©2009 Sony Corporation4-129-783-72(1)Multi Channel AV ReceiverSTR-DH700BedienungsanleitungGebruiksaanwijzingBruksanvisningDENLSE
10DEBezeichnung FunktionE DTS(-ES)-AnzeigenDTSDTS-ESDTS 96/24Leuchten, wenn DTS- oder DTS-ES-Signale eingespeist werden.Leuchtet, wenn der Receiver DT
100DEWährend der Systemaudiosteuerung wird kein Ton von den Receiver- und Fernsehlautsprechern ausgegeben.• Vergewissern Sie sich, dass das Fernsehger
101DEWeitere InformationenVom S-AIR-Gerät ist kein Ton zu hören.• Wenn Sie ein weiteres S-AIR-Hauptgerät verwenden, stellen Sie dieses in einer Entfer
102DEDer UKW-Empfang ist mangelhaft.• Schließen Sie den Receiver über ein75-Ohm-Koaxialkabel (nicht mitgeliefert) wie unten dargestellt an eine UKW-Au
103DEWeitere InformationenBei einer Fehlfunktion erscheint eine Meldung im Display. Die Meldung gibt Aufschluss über den Zustand des Systems. Lesen Si
104DETechnische DatenVerstärkerModelle mit Gebietscode CEL, CEK, AU1)Mindest-RMS-Ausgangsleistung (8 Ohm, 20 Hz – 20 kHz, 0,09% gesamte harmonische Ve
105DEWeitere InformationenLeistungsaufnahmeLeistungsaufnahme (im Bereitschaftsmodus)0,3 W („CONTROL FOR HDMI“ im HDMI-Menü ist auf „CTRL OFF“ und „STA
106DEIndexNumerische Einträge2 Kanäle 622CH STEREO 625.1 Kanäle 187.1 Kanäle 18AAufnahmeauf ein Aufnahmemedium 90auf eine CD-R 89Ausschalttimer
2NLStel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht. Zo kunt u het risico op brand of elektrische schokken verkleinen.Dek de ventilatieopening van het
3NLVerwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)Dit symbool op de batterij of
11DEBezeichnung FunktionM Anzeigen für den Wiedergabe-kanalLRCSLSRSSBLSBRSBDie Buchstaben (L, C, R usw.) geben die Kanäle an, die gerade wiedergegeben
4NLOver deze gebruiksaanwijzing• De aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing gelden voor het model STR-DH700. Controleer uw modelnummer, dat rechtsonde
5NLInhoudsopgaveBeschrijving en positie van onderdelen...7Aan de slag1: De luidsprekers installeren ...172: De luidsprekers a
6NLS-AIR-functiesOver S-AIR-producten ...74Een S-AIR-product instellen ...75Geluid van uw geluidssyst
7NLBeschrijving en positie van onderdelenVoorpaneel?/1PHONESSPEAKERSINPUT SELECTORINPUT MODE TUNING MODEMASTER VOLUMETONE MODE DISPLAY DIMMER MUTINGME
8NLNaam FunctieI VIDEO 2 IN-aansluitingenHier kunt u een draagbare audio-/videocomponent, zoals een camcorder of spelconsole, aansluiten (pagina 27, 3
9NLBetekenis van de aanduidingen in het displaySWLFESP ASP BLCSL SPL IIxOPT HDMI DTS -ES RDS96/24 MEMORYMONO SLEEP STD.RANGES-AIRCOAX NEO:6SBSBLRSRSB
10NLNaam FunctieE DTS(-ES)-aanduidingenDTSDTS-ESDTS 96/24Gaat branden wanneer DTS- of DTS-ES-signalen worden ingevoerd.Gaat branden wanneer de receive
11NLNaam FunctieM Weergaveka-naalaandui-dingenLRCSLSRSSBLSBRSBDe letters (L, C, R, enzovoort) geven aan welke kanalen worden weergegeven. De vakjes ro
12NLAchterpaneel5668 712 3 4LRDIGITAL(ASSIGNABLE)DC5V0.7A MAXHDMIANTENNADMPORTSAT INSATINDVD IN BD IN OUTAMYPB/CBCOMPONENT VIDEOOUTINPR/CRDVDINVIDEO 1
13NL* U kunt de geselecteerde beelden bekijken wanneer u de MONITOR OUT- of HDMI OUT-aansluiting op een televisie of projector aansluit (pagina 20).U
12DERückseite5668 712 3 4LRDIGITAL(ASSIGNABLE)DC5V0.7A MAXHDMIANTENNADMPORTSAT INSATINDVD IN BD IN OUTAMYPB/CBCOMPONENT VIDEOOUTINPR/CRDVDINVIDEO 1 IN
14NLNaam FunctieA TV ?/1(aan/stand-bystand)Druk tegelijkertijd op TV?/1 en TV (O) om de televisie in of uit te schakelen.AV ?/1(aan/stand-bystand)Druk
