
©2004 Sony Corporation4-252-491-61(1)Mini Hi-Fi Component SystemBruksanvisning _____________________________Instrukcja obsługi _______________________
10SEAnvänd knapparna på fjärrkontrollen för denna manöver.1 Tryck på ?/1 för att slå på anläggningen.2 Tryck på CLOCK/TIMER SET.3 Tryck upprepade gång
CD/MP3-spelaren – Spelning11SEAnvänd knapparna på anläggningen för denna manöver.1 Tryck på Z.2 Lägg i en skiva med etikettsidan vänd uppåt i skivfack
12SE2 Tryck upprepade gånger på PLAY MODE i stoppläge tills önskat läge visas på displayen. 3 Tryck på N.Övriga manövrer* Det kan hända att det inte g
CD/MP3-spelaren – Spelning13SEObservera• Det går inte att byta spelsätt under spelningens gång.• Det kan ta en liten stund att börja spela skivor som
14SEDet går att mata in ett program med upp till 25 steg från alla skivorna i den ordning man själv vill att de ska spelas.Sedan går det även att göra
Radiodelen15SEDet går att lagra upp till 20 stationer för FM och 10 stationer för AM i snabbvalsminnet. Sedan kan du ställa in de stationerna helt enk
16SEÖvriga manövrerFör att ändra stationsinställningsintervallet för AM (gäller ej modellerna för Europa, Ryssland och Saudiarabien)Stationsinställnin
Radiodelen17SEFör att lyssna på någon annan station än en snabbvalsstation— Manuell stationsinställning1 Tryck på TUNER BAND (eller upprepade gånger p
18SEAnvänd knapparna på anläggningen för denna manöver.1 Tryck upprepade gånger på TAPE A/B för att välja däck A eller B.2 Tryck på PUSH Z.3 Sätt i en
Kassettdäcket – Spelning/Kassettdäcket – Inspelning19SEÖvriga manövrerSökning efter början på den låt som håller på att spelas eller nästa låt (AMS)1)
2SEUtsätt inte apparaten för regn eller fukt. Det medför risk för brand eller elektriska stötar.Se till att anläggningens ventilationshål inte är fört
20SEFör att spela in spåren på en skiva i en viss ordningMed hjälp av programmerad spelning kan du göra så att bara dina favoritspår blir inspelade. U
Justering av tonklangen21SE5 Tryck på REC PAUSE/START, och sätt sedan igång ljudkällan som du vill spela in ifrån.Inspelningen startar.För att avbryta
22SEFör att välja en effekt på musikmenynTryck på EQ (eller på PRESET EQ på anläggningen) för att välja önskad förinställning.Effektens namn tänds på
Justering av tonklangen23SETryck på SURROUND på anläggningen.Varje gång du trycker på knappen ändras inställningen på displayen på följande sätt:SURRO
24SEDu kan sjunga med genom att ansluta en mikrofon.1 Vrid MIC LEVEL på anläggningen till MIN för att skruva ned mikrofonnivån.2 Koppla in en mikrofon
Timerfunktioner25SEDu kan ställa in anläggningen så att den stänger av sig själv efter en viss tid medan du somnar in till musik. Tryck på SLEEP.Varje
26SE8 Tryck på ENTER.Timertypen (”PLAY TIMER”), påslagningstiden, avstängningstiden och ljudkällan visas i tur och ordning, och därefter återgår displ
Displayen27SEÖvriga manövrerObservera• Det går inte att aktivera både uppspelningsstimern och inspelningstimern samtidigt.• Om man använder inspelning
28SE Det går att kontrollera speltiden och den återstående tiden för det spår som håller på att spelas eller för hela skivan.Kontroll av den återståen
Displayen29SEKontroll av stationsnamnet (TUNER)Tryck på DISPLAY medan du lyssnar på radio.Varje gång man trycker på knappen ändras informationen på di
3SEHur man använder denna bruksanvisning...5Spelbara skivor...5Allra förstKoppla i
30SEDet går att bygga ut anläggningen med olika extrakomponenter. Se bruksanvisningen som medföljer respektive komponent. I figurerna visas en modell
Extrakomponenter31SEObservera• Det kan hända att bilden från TV-spelkonsolen visas på TV-skärmen även om anläggningen är avstängd.• Se ”Hur man slår p
32SE2 Anslut sändaren till ett vägguttag med hjälp av den medföljande nätadaptern.Sändaren slås automatiskt på.Observera• Om du ansluter sändaren till
Extrakomponenter33SEFör att lyssna på anläggningen med hjälp av det trådlösa systemet1 Sätt igång den anslutna komponenten.2 Tryck på WIRELESS på anlä
34SEOm det skulle uppstå något problem med anläggningen så gör så här:1 Kontrollera allra först att nätkabeln och högtalarkablarna är ordentligt anslu
Felsökning35SEFjärrkontrollen fungerar inte.• Flytta undan eventuella hinder.• Använd fjärrkontrollen närmare anläggningen.• Rikta fjärrkontrollen mot
36SERadionDet brummar eller brusar kraftigt/det går inte att ställa in stationer. (”TUNED” eller ”STEREO” blinkar på displayen.)• Ställ in rätt radiob
Felsökning37SEDet kan hända att något av följande meddelanden tänds eller börjar blinka på displayen medan anläggningen används.CD/MP3NO DISCDet finns
38SEAngående driftspänningenKontrollera att anläggningens driftspänning överensstämmer med den lokala nätspänningen innan du börjar använda anläggning
Övrig information39SERengöring av anläggningens höljeRengör höljet, panelen och kontrollerna med en mjuk duk fuktad med mild rengöringsmedelslösning.
