©2003 Sony Corporation4-247-188-54(2)FM Stereo FM/AM ReceiverBruksanvisning _____________________________Instrukcja obsługi __________________________
10SEInkoppling av en CD/Super Audio CD-spelare eller ett MD/DAT-däckFör närmare information om vilka kablar som behövs (A–H), se sida 7.* Anslut till
34PL(strona 37) aby dopasować strumień sygnałów na wejściu do preferowanego nastroju.Korzystanie z dźwięku stereofonicznego w trybie wielokanałowym (t
35PLKorzystanie z dźwięku dookólnegoMożesz wykorzystać dźwięk dookólny wybierając po prostu jedno z fabrycznie zaprogramowanych pól dźwiękowych receiv
36PLsłyszeć dźwięku dochodzącego bezpośrednio z kolumn dźwięku dookólnego.Wybieranie pola dźwiękowego dla muzykiNaciśnij kilkakrotnie MUSIC aby wybrać
37PLKorzystanie z dźwięku dookólnegoCOMP.” zostaje automatycznie nastawiony na „MAX” (strona 48). UwagaFunkcja ta nie może zostać włączona, gdy czynna
38PLJak wybrać tryb dekodowania tylnego sygnału dookólnegoMożesz wybrać tryb tylnego dźwięku dookólnego zgodnie ze strumieniem wejściowym.Gdy wybierze
39PLZaawansowane regulacje i nastawieniaMożesz wyznaczyć cyfrowe wejście audio dla innego wejścia. Jest to wygodne w następujących przypadkach.(Przykł
40PL Możesz przełączyć tryb wejścia audio komponentów, dla których ten receiver posiada złącza cyfrowego wejścia audio.1 Przekręć INPUT SELECTOR aby w
41PLZaawansowane regulacje i nastawieniaWyższe nastawienia to większy efekt dookólny. Możesz wyregulować od 20 % do 120 % w stopniach 5 %.Dla zaawanso
42PL– CHURCH–JAZZ CLUB– LIVE CONCERT– STADIUM–SPORTSDla zaawansowanych regulacji menu LEVELUżyj menu CUSTOMIZE i nastaw „MENU EXPAND” na „ON” aby umoż
43PLZaawansowane regulacje i nastawieniaParametry menu EQUALIZERx EQ PRESET (wybranie fabrycznego nastawienia korektora)x FRONT BASS XXX dB (Poziom ba
Komma igång11SE1 Anslut kablar till audiouttagen.Om DVD-spelaren eller Super Audio CD-spelaren är försedd med flerkanalsutgångar, kan anslutningen gör
44PLUżywanie menu CUSTOMIZE do regulowania receiveraMożesz wyregulować różne nastawienia receivera, używając menu CUSTOMIZE.1 Przekręć MAIN MENU aby w
45PLZaawansowane regulacje i nastawieniaSygnały PCM mają pierwszeństwo (aby zapobiec przerwie gdy zacznie się odtwarzanie). Nawet gdy wprowadzane są i
46PLWszystkie parametry menu SPEAKER SET UP* Jedostką domyślną jest „feet” dla modeli o kodzie terenowym U, CA. Jedostką domyślną jest „meter” dla mod
47PLZaawansowane regulacje i nastawieniaTym niemniej każde środowisko odsłuchu charakteryzuje wiele zmiennych, takich jak odbicie ścian, możesz więc o
48PL•OFFTa funkcja nie jest włączona.UwagaTen parametr jest dostępny tylko w trybach Cinema Studio EX.x VIR.SPEAKERS (Kolumny wirtualne)Parametr ten s
49PLZaawansowane regulacje i nastawieniaWskazówkaKompresor dynamiki sygnału pozwala na skompresowanie dynamiki ścieżki dźwiękowej w oparciu o informac
50PLzostaną 2 kanałowe, analogowe sygnały audio z bieżącego wejścia.x INSTALLER MODE (Regulacja RS232C)•ONReceiver może odbierać polecenia z portu RS2
