificaties

10DK Google PlayFå adgang til "Google Play"-onlineservice.NETFLIX (Kun ved begrænset region/land/tv-model)Få adgang til "NETFLIX"

Pagina 76 - Ingangen/uitgangen

11DK DKTilslutningsdiagramFor mere information om forbindelser, se i Hjælpevejledningen ved at trykke HELP på fjernbetjeningen.Kabel/antenne/ek

Pagina 77 - Informatie over handelsmerken

12DK CAM (Conditional Access Module)• Giver adgang til betalings-TV-tjenester. For detaljer henvises til betjeningsvejledningen, som fulgte med CAM-

Pagina 78

13DK DK (RF-indgang), (Satellitindgang)• Tilslutninger for terrestrisk/kabel og satellit. Trin for tilslutning: SUB.  MAIN  Antenne• Ved

Pagina 79

17GBGBOutput RatingUSB 1/25 V , 500 mA MAXUSB 35 V , 900 mA MAXDimensions (Approx.) (w × h × d)with Table-Top StandKD-65AF8: 144.7 × 84.1 × 25.5 cmK

Pagina 80 - Inhaltsverzeichnis

14DKVægmontering af tv'et Tv'ets betjeningsvejledning viser kun trinnene til klargøring af Tv'et for vægmonteringen, før det er install

Pagina 81 - Stabilitätsgefahr

15DK DKVægmontering af TV'et fra TV-foden1 Afmonter foddækslet og terminalafdækninger.2 Fjern skruer fra bagsiden af TV'et.ʕʖʔʓ

Pagina 82

16DKFejlfindingVed generel fejlfinding for emner som: sort skærm, ingen lyd, frosset billede, TV’et reagerer ikke, eller netværk afbrydes, gøres følge

Pagina 83

17DK DKSkærmen bliver mørkere, mens du ser TV. Hvis hele billedet eller en del af billedet ikke ændrer sig, sænkes lysstyrken på skærmen gradv

Pagina 84 - Fernbedienung

18DKSoftwareversionTV: PKG_.____.____EUATryk på HELP på fjernbetjeningen for at se softwareversionen.Fjernbetjening: _._.__.___Tryk på HOME, vælg dere

Pagina 85 - Vorsicht:

19DK DKUdgangseffektUSB 1/25 V , 500 mA MAKSUSB 35 V , 900 mA MAKSMål (Ca.) (b × h × d)Inkl. tv-fodKD-65AF8: 144,7 × 84,1 × 25,5 cmKD-55AF8:

Pagina 86 - Bedienelemente und Anzeigen

20DK• DiSEqC™ er et varemærke tilhørende EUTELSAT. Dette tv understøtter DiSEqC 1.0. Dette tv er ikke beregnet til at styre motoriserede antenner.• TU

Pagina 88

2FISisällysluetteloTÄRKEÄ HUOMAUTUS. . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Turvallisuusohjeet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Varotoimenpite

Pagina 89 - Anschlussschema

3FI FIRadiolaitteisiin liittyvä huomautusSony Visual Products Inc. vakuuttaa, että radiolaitetyypit KD-65AF8, KD-55AF8 ovat direktiivin 2014/5

Pagina 90

18GB• TUXERA is a registered trademark of Tuxera Inc. in the US and other countries.• USB-IF SuperSpeed USB Trident logo is a registered trademark of

Pagina 91

4FIKaatumisen estäminenIlmanvaihto• Älä peitä television ilmanvaihtoaukkoja äläkä työnnä mitään kotelon sisään.• Jätä television ympärille tilaa alla

Pagina 92 - An die Kunden:

5FI FIKielletty ympäristö:• Kuuma, kostea ja hyvin pölyinen ympäristö; paikat, joissa television sisään voi mennä hyönteisiä tai joissa televi

Pagina 93

6FISuositeltu F-tyypin liitin Sisäjohtimen ulkonema liitäntäosasta on oltava alle 1,5 mm.Laitteen langattoman yhteyden toiminta• Älä käytä laitetta lä

Pagina 94

7FI FIVarotoimet näytön suojaamiseksi vaurioiltaJäännöskuvaOLED-TV:t ovat alttiita jäännöskuvalle (kuvan palaminen) käytettyjen materiaalien o

Pagina 95

8FIOsat ja säätimet (Virta) / + / –Kun TV on pois päältä,Kytke virta painamalla .Kun TV on päällä,Paina  ja pidä sitä painettuna sammutusta varten

Pagina 96 - Technische Daten

9FI FIKaukosäätimen käyttäminen/ (Tulosignaalin valinta/tekstin pito)TV-tilassa: Näytä ja valitse tulolähde.Teksti-TV-tilassa: Aseta nykyin

Pagina 97 - Lagerhaltung ab

10FI Numeropainikkeet/ (Tiedot/tekstin paljastus)Näytä tiedot. (Teksti)Näytä tekstitiedot. Google PlaySiirry ”Google Play”-verkkopalveluun.NETFLIX

Pagina 98 - Information zu Warenzeichen

11FI FILiitäntäkaavioLisätietoja liitännöistä Käyttöoppaassa, paina HELP kaukosäätimestä.Kaapeli/antenni/ulkoinen laiteReititinSatelliittiKodi

Pagina 99

12FI CAM (Maksu-TV-moduuli)• Tällä toiminnolla voit käyttää maksullisia TV-palveluita. Lisätietoja on annettu CAM-moduulin mukana toimitetussa käytt

Pagina 100

13FI FI (RF-tulo), (Satelliittitulo)• Liitännät maanpäällisille/kaapeli- ja satelliittilähetyksille. Liitäntävaiheet: SUB.  MAIN  Antenn

Pagina 102

14FITelevision asennus seinälle Tässä TV:n käyttöohjeessa kuvataan vain vaiheet, joilla TV valmistellaan seinäasennusta varten ennen kuin se asennetaa

Pagina 103 - Peças danificadas:

15FI FITelevision asennus seinälle pöytäjalustalta1 Irrota jalustakansi ja liitinkannet.2 Irrota ruuvit TV:n takaosasta.ʕʖʔʓ

Pagina 104 - Equipamento opcional

16FIVianmääritysYleisissä vianmäärityskysymyksissä, kuten: musta näyttö, ei ääntä, jähmettynyt kuva, TV ei reagoi tai verkko on kadonnut, suorita seur

Pagina 105 - Atenção:

17FI FINäyttö tummenee TV:tä katsottaessa. Jos koko kuva tai osia siitä pysyy paikallaan, näytön kirkkaus pienenee asteittain jäännöskuvan es

Pagina 106 - Peças e Controlos

18FIOhjelmistoversioTV: PKG_.____.____EUANäet ohjelmistoversion painamalla kaukosäätimen HELP-painiketta.Kaukosäädin: _._.__.___Paina HOME-painiketta

Pagina 107 - Utilizar o Telecomando

19FI FIMitat (Noin) (l × k × s)pöytäjalustan kanssaKD-65AF8: 144,7 × 84,1 × 25,5 cmKD-55AF8: 122,6 × 71,7 × 25,5 cmilman pöytäjalustaaKD-65AF8

Pagina 108

20FI• TUXERA on Tuxera Inc.:n rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja muissa maissa.• USB-IF SuperSpeed USB Trident -logo on USB Implementers Foru

Pagina 110

2NOInnholdVIKTIG MERKNAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Sikkerhetsinformasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Informasjon om sikkerhe