4SEFelsökningProblem och motåtgärder...34Meddelanden...37Övrig informationFörsiktighetsåtgärd
40SEModellerna för Europa och Ryssland:MHC-RG444SFrämre högtalareUteffekt, DIN (märkeffekt):100 + 100 W (6 ohm vid 1 kHz, DIN)Kontinuerlig uteffekt (R
Övrig information41SEMHC-RG121Följande värden uppmätta vid 120, 127, 220, 240 V växelström, 50/60 HzUteffekt, DIN (märkeffekt):50 + 50 W (6 ohm vid 1
42SEAntenn AM-ramantennAntenningång Ingång för utomhusantennMellanfrekvens 450 kHzHögtalareNordamerikanska modeller:Främre högtalare SS-RG555 för MHC-
Övrig information43SEÖvriga modeller:Främre högtalare SS-RG555 för MHC-RG555/RG551S/RG441Högtalarsystem 3 vägs basreflex med 3 elementHögtalarelementS
44SEModellerna för Europa och Ryssland:MHC-RG444S: 275 W0,25 W (i strömbesparingsläge)MHC-RG333: 180 W0,25 W (i strömbesparingsläge)MHC-RG222: 110 W0,
Övrig information45SEHuvudenhetenALBUM +1) qh (12, 14, 19)ALBUM –1) wg (12, 14, 19)CD eg (9, 11, 14, 19, 20)CD SYNC wj (19)DISC 1 – 3 q; (12, 14, 36)D
46SESubwoofer (gäller endast MHC-GX750/GX450/RG551S/RG444S/RX550)Indikator 1SUB WOOFER ON/OFF 2 (21) ALFABETISK ORDNING12
Övrig information47SEFjärrkontrollenALBUM –* qd (12, 14)ALBUM +* qa (12, 14)CD qk (11, 14)CLEAR qg (14)CLOCK/TIMER SELECT 2 (26, 27)CLOCK/TIMER SET 3
2PLAby uniknąć pożaru lub porażenia prądem nie należy wystawiać tego urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.Aby uniknąć pożaru nie zakrywaj otwor
3PLO używaniu instrukcji obsługi ...5Odtwarzane płyty...5Kroki wstępnePodłączanie elementów zestawu...7
5SEI förklaringarna i denna bruksanvisning används huvudsakligen fjärrkontrollen, men det går även att utföra samma manövrer med hjälp av knapparna på
4PLKomponenty opcjonalnePodłączanie komponentów opcjonalnych...30Przekaźnik ...3
5PLW tej instrukcji obsługi objaśnienia dotyczą przede wszystkim operacji przy użyciu pilota, ale takie same operacje można wykonywać używając przycis
6PLUwagi dotyczące CD-R i CD-RW• Niektóre płyty CD-R lub CD-RW nie mogą być odtwarzane przez ten zestaw, zależnie od jakości nagrania, stanu płyty lub
Kroki wstępne7PLWykonaj następujące czynności od 1 do 5 aby połączyć ze sobą elementy zestawu, używając dostarczonych przewodów i akcesoriów. Dla celó
8PL3 Podłącz anteny FM i AM.Ustaw pionowo antenę ramową AM i ją podłącz.Wtyczka typu A Wtyczka typu BWtyczka typu CUwagaOdsuń anteny od przewodów głoś
Kroki wstępne9PLWskazówkaPrzy normalnym używaniu, baterie powinny wystarczyć na około 6 miesięcy. Gdy pilot przestanie sterować zestawem, wymień obie
10PLDo tej operacji użyj przycisków na pilocie.1 Naciśnij ?/1 aby włączyć zestaw.2 Naciśnij CLOCK/TIMER SET.3 Naciskaj kilkakrotnie . lub > aby nas
CD/MP3 – Odtwarzanie11PLUżywaj przycisków na urządzeniu do tej operacji.1 Naciśnij Z.2 Umieść płytę na tacy płyty etykietą do góry.Aby włożyć dodatkow
12PL2 Naciskaj kilkakrotnie PLAY MODE w trybie stop aż żądany tryb pojawi się na wyświetleniu. 3 Naciśnij N.Inne operacje* Możesz nie być w stanie szu
