4-733-501-11(1)TelevisionReference GuideGBGuide de référenceFRGuía de referenciaESReferentiegidsNLReferenzanleitungDEGuia de referênciaPTGuida di rife
10GBConnection DiagramFor more information on connections, refer to the Help Guide by pressing HELP on the remote control.Cable/Antenna/External BoxRo
2PTÍndiceAVISO IMPORTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Informações de segurança . . . . . . . . . . . . . . 3Precauções . . . . . . . . .
3PT PTAviso para Equipamento de RádioA Sony Visual Products Inc. declara que os tipos de equipamento de rádio KD-65AF8, KD-55AF8 estão em conformi
4PTTransporte• Antes de transportar o televisor, desligue todos os cabos.• São necessárias duas ou mais pessoas para transportar um televisor de taman
5PT PT• Não coloque objetos pesados em cima do cabo de alimentação.• Nunca puxe pelo próprio cabo de alimentação quando o desligar.• Não ligue mui
6PT• Não toque no televisor se as suas mãos estiverem cobertas com alguma substância química, como creme de mãos ou protetor solar.• É recomendado pas
7PT PTPrecauções para proteger o ecrã de danosRetenção de imagemOs televisores OLED são suscetíveis à retenção de imagem (burn-in) devido às carac
8PTPeças e Controlos (Alimentação) / + / –Quando o televisor estiver desligado,Carregue para ligar.Quando o televisor estiver ligado,Mantenha carr
9PT PTUtilizar o Telecomando/ (Seleção de entrada/Fixar teletexto)No modo de televisão: Apresenta e seleciona a fonte de entrada.No modo de Tel
10PT Botões numéricos/ (Revelação de Informação/Teletexto)Apresentar informações. (Teletexto)Apresentar informações de teletexto. Google PlayAcede
11PT PTDiagrama de LigaçõesPara mais informações sobre ligações, consulte o Guia de ajuda carregando em HELP no telecomando.Cabo/Antena/Caixa Exte
11GBGB CAM (Conditional Access Module)• Provides access to pay TV services. For details, refer to the instruction manual supplied with your CAM.• Do
12PT CAM (Módulo de Acesso Condicional)• Permite o acesso a serviços de televisão pagos. Para mais informações, consulte o manual de instruções forn
13PT PT• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel) Ligue o seu sistema de áudio a HDMI IN 3 para encaminhar o áudio do televisor para o seu sistema de
14PTInstalar o televisor na parede Este manual de instruções do televisor fornece apenas os passos para preparar o televisor para a instalação na Pare
15PT PTInstalar o Televisor na parede removendo-o do Suporte de fixação para mesas1 Retire a tampa do suporte e as tampas dos terminas.2 Retire os
16PTResolução de problemasResolução de problemas geral de questões como: ecrã preto, sem som, imagem bloqueada, o televisor não responde ou se perdeu
17PT PTEsqueceu a palavra-passe do bloqueio parental de transmissão. Introduza 9999 para o código PIN e selecione [Altere o código PIN].A área na
18PTCaracterísticas técnicasSistemaSistema do ecrãPainel OLED (Organic Light Emitting Diode)Sistema de televisãoDependendo do país/área/modelos de tel
19PT PT1, 2, 3 (HDD REC)*1Porta do dispositivo USB. ( 3 dispositivo USB HDD para a funcionalidade REC)As portas USB 1 e 2 suportam High Speed
20PTAviso para a função de televisão digital• A Televisão Digital (DVB terrestre, satélite e cabo), serviços interativos e funções de rede, podem não
12GBInstalling the TV to the Wall This TV’s instruction manual only provides the steps to prepare the TV for Wall-Mount installation before it is inst
2ITSommarioNOTA IMPORTANTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Informazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . 3Precauzioni . . . . . .
3IT ITNota per le apparecchiature radio Il fabbricante, Sony Visual Products Inc., dichiara che i tipi di apparecchiatura radio KD-65AF8, KD-55AF
4ITTrasporto• Prima di trasportare il televisore, scollegare tutti i cavi.• Per trasportare un televisore di grandi dimensioni sono necessarie due o t
5IT IT• Non sottoporre a pressione, piegare o attorcigliare eccessivamente il cavo di alimentazione. I fili interni potrebbero scoprirsi o danneg
6IT• Non utilizzare spugnette abrasive, detergenti alcalini o acidi, polveri abrasive o solventi volatili quali alcool, benzene, diluenti o insetticid
7IT ITPrecauzioni per proteggere lo schermo da danniPersistenza delle immaginiI TV OLED sono suscettibili a persistenza d’immagine (burn-in) a ca
8ITParti e comandi (Accensione) / + / –Quando il televisore è spento,Premere per accenderlo.Quando il televisore è acceso,Tenere premuto per spe
9IT ITUso del telecomando/ (Selezione ingresso/Blocca Pagina Televideo)In modalità TV: Consente di visualizzare e selezionare la sorgente di i
10IT Tasti numerici/ (Info/Mostra testo)Consente di visualizzare le informazioni sul programma in onda, oppure la soluzione dei quesiti nel Televide
11IT ITSchema di collegamentoPer ulteriori informazioni sui collegamenti, consultare la Guida premendo il tasto HELP sul telecomando.Cavo/antenna
13GBGBInstalling the TV to the Wall from Table-Top Stand1 Remove the stand cover and terminal covers.2 Remove the screws from the rear of the TV.ʕʖʔʓ
12IT CAM (Conditional Access Module, modulo ad accesso condizionato)• Consente l’accesso ai servizi televisivi a pagamento. Per ulteriori dettagli,
13IT IT• HDMI IN 3 ARC (Canale di ritorno audio) Collegare il sistema audio a HDMI IN 3 per dirigere l’audio del televisore verso il sistema audi
14ITInstallazione del televisore a parete Il manuale d’uso del televisore fornisce solo le fasi di preparazione il televisore all’installazione a pare
15IT ITInstallazione del TV a parete dal piedistallo1 Rimuovere il coperchio del piedistallo e i coperchi dei terminali.2 Rimuovere le viti dal r
16ITRisoluzione dei problemiPer risolvere problemi come: assenza di immagine, assenza di suono, immagine bloccata, nessuna reazione ai comandi, o prob
17IT ITIl tasto EXT.BOX MENU del telecomando non funziona. Collegare e configurare IR Blaster (solo modelli con IR Blaster in dotazione) (pagina
18ITCaratteristiche tecnicheSistemaTipo di pannelloPannello OLED (Organic Light Emitting Diode)Sistema TVIn base alla nazione/regione seleziona/al mod
19IT IT1, 2, 3 (HDD REC)*1Porta del dispositivo USB. (dispositivo USB HDD 3 per funzione REC)Le porte USB 1 e 2 supportano USB High Speed (US
20ITNote sul funzionamento della TV Digitale• TV digitale (DVB terrestre, satellite e via cavo), servizi interattivi e funzioni di rete potrebbero non
14GBTroubleshootingGeneral troubleshooting for issues like: black screen, no sound, frozen picture, TV does not respond, or network is lost, do the fo