51PLZaawansowane regulacje i nastawienia— USER PRESETMożesz zapisać w pamięci maksymalnie 3 wyregulowane nastawienia pola dźwiękowego, itp. jako USER
52PL Możesz wprowadzić nazwy o długości do 8 znaków dla zaprogramowanych stacji oraz wejść, wybranych przy użyciu INPUT SELECTOR, i wyświetlać je na w
53PLInne operacjeMożesz nastawić receiver na automatyczne wyłączenie o określonym czasie, używając pilota.Szczegółowe informacje znajdziesz w instrukc
12SE2 Anslut kablar till videouttagen.Nedanstående illustration visar hur man ansluter en DVD-spelare med utgångarna COMPONENT VIDEO (Y, PB/CB/B-Y, PR
54PLZanim zaczniesz, upewnij się, źe wszystkie komponenty zostały prawidłowo podłączone.Nagrywanie na taśmę audio lub MiniDiscMożesz nagrać na MiniDis
55PLInne operacje(Tylko modele o kodzie terenowym U, CA)Możesz wybrać analogowe sygnały audio/wideo do wyprowadzania w 2giej sekcji lub sygnały audio
56PLPodłączenia 2giej sekcjiPodłączenia 3ciej sekcji2NDZONE OUTSTR-DA5000ESSTR-DA3000ESGłówny receiver2ga sekcjaWzmacniacz/ReceiverKomponenty audio/wi
57PLInne operacjeSystem Sterowania CONTROL A1II został zaprojektowany w celu uproszczenia obsługi systemów audio, złożonych z oddzielnych komponentów
58PLFunkcje CONTROL A1II będą działać tak długo, jak długo komponent który używasz jest włączony, nawet jeżeli żaden inny komponent nie jest włączony.
59PLDodatkowe informacje O bezpieczeństwieJeżeli jakikolwiek przedmiot lub płyn dostaną się do środka, odłącz receiver od sieci i przed ponownym użyci
60PLJeżeli podczas używania receivera wystąpi jedna z trudności podanych poniżej, wykorzystaj ten poradnik aby rozwiązać problem. Jeżeli jednak proble
61PLDodatkowe informacjeWystępuje silny przydźwięk lub zakłócenia.• Sprawdź, czy kolumny i komponenty są solidnie podłączone.• Sprawdź, czy kable połą
62PLStacje radiowe nie dają się nastawić.• Sprawdź, czy anteny są prawidłowo podłączone. Wyreguluj anteny i podłącz antenę zewnętrzną w razie potrzeby
63PLDodatkowe informacjeSekcja wzmacniaczaModele o kodzie terenowym U, CA, TW:MOC WYJŚCIOWANominalna moc wyjściowa w trybie stereofonicznym1)(8 omy 20
Komma igång13SEInkoppling av ljudkomponenterFör närmare information om vilka kablar som behövs (A–H), se sida 7.Obs!Om skivspelaren är försedd med en
64PLSTR-DA3000ES: FRONT2): 200 W + 200 WCENTER2): 200 WSURR2): 200 W + 200 WSURR BACK2): 200 W + 200 W1) Zależnie od nastawień pola dźwiękowego i źród
65PLDodatkowe informacjeCzułość użyteczna 50 dB/m (przy 1 000 kHz lub 999 kHz)S/N 54 dB (przy 50 mV/m)Zniekształcenie harmoniczne0,5% (50 mV/m, 400 Hz
66PLUrządzenie główneA.F.D. 6 (33, 34, 36)BASS es (43)Czujnik IR qfDECODE PRIORITY wd (44)Digital Cinema Soundwskaźnik 4DIRECT wf (37)DISPLAY ws (29,
67PLDodatkowe informacjev1 2 3 4 65 7 8qsqf 0qa9qdwf wg whwjwkqkqjqhqg ql w; wa ws wdea e; wlqdes(STR-DA5000ES)(STR-DA3000ES)
68PLCCIS 49CONTROL A1 II 57Częstotliwość rozgraniczająca 47DDigital Cinema Sound 35Dostarczone akcesoria 65EEdytowanie. Zobacz NagrywanieEtykietowanie
Sony Corporation Printed in Malaysia
14SEInkoppling av videokomponenterOm du ansluter TV:n till MONITOR-uttagen, så kan du se bilden från vald ingångsfunktion (sida 24). Du kan även visa