Pagina 111

3NO NOMerknad for radioutstyr Herved erklærer Sony Visual Products Inc. at radioutstyrstypene KD-65AF8, KD-55AF8 er i samsvar med direktiv 2

Pagina 112 - Para os clientes:

2GBTable of ContentsIMPORTANT NOTICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Precautions

Pagina 113

2FRTable des matièresAVIS IMPORTANT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Précautio

Pagina 114 - Updating

4NOTippforebyggingVentilasjon• Ventilasjonsåpningene må aldri tildekkes, og du må aldri stikke gjenstander inn i kabinettet.• La det være plass rundt

Pagina 115

5NO NOOmgivelser:• Steder som er varme, fuktige eller særlig støvet; slik at insekter har adgang; hvor det kan bli utsatt for mekanisk vibras

Pagina 116 - Características técnicas

6NOAnbefaling for kontakt av F type Den indre ledningen må ikke stikke ut mer enn 1,5 mm.Trådløs funksjon på apparatet• Ikke bruk denne enheten i nærh

Pagina 117

7NO NOForholdsregler for å beskytte skjermen mot skadeInnbrenningOLED TV-er er sårbare for innbrenning på grunn av egenskapene til materialen

Pagina 118 - Informação da marca registada

8NODeler og kontroller (Strøm) / + / –Når TV-en er slått av,Trykk på  for å slå på.Når TV-en er slått på,Trykk og hold  for å slå av.Trykk gjentat

Pagina 119

9NO NOBruke fjernkontrollen/ (Valg av innhold / hold tekst)I TV-modus: Vis og velg inngangskilden.I tekstmodus: Hold den aktuelle siden.

Pagina 120 - Sommario

10NO Google PlayTilgang til den nettbaserte tjenesten "Google Play".NETFLIX (Kun i begrenset region/land/TV-modell)Tilgang til den nettbase

Pagina 121 - Installazione

11NO NOKoblingsskjemaFor mer infomasjon om tilkoblinger, se Hjelpeveiledningen ved å trykke HELP på fjernkontrollen.Ledning / Antenne / Ekste

Pagina 122

12NO CAM (Conditional Access Module)• Gir tilgang til betalte TV-tjenester. For mer informasjon se instruksjonsveiledningen som fulgte med CAM.• Ikk

Pagina 123 - Rottura di componenti:

13NO NOMontere TV-en på veggen Denne TV-bruksanvisningen viser bare trinnene for å klargjøre TV-en for veggmontering før den monteres på vegg

Pagina 124 - Smaltimento del televisore

3FR FRAvis concernant les équipements radioLe soussigné, Sony Visual Products Inc., déclare que les équipements radioélectriques de type KD-65AF8, KD-

Pagina 125 - Attenzione:

14NOMontere TV-en på veggen fra bordstativet1 Fjern stativdekslet og terminaldekslene.2 Fjern skruene fra baksiden av TVen.ʕʖʔʓ

Pagina 126 - Parti e comandi

15NO NOFeilsøkingGenerell feilsøking for problemer som: svart skjerm, ingen lyd, frosset bilde, TV reagerer ikke, eller nettverk mistet, utfø

Pagina 127 - Uso del telecomando

16NOSkjermen blir mørkere mens du ser på TV. Hvis hele bildet eller deler av bildet forblir stille, kan skjermlysstyrken gradvis reduseres for å forh

Pagina 128

17NO NOProgramvareversjonTV: PKG_.____.____EUATrykk HELP på fjernkontrollen for å finne programvareversjonen.Fjernkontroll: _._.__.___Trykk p

Pagina 129 - Schema di collegamento

18NOMål (Ca.) (b × h × d)med bordstativKD-65AF8: 144,7 × 84,1 × 25,5 cmKD-55AF8: 122,6 × 71,7 × 25,5 cmuten bordstativKD-65AF8: 144,7 × 83,6 × 5,5 cmK

Pagina 130

19NO NO• TUXERA er et registrert varemerke for Tuxera Inc. i USA og andre land.• USB-IF SuperSpeed USB Trident-logoen er et registrert vareme

Pagina 131

2PLSpis treściWAŻNA UWAGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Informacje dotyczące bezpieczeństwa. . . . . 3Środki ostrożności . . . . . .

Pagina 132 - Per i clienti:

3PL PLNadzór nad dystrybucją na terytorium RP : Sony Europe Limited, The Heights, Brooklands Weybridge, Surrey, KT 13 0XW United Kingdom.Inf

Pagina 133

4PLTransport• Przed rozpoczęciem przenoszenia odbiornika należy odłączyć od niego wszystkie kable.• Do przenoszenia dużego odbiornika TV potrzeba dwóc

Pagina 134

5PL PLUwaga• Dostarczonego w zestawie przewodu zasilającego nie należy używać do jakichkolwiek innych urządzeń.• Należy uważać, aby nie przy

Pagina 135

4FRTransport• Avant de transporter le téléviseur, débranchez tous ses câbles.• La présence de deux ou trois personnes est nécessaire pour le transport

Pagina 136 - Caratteristiche tecniche

6PLObchodzenie się z powierzchnią ekranu/obudową odbiornika TV i ich czyszczeniePrzed przystąpieniem do czyszczenia należy wyjąć wtyczkę przewodu zasi

Pagina 137

7PL PLŚrodki ostrożności służące ochronie ekranu przed uszkodzeniemRetencja obrazuZe względu na charakterystyki użytych materiałów telewizor

Pagina 138 - Informazioni sui marchi

8PLPodzespoły i elementy sterowania (Włącznik) / + / –Gdy telewizor jest wyłączony,Naciśnij , aby go włączyć.Gdy telewizor jest włączony,Naciśnij i

Pagina 139

9PL PLKorzystanie z pilota/ (Wybór wejścia/zatrzymanie strony)W trybie TV: Wyświetl i wybierz źródło sygnału wejściowego.W trybie tekstow

Pagina 140 - Innehållsförteckning

10PL Przyciski numeryczne/ (Wyświetlanie informacji/tekstu)Wyświetlanie informacji. (Tekst)Wyświetlanie informacji tekstowych. Google PlayDostęp d

Pagina 141 - Transport

11PL PLSchemat podłączeńWięcej informacji dotyczących połączeń można znaleźć w Przewodniku pomocniczym, naciskając przycisk HELP na pilocie.