2SEInnehållsförteckningVIKTIGT MEDDELANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Säkerhetsinformation. . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Säkerhetsföres
3SE SEMeddelande för radioutrustningHärmed försäkrar Sony Visual Products Inc. att denna typ av radioutrustning KD-65AF8, KD-55AF8 överensstämme
4SEFörebyggande av fallVentilation• Täck inte för och stoppa inte in några föremål i TV:ns ventilationshål.• Lämna fritt utrymme runt TV:n enligt neda
5SE SEljus). TV-apparaten får inte utsättas för dropp eller stänk och vätskebehållare såsom vaser får inte ställas på den.Situationer:• Använd n
6SETrådlös funktion• Slå inte på enheten i närheten av medicinsk utrustning (pacemaker etc.), eftersom detta kan leda till felfunktion på den medicins
7SE SEDelar och reglage (Strömbrytare) / + / –När TV:n är avstängd,Tryck på för att slå på strömmen.När TV:n är påslagen,Tryck och håll nere
8SEAnvända fjärrkontrollen/ (Ingångsväljare/Text halt)I TV-läget: Visa och välj ingångskällan.I textläget: Frys aktuell sida. (TV-standby)Slå på e
9SE SE Google PlayFå tillgång till onlinetjänsten ”Google Play”.NETFLIX (Endast för begränsad region/land/TV-modell)Få tillgång till onlinetjän
10SEKopplingsschemaFör mer information om anslutningar, se Hjälpguiden genom att trycka på HELP på fjärrkontrollen.Kabel/antenn/extern boxRouterSatell
11SE SE CAM (Conditional Access Module, CA-modul)• Tillhandahåller åtkomst till betal-TV-tjänster. Mer information finns i bruksanvisningen so
15GBGBThe screen becomes darker while watching TV. If the whole image or part of the image remains still, the screen brightness will be gradually red
12SEMontera TV:n på väggen I bruksanvisningen för denna TV ges endast stegen för att förbereda TV:n för vägginstallation innan den installeras på vägg
13SE SEMontera TV:n på väggen från bordsstativet1 Ta bort stativskyddet och terminalskydden.2 Ta bort skruvarna från TV:ns baksida.ʕʖʔʓ
14SEFelsökningFör allmän felsökning för problem som: svart skärm, inget ljud, frusen bild, TV:n reagerar inte, eller nätverket är tappat, utför du föl
15SE SESkärmen blir mörkare medan du tittar på TV. Om hela bilden eller delar av bilden förblir stilla, kommer skärmens ljusstyrka gradvis att
16SEProgramvaruversionTV: PKG_.____.____EUATryck på HELP på fjärrkontrollen för att få reda på programvaruversionen.Fjärrkontroll: _._.__.___Tryck på
17SE SEUteffektUSB 1/2max. 5 V , 500 mAUSB 3max. 5 V , 900 mAMått (ca.) (b × h × d)med bordsstativKD-65AF8: 144,7 × 84,1 × 25,5 cmKD-55AF8: 12
18SE• USB-IF SuperSpeed USB treuddslogotyp är ett registrerat varumärke som tillhör USB Implementers Forum, Inc. • Alla andra varumärken tillhör sina
2DKIndholdsfortegnelseVIGTIG BESKED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Sikkerhedsoplysninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Forhold
3DK DKBemærkning til radioudstyrHermed erklærer Sony Visual Products Inc., at radioudstyrstyperne KD-65AF8, KD-55AF8 er i overensstemmelse med
16GBSoftware versionTV: PKG_.____.____EUAPress HELP on the remote control to know the software version.Remote control: _._.__.___Press HOME, then sele
4DKVælteforebyggelseVentilation• Tildæk ikke ventilationshullerne og stik ikke noget ind i kabinettet.• Der skal være plads omkring tv’et som vist ned
5DK DKOmgivelser:• Steder, der er varme, fugtige eller meget støvede, hvor der kan komme insekter ind, hvor det kan blive udsat for mekaniske v
6DKEkstraudstyr• Hold ekstraudstyr eller andet udstyr, der udsender elektromagnetisk stråling, på afstand af tv’et. Ellers kan billedforvrængning og/e
7DK DKForholdsregler for at beskytte skærmen mod skaderBilledfastholdelsePå OLED-TV'er kan der opstå billedfastholdelse (fastbrænding af b
8DKDele og knapper (Power) / + / –Når dit TV er slukket,Tryk på for at tænde.Når dit TV er tændt,Tryk og hold for at slukke.Tryk på flere gang
9DK DKBrug af fjernbetjening/ (Indgangsvælger/Stop på side)I TV-tilstand: Vis og vælg indgangskilden.I teksttilstand: Stop på den aktuelle s
10DK Google PlayFå adgang til "Google Play"-onlineservice.NETFLIX (Kun ved begrænset region/land/tv-model)Få adgang til "NETFLIX"
11DK DKTilslutningsdiagramFor mere information om forbindelser, se i Hjælpevejledningen ved at trykke HELP på fjernbetjeningen.Kabel/antenne/ek
12DK CAM (Conditional Access Module)• Giver adgang til betalings-TV-tjenester. For detaljer henvises til betjeningsvejledningen, som fulgte med CAM-
13DK DK (RF-indgang), (Satellitindgang)• Tilslutninger for terrestrisk/kabel og satellit. Trin for tilslutning: SUB. MAIN Antenne• Ved
17GBGBOutput RatingUSB 1/25 V , 500 mA MAXUSB 35 V , 900 mA MAXDimensions (Approx.) (w × h × d)with Table-Top StandKD-65AF8: 144.7 × 84.1 × 25.5 cmK
14DKVægmontering af tv'et Tv'ets betjeningsvejledning viser kun trinnene til klargøring af Tv'et for vægmonteringen, før det er install
15DK DKVægmontering af TV'et fra TV-foden1 Afmonter foddækslet og terminalafdækninger.2 Fjern skruer fra bagsiden af TV'et.ʕʖʔʓ
16DKFejlfindingVed generel fejlfinding for emner som: sort skærm, ingen lyd, frosset billede, TV’et reagerer ikke, eller netværk afbrydes, gøres følge
17DK DKSkærmen bliver mørkere, mens du ser TV. Hvis hele billedet eller en del af billedet ikke ændrer sig, sænkes lysstyrken på skærmen gradv
18DKSoftwareversionTV: PKG_.____.____EUATryk på HELP på fjernbetjeningen for at se softwareversionen.Fjernbetjening: _._.__.___Tryk på HOME, vælg dere
19DK DKUdgangseffektUSB 1/25 V , 500 mA MAKSUSB 35 V , 900 mA MAKSMål (Ca.) (b × h × d)Inkl. tv-fodKD-65AF8: 144,7 × 84,1 × 25,5 cmKD-55AF8:
20DK• DiSEqC™ er et varemærke tilhørende EUTELSAT. Dette tv understøtter DiSEqC 1.0. Dette tv er ikke beregnet til at styre motoriserede antenner.• TU
2FISisällysluetteloTÄRKEÄ HUOMAUTUS. . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Turvallisuusohjeet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Varotoimenpite
3FI FIRadiolaitteisiin liittyvä huomautusSony Visual Products Inc. vakuuttaa, että radiolaitetyypit KD-65AF8, KD-55AF8 ovat direktiivin 2014/5
18GB• TUXERA is a registered trademark of Tuxera Inc. in the US and other countries.• USB-IF SuperSpeed USB Trident logo is a registered trademark of
4FIKaatumisen estäminenIlmanvaihto• Älä peitä television ilmanvaihtoaukkoja äläkä työnnä mitään kotelon sisään.• Jätä television ympärille tilaa alla
5FI FIKielletty ympäristö:• Kuuma, kostea ja hyvin pölyinen ympäristö; paikat, joissa television sisään voi mennä hyönteisiä tai joissa televi
6FISuositeltu F-tyypin liitin Sisäjohtimen ulkonema liitäntäosasta on oltava alle 1,5 mm.Laitteen langattoman yhteyden toiminta• Älä käytä laitetta lä