15NLNaam FunctieJ TOOLS/OPTIONSDruk op deze toets om de opties van de DVD-speler of Blu-ray Disc-speler weer te geven en te selecteren.Druk tegelijker
16NLa)Op de cijfertoets 5 en op de toetsen TV VOL +, MASTER VOL + en H zijn voelstippen aangebracht. Gebruik de voelstippen als herkenning bij de bedi
17NLAan de slag1: De luidsprekers installerenMet deze receiver kunt u een 7.1-kanaals systeem gebruiken (7 luidsprekers en een subwoofer).Als u wilt l
18NL2: De luidsprekers aansluitenZorg ervoor dat de stekker van het netsnoer uit het stopcontact is getrokken voordat u de kabels aansluit.AVoorluidsp
19NLAan de slaga)Indien u slechts één surround-achterluidspreker aansluit, sluit deze dan op de SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT B L-aansluitingen
20NL3: De televisie aansluitenU kunt de geselecteerde beelden bekijken wanneer u de HDMI OUT- of MONITOR OUT-aansluiting op een televisie aansluit.Het
21NLAan de slagOpmerkingen• Schakel de receiver in wanneer de video- en audiosignalen van een afspeelcomponent worden uitgevoerd naar een televisie vi
22NL4b: De videocomponenten aansluitenIn dit gedeelte wordt beschreven hoe u de video componenten op deze receiver aansluit. Voordat u begint, moet u
23NLAan de slagHDMI is de afkorting voor High-Definition Multimedia Interface. Met deze interface worden video- en audiosignalen in digitale indeling
13DE* Wenn Sie an die Buchse MONITOR OUT oder HDMI OUT ein Fernsehgerät oder einen Projektor anschließen, können Sie das Bild vom ausgewählten Eingang
24NLHDMI-eigenschappen• Een digitaal audiosignaal dat wordt verzonden via HDMI, kan worden uitgevoerd via de luidsprekers die op deze receiver zijn aa
25NLAan de slagIn de volgende afbeelding wordt weergegeven hoe u een DVD-speler of een Blu-ray Disc-speler moet aansluiten.Het is niet nodig om alle k
26NLIn de volgende afbeelding wordt weergegeven hoe u een satelliettuner of settopbox kunt aansluiten.Het is niet nodig om alle kabels aan te sluiten.
27NLAan de slagDe volgende afbeelding toont hoe u een component met analoge aansluitingen, zoals een DVD-recorder, videorecorder, enzovoort aansluit.H
28NLOpmerkingen• Zorg ervoor dat u de fabrieksinstelling van de VIDEO 1-ingangstoets op de afstandsbediening wijzigt, zodat u de toets kunt gebruiken
29NLAan de slag6: De receiver en de afstandsbediening voorbereidenSluit het netsnoer aan op een stopcontact.Voordat u de receiver voor de eerste keer
30NLPlaats twee R6-batterijen (AA-formaat) in de afstandsbediening RM-AAU023.Let op de juiste richting van de polen bij het plaatsen van de batterijen
31NLAan de slag8: De juiste instellingen automatisch kalibreren(AUTO CALIBRATION)Met de D.C.A.C.-functie (Digital Cinema Auto Calibration) kunt u de v
32NL2 Stel de optimalisatiemicrofoon op.Plaats de optimalisatiemicrofoon bij de luisterpositie. U kunt ook een krukje of statief gebruiken zodat de op
33NLAan de slagTips• Wanneer Automatische Kalibratie begint:– Houd enige afstand van de luidsprekers en de luisterpositie om de meting niet te beïnvlo
14DEMit der mitgelieferten Fernbedienung RM-AAU023 können Sie den Receiver bedienen und die Audio-/Videokomponenten von Sony steuern, für die die Fern
34NLAls er waarschuwingscodes worden weergegevenTijdens Automatische Kalibratie wordt met de waarschuwingscode informatie gegeven over het metingsresu
35NLAan de slag9: De niveaus en de balans van de luidsprekers aanpassen (TEST TONE)U kunt de niveaus en de balans van de luidsprekers aanpassen terwij
36NLEen component selecteren1 Druk op de ingangstoets om een component te selecteren.U kunt ook INPUT SELECTOR op de receiver gebruiken.De geselecteer