CD/MP3 – Odtwarzanie13PLUwagi• Nie możesz zmienić trybu odtwarzania podczas odtwarzania.• Rozpoczęcie odtwarzania płyt nagranych w skomplikowanych kon
6SEAtt observera angående CD-R- och CD-RW-skivor• Det kan hända att vissa CD-R-skivor och CD-RW-skivor inte går att spela i den här anläggningen beroe
14PLMożesz wykonać program złożony z maksimum 25 pozycji, wybranych ze wszystkich płyt, w kolejności, w której chcesz je odtwarzać.Możesz synchroniczn
Tuner15PLMożesz zaprogramować maksimum 20 stacji FM i 10 stacji AM. Możesz następnie nastroić na każdą z tych stacji naciskając tylko odpowiedni numer
16PLInne operacjeAby zmienić interwał strojenia AM (z wyjątkiem modeli europejskich, rosyjskich i dla Arabii Saudyjskiej)Interwał strojenia AM jest fa
Tuner17PLSłuchanie stacji radiowych nie zapisanych w pamięci— Ręczne strojenie1 Naciśnij TUNER BAND (lub kilkakrotnie FUNCTION) aby przełączyć funkcję
18PLUżywaj przycisków na urządzeniu do tej operacji.1 Naciskaj kilkakrotnie TAPE A/B aby wybrać magnetofon A lub B.2 Naciśnij PUSH Z.3 Włóż nagraną/na
Taśma – Odtwarzanie/Taśma – Nagrywanie19PLInne operacjeSzukanie początku bieżącej lub następnej ścieżki (AMS)1)Aby przejść do przoduNaciśnij > (lub
20PL5 Naciśnij REC PAUSE/START.Rozpocznie się nagrywanie.Aby zatrzymać nagrywanieNaciśnij x.Aby nagrać płytę z określoną kolejnością ścieżekMożesz nag
Regulowanie dźwięku21PL5 Naciśnij REC PAUSE/START i zacznij odtwarzanie żądanego źródła, aby je nagrać.Rozpocznie się nagrywanie.Aby zatrzymać nagrywa
22PLWybieranie efektu z menu muzycznegoNaciskaj kilkakrotnie EQ (lub PRESET EQ na urządzeniu), aby wybrać żądane nastawienie.Zaprogramowana nazwa poja
Regulowanie dźwięku23PLNaciśnij SURROUND na urządzeniu.Każde naciśnięcie przycisku zmieni wyświetlenie następująco:SURROUND ON (SURR)YSURROUND OFF (wy
Allra först7SEUtför procedurerna 1 till 5 nedan för att koppla ihop anläggningen med hjälp av de medföljande kablarna och tillbehören. I figurerna vis
24PLMożesz śpiewać przy akompaniamencie po podłączeniu opcjonalnego mikrofonu.1 Przekręć MIC LEVEL na urządzeniu na MIN, aby zmniejszyć poziom kontrol
Programator25PLMożesz nastawić zestaw na wyłączenie się po upływie określonego czasu, dzięki czemu możesz zasypiać przy muzyce. Naciśnij SLEEP.Każde n
26PL7 Naciskaj kilkakrotnie . lub > aż pojawi się żądane źródło dźwięku.Za każdym naciśnięciem przycisku wyświetlenie zmienia się cyklicznie jak na
Wyświetlenie27PL6 Włóż taśmę przeznaczoną do nagrywania do magnetofonu B.7 Naciśnij ?/1 aby wyłączyć zestaw.Inne operacjeUwagi• Nie jest możliwe jedno
28PL Możesz sprawdzić czas odtwarzania i pozostały czas bieżącej ścieżki lub płyty.Sprawdzanie pozostałego czasu i tytułów (CD/MP3)Naciśnij DISPLAY po
Wyświetlenie29PLSprawdzanie nazwy stacji (TUNER)Naciśnij DISPLAY gdy słuchasz radia.Za każdym naciśnięciem przycisku wyświetlenie zmieni się cykliczni
30PLAby rozbudować zestaw, możesz do niego podłączyć opcjonalne komponenty. Sprawdź instrukcję obsługi każdego komponentu. Dla celów ilustracyjnych uż