7FI FIVarotoimet näytön suojaamiseksi vaurioiltaJäännöskuvaOLED-TV:t ovat alttiita jäännöskuvalle (kuvan palaminen) käytettyjen materiaalien o
8FIOsat ja säätimet (Virta) / + / –Kun TV on pois päältä,Kytke virta painamalla .Kun TV on päällä,Paina ja pidä sitä painettuna sammutusta varten
9FI FIKaukosäätimen käyttäminen/ (Tulosignaalin valinta/tekstin pito)TV-tilassa: Näytä ja valitse tulolähde.Teksti-TV-tilassa: Aseta nykyin
10FI Numeropainikkeet/ (Tiedot/tekstin paljastus)Näytä tiedot. (Teksti)Näytä tekstitiedot. Google PlaySiirry ”Google Play”-verkkopalveluun.NETFLIX
11FI FILiitäntäkaavioLisätietoja liitännöistä Käyttöoppaassa, paina HELP kaukosäätimestä.Kaapeli/antenni/ulkoinen laiteReititinSatelliittiKodi
12FI CAM (Maksu-TV-moduuli)• Tällä toiminnolla voit käyttää maksullisia TV-palveluita. Lisätietoja on annettu CAM-moduulin mukana toimitetussa käytt
13FI FI (RF-tulo), (Satelliittitulo)• Liitännät maanpäällisille/kaapeli- ja satelliittilähetyksille. Liitäntävaiheet: SUB. MAIN Antenn
14FITelevision asennus seinälle Tässä TV:n käyttöohjeessa kuvataan vain vaiheet, joilla TV valmistellaan seinäasennusta varten ennen kuin se asennetaa
15FI FITelevision asennus seinälle pöytäjalustalta1 Irrota jalustakansi ja liitinkannet.2 Irrota ruuvit TV:n takaosasta.ʕʖʔʓ
16FIVianmääritysYleisissä vianmäärityskysymyksissä, kuten: musta näyttö, ei ääntä, jähmettynyt kuva, TV ei reagoi tai verkko on kadonnut, suorita seur
17FI FINäyttö tummenee TV:tä katsottaessa. Jos koko kuva tai osia siitä pysyy paikallaan, näytön kirkkaus pienenee asteittain jäännöskuvan es
18FIOhjelmistoversioTV: PKG_.____.____EUANäet ohjelmistoversion painamalla kaukosäätimen HELP-painiketta.Kaukosäädin: _._.__.___Paina HOME-painiketta
19FI FIMitat (Noin) (l × k × s)pöytäjalustan kanssaKD-65AF8: 144,7 × 84,1 × 25,5 cmKD-55AF8: 122,6 × 71,7 × 25,5 cmilman pöytäjalustaaKD-65AF8
20FI• TUXERA on Tuxera Inc.:n rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja muissa maissa.• USB-IF SuperSpeed USB Trident -logo on USB Implementers Foru
2NOInnholdVIKTIG MERKNAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Sikkerhetsinformasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Informasjon om sikkerhe
3NO NOMerknad for radioutstyr Herved erklærer Sony Visual Products Inc. at radioutstyrstypene KD-65AF8, KD-55AF8 er i samsvar med direktiv 2
2GBTable of ContentsIMPORTANT NOTICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Precautions
2FRTable des matièresAVIS IMPORTANT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Précautio
4NOTippforebyggingVentilasjon• Ventilasjonsåpningene må aldri tildekkes, og du må aldri stikke gjenstander inn i kabinettet.• La det være plass rundt
5NO NOOmgivelser:• Steder som er varme, fuktige eller særlig støvet; slik at insekter har adgang; hvor det kan bli utsatt for mekanisk vibras
6NOAnbefaling for kontakt av F type Den indre ledningen må ikke stikke ut mer enn 1,5 mm.Trådløs funksjon på apparatet• Ikke bruk denne enheten i nærh
7NO NOForholdsregler for å beskytte skjermen mot skadeInnbrenningOLED TV-er er sårbare for innbrenning på grunn av egenskapene til materialen
8NODeler og kontroller (Strøm) / + / –Når TV-en er slått av,Trykk på for å slå på.Når TV-en er slått på,Trykk og hold for å slå av.Trykk gjentat
9NO NOBruke fjernkontrollen/ (Valg av innhold / hold tekst)I TV-modus: Vis og velg inngangskilden.I tekstmodus: Hold den aktuelle siden.
10NO Google PlayTilgang til den nettbaserte tjenesten "Google Play".NETFLIX (Kun i begrenset region/land/TV-modell)Tilgang til den nettbase
11NO NOKoblingsskjemaFor mer infomasjon om tilkoblinger, se Hjelpeveiledningen ved å trykke HELP på fjernkontrollen.Ledning / Antenne / Ekste
12NO CAM (Conditional Access Module)• Gir tilgang til betalte TV-tjenester. For mer informasjon se instruksjonsveiledningen som fulgte med CAM.• Ikk
13NO NOMontere TV-en på veggen Denne TV-bruksanvisningen viser bare trinnene for å klargjøre TV-en for veggmontering før den monteres på vegg
3FR FRAvis concernant les équipements radioLe soussigné, Sony Visual Products Inc., déclare que les équipements radioélectriques de type KD-65AF8, KD-
14NOMontere TV-en på veggen fra bordstativet1 Fjern stativdekslet og terminaldekslene.2 Fjern skruene fra baksiden av TVen.ʕʖʔʓ
15NO NOFeilsøkingGenerell feilsøking for problemer som: svart skjerm, ingen lyd, frosset bilde, TV reagerer ikke, eller nettverk mistet, utfø
16NOSkjermen blir mørkere mens du ser på TV. Hvis hele bildet eller deler av bildet forblir stille, kan skjermlysstyrken gradvis reduseres for å forh
17NO NOProgramvareversjonTV: PKG_.____.____EUATrykk HELP på fjernkontrollen for å finne programvareversjonen.Fjernkontroll: _._.__.___Trykk p
18NOMål (Ca.) (b × h × d)med bordstativKD-65AF8: 144,7 × 84,1 × 25,5 cmKD-55AF8: 122,6 × 71,7 × 25,5 cmuten bordstativKD-65AF8: 144,7 × 83,6 × 5,5 cmK
19NO NO• TUXERA er et registrert varemerke for Tuxera Inc. i USA og andre land.• USB-IF SuperSpeed USB Trident-logoen er et registrert vareme
2PLSpis treściWAŻNA UWAGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Informacje dotyczące bezpieczeństwa. . . . . 3Środki ostrożności . . . . . .
3PL PLNadzór nad dystrybucją na terytorium RP : Sony Europe Limited, The Heights, Brooklands Weybridge, Surrey, KT 13 0XW United Kingdom.Inf
4PLTransport• Przed rozpoczęciem przenoszenia odbiornika należy odłączyć od niego wszystkie kable.• Do przenoszenia dużego odbiornika TV potrzeba dwóc
5PL PLUwaga• Dostarczonego w zestawie przewodu zasilającego nie należy używać do jakichkolwiek innych urządzeń.• Należy uważać, aby nie przy
4FRTransport• Avant de transporter le téléviseur, débranchez tous ses câbles.• La présence de deux ou trois personnes est nécessaire pour le transport
6PLObchodzenie się z powierzchnią ekranu/obudową odbiornika TV i ich czyszczeniePrzed przystąpieniem do czyszczenia należy wyjąć wtyczkę przewodu zasi
7PL PLŚrodki ostrożności służące ochronie ekranu przed uszkodzeniemRetencja obrazuZe względu na charakterystyki użytych materiałów telewizor
8PLPodzespoły i elementy sterowania (Włącznik) / + / –Gdy telewizor jest wyłączony,Naciśnij , aby go włączyć.Gdy telewizor jest włączony,Naciśnij i
9PL PLKorzystanie z pilota/ (Wybór wejścia/zatrzymanie strony)W trybie TV: Wyświetl i wybierz źródło sygnału wejściowego.W trybie tekstow
10PL Przyciski numeryczne/ (Wyświetlanie informacji/tekstu)Wyświetlanie informacji. (Tekst)Wyświetlanie informacji tekstowych. Google PlayDostęp d
11PL PLSchemat podłączeńWięcej informacji dotyczących połączeń można znaleźć w Przewodniku pomocniczym, naciskając przycisk HELP na pilocie.