Pagina 142 - Förbjuden användning

12PL CAM (Moduł warunkowego dostępu)• Zapewnia dostęp do płatnych usług TV. Szczegóły zawarto w instrukcji obsługi modułu CAM.• Karty smart card nie

Pagina 143 - Trasiga delar:

13PL PL• HDMI IN 3 ARC (Kanał zwrotny audio) Podłącz zestaw audio do HDMI IN 3, aby doprowadzić dźwięk telewizora do zestawu audio. Zestaw

Pagina 144 - Skydda TV-skärmen (OLED-TV)

14PLMontaż telewizora na ścianie Instrukcja obsługi tego telewizora zawiera czynności przygotowania telewizora do zawieszenia na ścianie.Do klientów:Z

Pagina 145 - Delar och reglage

15PL PLMontaż telewizora na ścianie - podstawa1 Zdjąć pokrywę podstawy i pokrywy złączy.2 Odkręć śruby z tylnego panelu telewizora.ʕʖʔʓ

Pagina 146 - Använda fjärrkontrollen

5FR FR• Ne pliez pas et ne tordez pas exagérément le cordon d’alimentation secteur. Cela pourrait mettre à nu ou rompre les fils conducteurs.• Ne modi

Pagina 147

16PLRozwiązywanie problemówW celu rozwiązania ogólnych problemów, takich jak: czarny ekran, brak dźwięku, zawieszony obraz, brak reakcji telewizora lu

Pagina 148 - Kopplingsschema

17PL PLZapomniano hasła do blokady rodzicielskiej transmiji. Wprowadź numer 9999 jako kod PIN i wybierz opcję [Zmień kod PIN].Otoczenie tel

Pagina 149

18PLDane techniczneSystemSystem paneluPanel OLED (Organic Light Emitting Diode)System TVW zależności od kraju / wybranego regionu / modelu telewizoraA

Pagina 150 - Montera TV:n på väggen

19PL PL1, 2, 3 (HDD REC)*1Port urządzeń USB. ( 3 - port USB HDD do obsługi funkcji nagrywania)Porty USB 1 i 2 obsługują standard High Sp

Pagina 151

20PLInformacje dotyczące funkcji Telewizji Cyfrowej• Telewizja cyfrowa (naziemna DVB, satelitarna i kablowa), usługi interaktywne i funkcje sieciowe m

Pagina 153 - Specifikationer

2CZObsahDŮLEŽITÁ POZNÁMKA . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Bezpečnostní informace . . . . . . . . . . . . . . . .3Upozornění . . . . . . . . . .

Pagina 154 - Uttag för ingångar/utgångar

3CZ CZProhlášení k rádiovým zařízenímSony Visual Products Inc. tímto prohlašuje, že rádiová zařízení KD-65AF8, KD-55AF8 jsou v souladu se s

Pagina 155 - Information om varumärken

4CZOchrana před převrácenímVětrání• Nikdy nezakrývejte větrací otvory, ani nic nezasunujte do skříně televizoru.• Okolo televizoru ponechte volný pros

Pagina 156

5CZ CZProstředí:• Horká, vlhká nebo nadměrně prašná místa; místa, na která se může dostat hmyz; tam, kde by mohl být televizor vystaven mec

Pagina 157

6FRTraitement et nettoyage du boîtier et de la surface de l’écran du téléviseurAssurez-vous que le cordon d’alimentation secteur relié au téléviseur e

Pagina 158 - Indholdsfortegnelse

6CZDoporučení pro zásuvku typu „F“ Přesah vnitřního drátu v přípojce musí být méně než 1,5 mm.Bezdrátová funkce jednotky• Nepoužívejte toto zařízení v

Pagina 159 - Stabilitetsrisiko

7CZ CZOpatření na ochranu obrazovky před poškozenímUlpívání obrazuTV s obrazovkou OLED mají v důsledku vlastností použitých materiálů sklon

Pagina 160 - Forbudt brug

8CZSoučásti a ovládací prvky (Napájení) / + / –Při vypnuté TV,stisknutím zapněte.Při zapnuté TV,Stiskněte a podržte  pro vypnutí.Stiskněte tlačítk

Pagina 161 - Ituslåede dele:

9CZ CZPoužívání dálkového ovládání/ (Volba vstupu/přidržení textu)V režimu TV: Zobrazte a zvolte vstupní zdroj.V textovém režimu: Přidrž

Pagina 162 - Bortskaffelse af tv’et

10CZ Číselná tlačítka/ (Informace/Odhalení textu)Zobrazte informace. (Text)Zobrazte textové informace. Google PlayPřístup k online službě „Google P

Pagina 163 - Forsigtig:

11CZ CZSchéma zapojeníVíce informací o připojeních naleznete v dokumentu Uživatelská příručka po stisknutí tlačítka HELP na dálkovém ovládá

Pagina 164 - Dele og knapper

12CZ CAM (Modul podmíněného přístupu)• Poskytuje přístup k placeným TV službám. Další podrobnosti najdete v navod s pokyny dodané s modulem CAM.• Ne

Pagina 165 - Brug af fjernbetjening

13CZ CZ (Vstup RF), (Satelitní vstup)• Připojení pro pozemní/kabelové vysílání a satelit. Připojte postupně: SUB.  MAIN  Anténa• Kone

Pagina 166

14CZMontáž televizoru na zeď Tento návod s pokyny pro TV poskytuje pouze kroky pro přípravu TV pro montáž na zeď před tím, než je na zeď instalována.P

Pagina 167 - Tilslutningsdiagram

15CZ CZInstalace TV na zeď ze stojanu Table-Top Stand1 Sejměte kryt stojanu a kryty konektorů.2 Odšroubujte šrouby na zadní straně TV.ʕʖʔʓ

Pagina 168

7FR FRPrécautions à prendre pour protéger l’écran des dommagesRémanence d’imageLes téléviseurs OLED sont sensibles à la rémanence d’image en raison de

Pagina 169

16CZŘešení problémůPři obecném řešení problémů, jako jsou černá obrazovka, nehrající zvuk, nehybný obraz, nereagující televizor nebo ztráta sítě, post

Pagina 170 - Vægmontering af tv'et

17CZ CZJas obrazovky se v průběhu sledování TV snižuje. Pokud je část obrazu nebo celý obraz nehybný, jas obrazovky bude postupně snižován

Pagina 171

18CZVerze softwaruTV: PKG_.____.____EUAVerzi softwaru zobrazíte stisknutím tlačítka HELP na dálkovém ovladači.Dálkové ovládání: _._.__.___Stiskněte HO

Pagina 172

19CZ CZVlastnosti výstupuUSB 1/25 V , MAX. 500 mAUSB 35 V , MAX. 900 mARozměry (přibl.) (š × v × h)se stolním stojanemKD-65AF8: 144,7 × 8

Pagina 173

20CZ• DiSEqC™ je ochranná známka společnosti EUTELSAT. Tento televizor podporuje DiSEqC 1.0. Tento televizor není určen k ovládání antén s motorovým p

Pagina 175 - Oplysninger om varemærker

2SKObsahDÔLEŽITÉ UPOZORNENIE . . . . . . . . . . . . . . . . 2Informácie o bezpečnosti . . . . . . . . . . . . . . . 3Preventívne pokyny . . . . . .

Pagina 176

3SK SKPoznámka pre rádiové zariadenieSony Visual Products Inc. týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenia typu KD-65AF8, KD-55AF8 sú v súlade

Pagina 177

4SK• Pri prenášaní a preprave chráňte televízny prijímač pred nárazmi alebo nadmernými vibráciami.• Pri preprave do opravy alebo pri sťahovaní zabaľte

Pagina 178 - Sisällysluettelo

5SK SKProstredie:• Miesta, ktoré sú horúce, vlhké alebo nadmerne prašné; miesta kam môže preniknúť hmyz; vystavené mechanickým vibráciám,

Pagina 179 - Asennuspaikan vakaus

8FRPièces et commandes (Alimentation) / + / –Quand le téléviseur est hors tension,Appuyez sur  pour le mettre sous tension.Quand le téléviseur est

Pagina 180 - Kielletyt käyttötavat

6SKOdporúčanie pre konektor typu F Dĺžka vystupujúceho vnútorneho drôtu z konektora musí byť menšia ako 1,5 mm.Funkcia bezdrôtového pripojenia jednotk

Pagina 181 - Ongelmatilanteet:

7SK SKPreventívne opatrenia na ochranu obrazovky pred poškodenímUchovanie obrazuTelevízne prijímače OLED sú náchylné na uchovanie obrazu (

Pagina 182 - Suositeltu F-tyypin liitin

8SKSúčasti a ovládacie prvky (Napájanie) / + / –Keď je TV vypnutý,zapnete stlačením tlačidla .Keď je TV zapnutý,Na vypnutie stlačte a podržte .Opa

Pagina 183 - Varoitus:

9SK SKPoužívanie diaľkového ovládača/ (Výber vstupu/Zmraziť text)V režime TV: Zobrazenie a voľba zdroja vstupu.V režime Text: Zmrazenie

Pagina 184 - Osat ja säätimet

10SK Tlačidlá s číslami/ (Zobrazenie informácií/textu)Zobrazenie informácií. (Text)Zobrazenie textových informácií. Google PlayPrístup k online slu

Pagina 185 - Kaukosäätimen käyttäminen

11SK SKSchéma zapojeniaViac informácií týkajúcich sa pripojení nájdete v dokumente Príručka stlačením tlačidla HELP na diaľkovom ovládači.