37NLAfspelenU kunt een naam van maximaal 8 tekens geven aan ingangen en deze weergeven in het display van de receiver.Dit is handig om de aansluitinge
38NLEen component beluisteren/bekijkenEen Super Audio CD/CD beluisteren?/1PHONESSPEAKERSINPUT SELECTORINPUT MODE TUNING MODEMASTER VOLUMETONE MODE DIS
39NLAfspelenEen DVD/Blu-ray Disc bekijken?/1PHONESSPEAKERSINPUT SELECTORINPUT MODE TUNING MODEMASTER VOLUMETONE MODE DISPLAY DIMMER MUTINGMEMORY/ENTER
40NLDe menu's gebruikenMet de versterkermenu's kunt u verschillende instellingen wijzigen om de receiver aan te passen.1 Druk op AMP MENU.&q
41NLVersterkerfunctiesDe volgende opties zijn beschikbaar in elk menu. Zie pagina 40 voor meer informatie over het gebruik van de menu's.Overzich
42NLMenu[Display]Parameters[Display]Instellingen OorspronkelijkeinstellingSUR [3-SUR](pagina 46)Selectie geluidsvelda)[S.F. SELCT]Zie "Surround s
43NLVersterkerfunctiesMenu[Display]Parameters[Display]Instellingen OorspronkelijkeinstellingSYSTEM [7-SYSTEM](pagina 51)Subwoofera)[SW SPK]NO, YES YES
15DEE THEATRE Drücken Sie diese Taste, wenn das Bild automatisch optimal auf Spielfilme eingestellt und der Ton über die Lautsprecher am Receiver ausg
44NLa)Zie de pagina's tussen haakjes voor meer informatie.b)U kunt deze parameter alleen kiezen, wanneer de surround-achterluidsprekers op "
45NLVersterkerfunctiesHet niveau aanpassen(Menu LEVEL)U kunt het menu LEVEL gebruiken om de balans en het niveau van elke luidspreker aan te passen. D
46NLDe equalizer aanpassen(Menu EQ)Met het menu EQ kunt u de toonkwaliteit (lage/hoge tonen) van de voorluidsprekers aanpassen. Selecteer "2-EQ&q
47NLVersterkerfunctiesx EFFECT (Effectniveau)Hiermee kunt u de "aanwezigheid" van het surroundeffect aanpassen voor geluidsvelden die zijn g
48NLa)Een 6.1-kanaals decodeermarkering is informatie die is opgenomen in software, zoals DVD's.b)Een Dolby Digital DVD met een Surround EX-marke
49NLVersterkerfunctiesAudio-instellingen(Menu AUDIO)U kunt het menu AUDIO gebruiken om de gewenste audio-instellingen op te geven.Selecteer "5-AU
50NLInstellingen voor HDMI(Menu HDMI)U kunt met het menu HDMI verschillende aanpassingen voor HDMI opgeven.Selecteer "6-HDMI" in de versterk
51NLVersterkerfunctiesSysteem-instellingen (Menu SYSTEM)U kunt met het menu SYSTEM het formaat en de afstand instellen van de luidsprekers die zijn aa
52NLx SUR SPK (Surroundluidsprekers)De surround-achterluidsprekers wordt met dezelfde instelling ingesteld.•NOSelecteer "NO" als u geen surr
53NLVersterkerfunctiesx FRT DIST. (Afstand voorluidspreker)Hiermee kunt u de afstand van de luisterpositie tot de voorluidsprekers instellen (A). Wann
16DEBezeichnung Funktionm/Mb)Mit diesen Tasten– suchen Sie bei einem DVD-Player in den Titeln vorwärts oder rückwärts.– starten Sie bei einem Videorec
54NLx SUR POS.(Positie surroundluidspreker)Hiermee kunt u de locatie van de surroundluidsprekers opgeven voor de juiste uitvoering van de surroundeffe
55NLVersterkerfunctiesx CRS. FREQ (Crossoverfrequentie luidspreker)Hiermee kunt u de crossoverfrequentie voor lage tonen instellen voor de luidspreker
56NLInstellingen voor deS-AIR(Menu S. AIR)Zie "S-AIR-functies" (pagina 74) voor meer informatie S-AIR.Dolby Digital en DTS surround sound be
57NLSurround sound beluisterenTypen A.F.D.-standen* U kunt deze decodeerstand niet selecteren als de surround-achterluidsprekers zijn ingesteld op &qu
58NLAls u een subwoofer aansluitDeze receiver genereert een signaal met lage frequentie voor uitvoer naar de subwoofer wanneer er geen LFE-signaal is.