12PL CAM (Moduł warunkowego dostępu)• Zapewnia dostęp do płatnych usług TV. Szczegóły zawarto w instrukcji obsługi modułu CAM.• Karty smart card nie
13PL PL• HDMI IN 3 ARC (Kanał zwrotny audio) Podłącz zestaw audio do HDMI IN 3, aby doprowadzić dźwięk telewizora do zestawu audio. Zestaw
14PLMontaż telewizora na ścianie Instrukcja obsługi tego telewizora zawiera czynności przygotowania telewizora do zawieszenia na ścianie.Do klientów:Z
15PL PLMontaż telewizora na ścianie - podstawa1 Zdjąć pokrywę podstawy i pokrywy złączy.2 Odkręć śruby z tylnego panelu telewizora.ʕʖʔʓ
5FR FR• Ne pliez pas et ne tordez pas exagérément le cordon d’alimentation secteur. Cela pourrait mettre à nu ou rompre les fils conducteurs.• Ne modi
16PLRozwiązywanie problemówW celu rozwiązania ogólnych problemów, takich jak: czarny ekran, brak dźwięku, zawieszony obraz, brak reakcji telewizora lu
17PL PLZapomniano hasła do blokady rodzicielskiej transmiji. Wprowadź numer 9999 jako kod PIN i wybierz opcję [Zmień kod PIN].Otoczenie tel
18PLDane techniczneSystemSystem paneluPanel OLED (Organic Light Emitting Diode)System TVW zależności od kraju / wybranego regionu / modelu telewizoraA
19PL PL1, 2, 3 (HDD REC)*1Port urządzeń USB. ( 3 - port USB HDD do obsługi funkcji nagrywania)Porty USB 1 i 2 obsługują standard High Sp
20PLInformacje dotyczące funkcji Telewizji Cyfrowej• Telewizja cyfrowa (naziemna DVB, satelitarna i kablowa), usługi interaktywne i funkcje sieciowe m
2CZObsahDŮLEŽITÁ POZNÁMKA . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Bezpečnostní informace . . . . . . . . . . . . . . . .3Upozornění . . . . . . . . . .
3CZ CZProhlášení k rádiovým zařízenímSony Visual Products Inc. tímto prohlašuje, že rádiová zařízení KD-65AF8, KD-55AF8 jsou v souladu se s
4CZOchrana před převrácenímVětrání• Nikdy nezakrývejte větrací otvory, ani nic nezasunujte do skříně televizoru.• Okolo televizoru ponechte volný pros
5CZ CZProstředí:• Horká, vlhká nebo nadměrně prašná místa; místa, na která se může dostat hmyz; tam, kde by mohl být televizor vystaven mec
6FRTraitement et nettoyage du boîtier et de la surface de l’écran du téléviseurAssurez-vous que le cordon d’alimentation secteur relié au téléviseur e
6CZDoporučení pro zásuvku typu „F“ Přesah vnitřního drátu v přípojce musí být méně než 1,5 mm.Bezdrátová funkce jednotky• Nepoužívejte toto zařízení v
7CZ CZOpatření na ochranu obrazovky před poškozenímUlpívání obrazuTV s obrazovkou OLED mají v důsledku vlastností použitých materiálů sklon
8CZSoučásti a ovládací prvky (Napájení) / + / –Při vypnuté TV,stisknutím zapněte.Při zapnuté TV,Stiskněte a podržte pro vypnutí.Stiskněte tlačítk
9CZ CZPoužívání dálkového ovládání/ (Volba vstupu/přidržení textu)V režimu TV: Zobrazte a zvolte vstupní zdroj.V textovém režimu: Přidrž
10CZ Číselná tlačítka/ (Informace/Odhalení textu)Zobrazte informace. (Text)Zobrazte textové informace. Google PlayPřístup k online službě „Google P
11CZ CZSchéma zapojeníVíce informací o připojeních naleznete v dokumentu Uživatelská příručka po stisknutí tlačítka HELP na dálkovém ovládá
12CZ CAM (Modul podmíněného přístupu)• Poskytuje přístup k placeným TV službám. Další podrobnosti najdete v navod s pokyny dodané s modulem CAM.• Ne
13CZ CZ (Vstup RF), (Satelitní vstup)• Připojení pro pozemní/kabelové vysílání a satelit. Připojte postupně: SUB. MAIN Anténa• Kone
14CZMontáž televizoru na zeď Tento návod s pokyny pro TV poskytuje pouze kroky pro přípravu TV pro montáž na zeď před tím, než je na zeď instalována.P
15CZ CZInstalace TV na zeď ze stojanu Table-Top Stand1 Sejměte kryt stojanu a kryty konektorů.2 Odšroubujte šrouby na zadní straně TV.ʕʖʔʓ
7FR FRPrécautions à prendre pour protéger l’écran des dommagesRémanence d’imageLes téléviseurs OLED sont sensibles à la rémanence d’image en raison de
16CZŘešení problémůPři obecném řešení problémů, jako jsou černá obrazovka, nehrající zvuk, nehybný obraz, nereagující televizor nebo ztráta sítě, post
17CZ CZJas obrazovky se v průběhu sledování TV snižuje. Pokud je část obrazu nebo celý obraz nehybný, jas obrazovky bude postupně snižován
18CZVerze softwaruTV: PKG_.____.____EUAVerzi softwaru zobrazíte stisknutím tlačítka HELP na dálkovém ovladači.Dálkové ovládání: _._.__.___Stiskněte HO
19CZ CZVlastnosti výstupuUSB 1/25 V , MAX. 500 mAUSB 35 V , MAX. 900 mARozměry (přibl.) (š × v × h)se stolním stojanemKD-65AF8: 144,7 × 8
20CZ• DiSEqC™ je ochranná známka společnosti EUTELSAT. Tento televizor podporuje DiSEqC 1.0. Tento televizor není určen k ovládání antén s motorovým p
2SKObsahDÔLEŽITÉ UPOZORNENIE . . . . . . . . . . . . . . . . 2Informácie o bezpečnosti . . . . . . . . . . . . . . . 3Preventívne pokyny . . . . . .