Pagina 186

12SK CAM (Modul podmieneného prístupu)• Poskytuje prístup k plateným TV službám. Bližšie informácie nájdete v návode dodávanom spolu s modulom CAM.•

Pagina 187 - Liitäntäkaavio

13SK SK• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel) Pripojte audiosystém na HDMI IN 3 pre vedenie audio signálu z televízneho prijímača do audio

Pagina 188

14SKMontáž TV prijímača na stenu V tomto návode na používanie televízneho prijímača sú uvedené len kroky na prípravu televízneho prijímača na inštalác

Pagina 189 - Huomautus

15SK SKMontáž televízneho prijímača na stenu zo stolového stojana1 Demontujte kryt stojana a kryty koncoviek.2 Odmontujte skrutky zo zadne

Pagina 190 - Television asennus seinälle

9FR FRUtilisation de la télécommande/ (Sélection de l’entrée/Maintien du Télétexte)En mode TV : Pour afficher et sélectionner la source d’entrée.En

Pagina 191

16SKRiešenie problémovVšeobecné riešenie problémov, ako sú: čierna obrazovka, žiadny zvuk, zamrznutý obraz, televízny prijímač nereaguje alebo sa stra

Pagina 192

17SK SKPočas sledovania televízneho prijímača obrazovka stmavne. Ak celý obraz alebo jeho časť ostane statická, jas obrazovky sa postupne

Pagina 193 - Tekniset tiedot

18SKVerzia softvéruTV: PKG_.____.____EUANa zistenie verzie softvéru stlačte tlačidlo HELP na diaľkovom ovládači.Diaľkové ovládanie: _._.__.___Stlačte

Pagina 194 - Teho, tuoteseloste ja muuta

19SK SKMenovitý výkonUSB 1/25 V , max. 500 mAUSB 35 V , max. 900 mARozmery (Približne) (š × v × h)vrátane stolového stojanaKD-65AF8: 144

Pagina 195 - Tuotemerkit

20SK• Slovná značka a logá Bluetooth® sú registrované ochranné známky vlastnené spoločnosťou Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek použitie týchto značiek

Pagina 197

2HUTartalomjegyzékFONTOS FIGYELMEZTETÉS . . . . . . . . . . . . . . . 2Biztonsági előírások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Óvintézkedések .

Pagina 198 - Merknader

3HU HUMegjegyzés a rádióberendezéssel kapcsolatbanA Sony Visual Products Inc. igazolja, hogy a KD-65AF8 és KD-55AF8 típusú rádiós berend

Pagina 199 - Installasjon

4HUA felborulás megakadályozásaSzellőzés• Soha ne takarja el a készülék szellőzőnyílásait, illetve ne tegyen semmit a készülékbe.• Az alábbi ábrán lát

Pagina 200 - Forbudt bruk

5HU HUElhelyezés:• Kültéren (közvetlen napsugárzásnak kitett helyen), tengerparton, hajón vagy más vízi járművön, járműben, egészségügyi

Pagina 201 - Knuselig glass:

10FR Touches numériques/ (Affichage des infos/du Télétexte)Affichez des informations. (Télétexte)Affichez les informations de Télétexte. Google Pl

Pagina 202 - Avhending av TV-apparatet

6HU• Ez a termék a tesztelések alapján az EMC-irányelvben meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb csatlakozó kábelekkel használják

Pagina 203 - Forsiktig:

7HU HU• A képbeállításokat igazítsa a környezeti feltételekhez. A Normál beállítást otthoni használatra ajánljuk és akkor, ha a megjelení

Pagina 204 - Deler og kontroller

8HUAlkatrészek és vezérlőelemek (Bekapcsolás) / + / –Ha a tv ki van kapcsolva,a  gombbal kapcsolja be.Ha a tv be van kapcsolva,Kikapcsoláshoz nyomj

Pagina 205 - Bruke fjernkontrollen

9HU HUA távvezérlő használata/ (Bemenetválasztás/Teletext megállítása)Tv üzemmódban: Jelenítse meg és válassza ki a bemeneti forrást.T

Pagina 206

10HU Számgombok/ (Információ/Szöveg felfedése)Információk megjelenítése. (Teletext)Teletext információk megjelenítése. Google PlayMegnyitja a „Goo

Pagina 207 - Koblingsskjema

11HU HUCsatlakoztatási ábraA csatlakozásokra vonatkozó további információért tekintse meg a Súgóútmutatót a távvezérlő HELP gombjának meg

Pagina 208

12HU CAM (feltételes hozzáférési modul)• Hozzáférést biztosít a fizetős televíziószolgáltatásokhoz. A részleteket lásd a CAM mellékelt használati út

Pagina 209 - Montere TV-en på veggen

13HU HU• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel) Csatlakoztassa hangrendszerét a HDMI IN 3 aljzathoz, hogy a TV audiojelei eljussanak a hang

Pagina 210

14HUA tv felszerelése a falra A TV jelen használati útmutatója csak a falra történő rögzítés előkészítésének lépéseit mutatja be.Vásárlóink figyelmébe

Pagina 211 - Feilsøking

15HU HUA TV falra szerelése asztali állványról1 Távolítsa el az állvány burkolatát és a csatlakozók fedelét.2 Távolítsa el a TV hátulján

Pagina 212 - Spesifikasjoner

11FR FRSchéma de connexionPour plus d’informations sur les connexions, consultez le Guide d’aide en appuyant sur la touche HELP de la télécommande.Câb

Pagina 213 - Inngangs-/utgangskontakter

16HUHibaelhárításÁltalános hibaelhárításhoz az alábbi lépéseket kövesse a következő típusú problémák esetében: fekete képernyő, nincs hang, kimerevede

Pagina 214 - Varemerker

17HU HUA tv-készülék környezete felmelegszik. Ha a tv-készüléket hosszú ideig használja, a környezete felmelegszik. Ezt érezheti, ha oda

Pagina 215

18HUSzoftververzióTV: PKG_.____.____EUAA szoftver verziójának kiderítéséhez nyomja meg a távvezérlő HELP gombját.Távvezérlő: _._.__.___Nyomja meg a HO

Pagina 216 - Spis treści

19HU HUKimeneti áramerősségUSB 1/25 V , max. 500 mAUSB 35 V , max. 900 mAMéretek (Kb.) (szé × ma × mé)asztali állvánnyalKD-65AF8: 144,7

Pagina 217 - Instalacja

20HU• A Bluetooth® jelzés és emblémák a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegyei, a Sony Corporation ezeket licencmegállapodás keretében használja. A

Pagina 219

2ROCuprinsINFORMAŢIE IMPORTANTĂ . . . . . . . . . . . . . . 2Informații privind siguranța. . . . . . . . . . . . . . 3Măsuri de precauţie . . . . . .