Komma igång15SEAnslut den medföljande AM-ramantennen och FM-trådantennen.* Formen på uttaget varierar beroende på områdeskoden. Obs!• Ställ AM-ramante
16SEAnslut högtalarna till receivern. Med denna receiver kan man använda ett 7,1-kanals högtalarsystem (med undantag för STR-DA3000ES-modeller med omr
Komma igång17SEKablar som krävsA Högtalarkablar (medföljer ej)(+)B Enkanalig ljudkabel (medföljer ej)Svart(–)* Om endast en bakre surroundhögtalare an
18SEAnslut den medföljande nätsladden till nätintaget AC IN på receivern, anslut därefter nätsladden till ett vägguttag.* Nätuttagen skiljer sig åt va
Komma igång19SE2 Flytta på snabbvalsknappen för att välja ”AMP REGIST”, tryck sedan på knappen för att mata in valet.3 Om den visade modellbeteckninge
2SEUtsätt inte enheten för regn eller fukt, för att undvika risk för brand eller elektriska stötar.Täck inte över ventilationsöppningarna på apparaten
20SEx SPEAKER PATTERN(Inställningsmönster för högtalare)När ”SP EASY SET UP” är inställt på ”YES”, välj inställningsmönster för högtalare. Vrid på –/+
Komma igång21SE•NOOm inga bakre surroundhögtalare har anslutits, välj ”NO”.Gäller endast STR-DA3000ES-modeller med områdeskod CEL, TW•YESOm en bakre s
22SEmeter till 7,0 meter (från 3 till 23 fot) i steg om 0,1 meter (1 fot).Ifall två bakre surroundhögtalare ansluts och de båda surroundhögtalarna int
Komma igång23SEJustera högtalarnivåerna och balansen medan du lyssnar på testtonen från den vanliga lyssningsplatsen. Använd fjärrkontrollen för denna
24SE1 Vrid på INPUT SELECTOR för att välja ingång.Vald ingång (komponent) visas på displayen.2 Slå på komponenten och starta uppspelningen.3 Vrid på M
25SEStyrning av förstärkareDet är möjligt att välja direktutmatning av ljudet från de komponenter som är anslutna till ingångarna MULTI CHANNEL INPUT.
26SEDirektinställningMata in frekvensen för stationen direkt genom att använda NUM-menyn eller sifferknapparna på fjärrkontrollen.För närmare informat
27SEStyrning av förstärkare(Gäller endast modeller med områdeskod CEL)Med hjälp av denna funktion kan upp till 30 FM-stationer och FM RDS-stationer la
28SEDu kan lagra 30 FM- eller AM-stationer som mest. Detta förenklar inställningen av stationer som du lyssnar på ofta.Lagring av stationer i snabbval
29SEStyrning av förstärkare(Gäller endast modeller med områdeskod CEL)Denna receiver använder RDS (Radio Data System), vilket ger radiostationer möjli
3SEAngående denna bruksanvisning• Instruktionerna i denna bruksanvisning gäller för modellerna STR-DA5000ES och STR-DA3000ES. Kontrollera modellbeteck
30SEÄndring av informationen som visas på displayenDet är möjligt att kontrollera ljudfältet m.m. genom att ändra informationen som visas på displayen
31SEStyrning av förstärkareA SW: Denna indikering tänds när subwooferalternativet ställs in på ”YES” (sida 20). Medan denna indikering lyser producera
32SEM D.RANGE: Denna indikering tänds när komprimering av dynamikomfånget kopplas in (sida 46).N EQ: Denna indikering tänds när equalizern kopplas in.