3SK SKPoznámka pre rádiové zariadenieSony Visual Products Inc. týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenia typu KD-65AF8, KD-55AF8 sú v súlade
4SK• Pri prenášaní a preprave chráňte televízny prijímač pred nárazmi alebo nadmernými vibráciami.• Pri preprave do opravy alebo pri sťahovaní zabaľte
5SK SKProstredie:• Miesta, ktoré sú horúce, vlhké alebo nadmerne prašné; miesta kam môže preniknúť hmyz; vystavené mechanickým vibráciám,
8FRPièces et commandes (Alimentation) / + / –Quand le téléviseur est hors tension,Appuyez sur pour le mettre sous tension.Quand le téléviseur est
6SKOdporúčanie pre konektor typu F Dĺžka vystupujúceho vnútorneho drôtu z konektora musí byť menšia ako 1,5 mm.Funkcia bezdrôtového pripojenia jednotk
7SK SKPreventívne opatrenia na ochranu obrazovky pred poškodenímUchovanie obrazuTelevízne prijímače OLED sú náchylné na uchovanie obrazu (
8SKSúčasti a ovládacie prvky (Napájanie) / + / –Keď je TV vypnutý,zapnete stlačením tlačidla .Keď je TV zapnutý,Na vypnutie stlačte a podržte .Opa
9SK SKPoužívanie diaľkového ovládača/ (Výber vstupu/Zmraziť text)V režime TV: Zobrazenie a voľba zdroja vstupu.V režime Text: Zmrazenie
10SK Tlačidlá s číslami/ (Zobrazenie informácií/textu)Zobrazenie informácií. (Text)Zobrazenie textových informácií. Google PlayPrístup k online slu
11SK SKSchéma zapojeniaViac informácií týkajúcich sa pripojení nájdete v dokumente Príručka stlačením tlačidla HELP na diaľkovom ovládači.
12SK CAM (Modul podmieneného prístupu)• Poskytuje prístup k plateným TV službám. Bližšie informácie nájdete v návode dodávanom spolu s modulom CAM.•
13SK SK• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel) Pripojte audiosystém na HDMI IN 3 pre vedenie audio signálu z televízneho prijímača do audio
14SKMontáž TV prijímača na stenu V tomto návode na používanie televízneho prijímača sú uvedené len kroky na prípravu televízneho prijímača na inštalác
15SK SKMontáž televízneho prijímača na stenu zo stolového stojana1 Demontujte kryt stojana a kryty koncoviek.2 Odmontujte skrutky zo zadne
9FR FRUtilisation de la télécommande/ (Sélection de l’entrée/Maintien du Télétexte)En mode TV : Pour afficher et sélectionner la source d’entrée.En
16SKRiešenie problémovVšeobecné riešenie problémov, ako sú: čierna obrazovka, žiadny zvuk, zamrznutý obraz, televízny prijímač nereaguje alebo sa stra
17SK SKPočas sledovania televízneho prijímača obrazovka stmavne. Ak celý obraz alebo jeho časť ostane statická, jas obrazovky sa postupne
18SKVerzia softvéruTV: PKG_.____.____EUANa zistenie verzie softvéru stlačte tlačidlo HELP na diaľkovom ovládači.Diaľkové ovládanie: _._.__.___Stlačte
19SK SKMenovitý výkonUSB 1/25 V , max. 500 mAUSB 35 V , max. 900 mARozmery (Približne) (š × v × h)vrátane stolového stojanaKD-65AF8: 144
20SK• Slovná značka a logá Bluetooth® sú registrované ochranné známky vlastnené spoločnosťou Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek použitie týchto značiek
2HUTartalomjegyzékFONTOS FIGYELMEZTETÉS . . . . . . . . . . . . . . . 2Biztonsági előírások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Óvintézkedések .
3HU HUMegjegyzés a rádióberendezéssel kapcsolatbanA Sony Visual Products Inc. igazolja, hogy a KD-65AF8 és KD-55AF8 típusú rádiós berend
4HUA felborulás megakadályozásaSzellőzés• Soha ne takarja el a készülék szellőzőnyílásait, illetve ne tegyen semmit a készülékbe.• Az alábbi ábrán lát
5HU HUElhelyezés:• Kültéren (közvetlen napsugárzásnak kitett helyen), tengerparton, hajón vagy más vízi járművön, járműben, egészségügyi
10FR Touches numériques/ (Affichage des infos/du Télétexte)Affichez des informations. (Télétexte)Affichez les informations de Télétexte. Google Pl
6HU• Ez a termék a tesztelések alapján az EMC-irányelvben meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb csatlakozó kábelekkel használják
7HU HU• A képbeállításokat igazítsa a környezeti feltételekhez. A Normál beállítást otthoni használatra ajánljuk és akkor, ha a megjelení
8HUAlkatrészek és vezérlőelemek (Bekapcsolás) / + / –Ha a tv ki van kapcsolva,a gombbal kapcsolja be.Ha a tv be van kapcsolva,Kikapcsoláshoz nyomj
9HU HUA távvezérlő használata/ (Bemenetválasztás/Teletext megállítása)Tv üzemmódban: Jelenítse meg és válassza ki a bemeneti forrást.T
10HU Számgombok/ (Információ/Szöveg felfedése)Információk megjelenítése. (Teletext)Teletext információk megjelenítése. Google PlayMegnyitja a „Goo
11HU HUCsatlakoztatási ábraA csatlakozásokra vonatkozó további információért tekintse meg a Súgóútmutatót a távvezérlő HELP gombjának meg
12HU CAM (feltételes hozzáférési modul)• Hozzáférést biztosít a fizetős televíziószolgáltatásokhoz. A részleteket lásd a CAM mellékelt használati út
13HU HU• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel) Csatlakoztassa hangrendszerét a HDMI IN 3 aljzathoz, hogy a TV audiojelei eljussanak a hang
14HUA tv felszerelése a falra A TV jelen használati útmutatója csak a falra történő rögzítés előkészítésének lépéseit mutatja be.Vásárlóink figyelmébe
15HU HUA TV falra szerelése asztali állványról1 Távolítsa el az állvány burkolatát és a csatlakozók fedelét.2 Távolítsa el a TV hátulján
11FR FRSchéma de connexionPour plus d’informations sur les connexions, consultez le Guide d’aide en appuyant sur la touche HELP de la télécommande.Câb
16HUHibaelhárításÁltalános hibaelhárításhoz az alábbi lépéseket kövesse a következő típusú problémák esetében: fekete képernyő, nincs hang, kimerevede
17HU HUA tv-készülék környezete felmelegszik. Ha a tv-készüléket hosszú ideig használja, a környezete felmelegszik. Ezt érezheti, ha oda
18HUSzoftververzióTV: PKG_.____.____EUAA szoftver verziójának kiderítéséhez nyomja meg a távvezérlő HELP gombját.Távvezérlő: _._.__.___Nyomja meg a HO
19HU HUKimeneti áramerősségUSB 1/25 V , max. 500 mAUSB 35 V , max. 900 mAMéretek (Kb.) (szé × ma × mé)asztali állvánnyalKD-65AF8: 144,7
20HU• A Bluetooth® jelzés és emblémák a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegyei, a Sony Corporation ezeket licencmegállapodás keretében használja. A
2ROCuprinsINFORMAŢIE IMPORTANTĂ . . . . . . . . . . . . . . 2Informații privind siguranța. . . . . . . . . . . . . . 3Măsuri de precauţie . . . . . .