Pagina 220

3RO ROObservaţie cu privire la echipamentul radioPrin prezenta, Sony Visual Products Inc. declară că tipurile de echipament radio KD-65A

Pagina 221

4RO• Feriţi televizorul de șocuri mecanice și de vibraţii prea puternice în timpul transportului.• Când duceţi aparatul la reparat sau când vă mutaţi,

Pagina 222 - Czujnik światła* / Dioda LED

5RO ROMedii:• Locuri unde este foarte cald sau umed, unde există mult praf; în spaţii unde există insecte care pot pătrunde în interior;

Pagina 223 - Korzystanie z pilota

3GBGBHow to replace the fuseOpen the fuse compartment with a blade screwdriver, and replace the fuse.Please refer to the illustration that actually eq

Pagina 224

12FR CAM (Module pour système à contrôle d’accès)• Permet d’accéder à un service télévisuel payant. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’em

Pagina 225 - Schemat podłączeń

6ROEchipamentul opţional• Păstraţi componentele opţionale sau oricare alte dispozitive care emit radiaţii electromagnetice la distanţă de televizor. Î

Pagina 226

7RO ROMăsuri de precauție pentru protejarea ecranului împotriva deteriorăriiRetenția imaginiiTV-urile OLED pot fi afectate de retenția i

Pagina 227

8ROPărți componente și comenzi (Alimentare) / + / –Dacă TV este oprit,Apăsați  pentru pornire.Dacă TV este pornit,Ţineţi apăsat  pentru a opri tel

Pagina 228 - Montaż telewizora na ścianie

9RO ROUtilizarea telecomenzii/ (Selectare intrare/Reţinere text)În modul TV: Afişaţi şi selectaţi sursa de intrare.În modul Text: Reţ

Pagina 229

10RO Butoane numerice/ (Afișare informații/text)Afişează informaţii. (Text)Afişează informaţii de tip text. Google PlayAccesează serviciul online

Pagina 230

11RO ROSchema de conexiuniPentru mai multe informaţii despre conexiuni, consultaţi Ghidul de asistenţă prin apăsarea butonului HELP de p

Pagina 231

12RO CAM (modul de acces condiţionat)• Asigură accesul la serviciile de televiziune cu plată. Pentru detalii, consultaţi manualul de instrucţiuni fu

Pagina 232 - Dane techniczne

13RO RO• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel) Conectaţi sistemul audio la HDMI IN 3 pentru a transmite semnalele audio ale televizorului

Pagina 233

14ROMontarea televizorului pe perete În prezentul manual de instrucţiuni al televizorului sun descrişi numai paşii necesari pregătirii televizorului p

Pagina 234 - Cyfrowej

15RO ROMontarea TV-ului pe perete de pe suportul de masă 1 Îndepărtați capacul standului și capacele terminalului.2 Scoateţi şuruburile

Pagina 235

13FR FR• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel) Raccordez votre système audio au HDMI IN 3 pour acheminer l’audio de votre téléviseur vers votre systèm

Pagina 236 - Poznámka

16RODepanarePentru remedierea problemelor precum: ecran negru, lipsa sunetului, imagine statică, televizorul nu răspunde la comenzi sau pierderea cone

Pagina 237 - Přeprava

17RO ROButonul EXT.BOX MENU de pe telecomandă nu funcţionează. Conectaţi şi configuraţi IR Blaster (numai pentru modelele prevăzute cu

Pagina 238 - Zakázané použití

18ROSpecificaţiiSistemTip de panouPanou OLED (Organic Light Emitting Diode)Sistem TVîn funcție de țara/regiunea aleasă/modelul televizoruluiAnalogic:

Pagina 239 - Poškozené díly:

19RO RO1, 2, 3 (HDD REC)*1Port dispozitiv USB. ( 3 dispozitive HDD USB pentru caracteristica REC)Porturile USB 1 şi 2 sunt compatibi

Pagina 240 - Likvidace televizoru

20RONote privind televiziunea digitală• Canalele digitale (prin antenă DVB, satelit şi cablu), serviciile interactive şi funcţiile de reţea pot să nu

Pagina 242 - Součásti a ovládací prvky

2BGСъдържаниеВАЖНА ЗАБЕЛЕЖКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Информация за безопасност . . . . . . . . . . .3Предпазни мерки . . . . . . . . .

Pagina 243 - Používání dálkového ovládání

3BG BGЗабележка за радио оборудванеС настоящото Sony Visual Products Inc. декларира, че типовете радиооборудване KD-65AF8, KD-55AF8 съ

Pagina 244

4BGПренасяне• Преди да местите телевизора, изключете всички кабели от него.• Пренасянето на голям телевизор изисква двама или повече души.• Когато мес

Pagina 245 - Schéma zapojení

5BG BG• Изключете захранващия кабел от мрежата от 220 V, преди да местите или извършвате операции над телевизора.• Пазете захранващия к

Pagina 246

14FRInstallation du téléviseur au mur Ce mode d’emploi du téléviseur illustre uniquement les étapes nécessaires à la préparation du téléviseur pour so

Pagina 247

6BG• Когато изхвърляте Вашия телевизор, следвайте местните закони и наредби.Поддръжка и почистване на повърхността на екрана/корпуса на телевизораУвер

Pagina 248 - Montáž televizoru na zeď

7BG BGПредпазни мерки за защита на екрана от повредаЗадържане на картинатаOLED телевизорите са податливи на задържане на картината (пре

Pagina 249

8BGЧасти и прибори за управление (Захранване) / + / –Когато телевизорът е изключен,Натиснете , за да го включите.Когато телевизорът е включен,Натис

Pagina 250

9BG BGИзползване на дистанционно управление/ (Избор на вход/Задържане на текст)В ТВ режим: Показва и избира входния източник.В режим

Pagina 251 - Specifikace

10BG Бутони с цифри/ (Инфо/Показване на текст)Показва информация. (Текст)Показва текстова информация. Google PlayДава достъп до онлайн услугата “G

Pagina 252

11BG BGДиаграма на свързванеЗа повече информация за връзките, вижте Помощното ръководство чрез натискане на HELP на дистанционното.Кабе

Pagina 253 - Hmotnost (přibl.)