Komponenty opcjonalne31PLUwagi• Obraz z konsoli gier wideo może pojawić się na ekranie odbiornika TV nawet jeśli zestaw jest wyłączony.• Informacje o
32PL2 Podłącz przekaźnik do gniazda ściennego, wykorzystując dostarczony zasilacz sieciowy.Przekaźnik włączy się automatycznie.Uwagi• Gdy podłączysz p
Komponenty opcjonalne33PL– Pomieszczenie znajdujące się przy ruchliwej ulicy.– Wpływ zakłóceń lub sygnałów nadajników/odbiorników radiowych w ciężarów
8SE3 Anslut FM- och AM-antennerna.Sätt först ihop AM-ramantennen och koppla sedan in den. Kontakttyp A Kontakttyp BKontakttyp CObserveraHåll undan ant
34PLJeżeli będziesz miał problemy z zestawem, wykonaj to, co poniżej:1 Sprawdź, czy przewód sieciowy i przewody kolumn głośnikowych są prawidłowo i so
W razie trudności35PLProgramator nie działa.• Sprawdź nastawienie programatora i nastaw prawidłowy czas (strony 26 i 27).• Anuluj funkcję Nocnego Prog
36PLNazwa albumu, tytuł ścieżki i znacznik ID3 nie pojawiają się we wlaściwy sposób.*• Użyj płyty, która jest zgodna z ISO9660 Poziom 1, Poziom 2 lub
W razie trudności37PLJeżeli zestaw nadal nie działa właściwie po wykonaniu powyższych czynności, zresetuj zestaw w następujący sposób:Używaj przyciskó
38PLO napięciu operacyjnymPrzed rozpoczęciem używania zestawu sprawdź czy napięcie operacyjne twojego zestawu jest identyczne z napięciem w lokalnej s
Dodatkowe informacje39PL• Płyty o niestandardowych kształtach (np. w kształcie serca, kwadratu lub gwiazdy) nie mogą być odtwarzane na tym urządzeniu.
40PLModele europejskie i rosyjskie:MHC-RG444SPrzednia kolumna głośnikowaWyjście mocy DIN (znamionowe):100 + 100 watów (6 omów przy 1 kHz, DIN)Wyjście
Dodatkowe informacje41PLMHC-RG222/RG221Poniższe zmierzone pod napięciem 120, 127, 220, 240 V 50/60 HzWyjście mocy DIN (znamionowe):100 + 100 watów (6
42PLSekcja tunera AMZakres strojeniaModele pan-amerykańskie:530 – 1 710 kHz(przy interwale strojenia ustawionym na 10 kHz)531 – 1 710 kHz (przy interw
Dodatkowe informacje43PLPrzednia kolumna głośnikowa SS-RG555 dla MHC-RG333System głośników 3-drożny, 3-częściowy, rodzaj bass-reflexGłośnikiGłośnik su
Allra först9SEHur man sätter på dynorna på de främre högtalarnaSätt fast de medföljande högtalardynorna på undersidan av högtalarna för att stabiliser
44PLPrzekaźnikTMR-HT1 dla MHC-GX750Częstotliwość nośna 913,4 – 914,6 MHzKanałCHANNEL 1: 913,4 MHzCHANNEL 2: 914,0 MHzCHANNEL 3: 914,6 MHzModulacja FM
Dodatkowe informacje45PLPrzekaźnik (Tylko MHC-GX750)W przybliż. 146 gDostarczone akcesoria Pilot zdalnego sterowania (1)Baterie R6 (rozmiar AA) (2)Ant
46PLUrządzenie główneALBUM +1) qh (12, 14, 19)ALBUM –1) wg (12, 14, 19)CD eg (9, 11, 14, 19, 20)CD SYNC wj (19)Czujnik zdalnego sterowania 4DISC 1 – 3
Dodatkowe informacje47PLGłośnik sub-niskotonowy (Tylko MHC-GX750/GX450/RG551S/RG444S/RX550)SUB WOOFER ON/OFF 2 (21)Wskaźnik 1 KOLEJNOŚĆ ALFABETYCZNA12
48PLPilot zdalnego sterowaniaALBUM –* qd (12, 14)ALBUM +* qa (12, 14)CD qk (11, 14)CLEAR qg (14)CLOCK/TIMER SELECT 2 (26, 27)CLOCK/TIMER SET 3 (10, 25
Sony Corporation Printed in China
Comentarios a estos manuales