59NLSurround sound beluisterenBeschikbare geluidsvelden* U kunt dit geluidsveld alleen selecteren als de hoofdtelefoon is aangesloten op de receiver.G
60NLOpmerkingen• De effecten die worden verkregen met de virtuele luidsprekers, kunnen wellicht ruis veroorzaken in het weergavesignaal. • Als u gelui
61NLSurround sound beluisterenHet geluid zonder aanpassingen beluisteren(ANALOG DIRECT)U kunt het geluid van de geselecteerde ingang wijzigen in 2-kan
62NLDe oorspronkelijke instellingen van de geluidsvelden herstellenGebruik hiervoor de toetsen op de receiver.1 Druk op ?/1 om de stroom uit te schake
63NLTunerfuncties1 Druk herhaaldelijk op TUNER om de FM- of AM-band te selecteren.2 Druk op TUNING + of TUNING –.Druk op TUNING + om van laag naar hoo
17DEa)Die Zahlentaste 5, die Taste TV VOL +, die Taste MASTER VOL + und die Taste H sind mit einem fühlbaren Punkt gekennzeichnet. Verwenden Sie die f
64NL(Alleen modellen met landcode AU)U kunt het AM-afsteminterval wijzigen in9 kHz of 10 kHz met de toetsen op de receiver.1 Druk op ?/1 om de receive
65NLTunerfuncties3 Druk op MEMORY.U kunt ook MEMORY/ENTER op de receiver gebruiken."MEMORY" brandt een aantal seconden. Voer stap 4 en 5 uit
66NL1 Druk herhaaldelijk op TUNER om de FM- of AM-band te selecteren.U kunt ook INPUT SELECTOR op de receiver gebruiken.2 Stem af op de voorkeurzender
67NLTunerfunctiesRDS (Radio Data System) gebruiken(Alleen modellen met landcode CEL, CEK)Op deze receiver kunt u ook gebruikmaken van RDS (Radio Data
68NLBeschrijving van programmatypenAanduiding van programmatypeBeschrijvingNEWS Nieuwsprogramma'sAFFAIRS Actualiteitenprogramma's waarin wor
69NL"BRAVIA" Sync-functiesWat is "BRAVIA" Sync?"BRAVIA" Sync is compatibel met een televisie, Blu-ray Disc-/DVD-speler,
70NLVoorbereiden voor "BRAVIA" SyncAls u "BRAVIA" Sync wilt gebruiken, schakelt u de functie Controle voor HDMI in voor de receive
71NL"BRAVIA" Sync-functies8 Selecteer de HDMI-invoer op de receiver en de televisie om overeen te komen met de HDMI-invoer van de aangeslote
72NLHet geluid van de televisie beluisteren via de luidsprekers die op de receiver zijn aangesloten(System Audio Control)U hoeft slechts een eenvoudig
73NL"BRAVIA" Sync-functiesDe receiver samen met de televisie uitschakelen (Systeem uitschakelen)Wanneer u de televisie uitschakelt met de PO
18DE1: Installieren der LautsprecherAn diesen Receiver können Sie ein 7.1-Kanal-System (7 Lautsprecher und einen Subwoofer) anschließen.Um einen hervo
74NLOver S-AIR-productenDeze receiver is compatibel met de S-AIR-functie (pagina 93) waardoor draadloze geluidsoverdracht mogelijk wordt gemaakt tusse
75NLS-AIR-functiesEen S-AIR-product instellenVoordat u een S-AIR-product gebruikt, moet u de volgende instellingen opgeven om de geluidsoverdracht in
76NLOpmerkingen• Plaats de draadloze zendeenheid met het S-AIR-logo naar boven. • Plaats de draadloze zendeenheid zo dat de V-markeringen zijn uitgeli
77NLS-AIR-functiesHet menu sluitenDruk op AMP MENU.De ID van de S-AIR-subeenheid instellenZorg ervoor dat de ID op de gewenste S-AIR-subeenheid overee
78NLx Na het koppelenGeluidsoverdracht wordt alleen tot stand gebracht tussen de gekoppelde S-AIR-hoofdeenheid en de S-AIR-subeenheid.1 Plaats de S-AI
79NLS-AIR-functiesGeluid van uw geluidssysteem beluisteren in een andere kamer(Alleen voor de S-AIR-receiver (niet bijgeleverd))U kunt genieten van he
80NL7 Druk herhaaldelijk op V/v om de gewenste instelling te selecteren.• PARTY: De S-AIR-receiver voert geluid uit afhankelijk van de invoer die is g
81NLS-AIR-functies6 Druk herhaaldelijk op V/v om de gewenste instelling te selecteren.• RF AUTO: Selecteer normaal deze instelling. Het systeem wijzig
82NL4 Druk herhaaldelijk op V/v om "STANDBY" te selecteren.5 Druk op of b om de parameter in te voeren.6 Druk herhaaldelijk op V/v om de g
83NLOverige functies•OPTGeeft de invoer van digitale audiosignalen aan naar de DIGITAL OPTICAL-aansluiting.• ANALOGGeeft de invoer van analoge audiosi
19DEVorbereitungen2: Anschließen der LautsprecherLösen Sie unbedingt das Netzkabel, bevor Sie andere Kabel anschließen.AFrontlautsprecher A (links)BFr