3RO ROObservaţie cu privire la echipamentul radioPrin prezenta, Sony Visual Products Inc. declară că tipurile de echipament radio KD-65A
4RO• Feriţi televizorul de șocuri mecanice și de vibraţii prea puternice în timpul transportului.• Când duceţi aparatul la reparat sau când vă mutaţi,
5RO ROMedii:• Locuri unde este foarte cald sau umed, unde există mult praf; în spaţii unde există insecte care pot pătrunde în interior;
3GBGBHow to replace the fuseOpen the fuse compartment with a blade screwdriver, and replace the fuse.Please refer to the illustration that actually eq
12FR CAM (Module pour système à contrôle d’accès)• Permet d’accéder à un service télévisuel payant. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’em
6ROEchipamentul opţional• Păstraţi componentele opţionale sau oricare alte dispozitive care emit radiaţii electromagnetice la distanţă de televizor. Î
7RO ROMăsuri de precauție pentru protejarea ecranului împotriva deteriorăriiRetenția imaginiiTV-urile OLED pot fi afectate de retenția i
8ROPărți componente și comenzi (Alimentare) / + / –Dacă TV este oprit,Apăsați pentru pornire.Dacă TV este pornit,Ţineţi apăsat pentru a opri tel
9RO ROUtilizarea telecomenzii/ (Selectare intrare/Reţinere text)În modul TV: Afişaţi şi selectaţi sursa de intrare.În modul Text: Reţ
10RO Butoane numerice/ (Afișare informații/text)Afişează informaţii. (Text)Afişează informaţii de tip text. Google PlayAccesează serviciul online
11RO ROSchema de conexiuniPentru mai multe informaţii despre conexiuni, consultaţi Ghidul de asistenţă prin apăsarea butonului HELP de p
12RO CAM (modul de acces condiţionat)• Asigură accesul la serviciile de televiziune cu plată. Pentru detalii, consultaţi manualul de instrucţiuni fu
13RO RO• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel) Conectaţi sistemul audio la HDMI IN 3 pentru a transmite semnalele audio ale televizorului
14ROMontarea televizorului pe perete În prezentul manual de instrucţiuni al televizorului sun descrişi numai paşii necesari pregătirii televizorului p
15RO ROMontarea TV-ului pe perete de pe suportul de masă 1 Îndepărtați capacul standului și capacele terminalului.2 Scoateţi şuruburile
13FR FR• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel) Raccordez votre système audio au HDMI IN 3 pour acheminer l’audio de votre téléviseur vers votre systèm
16RODepanarePentru remedierea problemelor precum: ecran negru, lipsa sunetului, imagine statică, televizorul nu răspunde la comenzi sau pierderea cone
17RO ROButonul EXT.BOX MENU de pe telecomandă nu funcţionează. Conectaţi şi configuraţi IR Blaster (numai pentru modelele prevăzute cu
18ROSpecificaţiiSistemTip de panouPanou OLED (Organic Light Emitting Diode)Sistem TVîn funcție de țara/regiunea aleasă/modelul televizoruluiAnalogic:
19RO RO1, 2, 3 (HDD REC)*1Port dispozitiv USB. ( 3 dispozitive HDD USB pentru caracteristica REC)Porturile USB 1 şi 2 sunt compatibi
20RONote privind televiziunea digitală• Canalele digitale (prin antenă DVB, satelit şi cablu), serviciile interactive şi funcţiile de reţea pot să nu
2BGСъдържаниеВАЖНА ЗАБЕЛЕЖКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Информация за безопасност . . . . . . . . . . .3Предпазни мерки . . . . . . . . .
3BG BGЗабележка за радио оборудванеС настоящото Sony Visual Products Inc. декларира, че типовете радиооборудване KD-65AF8, KD-55AF8 съ
4BGПренасяне• Преди да местите телевизора, изключете всички кабели от него.• Пренасянето на голям телевизор изисква двама или повече души.• Когато мес
5BG BG• Изключете захранващия кабел от мрежата от 220 V, преди да местите или извършвате операции над телевизора.• Пазете захранващия к
14FRInstallation du téléviseur au mur Ce mode d’emploi du téléviseur illustre uniquement les étapes nécessaires à la préparation du téléviseur pour so
6BG• Когато изхвърляте Вашия телевизор, следвайте местните закони и наредби.Поддръжка и почистване на повърхността на екрана/корпуса на телевизораУвер
7BG BGПредпазни мерки за защита на екрана от повредаЗадържане на картинатаOLED телевизорите са податливи на задържане на картината (пре
8BGЧасти и прибори за управление (Захранване) / + / –Когато телевизорът е изключен,Натиснете , за да го включите.Когато телевизорът е включен,Натис
9BG BGИзползване на дистанционно управление/ (Избор на вход/Задържане на текст)В ТВ режим: Показва и избира входния източник.В режим
10BG Бутони с цифри/ (Инфо/Показване на текст)Показва информация. (Текст)Показва текстова информация. Google PlayДава достъп до онлайн услугата “G
11BG BGДиаграма на свързванеЗа повече информация за връзките, вижте Помощното ръководство чрез натискане на HELP на дистанционното.Кабе
12BG CAM (Модул за условен достъп)• Предоставя достъп до платени ТВ услуги. За подробности вижте Ръководство за употреба, доставено с вашия CAM.• Не
13BG BG• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel) Свържете аудио системата си към HDMI IN 3, за да насочите телевизионния аудио сигнал към
14BGМонтаж на телевизора на стена В това справочно Ръководство за употреба само подготовката на телевизора за монтаж на стена, преди той да бъде монти
15BG BGМонтаж на телевизор на стена от поставка за маса1 Премахнете капака на стойката и капаците на терминалите.2 Свалете винтовете от
15FR FRInstallation du téléviseur au mur à partir du support de table1 Enlevez le cache du support et les caches de borne.2 Retirez les vis à l’arrièr
16BGОтстраняване на неизправностиЗа отстраняване на общи неизправности като: черен екран, липса на звук, замръзнала картина, блокиране на телевизор ил
17BG BGЗабравена парола за родителско заключване на излъчване. Въведете 9999 за ПИН кода и изберете [Смяна на ПИН кода].Рамката на тел
18BGСпецификацииСистемаСистема на панелаПанел за OLED (органичен светодиод)Телевизионна системаВ зависимост от вашата държава/избор на зона/модел на т
19BG BG1, 2, 3 (HDD REC)*1порт за USB устройство ( ( 3 порт за USB устройство)USB порт 1 и 2 поддържат High Speed USB (USB 2.0)USB
20BGЗабележка за цифровата функция на телевизора• Цифрова телевизия (ефирнo, сателитнo и кабелнo цифрово видео излъчване), интерактивни услуги и мрежо
2GRΠεριεχόμενα . . . . . . . . . . . . . . . . .4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3GR GR Service (ASN)
4GR , , , (
5GR GRΕγκατάσταση/Ρύθμιση , / ,
16FRDépannagePour les dépannages généraux tels que : écran noir, absence de son, image figée, téléviseur ne réagissant plus pas de réaction du télévis
6GRΕγκατάσταση στον τοίχοΕγκατάσταση με βάση• :
7GR GR• ,
8GRΠροαιρετικές συσκευές• .
9GR GRΠροφυλάξεις για την προστασία της οθόνης από ζημιάΠαραμονή ειδώλου εικόνας OLED
10GRΕξαρτήματα και χειριστήρια (Λειτουργία) / + / –Όταν η τηλεόραση είναι απενεργοποιημένη: .Όταν η τηλεόραση ε
11GR GRΧρήση του Τηλεχειριστηρίου/ (Επιλογή εισόδου/Στάση κειμένου) :
12GREXIT . ,
13GR GRΔιάγραμμα συνδέσεων , HELP
14GR CAM (Μονάδα Περιορισμένης Πρόσβασης)• . ,
15GR GR• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel) HDMI IN 3
17FR FRLe touche EXT.BOX MENU de la télécommande ne fonctionne pas. Raccordez et configurez IR Blaster (modèles fournis avec IR Blaster uniquement) (
16GRΕγκατάσταση της τηλεόρασης στον τοίχο
17GR GRΕγκατάσταση της τηλεόρασης στον τοίχο από την επιτραπέζια βάση 1 Αφαιρέστε το κάλυμμα στηρίγματος και τα καλύμματα ακροδεκτών.2
18GRΑντιμετώπιση προβλημάτων : , , ,
19GR GRΔεν πραγματοποιείται λήψη υπηρεσιών δορυφορικής τηλεόρασης. .