12BG CAM (Модул за условен достъп)• Предоставя достъп до платени ТВ услуги. За подробности вижте Ръководство за употреба, доставено с вашия CAM.• Не

Pagina 254

13BG BG• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel) Свържете аудио системата си към HDMI IN 3, за да насочите телевизионния аудио сигнал към

Pagina 255

14BGМонтаж на телевизора на стена В това справочно Ръководство за употреба само подготовката на телевизора за монтаж на стена, преди той да бъде монти

Pagina 256

15BG BGМонтаж на телевизор на стена от поставка за маса1 Премахнете капака на стойката и капаците на терминалите.2 Свалете винтовете от

Pagina 257 - Preprava

15FR FRInstallation du téléviseur au mur à partir du support de table1 Enlevez le cache du support et les caches de borne.2 Retirez les vis à l’arrièr

Pagina 258 - Zakázané použitie

16BGОтстраняване на неизправностиЗа отстраняване на общи неизправности като: черен екран, липса на звук, замръзнала картина, блокиране на телевизор ил

Pagina 259 - Rozbité kúsky:

17BG BGЗабравена парола за родителско заключване на излъчване. Въведете 9999 за ПИН кода и изберете [Смяна на ПИН кода].Рамката на тел

Pagina 260

18BGСпецификацииСистемаСистема на панелаПанел за OLED (органичен светодиод)Телевизионна системаВ зависимост от вашата държава/избор на зона/модел на т

Pagina 261 - Upozornenie:

19BG BG1, 2, 3 (HDD REC)*1порт за USB устройство ( ( 3 порт за USB устройство)USB порт 1 и 2 поддържат High Speed USB (USB 2.0)USB

Pagina 262 - Súčasti a ovládacie prvky

20BGЗабележка за цифровата функция на телевизора• Цифрова телевизия (ефирнo, сателитнo и кабелнo цифрово видео излъчване), интерактивни услуги и мрежо

Pagina 264

2GRΠεριεχόμενα . . . . . . . . . . . . . . . . .4     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 265 - Schéma zapojenia

3GR GR             Service (ASN)    

Pagina 266

4GR     ,  ,    ,    (    

Pagina 267

5GR GRΕγκατάσταση/Ρύθμιση     ,    / , 

Pagina 268 - Montáž TV prijímača na stenu

16FRDépannagePour les dépannages généraux tels que : écran noir, absence de son, image figée, téléviseur ne réagissant plus pas de réaction du télévis

Pagina 269

6GRΕγκατάσταση στον τοίχοΕγκατάσταση με βάση•               : 

Pagina 270

7GR GR•           ,         

Pagina 271 - Špecifikácie

8GRΠροαιρετικές συσκευές•               . 

Pagina 272 - Vstupné a výstupné konektory

9GR GRΠροφυλάξεις για την προστασία της οθόνης από ζημιάΠαραμονή ειδώλου εικόνας  OLED     

Pagina 273 - Poznámky k funkcii Digital TV

10GRΕξαρτήματα και χειριστήρια (Λειτουργία) / + / –Όταν η τηλεόραση είναι απενεργοποιημένη:      .Όταν η τηλεόραση ε

Pagina 274

11GR GRΧρήση του Τηλεχειριστηρίου/ (Επιλογή εισόδου/Στάση κειμένου)  :      

Pagina 275

12GREXIT       .       ,     

Pagina 276 - Tartalomjegyzék

13GR GRΔιάγραμμα συνδέσεων      ,       HELP  

Pagina 277 - Szállítás

14GR CAM (Μονάδα Περιορισμένης Πρόσβασης)•       .  ,    

Pagina 278 - Tilos a készülék használata!

15GR GR• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel)      HDMI IN 3        

Pagina 279 - Letört darabok:

17FR FRLe touche EXT.BOX MENU de la télécommande ne fonctionne pas. Raccordez et configurez IR Blaster (modèles fournis avec IR Blaster uniquement) (

Pagina 280

16GRΕγκατάσταση της τηλεόρασης στον τοίχο                

Pagina 281 - Egyéb funkciók

17GR GRΕγκατάσταση της τηλεόρασης στον τοίχο από την επιτραπέζια βάση 1 Αφαιρέστε το κάλυμμα στηρίγματος και τα καλύμματα ακροδεκτών.2

Pagina 282 - Alkatrészek és vezérlőelemek

18GRΑντιμετώπιση προβλημάτων       :  ,   ,  ,    

Pagina 283 - A távvezérlő használata

19GR GRΔεν πραγματοποιείται λήψη υπηρεσιών δορυφορικής τηλεόρασης.      .   

Pagina 284

20GRΤεχνικά χαρακτηριστικάΣύστημα  OLED (Organic Light Emitting Diode)      /

Pagina 285 - Csatlakoztatási ábra

21GR GRAUDIO OUT / (  ),  , Subwoofer1, 2, 3 (HDD REC)*1  USB. ( 3   U

Pagina 286

22GRΣημειώσεις για τη λειτουργία Ψηφιακής τηλεόρασης•    (,     DVB),   

Pagina 288 - A tv felszerelése a falra

2TRİçindekilerÖNEMLİ NOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Güvenlik Bilgileri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Uyarıla

Pagina 289

3TR TRRadyo Ekipmanı BeyanıSony Visual Products Inc., KD-65AF8, KD-55AF8 radyo ekipmanı türlerinin 2014/53/EU Direktifiyle uyumlu o

Pagina 290

18FRSpécificationsSystèmeType d’affichagePanneau OLED (diode électroluminescente organique)Norme de télévisionSelon le pays/la région sélectionnée/le

Pagina 291 - Műszaki adatok

4TRDevrilmenin önlenmesiHavalandırma• Asla havalandırma deliklerini kapatmayınız veya kabinin içine herhangi bir şey sokmayınız.• Televizyon setinin e

Pagina 292 - Bemeneti/kimeneti aljzatok

5TR TROrtam:• Sıcak, nemli veya aşırı tozlu yerler; böceklerin girebileceği yerler; mekanik titreşime maruz kalabilecek yerler, yanıc

Pagina 293 - Tömeg (Kb.)

6TROpsiyonel Ekipmanlar• Elektromanyetik radyasyon yayan opsiyonel bileşenleri veya herhangi bir ekipmanı televizyon setinden uzak tutunuz. Aksi halde

Pagina 294

7TR TREkranı Hasarlara Karşı Koruma ÖnlemleriGörüntü tutulumuOLED televizyonlarda, kullanılan malzemelerin özelliklerinden dolayı gör

Pagina 295

8TRParçalar ve Kumandalar (Güç) / + / –Televizyon kapalıyken,Açmak için  tuşuna basın.Televizyon açıkken,Kapatmak için  tuşunu basılı tutun.Fonksi

Pagina 296

9TR TRUzaktan kumandayı kullanma/ (Giriş seçimi/Teleteksti dondurma)Televizyon modundayken: Giriş kaynağını görüntüleyin ve seçin.

Pagina 297 - Transportul

10TR Rakam düğmeleri/ (Bilgi/Gizli metni göster)Bilgi gösterir. (Teletekst)Teletekst bilgisini görüntüler. Google Play“Google Play” çevrimiçi hizm

Pagina 298 - Moduri interzise de utilizare

11TR TRBağlantı ŞemasıBağlantılarla ilgili daha fazla bilgi için, uzaktan kumandada HELP tuşuna basarak Yardım Kılavuzuna başvurun.Ka

Pagina 299 - Părți componente sparte:

12TR CAM (Modül)• Ücretli televizyon hizmetlerine erişim sağlar. Ayrıntılar için CAM ile birlikte verilen kullanım kılavuzuna bakın.• Akıllı kartı d

Pagina 300 - Dezafectarea televizorului

13TR TR (RF girişi), (Uydu girişi)• Karasal/kablo yayını ve uydu için bağlantılar. Bağlantı adımları: SUB.  MAIN  Anten• SUB. j

Pagina 301 - Atenție:

19FR FR1, 2, 3 (HDD REC)*1Port de périphérique USB. ( 3 Disque dur USB pour la fonction REC)Les ports USB 1 et 2 prennent en charge la High Speed