84NL8 Druk herhaaldelijk op V/v om de invoer te selecteren ("SAT- DVD" in het voorbeeld) die u wilt toewijzen aan de digitale audio-ingang d
85NLOverige functiesU kunt het geluid beluisteren en de beelden bekijken van de component die via de DIGITAL MEDIA PORT-adapter is aangesloten op de D
86NL1 Druk op DMPORT.U kunt "DMPORT" ook selecteren met de INPUT SELECTOR op de receiver.2 Start het afspelen op de aangesloten component.He
87NLOverige functiesDe slaaptimer gebruikenU kunt instellen dat de receiver op een bepaalde tijd automatisch wordt uitgeschakeld.Druk herhaaldelijk op
88NL1 Druk op een van de ingangstoetsen om de afspeelcomponent te selecteren.U kunt ook INPUT SELECTOR op de receiver gebruiken.2 Maak de afspeelcompo
89NLOverige functiesLuidsprekers instellen1 Druk op AMP MENU."1-LEVEL" wordt in het display weergegeven.2 Druk herhaaldelijk op V/v om "
90NLToetsinstellingen wijzigenU kunt de fabrieksinstellingen van de ingangstoetsen aanpassen aan de componenten in het systeem. Als u bijvoorbeeld een
91NLDe afstandsbediening gebruiken/Aanvullende informatieWoordenlijstx BemonsteringsfrequentieAnaloge gegevens moeten worden gekwantificeerd om analoo
92NLx Dolby Digital Surround EXAkoestische technologie ontwikkeld door Dolby Laboratories, Inc. Informatie over surround achter wordt volgens een matr
93NLAanvullende informatiex PCM (Pulse Code Modulation)Een methode voor het converteren van analoge audio naar digitale audio om eenvoudig te kunnen l
2DEUm Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.Um Feuerge
20DEa)Falls Sie nur einen Surround-Back-Lautsprecher anschließen, schließen Sie diesen an die Anschlüsse des SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT B L a
94NLPlaatsing• Zet de receiver op een goed geventileerde plaats om te voorkomen dat deze te warm wordt. De levensduur van de receiver wordt hierdoor v
95NLAanvullende informatieProblemen oplossenAls u problemen ondervindt bij het gebruik van deze receiver, probeert u deze eerst zelf op te lossen aan
96NL"NO INPUT" wordt in het display weergegeven.• Controleer of de component is aangesloten op de COAXIAL- of OPTICAL-aansluiting. Als er ge
97NLAanvullende informatieEr verschijnt geen of een onduidelijk beeld op de televisie.• Selecteer de juiste ingang met de ingangstoetsen.• Stel de tel
98NLEr wordt geen geluid uitgevoerd via de luidsprekers van de televisie en de receiver wanneer de System Audio Control-functie wordt gebruikt.• Contr
99NLAanvullende informatieEr wordt geen geluid uitgevoerd vanaf het S-AIR-product.• Als u een andere S-AIR-hoofdeenheid gebruikt, moet u deze meer dan
100NLRDS werkt niet.*• Controleer of u hebt afgestemd op een FM-RDS-zender.• Selecteer een FM-zender met een sterker signaal.De gewenste RDS-informati
101NLAanvullende informatieTechnische gegevensVersterkergedeelteVoor modellen met landcode CEL, CEK, AU1) Minimaal RMS-uitgangsvermogen (8 ohm, 20 Hz
102NLStroomverbruik (in de stand-bystand)0,3 W (als "CONTROL FOR HDMI" in het menu HDMI is ingesteld op "CTRL OFF" en "STANDB
103NLAanvullende informatieIndexCijfers2CH STEREO 602-kanaals 605.1-kanaals 177.1-kanaals 17AAfspelen met één druk op een toets 71Afstandsbedieni
21DEVorbereitungen3: Aschließen des FernsehgerätsWenn Sie an die Buchse HDMI OUT oder MONITOR OUT ein Fernsehgerät anschließen, können Sie das Bild vo
2SEUtsätt inte produkten för regn eller fukt - det ökar risken för brand eller elektriska stötar.Täck inte över ventilationsöppningarna på apparaten m
3SEAngående den här bruksanvisningen• Instruktionerna i den här bruksanvisningen gäller modellen STR-DH700. Kontrollera modellnumret på din mottagaren
4SEInnehållsförteckningDe olika delarna och deras placering...6Komma igång1: Installation av högtalarna ...162: Ansluta
5SEAnvända S-AIROm S-AIR-produkter ... 71Installera en S-AIR-produkt... 72Lyssna på ljudet från sy
6SEDe olika delarna och deras placeringFrontpanelen?/1PHONESSPEAKERSINPUT SELECTORINPUT MODE TUNING MODEMASTER VOLUMETONE MODE DISPLAY DIMMER MUTINGME