Ljudåtergivning med surroundljud33SEI detta läge matar receivern ut ljudet endast från de främre (vänster/höger) högtalarna. Inget ljud återges från s
34SEÅtergivning av stereoljud i flera kanaler (avkodningsläge för 2 kanaler)Med denna läge kan man ange avkodningstyp för 2-kanaliga ljudkällor. Denna
Ljudåtergivning med surroundljud35SEDetta läge passar mycket bra för musikaler och filmer vars soundtrack innehåller orkestermusik.x V.MULTI DIMENSION
36SEUrkoppling av surroundeffektenTryck på 2CH eller tryck på A.F.D. för att välja ”A.F.D. AUTO”.Återgivning av surroundeffekter på låg volymnivå(NIGH
Ljudåtergivning med surroundljud37SEHur man väljer avkodningsläge för de bakre surroundsignalernaVälj önskat läge för de bakre surroundsignalerna i en
38SEDen digitala ljudinmatningen kan tilldelas till en annan ingång. Denna funktion är mycket praktisk i följande fall.(Exempel) När du har två DVD-sp
Avancerade justeringar och inställningar39SE Det går att växla läge för ljudinmatningen för komponenter för vilka denna receiver har digitala ljudingå
4SEKomma igång1: Kontrollera hur komponenterna ska anslutas ...61a: Anslutning av komponenter med digitala l
40SEAvancerade justeringar på SURR SET UP-menynAnvänd CUSTOMIZE-menyn och ställ in ”MENU EXPAND” på ”ON” för att möjliggöra avancerade justeringar.Ang
Avancerade justeringar och inställningar41SEAvancerade justeringar på LEVEL-menynAnvänd CUSTOMIZE-menyn och ställ in ”MENU EXPAND” på ”ON” för att möj
42SEx CENTER MID XXX Hz(Mellanregisternivå, centerhögtalare)Initialläge: 1 kHzJusterbart från 100 Hz till 10 kHz i 5 steg (100 Hz, 300 Hz, 1 kHz, 3 kH
Avancerade justeringar och inställningar43SEx LIP SYNC (Tidsjustering)(Gäller endast STR-DA5000ES)Initialläge: 0 msFör att fördröja utmatningen av lju
44SEx USER PRESET MEM.? (Lagring av egna inställningar)För att lagra justerade ljudfältsinställningar m.m. Angående detaljer, se ”Lagring av justerade
Avancerade justeringar och inställningar45SEenhetlig också med surroundhögtalarna placerade i en granska bred vinkel. Om högtalarna dock är riktade mo
46SEObs!Denna parameter är endast tillgänglig för Cinema Studio EX-lägen.x VIR.SPEAKERS (Virtuella högtalare)Denna parameter är särskilt för Cinema St
Avancerade justeringar och inställningar47SE(Gäller endast modeller med områdeskod U, CA) Denna receiver innehåller de lägen för specialinstallation s
48SE— USER PRESETJusterade ljudfältsinställningar m.m. kan lagras som USER PRESET. 3 olika kan lagras och tillämpas enkelt.Inställning av USER PRESET1
Övrigt49SE Du kan skriva in ett namn bestående av högst 8 tecken för snabbvalsstationer och ingångar som väljs med INPUT SELECTOR. Dessa visas sedan p
5SE
50SEDet går att ställa in receivern så att den slås av automatiskt efter en viss tid. Använd fjärrkontrollen för att göra inställningen.För närmare in
Övrigt51SEKontrollera först att alla komponenter är rätt anslutna.Inspelning på ett kassettband eller MD-skivaInspelning på en MD-skiva eller ett kass
52SE(Gäller endast modeller med områdeskod U, CA)De analoga ljud/videosignaler som ska matas ut till den 2:a zonen eller ljudsignaler till den 3:e zon
Övrigt53SEAnslutningar, 2:a zonenAnslutningar, 3:e zonen2NDZONE OUTSTR-DA5000ESSTR-DA3000ESHuvudreceiver2:a zonenFörstärkare/ReceiverLjud/videokompone
54SEStyrsystemet CONTROL A1II utvecklades för att förenkla styrningen av audiosystem som består av separata Sony-komponenter. CONTROL A1II-anslutninga