Pagina 302 - Părți componente și comenzi

14TRTelevizyonu duvara monte etme Bu televizyonun kullanım kılavuzunda, televizyonu duvara monte etmeden önce televizyonu duvar montajına hazırlama ad

Pagina 303 - Utilizarea telecomenzii

15TR TRTelevizyonun Masa Üstü Sehpasından Duvara Monte Edilmesi1 Sehpa kapağını ve terminal kapaklarını sökün.2 Vidaları televizyonun

Pagina 304

16TRSorun GidermeSiyah ekran, ses yok, donmuş görüntü, televizyon yanıt vermiyor ya da ağ kaybedildi gibi sorunlar için genel sorun giderme amacıyla a

Pagina 305 - Schema de conexiuni

17TR TRTelevizyon izlerken ekran kararıyor. Görüntünün tamamı veya bir kısmı sabit kalıyorsa, görüntü tutulumunu önlemek için ekran

Pagina 306

18TRYazılım sürümüTelevizyon: PKG_.____.____EUAYazılım sürümünü öğrenmek için uzaktan kumandada HELP tuşuna basın.Uzaktan kumanda: _._.__.___HOME öğes

Pagina 307

19TR TRNominal çıkışUSB 1/25 V , 500 mA maks.USB 35 V , 900 mA maks.Boyutlar (Yaklaşık) (g × y × d)Masa Üstü Sehpası ileKD-65AF8: 1

Pagina 308 - Pentru clienţi:

20TR• USB-IF SuperSpeed USB Trident logosu, USB Implementers Forum, Inc. şirketinin bir tescilli ticari markasıdır. •Diğer bütün ticari markalar ilgil

Pagina 312 - Specificaţii

20FRNotes sur la fonction TV numérique• La télévision numérique (DVB terrestre, satellite et câble), les services interactifs et les fonctions réseau

Pagina 313

Help Guide/Guide d’aide/Guía de ayuda/Helpgids/Hilfe/Guia de ajuda/Guida/Hjälpguide/Hjælpevejledning/Käyttöopas/Hjelpeveiledning/Przewodnik pomocniczy

Pagina 315

4GBTransporting• Before transporting the TV set, disconnect all cables.• Two or three people are needed to transport a large TV set.• When transportin

Pagina 316 - Съдържание

2ESÍndiceAVISO IMPORTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 3Precauciones. . . . . . . .

Pagina 317 - Инсталация

3ES ESNota sobre equipos inalámbricosPor la presente, Sony Visual Products Inc. declara que los tipos de equipo radioeléctrico KD-65AF8, KD-55AF8 so

Pagina 318

4ESTransporte• Desconecte todos los cables antes de transportar el televisor. • Se necesitan dos o tres personas para transportar un televisor grande.

Pagina 319

5ES ES• No coloque ningún objeto pesado encima del cable de alimentación.• No tire del cable para desconectarlo.• No conecte demasiados aparatos a la

Pagina 320

6ES• No utilice nunca estropajos abrasivos, productos de limpieza ácidos o alcalinos, detergente concentrado ni disolventes volátiles, como alcohol, b

Pagina 321 - Внимание:

7ES ESPrecauciones para evitar daños en la pantallaRetención de imagenLos televisores OLED son propensos a retención de imagen (quemado) debido a las

Pagina 322 - Части и прибори за управление

8ESComponentes y controles (Alimentación) / + / –Cuando el TV está apagado,Pulse  para encender.Cuando el TV está encendido,Para apagar, mantenga p

Pagina 323

9ES ESUso del mando a distancia/ (Selección de la entrada/bloqueo de página)En el modo televisión: Permite ver y seleccionar la fuente de entrada.

Pagina 324

10ES Botones numéricos/ (Información/datos de texto)Permite acceder a información. (Texto)Permite acceder a información de texto. Google PlayPermi

Pagina 325 - Диаграма на свързване

11ES ESDiagrama de conexionesPara obtener más información sobre las conexiones, pulse HELP en el mando a distancia para consultar la Guía de ayuda.Ca

Pagina 326

5GBGBProhibited UsageDo not install/use the TV set in locations, environments or situations such as those listed below, or the TV set may malfunction

Pagina 327 - Забележка

12ES CAM (módulo de acceso condicional)• Permite acceder a servicios de televisión de pago. Para obtener más información, consulte el manual de inst

Pagina 328 - До потребителите:

13ES ES• HDMI IN 3 ARC (Canal de Retorno de Audio) Conecte su sistema de audio a HDMI IN 3 para enviar el audio del televisor a su sistema de audio.

Pagina 329

14ESInstalación del televisor en una pared El manual de instrucciones de este televisor solo proporciona los pasos para preparar el televisor para su

Pagina 330

15ES ESInstalación del televisor en una pared desde el soporte de sobremesa1 Retire la tapa de la base y las tapas de los terminales.2 Retire los tor

Pagina 331

16ESSolución de problemasPara la solución de problemas generales en situaciones como, por ejemplo, pantalla negra, no hay sonido, imagen congelada, el

Pagina 332 - Спецификации

17ES ESSe ha olvidado la contraseña del bloqueo paterno de emisión. Introduzca el código PIN 9999 y seleccione [Cambiar el código PIN].La carcasa de

Pagina 333

18ESEspecificacionesSistemaSistema de panelPanel OLED (Diodo emisor de luz orgánica)Sistema de televisiónSegún el país/selección de área/modelo de tel

Pagina 334 - Информация за търговски марки

19ES ES1, 2, 3 (HDD REC)*1Puerto para dispositivo USB. ( 3 dispositivo HDD USB para función REC)Los puertos USB 1 y 2 son compatibles con USB de

Pagina 335

20ESNota sobre la función de Televisión digital• Es posible que los servicios interactivos y las funciones de la red de televisión digital (DVB terres

Pagina 337

6GB• This equipment has been tested and found to comply with the limits set out in the EMC Directive using a RF cable shorter than 30 meters for terre

Pagina 338 - Κίνδυνος σταθερότητας

2NLInhoudsopgaveBELANGRIJK BERICHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Veiligheidsinformatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Voorzorgsmaatre

Pagina 339 - Εγκατάσταση/Ρύθμιση

3NL NLOpmerking voor radioapparatuur Hierbij verklaart Sony Visual Products Inc. dat de types radioapparatuur KD-65AF8, KD-55AF8 conform zijn met Ri

Pagina 340 - Περιορισμοί στη χρήση

4NLTransport• Voordat u het televisietoestel transporteert, moet u alle snoeren loskoppelen.• Voor het transport van een groot televisietoestel zijn t

Pagina 341 - Θραύσματα:

5NL NL• Plaats geen zware voorwerpen op het netsnoer.• Trek nooit aan het netsnoer zelf als dit wordt losgekoppeld.• Sluit niet te veel apparaten aa

Pagina 342 - Απόρριψη της τηλεόρασης

6NL• Gebruik geen schuursponsje, alkalisch/zuurhoudend reinigingsmiddel, schuurpoeder of vluchtig oplosmiddel, zoals alcohol, benzeen, thinner of inse

Pagina 343 - :

7NL NLVoorzorgsmaatregelen om het scherm te beschermen tegen schadeInbranden van nabeeldenOLED-TV's vatbaar voor inbranden van nabeelden als ge

Pagina 344 - Εξαρτήματα και χειριστήρια

8NLOnderdelen en bedieningselementen (Aan/uit) / + / –Wanneer de televisie uitgeschakeld is:Druk op  om de televisie in te schakelen.Wanneer de tel