7SENamn FunktionJ AUTO CAL MIC-kontaktKontakt för anslutning av den medföljande optimeringsmikrofonen som du använder tillsammans med funktionen autom
8SEIndikatorerna i teckenfönstretSWLFESP ASP BLCSL SPL IIxOPT HDMI DTS -ES RDS96/24 MEMORYMONO SLEEP STD.RANGES-AIRCOAX NEO:6SBSBLRSRSBRDEX1 2 3 4 5
9SENamn FunktionE DTS(-ES)-indikatorer DTSDTS-ESDTS 96/24Tänds när DTS- eller DTS-ES-signaler tas emot.Tänds när mottagaren avkodar DTS-signaler. Tän
10SENamn FunktionM Indikatorer för kanal-uppspelningLRCSLSRSSBLSBRSBBokstäverna (L, C, R osv.) visar vilka kanaler som spelas upp. Rutorna kring bokst
11SEBaksida5668 712 3 4LRDIGITAL(ASSIGNABLE)DC5V0.7A MAXHDMIANTENNADMPORTSAT INSATINDVD IN BD IN OUTAMYPB/CBCOMPONENT VIDEOOUTINPR/CRDVDINVIDEO 1 INMO
22DEHinweise• Schalten Sie den Receiver unbedingt ein, wenn die Video- und Audiosignale einer Wiedergabekomponente über den Receiver an das Fernsehger
12SE* Du kan titta på bilden från den valda ingången när du anslutit MONITOR OUT eller HDMI OUT-kontakten till en TV eller en projektor (sid. 19).Du k
13SENamn FunktionATV ?/1(på/standby)Slå på/stäng av TV:n genom att samtidigt trycka på TV ?/1 och TV (O).AV ?/1(på/standby)Tryck för att stänga av ell
14SENamn FunktionK MUTING Du stänger av ljudet tillfälligt genom att trycka in knappen. Ljudet kommer tillbaka när du trycker på MUTING igen.Du aktive
15SEa)Knapparna 5, TV VOL +, MASTER VOL + och H har en upphöjd punkt som du kan känna med fingret. Använd den lilla punkten, som du kan känna med fing
16SE1: Installation av högtalarnaMed den här mottagaren kan du använda ett 7.1-kanaligt system (7 högtalare och en subwoofer).För att du verkligen ska
17SEKomma igång2: Ansluta högtalarnaKoppla bort nätkabeln innan du ansluter kablarna.AFrämre högtalare A (vänster)BFrämre högtalare A (höger)CMitthögt
18SEa)Om du ansluter endast en bakre surroundhögtalare, anslut den till SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT B L-kontakterna.b)Om du inte använder bakr
19SEKomma igång3: Ansluta TV:nDu kan titta på bilden från den valda ingången när du anslutit HDMI OUT- eller MONITOR OUT-kontakten till en TV.Du behöv
20SEObs!• Slå på mottagaren när bild och ljud spelas upp från en ansluten komponent och sänds vidare till en TV via mottagaren. Om inte strömmen till
21SEKomma igång4b: Ansluta videokomponenternaI det här avsnittet beskrivs hur du ansluter video komponenterna till den här mottagaren. Innan du börjar
23DEVorbereitungen4b: Anschließen von VideokomponentenIn diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Videokomponenten an den Receiver anschließen. Scha
22SEHDMI är en förkortning av High-Definition Multimedia Interface. Det är ett gränssnitt som överför bild och ljud i digitalt format.Obs!• Glöm inte
23SEKomma igångHDMI-funktioner• En ljudsignal som överförs med HDMI kan sändas ut från högtalarna som är anslutna till den här mottagaren. Den här sig
24SEFöljande illustration visar hur du ansluter en DVD-spelare eller en blu-ray-skivspelare.Du behöver inte ansluta alla kablarna. Anslut ljud- och vi
25SEKomma igångFöljande illustration visar hur du ansluter en satellitmottagare eller en digitalbox (set-top box).Du behöver inte ansluta alla kablarn
26SEFöljande bild visar hur du ansluter en komponent som har analoga kontakter, t.ex. en DVD-inspelare, videobandspelare eller liknande.Du behöver int
27SEKomma igångObs!• Glöm inte att ändra fabriksinställningen för ingångsknappen VIDEO 1 på fjärrkontrollen, så att du kan använda knappen till att ko
28SE6: Förbereda mottagaren och fjärrkontrollenAnslut nätkabeln till ett vägguttag.Innan du använder mottagaren för första gången initierar du den gen
29SEKomma igångSätt in två R6-batterier (storlek AA) i fjärrkontrollen RM-AAU023.Kontrollera att du sätter i batterierna med polerna rättvända.Obs!• L
30SE8: Automatisk kalibrering av inställningarna(AUTO CALIBRATION)Med funktionen DCAC (Digital Cinema Auto Calibration) kan du utföra automatiska kali
31SEKomma igång1 Tryck på AMP MENU.2 Tryck på AUTO CAL.Uppmätningen startar efter 5 sekunder och teckenfönstret ändras på följande sätt:A.CAL [5] t A.
24DEHDMI ist die Abkürzung für High-Definition Multimedia Interface. Bei dieser Schnittstelle werden Video- und Audiosignale digital übertragen.Hinwei
32SEEtt felmeddelande visasOm ett fel upptäcks under den Automatiska Kalibreringen visas en felkod i teckenfönstret i en cykel efter det att varje upp
33SEKomma igångÄndra inställningarna manuellt1 Anteckna varningskoden.2 Tryck på .3 Slå av mottagaren genom att trycka på ?/1.4 Följ lösningen som ge
34SE9: Justera högtalarnas ljudvolym och balans(TEST TONE)Med hjälp av testtonen kan du justera högtalarnas nivå och balans från din vanliga lyssnings
35SEUppspelningVälja komponent1Välj komponent genom att trycka på ingångsknappen.Du kan också använda INPUT SELECTOR på mottagaren.Den ingång du valt
36SEDu kan namnge ingångarna med upp till 8 tecken och sedan visa namnet i mottagarens teckenfönster.Namngivningen underlättar om du t.ex. ger de olik
37SEUppspelningLyssna på ljudet/titta på bilden från en komponentLyssna på Super Audio CD/CD-skivor?/1PHONESSPEAKERSINPUT SELECTORINPUT MODE TUNING MO
38SETitta på DVD/Blu-ray-skivor?/1PHONESSPEAKERSINPUT SELECTORINPUT MODE TUNING MODEMASTER VOLUMETONE MODE DISPLAY DIMMER MUTINGMEMORY/ENTER2CH/A.DIRE
39SEAnvända förstärkarenNavigera i menysystemetVia förstärkarens menyer kan du anpassa mottagaren genom att göra olika inställningar.1 Tryck på AMP ME
40SEFöljande alternativ finns tillgängliga i varje meny. För mer information om hur du navigerar i menyerna, se sid. 39.MenyöversiktMeny[Teckenfönster
41SEAnvända förstärkarenMeny[Teckenfönster]Parametrar[Teckenfönster]Inställningar UrsprungliginställningSUR [3-SUR] (sid. 45)Val av ljudfälta)[S.F. SE
25DEVorbereitungenHDMI-Eigenschaften• Ein über HDMI übertragenes digitales Audiosignal kann über die Lautsprecher am Receiver wiedergegeben werden. Da
42SEMeny[Teckenfönster]Parametrar[Teckenfönster]Inställningar UrsprungliginställningSYSTEM [7-SYSTEM] (sid. 50)Subwoofera)[SW SPK]NO, YES YESFrämre hö
43SEAnvända förstärkarena)Mer information finns på sidorna inom parentes.b)Du kan endast välja denna parameter då bakre surroundhögtalarna är inställd
44SEStälla in nivån(Menyn LEVEL)Du kan justera balans och nivå för de olika högtalarna i menyn LEVEL. De här inställningarna gäller samtliga ljudfält.
45SEAnvända förstärkarenStälla in equalizern (Menyn EQ)Med inställningarna i menyn EQ kan du ställa in tonkvaliteten (nivån på bas och diskant) för de
46SEGenom att avkoda DVD-programmets (osv.) bakre surroundsignaler som spelats in i formatet Dolby Digital Surround EX, DTS-ES Matrix, DTS-ES Discrete
47SEAnvända förstärkarena)En 6.1-kanalers avkodningsflagga är information som ingår i programmet på t.ex. DVD-skivor.b)En Dolby Digital DVD som har en
48SELjudinställningar(Menyn AUDIO)Med inställningarna i menyn AUDIO kan du ställa in ljudet efter din egen smak.Välj ”5-AUDIO” i förstärkarens menyer.
49SEAnvända förstärkarenInställningar av HDMI(Menyn HDMI)Du kan använda menyn HDMI för att göra olika inställningar för HDMI.Välj ”6-HDMI” i förstärka
50SESysteminställningar (Menyn SYSTEM)Du ställer in storlek och avstånd för de högtalare som är anslutna till det här systemet via menyn SYSTEM.Välj ”
51SEAnvända förstärkarenx SUR SPK (Surroundhögtalare)Den bakre surroundhögtalaren får samma inställning.•NOOm du inte har anslutit surroundhögtalare v
26DEDie folgende Abbildung zeigt, wie ein DVD-Player oder Blu-ray-Disc-Player angeschlossen wird.Sie brauchen nicht alle Kabel anzuschließen. Wählen S
52SEx FRT DIST. (Avstånd till främre högtalare)Ställ in avståndet från lyssningspositionen till den främre högtalaren (A).Om de båda fronthögtalarna i
53SEAnvända förstärkarenx SUR POS.(Placering av surroundhögtalare)Använder du för att ange surroundhögtalarnas placering för att få rätt effekt av sur
54SEx CRS. FREQ (Delningsfrekvens för högtalare)Använder du för att ställa in basens delningsfrekvens för de högtalare som ställts in på ”SMALL” i men
55SELyssna på surroundljudInställningar för S-AIR(Menyn S. AIR)Mer information om S-AIR finns under ”Använda S-AIR” (sid. 71).Lyssna på Dolby Digital