Övrigt55SEman gör det kommer det automatiska ingångsvalet att koppla bort inspelningskällan.Använda styrsystemet CONTROL S(Gäller endast modeller med
56SE Angående säkerhetOm något föremål eller någon vätska händelsevis skulle komma innanför höljet, koppla då ur nätsladden till receivern och låt en
Övrig information57SEOm du skulle ha några problem vid användningen av receivern, använd denna felsökningshjälp för att lösa problemet. Kontakta Sony
58SEInget ljud från centerhögtalaren.• Försäkra dig om att funktionen för ljudfält är inkopplad (tryck på A.F.D., MOVIE eller MUSIC).• Välj läget CINE
Övrig information59SE• Anslut TV-apparaten till receivern med hjälp av samma typ av anslutningskabel som den som används till anslutning mellan receiv
6SEPunkterna 1a till och med 1c med början på sida 8 beskriver hur komponenter ska anslutas till denna receiver. Innan du sätter igång, se ”Komponente
60SEFörstärkardelModeller med områdeskod U, CA, TW:UTEFFEKTMärkeffekt i stereoläge1)(in i 8 ohm vid 20 Hz – 20 kHz, med 0,6 % övertonsdist)STR-DA5000E
Övrig information61SE3) Gäller endast modeller med områdeskod U, CA.4) Gäller endast modeller med områdeskod TW.FrekvensomfångIngångar (Analoga)Ingång
62SEpå ?/1. Samtliga snabbvalsstationer kommer att raderas när stationsökningsskalan ändras. Upprepa proceduren för att återställa skalan till 10 kHz
Övrig information63SE
64SEHuvudenhetA.F.D. 6 (33, 34, 36)BASS es (42)DECODE PRIORITY wd (43)Digital Cinema Sound-indikator 4DIMMER-indikator (gäller endast STR-DA3000ES) qd
Övrig information65SEv1 2 3 4 65 7 8qsqf 0qa9qdwf wg whwjwkqkqjqhqg ql w; wa ws wdea e; wlqdes(STR-DA5000ES)(STR-DA3000ES)
66SEAÄndradisplay 30effektnivå 39Automatisk stationsökning 25CCIS 47CIS-meny 47CONTROL A1 II 54CUSTOMIZE-meny 42DDigital Cinema Sound 34Direktinställn
2PL4-247-188-54(2 )Aby uniknąć pożaru lub porażenia prądem, należy chronić urządzenie przed deszczem i wilgocią.Aby uniknąć pożaru, pamiętaj aby nie z
3PLInformacje o Instrukcji obsługi• Instrukcje w niniejszej Instrukcji obsługi dotyczą modeli STR-DA5000ES i STR-DA3000ES. Sprawdź numer modelu w doln
Komma igång7SEKablar som krävsAnslutningsdiagrammen på efterföljande sidor förutsätter att följande anslutningskablar (tillval) används (A till H) (me
4PLCzynności wstępne1: Sprawdź jak podłączyć komponenty ...61a: Podłączanie komponentów posiadających cyfrowe złącza
5PLDodatkowe informacjeŚrodki ostrożności ...59W razie trudności...60Dane techniczne...
6PLKroki od 1a do 1c, które zaczynają się na strona 8, opisują jak podłączyć komponenty do niniejszego receivera. Zanim zaczniesz, sprawdź numery stro
7PLCzynności wstępneNiezbędne kableRysunki na następnych stronach przedstawiają podłączenia przy użyciu następujących, opcjonalnych kabli łączących (A
8PL.Podłączanie odtwarzacza DVD, monitora TV lub tunera satelitarnegoSzczegółowe informacje o niezbędnych kablach (A–H), zobacz strona 7.1 Podłącz złą
9PLCzynności wstępne2 Podłącz złącza wideo. Na rysunku poniżej pokazano jak podłączyć odbiornik TV lub tuner satelitarny i odtwarzacz DVD posiadające
10PLPodłączanie odtwarzacza CD/Super Audio CD lub rekordera MD/DATSzczegółowe informacje o niezbędnych kablach (A–H), zobacz strona 7.* Podłącz do złą
11PLCzynności wstępne1 Podłącz złącza audio.Jeżeli DVD lub odtwarzacz Super Audio CD jest wyposażony w złącza wyjścia wielokanałowego, możesz podłączy
12PL2 Podłącz złącza wideo.Na rysunku poniżej pokazano jak podłączyć odtwarzacz DVD ze złączami wyjścia COMPONENT VIDEO (Y, PB/CB/B-Y, PR/CR/R-Y). Pod
13PLCzynności wstępnePodłączanie komponentów audioSzczegółowe informacje o niezbędnych kablach (A–H), zobacz strona 7.UwagaJeżeli gramofon posiada kab
8SE.Inkoppling av en DVD-spelare, TV-monitor eller satellitmottagareFör närmare information om vilka kablar som behövs (A–H), se sida 7.1 Anslut kabla
14PLPodłączanie komponentów wideoJeżeli podłączysz odbiornik TV do złączy MONITOR, możesz oglądać wideo z wybranego wejścia (strona 24). Możesz także
15PLCzynności wstępnePodłącz dostarczoną antenę ramową AM i antenę przewodową FM.* Kształt złącza jest różny, zależnie od kodu terenowego. Uwagi• Aby
16PLPodłącz kolumny głośnikowe do receivera. Receiver ten umożliwia używanie systemu 7,1 kanałowego (z wyjątkiem modeli STR-DA3000ES o kodzie terenowy
17PLCzynności wstępneNiezbędne kableA Przewody kolumn głośnikowych (brak w wyposażeniu)(+)B Monofoniczny przewód audio (brak w wyposażeniu)Czarny(–)*
18PLPodłącz dostarczony przewód sieciowy do przyłącza AC IN na receiverze, następnie podłącz przewód sieciowy do gniazda ściennego.* Konfiguracja, ksz
19PLCzynności wstępne2 Przesuń klawisz łatwego przesuwania aby wybrać „AMP REGIST”, następnie naciśnij ten klawisz, aby zatwierdzić wybór.3 Jeżeli wyś
20PLzałączony „Przystępna instrukcja podłączeń i ustawień”).•NOWybierz aby ręcznie wyregulować nastawienia każdej kolumny głośnikowej.x SPEAKER PATTER
21PLCzynności wstępneaktywizować obwody przekierowujące basy i wyprowadzić niskie częstotliwości kolumn dźwięku dookólnego przez subwoofer lub inne ko
22PLx CENTER XXX meter*(Odległość kolumny środkowej)Początkowe nastawienie: 3.0 meter (10 feet)Umożliwia nastawienie odległości od pozycji odsłuchu do
23PLCzynności wstępneWyreguluj poziom i balans kolumn głośnikowych słuchając tonu testowego z pozycji odsłuchu. Do tych operacji użyj pilota.Szczegóło
Komma igång9SE2 Anslut kablar till videouttagen. Nedanstående illustration visar hur man ansluter en TV eller satellitmottagare och en DVD-spelare med
24PL1 Przekręć INPUT SELECTOR aby wybrać wejście.Wybrane wejście pojawi się na wyświetlaczu.2 Włącz komponent i zacznij odtwarzanie.3 Przekręć MASTER
25PLUżywanie wzmacniaczaMożesz wybrać audio bezpośrednio z komponentów podłączonych do złączy MULTI CHANNEL INPUT. Umożliwi to korzystanie z wysokiej
26PLStrojenie bezpośrednieWprowadź częstotliwość stacji bezpośrednio, za pomocą menu NUM lub przycisków numerycznych na pilocie.Szczegółowe informacje
27PLUżywanie wzmacniacza(Tylko modele o kodzie terenowym CEL)Funkcja ta pozwala na zapisanie w pamięci do 30 stacji FM i FM RDS w kolejności alfabetyc
28PLMożesz zaprogramować do 30 stacji FM lub AM. Pozwoli to na łatwe strojenie stacji, których często słuchasz.Programowanie stacji radiowych1 Przekrę
29PLUżywanie wzmacniacza(Tylko modele o kodzie terenowym CEL)Niniejszy receiver umożliwia korzystanie z RDS (System Danych Radiowych), który pozwala s
30PLZmiana informacji na wyświetlaczuMożesz sprawdzić pole dźwiękowe itp., zmieniając informację na wyświetlaczu.Naciśnij kilkakrotnie DISPLAY.Za każd
31PLUżywanie wzmacniaczaA SW: Zapala sie gdy wybór subwoofera jest nastawiony na „YES” (strona 20). Gdy zapali się ten wskaźnik, receiver stworzy sygn
32PLK SB DEC: Zapala się gdy włączone jest dekodowanie tylnego dźwięku dookólnego (strona 37).L SLEEP: Zapala się gdy włączony jest Nocny Programator.
33PLKorzystanie z dźwięku dookólnegoW tym trybie receiver wyprowadza dźwięk tylko z przednich kolumn głośnikowych L/Pr. Brak jest dźwięku z subwoofera
Comentarios a estos manuales