20GRΤεχνικά χαρακτηριστικάΣύστημα OLED (Organic Light Emitting Diode) /
21GR GRAUDIO OUT / ( ), , Subwoofer1, 2, 3 (HDD REC)*1 USB. ( 3 U
22GRΣημειώσεις για τη λειτουργία Ψηφιακής τηλεόρασης• (, DVB),
2TRİçindekilerÖNEMLİ NOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Güvenlik Bilgileri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Uyarıla
3TR TRRadyo Ekipmanı BeyanıSony Visual Products Inc., KD-65AF8, KD-55AF8 radyo ekipmanı türlerinin 2014/53/EU Direktifiyle uyumlu o
18FRSpécificationsSystèmeType d’affichagePanneau OLED (diode électroluminescente organique)Norme de télévisionSelon le pays/la région sélectionnée/le
4TRDevrilmenin önlenmesiHavalandırma• Asla havalandırma deliklerini kapatmayınız veya kabinin içine herhangi bir şey sokmayınız.• Televizyon setinin e
5TR TROrtam:• Sıcak, nemli veya aşırı tozlu yerler; böceklerin girebileceği yerler; mekanik titreşime maruz kalabilecek yerler, yanıc
6TROpsiyonel Ekipmanlar• Elektromanyetik radyasyon yayan opsiyonel bileşenleri veya herhangi bir ekipmanı televizyon setinden uzak tutunuz. Aksi halde
7TR TREkranı Hasarlara Karşı Koruma ÖnlemleriGörüntü tutulumuOLED televizyonlarda, kullanılan malzemelerin özelliklerinden dolayı gör
8TRParçalar ve Kumandalar (Güç) / + / –Televizyon kapalıyken,Açmak için tuşuna basın.Televizyon açıkken,Kapatmak için tuşunu basılı tutun.Fonksi
9TR TRUzaktan kumandayı kullanma/ (Giriş seçimi/Teleteksti dondurma)Televizyon modundayken: Giriş kaynağını görüntüleyin ve seçin.
10TR Rakam düğmeleri/ (Bilgi/Gizli metni göster)Bilgi gösterir. (Teletekst)Teletekst bilgisini görüntüler. Google Play“Google Play” çevrimiçi hizm
11TR TRBağlantı ŞemasıBağlantılarla ilgili daha fazla bilgi için, uzaktan kumandada HELP tuşuna basarak Yardım Kılavuzuna başvurun.Ka
12TR CAM (Modül)• Ücretli televizyon hizmetlerine erişim sağlar. Ayrıntılar için CAM ile birlikte verilen kullanım kılavuzuna bakın.• Akıllı kartı d
13TR TR (RF girişi), (Uydu girişi)• Karasal/kablo yayını ve uydu için bağlantılar. Bağlantı adımları: SUB. MAIN Anten• SUB. j
19FR FR1, 2, 3 (HDD REC)*1Port de périphérique USB. ( 3 Disque dur USB pour la fonction REC)Les ports USB 1 et 2 prennent en charge la High Speed
14TRTelevizyonu duvara monte etme Bu televizyonun kullanım kılavuzunda, televizyonu duvara monte etmeden önce televizyonu duvar montajına hazırlama ad
15TR TRTelevizyonun Masa Üstü Sehpasından Duvara Monte Edilmesi1 Sehpa kapağını ve terminal kapaklarını sökün.2 Vidaları televizyonun
16TRSorun GidermeSiyah ekran, ses yok, donmuş görüntü, televizyon yanıt vermiyor ya da ağ kaybedildi gibi sorunlar için genel sorun giderme amacıyla a
17TR TRTelevizyon izlerken ekran kararıyor. Görüntünün tamamı veya bir kısmı sabit kalıyorsa, görüntü tutulumunu önlemek için ekran
18TRYazılım sürümüTelevizyon: PKG_.____.____EUAYazılım sürümünü öğrenmek için uzaktan kumandada HELP tuşuna basın.Uzaktan kumanda: _._.__.___HOME öğes
19TR TRNominal çıkışUSB 1/25 V , 500 mA maks.USB 35 V , 900 mA maks.Boyutlar (Yaklaşık) (g × y × d)Masa Üstü Sehpası ileKD-65AF8: 1
20TR• USB-IF SuperSpeed USB Trident logosu, USB Implementers Forum, Inc. şirketinin bir tescilli ticari markasıdır. •Diğer bütün ticari markalar ilgil
20FRNotes sur la fonction TV numérique• La télévision numérique (DVB terrestre, satellite et câble), les services interactifs et les fonctions réseau
Help Guide/Guide d’aide/Guía de ayuda/Helpgids/Hilfe/Guia de ajuda/Guida/Hjälpguide/Hjælpevejledning/Käyttöopas/Hjelpeveiledning/Przewodnik pomocniczy
4GBTransporting• Before transporting the TV set, disconnect all cables.• Two or three people are needed to transport a large TV set.• When transportin
2ESÍndiceAVISO IMPORTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 3Precauciones. . . . . . . .
3ES ESNota sobre equipos inalámbricosPor la presente, Sony Visual Products Inc. declara que los tipos de equipo radioeléctrico KD-65AF8, KD-55AF8 so
4ESTransporte• Desconecte todos los cables antes de transportar el televisor. • Se necesitan dos o tres personas para transportar un televisor grande.
5ES ES• No coloque ningún objeto pesado encima del cable de alimentación.• No tire del cable para desconectarlo.• No conecte demasiados aparatos a la
6ES• No utilice nunca estropajos abrasivos, productos de limpieza ácidos o alcalinos, detergente concentrado ni disolventes volátiles, como alcohol, b
7ES ESPrecauciones para evitar daños en la pantallaRetención de imagenLos televisores OLED son propensos a retención de imagen (quemado) debido a las
8ESComponentes y controles (Alimentación) / + / –Cuando el TV está apagado,Pulse para encender.Cuando el TV está encendido,Para apagar, mantenga p
9ES ESUso del mando a distancia/ (Selección de la entrada/bloqueo de página)En el modo televisión: Permite ver y seleccionar la fuente de entrada.
10ES Botones numéricos/ (Información/datos de texto)Permite acceder a información. (Texto)Permite acceder a información de texto. Google PlayPermi
11ES ESDiagrama de conexionesPara obtener más información sobre las conexiones, pulse HELP en el mando a distancia para consultar la Guía de ayuda.Ca
5GBGBProhibited UsageDo not install/use the TV set in locations, environments or situations such as those listed below, or the TV set may malfunction
12ES CAM (módulo de acceso condicional)• Permite acceder a servicios de televisión de pago. Para obtener más información, consulte el manual de inst
13ES ES• HDMI IN 3 ARC (Canal de Retorno de Audio) Conecte su sistema de audio a HDMI IN 3 para enviar el audio del televisor a su sistema de audio.