Pagina 345 - Χρήση του Τηλεχειριστηρίου

9NL NLDe afstandsbediening gebruiken/ (Ingangsselectie/Tekst vasthouden)In de televisiestand: De ingangsbron weergeven en selecteren.In de telete

Pagina 346

10NLEXITHiermee kunt u terugkeren naar het vorige scherm of het menu verlaten. Wanneer er een service voor interactieve toepassing beschikbaar is, dru

Pagina 347 - Διάγραμμα συνδέσεων

11NL NLAansluitschemaZie de Helpgids voor meer informatie over aansluitingen, door HELP in te drukken op de afstandsbediening.Kabel/antenne/Extern a

Pagina 348

7GBGBParts and Controls (Power) / + / –When the TV is off,Press  to power on.When the TV is on,Press and hold  to power off.Press  repeatedly to

Pagina 349 - Σημείωση

12NL CAM (Conditional Access Module)• Biedt u toegang tot betaaltelevisieservices. Raadpleeg de gebruikershandleiding die bij uw CAM werd geleverd v

Pagina 350 - Προς τους πελάτες:

13NL NL• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel) Sluit uw audiosysteem aan op de HDMI IN 3 om de audio van de televisie naar het audiosysteem te sturen

Pagina 351

14NLDe televisie op de wand installeren De gebruiksaanwijzing van deze televisie geeft alleen de stappen voor installatie van de televisie voor wandmo

Pagina 352

15NL NLDe TV op de wand installeren vanaf de tafelstandaard 1 Verwijder de afdekkingen van de standaard en aansluitingen.2 Verwijder de schroeven aa

Pagina 353

16NLProblemen oplossenVoer de volgende stappen uit bij het oplossen van algemene problemen zoals: zwart scherm, geen geluid, bevroren beeld, televisie

Pagina 354 - Τεχνικά χαρακτηριστικά

17NL NLHet scherm wordt donkerder tijdens TV-kijken. Indien het volledige beeld of een gedeelte van het beeld stilstaand is, zal de helderheid van

Pagina 355 -   

18NLSoftwareversieTelevisie: PKG_.____.____EUADruk op HELP op de afstandsbediening om de softwareversie te zien.Afstandsbediening: _._.__.___Druk op H

Pagina 356 - Ψηφιακής τηλεόρασης

19NL NLUitvoervermogenUSB 1/25 V , 500 mA MAXUSB 35 V , 900 mA MAXAfmetingen (Ong.) (b × h × d)met tafelstandaardKD-65AF8: 144,7 × 84,1 × 25,5 cmK

Pagina 357

20NL• Het Wi-Fi CERTIFIED™-logo is een keurmerk van Wi-Fi Alliance.• Raadpleeg http://patents.dts.com voor meer informatie over DTS-patenten. Gefabri

Pagina 359 - Stabilite Tehlikesi

8GBUsing Remote Control/ (Input select/Text hold)In TV mode: Display and select the input source.In Text mode: Hold the current page. (TV standby)

Pagina 360 - Yasaklanmış Kullanım

2DEInhaltsverzeichnisWICHTIGER HINWEIS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Sicherheitsinformationen . . . . . . . . . . . . . . . 3Sicherheitsmass

Pagina 361 - Kırık parçalar:

3DE DEHinweis für FunkgeräteHiermit erklärt Sony Visual Products Inc., dass die Funkanlagentypen KD-65AF8, KD-55AF8 der Richtlinie 2014/53/EU entsp

Pagina 362 - Televizyon setinin imhası

4DETransport• Vor dem Transport des Fernsehgeräts ziehen Sie bitte alle Kabel aus dem Gerät.• Zum Transport eines großen Fernsehgeräts sind zwei oder

Pagina 363 - (OLED Televizyon)

5DE DE• Trennen Sie das Gerät zu Ihrer eigenen Sicherheit unbedingt vom Netzstrom, wenn Sie Kabel an dem Gerät anschließen, und stolpern Sie nicht

Pagina 364 - Parçalar ve Kumandalar

6DEFernsehen• Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung fern. Durch falsche Beleuchtung oder langes Fernsehen werden die Augen belastet.• Stellen Sie bei

Pagina 365 - Uzaktan kumandayı kullanma

7DE DEEntsorgen des FernsehgerätsEntsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Uni

Pagina 366

8DEKomponenten und Bedienelemente (Ein/Aus) / + / –Wenn das Fernsehgerät ausgeschaltet ist,drücken Sie  zum Einschalten.Wenn das Fernsehgerät einge

Pagina 367 - Bağlantı Şeması

9DE DEVerwenden der Fernbedienung/ (Eingangswahl/Text anhalten)Im TV-Modus: Eingangsquelle anzeigen lassen und auswählen.Im Text-Modus: Stoppt a

Pagina 368

10DE Zifferntasten/ (Info/Text aufdecken)Zeigt Informationen an. (Text)Diese Taste zeigt Textinformationen an. Google PlayRufen Sie den Onlinedien

Pagina 369

11DE DEAnschlussschemaWeitere Informationen zu den Anschlüssen finden Sie in der Hilfe, indem Sie auf der Fernbedienung die Taste HELP drücken.Kabe

Pagina 370 - Müşterilere:

9GBGB Google PlayAccess the “Google Play” online service.NETFLIX (Only on limited region/country/TV model)Access the “NETFLIX” online service.Colour

Pagina 371

12DE CAM (Zugangskontrollmodul)• Dieser Steckplatz bietet Zugang zu Pay-TV-Diensten. Erläuterungen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung im Lie

Pagina 372

13DE DE• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel: Audiorückkanal) Schließen Sie Ihr Audiosystem an HDMI IN 3 an, um den Fernsehton an Ihr Audiosystem w

Pagina 373 - Spesifikasyonlar

14DEMontieren des Fernsehgeräts an der Wand Die Anleitung dieses Fernsehgeräts enthält nur die Schritte, um das Fernsehgerät für die Wandmontage vorzu

Pagina 374 - Güç, Ürün Fişi ve diğerleri

15DE DEMontieren des Fernsehgeräts an der Wand nach Verwendung des Tischständers 1 Entfernen Sie die Ständerabdeckung und die Anschlussabdeckungen.

Pagina 375 - Ticari markaya ilişkin bilgi

16DEStörungsbehebungZur allgemeinen Problembehandlung bei Fehlern wie Schwarzbild, kein Ton, eingefrorenes Bild, Fernsehgerät reagiert nicht oder Netz

Pagina 376

17DE DEDie Taste EXT.BOX MENU auf der Fernbedienung funktioniert nicht. Schließen Sie den IR Blaster an und richten Sie ihn ein (nur bei Modellen

Pagina 377

18DETechnische DatenTV-SystemBildschirmsystemOLED (Organic Light Emitting Diode)-PanelFernsehnormAbhängig von Landes-/Bereichsauswahl/Fernsehgerätemod

Pagina 378

19DE DE1, 2, 3 (HDD REC)*1USB-Geräteanschluss. ( 3 USB-HDD-Gerät für REC-Funktion)USB-Anschluss 1 und 2 unterstützen High-Speed-USB (USB 2.0)De

Pagina 379

20DEAnmerkungen zu Funktionen für digitale Sender• Digitalfernsehen (terrestrisches DVB-T, Satellit und Kabel), interaktive Dienste und Netzwerkfunkti

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios