©2006 Sony CorporationSony Corporation Printed in Malaysia2-687-418-41(2)Multi Channel AV ReceiverBruksanvisning FRInstrukcja obsługi ESSTR-DA5200ESSE
10SEDu kan använda den medföljande fjärrkontrollen RM-AAL006 för att styra receivern och för att styra de Sony ljud-/videokomponenter som fjärrkontrol
100SEObservera• Ljudjusteringar påverkar inte den signal som matas ut via TAPE/CDR OUT- eller MD/DAT OUT-utgångarna.• De ljudsignaler som matas in via
101SEAndra funktioner1:Anslutningar för zon 21 Ljudet matas ut från högtalarna i zon 2 via SURROUND BACK SPEAKERS-uttagen på receivern.A Ljudkomponent
102SE2 Matar ut ljud från högtalarna i zon 2 via receivern och en annan förstärkare.2:Anslutningar för zon 3Huvudzon Zon 2ZONE 2 VIDEO OUTTVskärmAZONE
103SEAndra funktioner1 Välj ”Multi Zone” på Settings-menyn (sidan 54).2 Tryck på V/v för att välja den zon där ljud/bildsignalerna ska matas ut, och t
104SE•CTRLAnvänds för att slå på/stänga av utmatningen av 12 V triggersignaler för hand med hjälp av CIS-kommandot på den infraröda fjärrkontrollen.•
105SEAndra funktionerAnvända anslutning för två förstärkareOm du inte använder några bakre surroundhögtalare kan du använda SURROUND BACK SPEAKERS-utt
106SEHur man använder styrsystemet CONTROL SOm du har en CONTROL S-kompatibel Sony TV, satellitmottagare, bildskärm, DVD-spelare eller videobandspelar
107SEAndra funktionerFör att styra receivern utan att använda det grafiska användargränssnittet (GUI)När ingen TV-skärm är ansluten går det att styra
108SE2 Tryck upprepade gånger på V/v för att välja punkten och tryck sedan på .3 Tr y ck p å .Mätresultaten sparas.4 Tryck upprepade gånger på V/v
109SEAndra funktionerTryck på SHIFT och därefter på A.DIRECT.Se ”Tunerfunktioner” (sidan 78) för närmare detaljer om hur man använder radiodelen.För a
11SEAllra förstF PIP Tryck på SHIFT (wj) och därefter på PIP för att byta bild i PIP (Picture in Picture)-fönstret. Bilden ändras i följande ordning:
110SETryck upprepade gånger på DISPLAY under mottagning av RDS.Varje gång man trycker på knappen ändras RDS-informationen på displayen i följande ordn
111SEAndra funktionerSe ”För att lyssna på ljudet i en annan zon (Funktioner för ZONE 2/ZONE 3)” (sidan 100) för närmare detaljer om anslutningarna oc
112SEStyrning av respektive komponent med fjärrkontrollenNär fjärrkontrollen är inställd på att styra följande komponenter från Sony eller andra fabri
113SEAnvända fjärrkontrollen* Endast LD-spelare.** Endast DSS.***Gäller endast däck B.Tabell över knapparna som används för att styra respektive kompo
114SEProgrammering av fjärrkontrollenDet går att ställa in fjärrkontrollen så att den motsvarar de komponenter som är anslutna till receivern. Det går
115SEAnvända fjärrkontrollenObservera• Sifferkoderna är baserade på den senast tillgängliga informationen för respektive varumärke. Det finns dock ris
116SE* Om en AIWA videobandspelare inte fungerar även om du matat in koden för AIWA, ska du mata in koden för Sony istället.För att styra en DVD-spela
117SEAnvända fjärrkontrollenFör att styra en Blu-ray Disc-spelareFör att styra en PSXFör att automatiskt utföra flera kommandon i följd(Makrospelning)
118SE1 Håll MACRO 1 eller MACRO 2 intryckta samtidigt med RM SET UP under mer än 1 sekund.RM SET UP-knappen blinkar.2 Tryck på ingångsknappen för den
119SEAnvända fjärrkontrollenFör att starta makrospelningen1Tryck på RECEIVER.RECEIVER-knappen tänds och släcks sedan igen.2 Tryck på MACRO 1 eller MAC
12SEQ F1/F2 Tryck på TV (wk) och tryck sedan på F1 eller F2 för att välja den komponent som ska styras.• HDD-spelareF1: HDDF2: DVD• Kombinerad DVD/VHS
120SE4 Rikta fjärrkontrollens mottagare mot sändaren på den fjärrkontroll från vilken koden ska läras in.När fjärrkontrollen tar emot signalen, släcks
121SEAnvända fjärrkontrollenRadering av hela innehållet i fjärrkontrollens minne1Håll först MASTER VOL – nedtryckt och tryck sedan på ?/1 och sedan på
122SE3 Se nedanstående tabell och tryck på ingångsknappen för önskad kategori.Indikatorn släcks när man trycker på en giltig knapp. Exempel: Tryck på
123SEÖvrig informationOrdförklaringarx Cinema Studio EXEtt surroundljudläge som kan betraktas som en kompilering av Digital Cinema Sound-teknik som ge
124SEx Dolby Surround (Dolby Pro Logic)Ljudbehandlingsteknik som utvecklats av Dolby Laboratories, Inc. Mitt- och monosurroundinformation matriseras t
125SEÖvrig informationx NedmixningEn metod att mata ut mångkanaligt ljud med t.ex. 5.1 kanaler kodat till bara 2 kanaler.x PCM (Pulse Code Modulation)
126SE• Ställ ingenting ovanpå höljet som kan täppa för ventilationshålen, eftersom det kan leda till fel på receivern.• Ställ inte receivern alltför n
127SEÖvrig informationDet hörs inget ljud från den ena av de främre högtalarna.• Koppla in ett par hörlurar i PHONES-uttaget och kontrollera om ljudet
128SEDet hörs inget ljud alls, eller ljudet hörs bara svagt från mitthögtalaren/surroundhögtalarna/de bakre surroundhögtalarna.• Välj ett Cinema Studi
129SEÖvrig informationBilden via COMPONENT VIDEO OUT-utgången är förvrängd.• Andra ingående komponentvideosignaler än 480p tas inte emot när signaler
13SEAllra första)Se tabellen på sidan 113 för närmare information om vilka knappar som går att använda för att styra respektive komponent.b)Känselpunk
130SEFjärrkontrollenFjärrkontrollen fungerar inte.• Rikta fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn på receivern.• Avlägsna eventuella hinder mellan fj
131SEÖvrig informationTekniska dataFörstärkardelenUTEFFEKTMärkuteffekt i stereoläge1) 2)(8 ohm 1 kHz, THD 0,7%):125 W +125 WReferensuteffekt i stereol
132SEUtgångarEQUALIZERFM-radiodelenStationsinställningsområde87,5 – 108,0 MHzAntenn FM-trådantennAntennuttag75 ohm, obalanseradSensitivityMono: 18,3 d
133SEÖvrig informationMedföljande tillbehörBruksanvisning (den här handboken)Snabbanslutningsguide (1)Optimeringsmikrofon ECM-AC1 (1)FM-trådantenn (1)
134SERegisterSymbolerU SIGNAL GND-uttag 25, 35Siffror2 kanaler 592ch Analog Direct 59, 1092ch Stereo 595.1 kanaler 157.1 kanaler 15AA.F.D. 60Än
135SEÖvrig informationJJusteringbild 56ljud 55ljudeffekt 69System 57LL.F.E. 98Ljuddämpning 49MMD-spelare 22MenyAudio Settings 55Ingång 54Mult
2PLAby zapobiec niebezpieczeństwu pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać tego urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.Aby un
3PLO Instrukcji Obsługi• Instrukcje w niniejszej Instrukcji Obsługi dotyczą modelu STR-DA5200ES. Sprawdź numer modelu w dolnym prawym rogu panelu prze
4PLSpis treściKroki wstępneOpis i lokalizacja części ...61: Instalowanie głośników ...162: Podłączanie
5PLInne operacjeKonwersja analogowych sygnałów wejściowych wideo ... 89Słuchanie muzyki z urządzenia USB ... 91Nazywanie
14SEStyrning av huvudreceivern från zon 2Styra komponenterna som är anslutna till huvudreceivern från zon 2 eller zon 3* Funktionerna för de här knapp
6PLOpis i lokalizacja częściAby zdjąć pokrywęNaciśnij PUSH.Po zdjęciu pokrywy zabezpiecz ją przed dostępem dzieci.Kroki wstępnePanel przedniNazwa Funk
7PLKroki wstępneC TONE MODE Reguluje FRONT BASS i FRONT TREBLE. Naciśnij kilkakrotnie TONE MODE aby wybrać BASS lub TREBLE i przekręć TONE aby wyregul
8PLR Dioda MULTI CHANNEL DECODINGZapala się, gdy wielokanałowe sygnały audio ulegają rozkodowaniu (strona 54).S INPUT SELECTORPrzekręć aby wybrać źród
9PLKroki wstępnePanel tylnyA Sekcja AUDIO INPUT/OUTPUTGniazda AUDIO IN/OUTPodłączenie do magnetofonu, odtwarzacza MD lub odtwarzacza DAT, itp. (strona
10PL* Jeżeli podłączysz gniazdo MONITOR OUT do telewizora, będziesz mógł oglądać wybrany wprowadzany obraz (strona 20). Amplitunerem można sterować pr
11PLKroki wstępneMożesz używać dostarczonego pilota RM-AAL006 do operowania amplitunerem i do sterowania tymi komponentami audio/wideo Sony, do któryc
12PLF PIP Naciśnij SHIFT (wj), a następnie naciśnij PIP, aby przełączać obraz w oknie PIP (Picture in Picture). Obraz będzie zmieniał się w następując
13PLKroki wstępneQ F1/F2 Naciśnij TV (wk) i następnie naciśnij F1 lub F2, aby wybrać komponent do operowania.• Nagrywarka HDDF1: HDDF2: DVD• Odtwarzac
14PLa)Informacje o przyciskach służących do sterowania każdym komponentem znajdują się na stronie 117.b)Przyciski te posiadają wyczuwalną dotykiem kro
15PLKroki wstępneOperowanie komponentami podłączonymi do głównego amplitunera ze strefy 2 lub 3* Funkcja tych przycisków przełącza się automatycznie z
15SEAllra först1: Installation av högtalarnaDen här receivern kan hantera upp till 7.1 kanaler (7 högtalare och en subwoofer).För att få ett riktigt m
16PL1: Instalowanie głośnikówTen amplituner umożliwia używanie systemu 7.1-kanałowego (7 głośników i jeden subwoofer).Aby w pełni wykorzystać podobny
17PLKroki wstępneKąt A powinien być taki samWskazówki•Gdy podłączysz 6.1-kanałowy system głośników, umieść tylny głośnik dookólny z tyłu pozycji słuch
18PL2: Podłączanie kolumn głośnikowychAPrzednia kolumna głośnikowa A (Lewa)BPrzednia kolumna głośnikowa A (Prawa)CŚrodkowa kolumna głośnikowaDKolumna
19PLKroki wstępnec)Gdy podłączysz subwoofer z funkcją automatycznej gotowości do pracy, wyłącz tę funkcję gdy oglądasz filmy. Jeżeli funkcja automatyc
20PL3: Podłączanie monitora do wyświetlania menuJeżeli podłączysz gniazdo MONITOR OUT do telewizora, będziesz mógł oglądać wybrany wprowadzany obraz.
21PLKroki wstępneUwagi•Podłącz komponenty wyświetlające obraz, jak na przykład monitor TV lub projektor, do gniazda MONITOR OUT na amplitunerze. Nagry
22PL4a: Podłączanie komponentów audioW tej części opisano, jak podłączyć posiadane komponenty do tego amplitunera. Zanim zaczniesz, zobacz „Podłączany
23PLKroki wstępneNastępujący rysunek pokazuje jak podłączyć odtwarzacz Super Audio CD, odtwarzacz CD i magnetofon MD/DAT.Podłączanie komponentów z gni
24PLUwagi o odtwarzaniu Super Audio CD na odtwarzaczu Super Audio CD• Dźwięk nie jest wyprowadzany gdy płyta Super Audio CD jest odtwarzana na odtwarz
25PLKroki wstępneJeżeli odtwarzacz DVD lub Super Audio CD posiada gniazda wyjścia wielokanałowego, możesz podłączyć je do gniazd MULTI CHANNEL INPUT t
16SEVinkeln A ska vara densammaTips• Om du ansluter ett 6.1-kanaligt högtalarsystem så placera den bakre surroundhögtalaren bakom lyssningsplatsen.• E
26PLUwagi•Odtwarzacze DVD i Super Audio CD nie mają gniazd SURROUND BACK.•Kiedy „Sur Back Assign” jest ustawione na „ZONE 2” w menu ustawień Auto Cali
27PLKroki wstępnePoniższa ilustracja pokazuje, jak podłączyć komponent z analogowymi gniazdami, taki jak magnetofon, gramofon, itp.UwagaJeżeli gramofo
28PL4b: Podłączanie komponentów wideoW tej części opisano, jak podłączyć posiadane komponenty do tego amplitunera. Zanim zaczniesz, zobacz „Podłączany
29PLKroki wstępneHDMI jest skrótem od High-Definition Multimedia Interface. Jest to interfejs transmitujący sygnały wideo i audio w formacie cyfrowym.
30PLUwagi o połączeniach HDMI• Użyj kabla HDMI posiadającego logo HDMI (produkcji Sony).• Sprawdź nastawienie podłączonego komponentu jeżeli obraz jes
31PLKroki wstępnePoniższa ilustracja pokazuje, jak podłączyć odtwarzacz DVD/nagrywarkę DVD.Nie jest konieczne podłączenie wszystkich kabli. Podłącz ka
32PLPodłączanie nagrywarki DVDNagrywarka DVDABA Optyczny kabel cyfrowy (brak w wyposażeniu)B Kabel audio (brak w wyposażeniu)C Kabel wideo (brak w wyp
33PLKroki wstępneNastępujący rysunek pokazuje jak podłączyć monitor telewizyjny/odbiornik satelitarny.Nie jest konieczne podłączenie wszystkich kabli.
34PLNa poniższej ilustracji pokazano sposób podłączenia komponentu posiadającego gniazda analogowe, jak na przykład magnetowid, itp.Nie jest konieczne
35PLKroki wstępneTen amplituner posiada funkcję konwersji sygnałów wideo. Możesz wyprowadzić sygnał wideo po podłączeniu tego amplitunera przez gniazd
17SEAllra först2: Anslutning av högtalareAFrämre högtalare A (V)BFrämre högtalare A (H)CMitthögtalareDSurroundhögtalare (V)ESurroundhögtalare (H)FBakr
36PLUwagi o konwersji sygnałów wideo• Gdy sygnały wideo lub S-wideo z magnetowidu itp. są konwertowane w tym amplitunerze i następnie wyprowadzane do
37PLKroki wstępne5: Podłączanie antenPodłącz dostarczoną antenę ramową AM i antenę drutową FM.* Kształt złącza różni się zależnie od obszaru.Uwagi•Aby
38PL6: Przygotowanie amplitunera i pilotaPodłącz dostarczony przewód zasilania do złącza AC IN na amplitunerze, po czym podłącz przewód zasilania do g
39PLKroki wstępne3 Zwolnij TONE MODE i MULTI CH IN po kilku sekundach.Po ukazywaniu się przez chwilę „MEMORY CLEARING...” na wyświetlaczu, ukaże się „
40PLWłącz amplituner naciskając jednocześnie 2CH.Gdy tryb poleceń jest nastawiony na „AV2”, na wyświetlaczu pojawi się „COMMAND MODE [AV2]”.Gdy tryb p
41PLKroki wstępne2 Włącz amplituner i odbiornik TV.3 Naciśnij RECEIVER, aby umożliwić obsługę amplitunera.4 Naciśnij ON SCREEN.Lista menu amplitunera
42PL8: Nastawienie głośnikówNastaw odpowiednią impedancję dla głośników, które używasz.1 Wybierz menu settings (strona 40).Lista menu Settings pojawi
43PLKroki wstępneUwagi•Jeżeli nie wiesz, jaka jest impedancja głośników, sprawdź w instrukcji obsługi dostarczonej razem z głośnikami. (Taka informacj
44PL9: Automatyczna kalibracja odpowiednich nastawień (AUTO CALIBRATION)Funkcja DCAC (Digital Cinema Auto Calibration) umożliwia wykonanie automatyczn
45PLKroki wstępneO ustawieniu aktywnego subwoofera• Jeżeli podłączony jest głośnik superniskotonowy, włącz go, zwiększywszy przedtem głośność. Przekrę
18SEc)Om du ansluter en subwoofer med automatisk standbyfunktion så stäng av den funktionen när du tittar på filmer. Om den automatiska standbyfunktio
46PL1 Wybierz menu settings (strona 40).Lista menu Settings pojawi się na ekranie telewizora.2 Naciśnij wielokrotnie V/v, aby wybrać „Auto Calibration
47PLKroki wstępne7 Pomiar zaczyna się za pięć sekund.8 Pomiar zaczyna się.Proces pomiaru trwa w przybliżeniu 30 sekund. Zaczekaj, aż proces pomiaru si
48PL2 Naciśnij , aby wybrać „Next”.Kiedy na ekranie telewizora pojawi się „Auto calibration (auto speaker setup) complete but an issue occurred. Conf
49PLKroki wstępneWskazówkaRozmiar głośnika (LARGE/SMALL) jest określony niską charakterystyką. Rezultaty pomiarów mogą być różne, zależnie od pozycji
50PL•CODE 311Naciśnij , po czym wykonaj instrukcje od kroku 1 w „Wykonanie automatycznej kalibracji”.•CODE 32, 33, 341Gdy naciśniesz , pojawia się „
51PLOdtwarzanieWybieranie komponentu1Naciśnij jeden z przycisków wejścia.Jeżeli chcesz wybrać komponent podłączony do gniazda PHONO, MULTI CHANNEL INP
52PL3 Naciśnij MASTER VOL +/– aby wyregulować głośność.Możesz także użyć MASTER VOLUME na amplitunerze.Początkowy poziom głośności jest nastawiony na
Odtwarzanie53PLSłuchanie Super Audio CD/CD23553•Opisane są operacje na odtwarzaczu Sony Super Audio CD.•Sprawdź w instrukcji dostarczonej z odtwarzacz
54PLOglądanie DVDDioda MULTI CHANNEL DECODING23773•Sprawdź w instrukcji dostarczonej z odbiornikiem TV i z odtwarzaczem DVD.zWybierz format dźwięku od
Odtwarzanie55PLKorzystanie z gier wideoVIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN23773•Sprawdź w instrukcji dostarczonej razem z odbiornikiem TV i z konsolą gier wideo
19SEAllra först3: Anslutning av en bildskärm för menyvisningNär MONITOR OUT-utgången är ansluten till en TV går det att se bilden som matas in via val
56PLOglądanie wideo23663•Sprawdź w instrukcji dostarczonej z odbiornikiem TV i z magnetowidem.1 Włącz magnetowid.2 Włącz amplituner.3 Naciśnij VIDEO 1
57PLOperacje amplituneraPrzegląd różnych menuNastępujące pozycje menu są dostępne w każdym menu ustawień. InputWybiera wejście dla amplitunera.Szczegó
58PLNastawienia dla audio (menu ustawień Audio)Przy pomocy menu ustawień Audio można wykonywać ustawienia dla dźwięku zgodnie z upodobaniami. Wybierz
59PLOperacje amplitunera•Opóźnienie można wyregulować do 150 ms – Częstotliwość próbkowania wynosi 88,2 kHz lub 96 kHz.Pomimo że pojawia się wartość p
60PLNastawienia dla systemu (menu ustawień System)Przy pomocy menu ustawień System można zmieniać ustawienia amplitunera w zależności od potrzeb. Wybi
61PLKorzystanie z dookólnego dźwiękuKorzystanie ze wstępnie zaprogramowanego pola dźwiękowego 1Zacznij odtwarzanie źródła zakodowanego z wielokanałowy
62PL8 Naciśnij wielokrotnie V/v, aby wybrać żądany dźwięk dookólny.Pozycja pozwalająca na ustawianie w zależności od potrzeb daje dostęp do menu „Cust
63PLKorzystanie z dookólnego dźwiękuTryb Auto Format Direct (Automatyczne wykrywanie rodzaju sygnału) (A.F.D.) pozwala na odbiór dźwięku o wyższej wie
64PLUwagi•Ta funkcja nie działa w następujących wypadkach.– Wybrane jest MULTI IN.– Odbierane są sygnały o częstotliwości próbkowania większej niż 48
65PLKorzystanie z dookólnego dźwiękuMożesz skorzystać z dźwięku dookólnego po prostu przez wybranie jednego z fabrycznie zaprogramowanych pól dźwiękow
2SEUtsätt inte enheten för regn eller fukt, för att undvika risk för brand eller elektriska stötar.Se till att anläggningens ventilationshål inte är f
20SEObservera• Anslut bildvisningskomponenter som t.ex. en TV eller en projektor till MONITOR OUT-uttaget på receivern. Det kan hända att det inte går
66PLUwagi•Pola dźwiękowe dla muzyki i filmów nie działają w następujących przypadkach.– Wybrane jest MULTI IN.– Odbierane są sygnały o częstotliwości
67PLKorzystanie z dookólnego dźwięku2 Naciśnij b, aby wybrać „Custom Settings”, a następnie naciśnij .3 Podczas monitorowania dźwięku ustaw wybrany pa
68PLx Screen DepthTen parametr służy szczególnie trybom Cinema Studio EX (strona 65).Pozwala stworzyć w pokoju wrażenie, że dźwięk przednich głośników
69PLKorzystanie z dookólnego dźwiękuKorzystanie z trybu dekodowania tylnego dźwięku dookólnegoGdy rozkodujesz tylny sygnał dookólny programu DVD (itp.
70PL9 Naciśnij wielokrotnie V/v, aby wybrać tryb dekodowania tylnego dźwięku dookólnego, poczym naciśnij .WskazówkaTryb dekodowania tylnego dźwięku d
71PLKorzystanie z dookólnego dźwiękux SB Dec ModeMożesz wybrać tryb rozkodowania tylnego sygnału dookólnego tylko, gdy „SB Decoding” jest nastawione n
72PL1 Naciśnij RECEIVER.Operacje amplitunera zostają umożliwione.2 Naciśnij NIGHT MODE.Funkcja NIGHT MODE została włączona. Tryb NIGHT MODE jest włącz
73PLZaawansowane ustawienie głośnikówRęczna regulacja ustawień głośnikówKażdy głośnik można ustawić ręcznie.Poziomy głośników można także ustawić po z
74PL7 Naciśnij kilkakrotnie V/v/B/b, aby wybrać „Position”, po czym naciśnij .8 Naciśnij wielokrotnie V/v, aby wybrać numer położenia, a następnie nac
75PLZaawansowane ustawienie głośnikówGdy ton próbny nie jest wyprowadzany z głośników• Przewody głośników mogą być źle podłączone. Sprawdź, czy są sol
21SEAllra först4a: Anslutning av ljudkomponenternaI det här avsnittet beskrivs hur man ansluter olika komponenter till den här receivern. Se allra för
76PLx Odległość głośników(Odległość od słuchacza do każdego głośnika)Można ustawiać odległość pomiędzy słuchaczem a każdym głośnikiem (przednim lewym/
77PLZaawansowane ustawienie głośnikówWskazówki•Nastawienia „LARGE” i „SMALL” dla każdego głośnika decydują, czy wewnętrzny procesor dźwięku wytnie syg
78PLWskazówkaPozycja głośnika dookólnego jest zaprojektowana szczególnie dla zastosowania trybów Cinema Studio EX. Dla innych pól dźwiękowych pozycja
79PLZaawansowane ustawienie głośnikówx Sur Back Assign (Ustawienia głośnika(ów) dookólnych tylnych)•OFFJeżeli tylne głośniki dookólne nie są podłączon
80PLRegulacja korektoraMożna użyć następujących parametrów do ustawienia brzmienia dźwięku (poziom dźwięków niskich/wysokich częstotliwości) głośników
81PLZaawansowane ustawienie głośników6 Naciśnij wielokrotnie V/v, aby wybrać „Auto Calibration”, a następnie .7 Naciśnij kilkakrotnie V/v, aby wybrać
82PLSłuchanie radia FM/AMMożesz słuchać programów radiowych FM i AM za pomocą wbudowanego radioodbiornika. Przed rozpoczęciem operacji upewnij się, że
83PLOperacje radioweW wypadku złego odbioru stereofonicznego FM1Naciśnij OPTIONS.2 Naciśnij V/v, aby wybrać „FM Mode”, po czym naciśnij .3 Naciśnij V
84PLAutomatyczne zapisywanie stacji FM(AUTOBETICAL)Funkcja ta pozwala na zapisanie do 30 stacji FM i stacji FM RDS bez powtórzeń. Na dodatek zostają z
85PLOperacje radioweZapisywanie stacji radiowych w pamięciMożesz zaprogramować maksymalnie 30 stacji FM lub 30 stacji AM. Wtedy możesz z łatwością nas
22SEI följande figur visas hur man ansluter en Super Audio CD-spelare, en CD-spelare och en MD/DAT-spelare.Ansluta komponenter med digitala ljudingång
86PL1 Podłącz monitor telewizyjny do amplitunera.Zapoznaj się z „3: Podłączanie monitora do wyświetlania menu” (strona 20).2 Włącz amplituner i odbior
87PLOperacje radioweUżywanie Systemu Danych Radiowych (RDS)Ten amplituner umożliwia używanie RDS (Radio Data System), funkcji która pozwala na wysyłan
88PLFinance Raporty giełdowe, handlowe itp.Children’s ProgsProgramy dla dzieciSocial Affairs Programy o ludziach i ich sprawachReligion Programy o tre
89PLInne operacjeKonwersja analogowych sygnałów wejściowych wideoAmplituner pozwala na konwersję rozdzielczości analogowych sygnałów wejściowych wideo
90PLW tablicy konwersji wejścia/wyjścia według nastawień menua : Sygnały wideo są poddane konwersji i wyprowadzane przez konwerter wideo.f : Wyprowadz
91PLInne operacjeSłuchanie muzyki z urządzenia USBMożna podłączyć urządzenie USB (cyfrowy odtwarzacz muzyki lub nośnik pamięci USB, brak w wyposażeniu
92PLObsługa przenośnego urządzenia audioMożna obsługiwać przenośne urządzenie audio przy pomocy pilota dołączonego do amplitunera.* Przewijanie do prz
93PLInne operacjeWyświetlane drzewo menu zależy od podłączonego przenośnego urządzenia audio.UwagaJeżeli podłączysz urządzenie USB inne niż cyfrowy od
94PL3 Wybierz „Name Input”, a następnie naciśnij .Elektroniczna klawiatura pojawi się na ekranie.4 Naciśnij V/v/B/b, aby wybrać znak , a następnie na
95PLInne operacje1 Naciśnij przycisk wejścia.Możesz także użyć INPUT SELECTOR na amplitunerze.2 Naciśnij RECEIVER.3 Naciśnij kilkakrotnie INPUT MODE,
23SEAllra förstAtt observera vid uppspelning av en Super Audio CD-skiva på en Super Audio CD-spelare• Det matas inte ut något ljud vid uppspelning av
96PL1 Wybierz „Input” z menu. Można też użyć przycisków wejścia.2 Naciśnij V/v, aby wybrać nazwę wejścia, którą chcesz przypisać.3 Naciśnij OPTIONS, a
97PLInne operacjeUwagi•Nie można przypisać więcej niż jednego cyfrowego wejścia audio do tego samego wejścia.•Nie można przypisać sygnałów optycznych
98PLZmiana wyświetleniaMożesz sprawdzić pole dźwiękowe itp., zmieniając informacje na wyświetlaczu.Naciskaj kilkakrotnie DISPLAY.Za każdym naciśnięcie
99PLInne operacjeInformacje o wskaźnikach na wyświetlaczuNazwa FunkcjaA SW Zapala się, gdy wybieranie subwoofera jest nastawione na „YES” i gdy sygnał
100PLC;DIGITAL (EX)Zapala się, kiedy amplituner dekoduje sygnały Dolby Digital Surround. Kiedy amplituner dekoduje sygnały Dolby Digital Surround EX,
101PLInne operacjeQ ZONE 2/ZONE 3Zapala się, gdy operacje w strefie 2/strefie 3 zostają umożliwione.R SLEEP Zapala się, gdy włączony jest wyłącznik cz
102PLUżywanie wyłącznika czasowego (Sleep Timer)Możesz nastawić amplituner na wyłączenie się automatycznie o określonej porze.Naciśnij SHIFT, a następ
103PLInne operacjeUwagi•Regulacje dźwięku nie mają wpływu na wyjście sygnału z gniazd TAPE/CDR OUT lub MD/DAT OUT.•Sygnały audio wprowadzone do gniazd
104PL1:Połączenia strefy 21 Wyprowadza dźwięk z głośników strefy 2 przy użyciu złączy SURROUND BACK SPEAKERS amplitunera.A Komponent audioB Komponent
105PLInne operacje2 Wyprowadza dźwięk z głośników w strefie 2, używając amplitunera i innego wzmacniacza.2:Podłączenia strefy 3Główna strefa Strefa 2Z
24SEOm din DVD- eller Super Audio CD-spelare är försedd med mångkanaliga utgångar kan du ansluta den till MULTI CHANNEL INPUT-ingångarna på den här re
106PL1 Wybierz „Multi Zone” w menu Settings (strona 57).2 Naciśnij V/v, aby wybrać strefę, do której chcesz wyprowadzać sygnały audio/wideo, a następn
107PLInne operacje•CTRLPozwala na ręczne włączenie lub wyłączenie ręcznego wyprowadzania wyzwalaczy 12V przy pomocy komendy CIS pilota IR.• INPUT (tyl
108PLUżywanie połączenia bi-amplifierJeżeli nie używasz głośników dookólnych tylnych, złącza SURROUND BACK SPEAKERS mogą być użyte do głośników przedn
109PLInne operacjeUżywanie systemu sterowania CONTROL SJeżeli posiadasz kompatybilny z CONTROL S odbiornik TV Sony, tuner satelitarny, monitor, odtwar
110PLObsługa bez GUI (Graphical User Interface - graficzny interfejs użytkownika)Amplituner można obsługiwać przy użyciu wyświetlacza nawet bez używan
111PLInne operacjeAby potwierdzić/zapisać automatyczną kalibrację, kiedy funkcja GUI jest wyłączona1Potwierdź rezultat pomiaru.Gdy pomiar się skończy,
112PLWskazówkaW zależności od ustawienia głośnika niskotonowego wyniki pomiaru polaryzacji mogą się różnić. Nie jest jednak problemem, jeżeli będziesz
113PLInne operacje1 Dostrój stację, którą chcesz zaprogramować.Ze szczegółami operacji zapoznaj się w „Strojenie stacji radiowych”.2 Naciśnij MEMORY.„
114PLInne operacjeSzczegóły dotyczące podłączeń i ustawień strefy 2/strefy 3 podane są w „Słuchanie dźwięku w innej strefie (Operacje ZONE 2/ZONE 3)”
115PLInne operacje4 Naciśnij jeden z przycisków wejścia na pilocie aby wybrać sygnały źródła, które chcesz wyprowadzić.Dla strefy 2 wyprowadzane są an
25SEAllra förstFöljande figur visar hur man ansluter en komponent med analoga uttag, såsom kassettdäck, skivspelare osv.ObserveraOm din skivspelare ha
116PLOperowanie każdym komponentem przy użyciu pilotaGdy programujesz pilota, aby sterował następującymi komponentami Sony lub innymi niż Sony, możesz
117PLUżywanie pilota* Tylko odtwarzacz LD.** Tylko DSS.***Tylko magnetofon B.Tabela przycisków używanych do sterowania każdym komponentemKomponentPrzy
118PLProgramowanie pilotaMożesz wykonać indywidualne nastawienia na pilocie, aby odpowiadały komponentom podłączonym do amplitunera. Możesz nawet zapr
119PLUżywanie pilota3 Naciśnij przyciski numeryczne aby wpisać kod numeryczny (lub jeden z kodów, gdy jest więcej niż jeden) odpowiadający komponentow
120PLAby sterować magnetofonemAby sterować odtwarzaczem LDAby sterować odtwarzaczem wideo CDAby sterować magnetowidem* Jeżeli magnetowid AIWA nie dzia
121PLUżywanie pilotaAby sterować tunerem satelitarnym lub modemem TV kablowejAby sterować radiemAby sterować nagrywarką dysku twardegoAby sterować odt
122PLAutomatyczne wykonanie sekwencji kilku poleceń(Odtwarzanie makro)Funkcja Odtwarzania makro pozwala na połączenie kilku poleceń w sekwencję, trakt
123PLUżywanie pilota3 Naciśnij przycisk dla operacji, co do której chcesz, aby została wyuczona.Przycisk wejścia wybrany w kroku 2 miga dwa razy i zap
124PLNastawianie kodów zdalnego sterowania niezapisanych w pamięci pilotaJeżeli kod zdalnego sterowania nie jest jednym z kodów zapisanych w pamięci p
125PLUżywanie pilotaWybierając wyuczone wejście, naciśnij przycisk użyty do nauki tej funkcji.Kasowanie wyuczonego kodu1Naciśnij TV, naciskając jednoc
26SE4b: Anslutning av videokomponenternaI det här avsnittet beskrivs hur man ansluter olika komponenter till den här receivern. Se allra först tabelle
126PLZmiana przypisania przycisków (Tylko RM-AAU009)Możesz zmienić fabryczne ustawienia przycisków wejścia aby pasowały do komponentów w systemie. Na
127PLUżywanie pilotaWłaściwe przyciski i odpowiadające im kategorieAby skasować wszystkie przypisania dla przycisków pilotaNaciśnij i przytrzymaj RM S
128PLObjaśnienia terminówx Cinema Studio EXTryb dookólnego dźwięku, który może być uważany za kompilację technologii Digital Cinema Sound, dostarcza d
129PLDodatkowe informacjex Dolby Pro Logic IITa technologia przetwarza nagrane w dwóch kanałach audio stereofoniczne na 5.1 kanałów używanych do odtwa
130PLwykorzystującą technologię kodowania cyfrowych sygnałów wideo.x Komponentowy format wideoFormat transmisji informacji sygnału wideo, składającego
131PLDodatkowe informacjeŚrodki ostrożnościO bezpieczeństwieJeżeli jakikolwiek przedmiot lub płyn dostanie się do wewnątrz obudowy, odłącz amplituner
132PLW razie trudnościJeżeli używając amplitunera napotkasz na jedną z następujących trudności, użyj tego przewodnika po problemach i ich usuwaniu, kt
133PLDodatkowe informacjeBrak jest dźwięku z analogowych źródeł 2-kanałowych.•Sprawdź, czy nie jest wybrane MULTI IN.•Sprawdź, aby upewnić się, czy wy
134PLBrak jest dźwięku z tylnych głośników dookólnych.•Niektóre płyty nie posiadają znacznika Dolby Digital Surround EX, nawet jeśli na opakowaniach s
135PLDodatkowe informacje•Przypisz prawidłowo wejście wideo komponentu.•Sygnał wejścia powinien być taki sam jak wejście gdy sygnał wejścia jest konwe
27SEAllra förstHDMI är en förkortning av High-Definition Multimedia Interface. Det är ett gränssnitt för digital överföring av video- och ljudsignaler
136PLRDS nie działa.•Upewnij się, że radio jest nastrojone na stację FM RDS.•Wybierz silniejszą stację FM.Żądane informacje RDS nie pokazują się.•Skon
137PLDodatkowe informacjeDane techniczneSekcja wzmacniaczaMOC WYJŚCIOWAZnamionowa moc wyjściowa w trybie stereo1) 2)(8 omów 1 kHz, THD 0,7 %):125 W +
138PLWejścia (Analogowe)Wejścia (Cyfrowe)WyjściaEQUALIZERSekcja tunera FMZakres strojenia 87,5 – 108,0 MHzAntena Antena drutowa FMZłącza anteny75 omów
139PLDodatkowe informacjeOgólneZasilanie 230 V prądu zmiennego, 50/60 Hz(w krajach/miejscach w Europie poza Zjednoczonym Królestwem)240 V prądu zmienn
140PLIndeksCyfry2 kanałów 622ch Analog Direct 62, 1122ch Stereo 625.1 kanałów 167.1 kanałów 16AA.F.D. 63Auto Calibration 44AUTOBETICAL 84BBI-A
141PLDodatkowe informacjePPilotOdtwarzanie makro 122Operowanie każdym komponentem 116Programowanie 118RM-AAL006 11RM-AAU009 14Uczenie 124Wszystk
28SEAtt observera angående HDMI-anslutningar• Använd en HDMI-kabel som är märkt med HDMI-logon (tillverkad av Sony).• Kontrollera inställningarna för
29SEAllra förstFöljande figur visar hur man ansluter en DVD-spelare/DVD-brännare.Man behöver inte ansluta alla kablarna. Anslut ljud- och videokablar
3SEAngående den här bruksanvisningen• Instruktionerna i den här bruksanvisningen gäller modellen STR-DA5200ES. Kontrollera modellnumret på din receive
30SEAnsluta en DVD-brännareDVD-brännareABA Optisk digitalkabel (medföljer ej)B Ljudkabel (medföljer ej)C Videokabel (medföljer ej)D S-videokabel (medf
31SEAllra förstI följande figur visas hur man ansluter en TV-skärm/satellitmottagare.Man behöver inte ansluta alla kablarna. Anslut ljud- och videokab
32SEI följande figur visas hur man ansluter en komponent med analoga uttag som t.ex. en videobandspelare, osv.Man behöver inte ansluta alla kablarna.
33SEAllra förstDen här receivern är försedd med en funktion för omvandling av videosignaler. Det går att mata ut videosignalen när den här receivern ä
34SEAtt observera vid omvandling av videosignaler• När video- eller S videosignaler från en videobandspelare e.d. omvandlas av den här receivern och s
35SEAllra först5: Anslutning av antennernaAnslut den medföljande AM-ramantennen och FM-trådantennen.* Hur kontakten ser ut varierar beroende på område
36SE6: Förbereda receivern och fjärrkontrollenAnslut den medföljande nätkabeln till AC IN-uttaget på receivern och sätt sedan i nätkabelns stickkontak
37SEAllra först• Alla inställningarna på Auto Calibration-inställningsmenyn, Surround-inställningsmenyn, Multi Zone-inställningsmenyn, Audio-inställni
38SEVäxla kommandoläge för fjärrkontrollen1 Tryck på ?/1 samtidigt som du trycker på RM SET UP.RM SET UP-knappen blinkar.2 Tryck på 1 eller 2 samtidig
39SEAllra först4 Tryck på ON SCREEN.Menylistan för den här receivern tänds på TV-skärmen. Tryck på MENU om menylistan inte tänds på TV-skärmen.5 Tryck
4SEInnehållsförteckningAllra förstDe olika delarna och var de sitter ...61: Installation av högtalarna ...152: Ansl
40SE8: Inställning av högtalarnaStäll in lämplig impedans för de högtalare du använder.1 Välj Inställningsmenyn (sidan 38).Settings-menylistan tänds p
41SEAllra förstObservera• Om du är osäker på vilken impedans dina högtalare har, ska du läsa anvisningarna som medföljde dina högtalare. (Denna inform
42SE9: Kalibrera lämpliga inställningar automatiskt (AUTO CALIBRATION)DCAC (Digital Cinema Auto Calibration)-funktionen gör det möjligt för dig att ut
43SEAllra först• Om du har anslutit en subwoofer med automatisk standbyfunktion ska den vara avslagen (avaktiverad).ObserveraBeroende på den anslutna
44SE3 Tryck upprepade gånger på V/v/B/b för att välja ”Auto Calibration Start” och tryck sedan på .4 Tryck upprepade gånger på V/v för att välja ”Pos
45SEAllra förstObserveraDu kan inte mäta högtalarhöjden för surround- och bakre surroundhögtalarna. Ställ in det här värdet med hjälp av surroundposit
46SE5 Tryck på RETURN/EXIT O. Startskärmen för automatisk kalibrering tänds.Observera• DTS 96/24-signaler spelas upp som 48 kHz-signaler när mätresult
47SEAllra först•CODE 311Tryck på och följ sedan instruktionerna från steg 1 i ”Utföra automatisk kalibrering”.•CODE 32, 33, 341När du trycker på v
48SEVal av komponent1Tryck på en av ingångsknapparna.För att välja en komponent som är ansluten till PHONO-ingången, MULTI CHANNEL INPUT-ingången elle
49SEUppspelningFör att aktivera dämpningsfunktionenTryck på MUTING på fjärrkontrollen. För att slå på ljudet igen trycker man en gång till på MUTING p
5SEAndra funktionerOmvandling av analoga videoinsignaler ... 85För att lyssna på musik från en USB-apparat ...
50SEFör att lyssna på en Super Audio CD-skiva/vanlig CD-skiva23553• De funktioner som beskrivs gäller för en Sony Super Audio CD-spelare.• Se bruksanv
Uppspelning51SEFör att titta på en DVD-skivaMULTI CHANNEL DECODING-lampa23773• Se bruksanvisningarna till TV:n och DVD-spelaren.zVälj ljudformat för s
52SESpela TV-spelVIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN23773• Se bruksanvisningarna som medföljer TV:n och TV-spelskonsolen.1 Slå på TV:n och TV-spelskonsolen.2 Sl
Uppspelning53SEFör att titta på video23663• Se bruksanvisningarna som medföljer TV:n och videobandspelaren.1 Slå på videobandspelaren.2 Slå på receive
54SEÖversikt över menyernaFöljande menypunkter visas på de olika inställningsmenyerna. InputAnvänds för att välja ingång på receivern.Se ”Val av kompo
55SEFörstärkarfunktionerInställningar för ljudet (Audio-inställningsmenyn)På Audio-inställningsmenyn går det att göra olika inställningar för ljudet e
56SEx HDMI Audio(Ställ in HDMI-ljudingången)Låter dig ställa in HDMI-ljudutgången från uppspelningskomponenten som är ansluten till receivern via en H
57SEFörstärkarfunktionerInställningar för systemet (System-inställningsmenyn)På System-inställningsmenyn går det att skräddarsy inställningarna för re
58SEFör att lyssna med förinställda ljudfält1Börja spela material som är kodat med mångkanaliga surroundeffekter (t.ex. en DVD-skiva).2 Anslut en TV-s
59SEFör att lyssna med surroundljud8 Tryck upprepade gånger på V/v för att välja önskat surroundljud.För parametrar som går att specialinställa finns
6SEDe olika delarna och var de sitterFör att ta bort luckanTryck på PUSH.När du tagit bort luckan ska den förvaras utom räckhåll för barn.Allra förstF
60SEA.F.D.-läget (Auto Format Direct) gör det möjligt för dig att lyssna på ljud med högre kvalitet samt välja avkodningsläge för att lyssna på ett 2-
61SEFör att lyssna med surroundljudObservera• Den här funktionen fungerar inte i följande fall.–MULTI IN är vald.– Ingångssignaler där samplingsfrekve
62SEDet går att lyssna med surroundljud helt enkelt genom att välja ett av de förinställda ljudfälten på receivern. På så sätt kan du uppleva samma kä
63SEFör att lyssna med surroundljudObservera• Ljudfälten för musik och filmer fungerar inte i följande fall.–MULTI IN är vald.– Ingångssignaler där sa
64SE3 Lyssna på ljudet och justera vald parameter med hjälp av V/v/B/b och .Se följande menyparametrar för närmare detaljer.ObserveraVilka inställnin
65SEFör att lyssna med surroundljudx Virtual SpeakersDen här parametern är speciellt avsedd för Cinema Studio EX-lägena (sidan 62).•ONVirtuella högtal
66SE5 Tryck upprepade gånger på V/v för att välja ”Settings”, och tryck sedan på eller b.Settings-menylistan tänds på TV-skärmen.6 Tryck upprepade g
67SEFör att lyssna med surroundljud•OFFIngen bakre surroundavkodning utförs.Observera• Den här funktionen fungerar inte i följande fall.–MULTI IN är v
68SE2 Tryck på NIGHT MODE.NIGHT MODE-funktionen slås på. NIGHT MODE-funktionen slås på och stängs av när man trycker på NIGHT MODE.Observera• Den här
69SEAvancerade högtalarinställningarFör att justera högtalarinställningarna för handDet går att justera inställningarna för var och en av högtalarna f
7SEAllra förstC TONE MODE Justerar FRONT BASS och FRONT TREBLE. Tryck upprepade gånger på TONE MODE för att välja BASS eller TREBLE och vrid sedan på
70SE8 Tryck upprepade gånger på V/v för att välja positionsnummer, och tryck sedan på eller b.Det går att döpa om positionsnumren. Se ”Mata in namn
71SEAvancerade högtalarinställningarNär en testton avges från en annan högtalare än den högtalare som visas på skärmenHögtalarnas anslutning är inte u
72SE• Avståndet mellan mitthögtalaren och lyssningsplatsen B kan inte vara mer än 1,5 meter kortare än avståndet mellan lyssningsplatsen och de främre
73SEAvancerade högtalarinställningarx Surroundposition (Surroundhögtalarnas positioner)Låter dig ange placeringen för dina surroundhögtalare för korre
74SEx Speaker Pattern(Högtalaruppsättningsmönster)Används för att välja mönsternummer efter antalet använda högtalare.x Test Tone(Testton)Används för
75SEAvancerade högtalarinställningarvill titta på filmer på låg volym sent på kvällen. Komprimering av dynamikomfånget fungerar bara för Dolby Digital
76SE1 Anslut en TV-skärm till den här receivern.Se ”3: Anslutning av en bildskärm för menyvisning” (sidan 19).2 Slå på receivern och TV:n.3 Tryck på R
77SEAvancerade högtalarinställningarx Selectx Editx ClearParametrar på menyn för ytterligare inställningar bland equalizerinställningarna
78SEFör att lyssna på FM/AM-radioDet går att lyssna på FM- och AM-sändningar med hjälp av den inbyggda radiodelen. Kontrollera först att FM- och AM-an
79SETunerfunktionerOm mottagningen är dålig för ett FM-program i stereo1Tryck på OPTIONS.2 Tryck på V/v för att välja ”FM Mode” och tryck sedan på .3
8SEBakpanelenA AUDIO INPUT/OUTPUT-delenAUDIO IN/OUT-uttagAnvänds för att ansluta ett kassettdäck, MD- eller DAT-spelare osv. (sidan 21, 25).MULTI CHAN
80SEAutomatisk lagring av FM-stationer(AUTOBETICAL)Den här funktionen låter dig spara upp till 30 FM- och FM RDS-stationer utan problem. Dessutom är d
81SETunerfunktionerLagring av radiostationer i förinställd minnetDet går att lagra upp till 30 FM eller 30 AM-stationer i snabbvalsminnet. Sedan går d
82SE1 Anslut en TV-skärm till den här receivern.Se ”3: Anslutning av en bildskärm för menyvisning” (sidan 19).2 Slå på receivern och TV:n.3 Tryck på R
83SETunerfunktionerHur man använder RDS (Radio Data System)Den här receivern gör det möjligt för dig att använda RDS (Radio Data System), där radiosta
84SETravel & Touring Reseprogram. Används inte för den typ av meddelanden som söks med hjälp av TP/TA-funktionerna.Leisure & HobbyProgram om f
85SEAndra funktionerOmvandling av analoga videoinsignalerDen här receivern kan omvandla upplösningen för analoga videoinsignaler.Tryck på SHIFT och dä
86SEOmvandlingstabell för videoingångar/utgångar indelad efter menyinställningara : Videosignalerna omvandlas och matas ut via videoomvandlaren.f : Sa
87SEAndra funktionerFör att lyssna på musik från en USB-apparatDet går att ansluta en USB-apparat (en digital musikspelare eller ett USB-lagringsmediu
88SEFör att styra den bärbara ljudspelarenDet går att styra den bärbara ljudspelaren med fjärrkontrollen till den här receivern.*Håll m/M-knappen intr
89SEAndra funktionerVilket menyträd som visas beror på vilken bärbar ljudprodukt som är ansluten.ObserveraOm man ansluter en annan USB-enhet än en dig
9SEAllra först* När MONITOR OUT-utgången är ansluten till en TV går det att se bilden som matas in via vald ingång (sidan 19). Den här receivern går a
90SE4 Tryck på V/v/B/b för att välja tecken, och tryck sedan på .5 Tryck på [Finish] för att bekräfta namnet.Det inmatade namnet registreras.För att
91SEAndra funktioner1 Tryck på ingångsknappen.Det går även att använda INPUT SELECTOR på receivern.2 Tryck på RECEIVER.3 Tryck upprepade gånger på INP
92SE1 Välj ”Input” på menyerna.Det går även att använda ingångsknapparna.2 Tryck på V/v för att välja namnet på den ingång som du vill använda.3 Tryck
93SEAndra funktionerIngångsnamnVIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 DVD TV/SAT TAPE/ CD-RMD/DATSA-CD/CDVideoingångar som går att programmera omVideo1 Component aaa ––
94SEObservera• Du kan inte programmera om fler än en digital ljudingång till samma ingång.• Du kan inte programmera optiska signaler från en ingångskä
95SEAndra funktionerFM- och AM-bandetIngångsnamnet du själv valt t Det ursprungliga ingångsnamnet t Typ av ljudfält t Vol y m…Indexnamnet visas bara o
96SEAngående indikatorerna på displayenNamn FunktionA SW Tänds när valet av subwoofer är inställt på ”YES” och ljudsignalen avges från SUB WOOFER-utta
97SEAndra funktionerC ;DIGITAL (EX)Tänds när receivern avkodar Dolby Digital Surround-signaler. När receivern avkodar Dolby Digital Surround EX-signal
98SES L.F.E. Tänds när den skiva som spelas upp innehåller en L.F.E.-kanal (Low Frequency Effect) och L.F.E.-kanalens signal återges. Strecken under b
99SEAndra funktionerHur man använder insomningstimernDet går att ställa in receivern så att den automatiskt stängs av efter en viss tid.Tryck på SHIFT
Comentarios a estos manuales