14ESInstalación del televisor en una pared El manual de instrucciones de este televisor solo proporciona los pasos para preparar el televisor para su
15ES ESInstalación del televisor en una pared desde el soporte de sobremesa1 Retire la tapa de la base y las tapas de los terminales.2 Retire los tor
16ESSolución de problemasPara la solución de problemas generales en situaciones como, por ejemplo, pantalla negra, no hay sonido, imagen congelada, el
17ES ESSe ha olvidado la contraseña del bloqueo paterno de emisión. Introduzca el código PIN 9999 y seleccione [Cambiar el código PIN].La carcasa de
18ESEspecificacionesSistemaSistema de panelPanel OLED (Diodo emisor de luz orgánica)Sistema de televisiónSegún el país/selección de área/modelo de tel
19ES ES1, 2, 3 (HDD REC)*1Puerto para dispositivo USB. ( 3 dispositivo HDD USB para función REC)Los puertos USB 1 y 2 son compatibles con USB de
20ESNota sobre la función de Televisión digital• Es posible que los servicios interactivos y las funciones de la red de televisión digital (DVB terres
6GB• This equipment has been tested and found to comply with the limits set out in the EMC Directive using a RF cable shorter than 30 meters for terre
2NLInhoudsopgaveBELANGRIJK BERICHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Veiligheidsinformatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Voorzorgsmaatre
3NL NLOpmerking voor radioapparatuur Hierbij verklaart Sony Visual Products Inc. dat de types radioapparatuur KD-65AF8, KD-55AF8 conform zijn met Ri
4NLTransport• Voordat u het televisietoestel transporteert, moet u alle snoeren loskoppelen.• Voor het transport van een groot televisietoestel zijn t
5NL NL• Plaats geen zware voorwerpen op het netsnoer.• Trek nooit aan het netsnoer zelf als dit wordt losgekoppeld.• Sluit niet te veel apparaten aa
6NL• Gebruik geen schuursponsje, alkalisch/zuurhoudend reinigingsmiddel, schuurpoeder of vluchtig oplosmiddel, zoals alcohol, benzeen, thinner of inse
7NL NLVoorzorgsmaatregelen om het scherm te beschermen tegen schadeInbranden van nabeeldenOLED-TV's vatbaar voor inbranden van nabeelden als ge
8NLOnderdelen en bedieningselementen (Aan/uit) / + / –Wanneer de televisie uitgeschakeld is:Druk op om de televisie in te schakelen.Wanneer de tel
9NL NLDe afstandsbediening gebruiken/ (Ingangsselectie/Tekst vasthouden)In de televisiestand: De ingangsbron weergeven en selecteren.In de telete
10NLEXITHiermee kunt u terugkeren naar het vorige scherm of het menu verlaten. Wanneer er een service voor interactieve toepassing beschikbaar is, dru
11NL NLAansluitschemaZie de Helpgids voor meer informatie over aansluitingen, door HELP in te drukken op de afstandsbediening.Kabel/antenne/Extern a
7GBGBParts and Controls (Power) / + / –When the TV is off,Press to power on.When the TV is on,Press and hold to power off.Press repeatedly to
12NL CAM (Conditional Access Module)• Biedt u toegang tot betaaltelevisieservices. Raadpleeg de gebruikershandleiding die bij uw CAM werd geleverd v
13NL NL• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel) Sluit uw audiosysteem aan op de HDMI IN 3 om de audio van de televisie naar het audiosysteem te sturen
14NLDe televisie op de wand installeren De gebruiksaanwijzing van deze televisie geeft alleen de stappen voor installatie van de televisie voor wandmo
15NL NLDe TV op de wand installeren vanaf de tafelstandaard 1 Verwijder de afdekkingen van de standaard en aansluitingen.2 Verwijder de schroeven aa
16NLProblemen oplossenVoer de volgende stappen uit bij het oplossen van algemene problemen zoals: zwart scherm, geen geluid, bevroren beeld, televisie
17NL NLHet scherm wordt donkerder tijdens TV-kijken. Indien het volledige beeld of een gedeelte van het beeld stilstaand is, zal de helderheid van
18NLSoftwareversieTelevisie: PKG_.____.____EUADruk op HELP op de afstandsbediening om de softwareversie te zien.Afstandsbediening: _._.__.___Druk op H
19NL NLUitvoervermogenUSB 1/25 V , 500 mA MAXUSB 35 V , 900 mA MAXAfmetingen (Ong.) (b × h × d)met tafelstandaardKD-65AF8: 144,7 × 84,1 × 25,5 cmK
20NL• Het Wi-Fi CERTIFIED™-logo is een keurmerk van Wi-Fi Alliance.• Raadpleeg http://patents.dts.com voor meer informatie over DTS-patenten. Gefabri
8GBUsing Remote Control/ (Input select/Text hold)In TV mode: Display and select the input source.In Text mode: Hold the current page. (TV standby)
2DEInhaltsverzeichnisWICHTIGER HINWEIS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Sicherheitsinformationen . . . . . . . . . . . . . . . 3Sicherheitsmass
3DE DEHinweis für FunkgeräteHiermit erklärt Sony Visual Products Inc., dass die Funkanlagentypen KD-65AF8, KD-55AF8 der Richtlinie 2014/53/EU entsp
4DETransport• Vor dem Transport des Fernsehgeräts ziehen Sie bitte alle Kabel aus dem Gerät.• Zum Transport eines großen Fernsehgeräts sind zwei oder
5DE DE• Trennen Sie das Gerät zu Ihrer eigenen Sicherheit unbedingt vom Netzstrom, wenn Sie Kabel an dem Gerät anschließen, und stolpern Sie nicht
6DEFernsehen• Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung fern. Durch falsche Beleuchtung oder langes Fernsehen werden die Augen belastet.• Stellen Sie bei
7DE DEEntsorgen des FernsehgerätsEntsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Uni
8DEKomponenten und Bedienelemente (Ein/Aus) / + / –Wenn das Fernsehgerät ausgeschaltet ist,drücken Sie zum Einschalten.Wenn das Fernsehgerät einge
9DE DEVerwenden der Fernbedienung/ (Eingangswahl/Text anhalten)Im TV-Modus: Eingangsquelle anzeigen lassen und auswählen.Im Text-Modus: Stoppt a
10DE Zifferntasten/ (Info/Text aufdecken)Zeigt Informationen an. (Text)Diese Taste zeigt Textinformationen an. Google PlayRufen Sie den Onlinedien
11DE DEAnschlussschemaWeitere Informationen zu den Anschlüssen finden Sie in der Hilfe, indem Sie auf der Fernbedienung die Taste HELP drücken.Kabe
9GBGB Google PlayAccess the “Google Play” online service.NETFLIX (Only on limited region/country/TV model)Access the “NETFLIX” online service.Colour
12DE CAM (Zugangskontrollmodul)• Dieser Steckplatz bietet Zugang zu Pay-TV-Diensten. Erläuterungen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung im Lie
13DE DE• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel: Audiorückkanal) Schließen Sie Ihr Audiosystem an HDMI IN 3 an, um den Fernsehton an Ihr Audiosystem w
14DEMontieren des Fernsehgeräts an der Wand Die Anleitung dieses Fernsehgeräts enthält nur die Schritte, um das Fernsehgerät für die Wandmontage vorzu
15DE DEMontieren des Fernsehgeräts an der Wand nach Verwendung des Tischständers 1 Entfernen Sie die Ständerabdeckung und die Anschlussabdeckungen.
16DEStörungsbehebungZur allgemeinen Problembehandlung bei Fehlern wie Schwarzbild, kein Ton, eingefrorenes Bild, Fernsehgerät reagiert nicht oder Netz
17DE DEDie Taste EXT.BOX MENU auf der Fernbedienung funktioniert nicht. Schließen Sie den IR Blaster an und richten Sie ihn ein (nur bei Modellen
18DETechnische DatenTV-SystemBildschirmsystemOLED (Organic Light Emitting Diode)-PanelFernsehnormAbhängig von Landes-/Bereichsauswahl/Fernsehgerätemod
19DE DE1, 2, 3 (HDD REC)*1USB-Geräteanschluss. ( 3 USB-HDD-Gerät für REC-Funktion)USB-Anschluss 1 und 2 unterstützen High-Speed-USB (USB 2.0)De
20DEAnmerkungen zu Funktionen für digitale Sender• Digitalfernsehen (terrestrisches DVB-T, Satellit und Kabel), interaktive Dienste und Netzwerkfunkti
Comentarios a estos manuales