56SETyp av A.F.D.-lägen*Du kan inte välja det här avkodningsläget om de bakre surroundhögtalarna är ställda på ”NO”.A.F.D.-läge[Teckenfönster]Flerkana
57SELyssna på surroundljudOm du ansluter en subwooferMottagaren genererar en lågfrekvent signal som sänds ut till subwoofern när inga LFE-signaler fin
58SETyp av ljudfält som du kan välja*Du kan bara välja det här ljudfältet om hörlurarna är anslutna till mottagaren.Ljudfält för Ljudfält[Teckenfönste
59SELyssna på surroundljudObs!• Effekterna som de virtuella högtalarna skapar kan öka bruset i ljudet. • När du lyssnar med ljudfält som använder virt
60SEFör att lyssna på ljudet utan några justeringar (ANALOG DIRECT)Du kan ställa om ljudet för den valda ingången till tvåkanalig analog ingång. De hä
61SEAnvända radionLyssna på FM/AM-radioMed den inbyggda radion kan du lyssna på FM- och AM-sändningar. Anslut FM- och AM-antennerna till mottagaren in
27DEVorbereitungenDie folgende Abbildung zeigt, wie ein Satellitentuner oder eine Set-Top-Box angeschlossen wird.Sie brauchen nicht alle Kabel anzusch
62SEAnge kanalens frekvens med hjälp av sifferknapparna.1 Välj FM eller AM genom att trycka flera gånger på TUNER.Du kan också använda INPUT SELECTOR
63SEAnvända radionFörinställa FM/AM-snabbvalskanalerDu kan förinställa upp till 30 kanaler för FM och 30 kanaler för AM. Då kan du snabbt växla mellan
64SE1 Välj FM eller AM genom att trycka flera gånger på TUNER.2 Välj snabbvalskanal genom att trycka på PRESET + eller PRESET – flera gånger.Varje gån
65SEAnvända radionAnmärkning (Endast modeller med områdeskod CEL, CEK)När du namnger en RDS-kanal och ställer in den kanalen, visas namnet på programt
66SENär en RDS-kanal tas emot trycker du flera gånger på DISPLAY på mottagaren. Varje gång du trycker på knappen ändras RDS-informationen i teckenföns
67SE”BRAVIA” Sync-funktionerVad är ”BRAVIA” Sync?”BRAVIA” Sync är kompatibelt med Sonys TV-apparater, blu-ray-skivspelare/DVD-spelare, AV-förstärkare
68SEFörberedelser för ”BRAVIA” SyncOm du tänker använda ”BRAVIA” Sync aktiverar du funktionen Kontroll för HDMI för både mottagaren och den anslutna k
69SE”BRAVIA” Sync-funktioner8 Välj HDMI-ingång på mottagaren och TV:n så att de passar HDMI-ingången på den anslutna komponenten så att bilden från de
70SELyssna på TV-ljudet via högtalarna som är anslutna till mottagaren(Systemets ljudkontroll)Det finns ett enkelt sätt att lyssna på TV-ljudet via hö
71SEAnvända S-AIRObs!• Ställ TV Standby Synchro på ”ON” innan du använder funktionen för avstängning av systemet. Mer information finns i bruksanvisni
28DEDie folgende Abbildung zeigt, wie eine Komponente mit analogen Buchsen, wie z. B. ein DVD-Recorder, Videorecorder, angeschlossen wird.Sie brauchen
72SEInstallera en S-AIR-produktInnan du använder en S-AIR-produkt måste du utföra följande inställningar för att upprätta ljudöverföringen.För att anv
73SEAnvända S-AIRMontera den trådlösa sändaren i S-AIR-huvudenheten1Skruva bort skruvarna och ta bort skyddsluckan.Obs!• Skruva bort skruvarna från sk
74SENär du matchat S-AIR-huvudenhetens ID med S-AIR-underenhetens ID kan du upprätta en ljudöverföring. Du kan använda flera S-AIR-huvudenheter genom
75SEAnvända S-AIRFör att upprätta ljudöverföring måste du ange samma ID för S-AIR-huvudenheten som för S-AIR-underenheten.Om du har grannar som använd
76SE7 Bekräfta parametern genom att trycka på eller b.8 Välj önskad inställning genom att trycka flera gånger på V/v, och tryck sedan på .• START:
77SEAnvända S-AIRObs!• Ändra inte ID på S-AIR-huvudenheten när du använder en annan S-AIR-underenhet, t.ex. en surroundförstärkare. Ställ in ID för S-
78SEByta kanal för bättre ljudöverföringOm du använder flera trådlösa system som också använder 2,4 GHz-bandet, t.ex. trådlöst LAN eller Bluetooth, ka
79SEAnvända S-AIRLyssna på ljudet från S-AIR-mottagaren närS-AIR-huvudenheten är i standbyläge(Endast för S-AIR-mottagaren (medföljer ej))Du kan lyssn
80SEVäxla mellan digitalt och analogt ljud(INPUT MODE)När du ansluter komponenter till både digitala och analoga ljudingångar på mottagaren kan du lås
81SEÖvriga åtgärderLyssna till digitalt ljud via andra ingångar(DIGITAL ASSIGN)Du kan ändra tilldelningen för ljudingångar som har OPTICAL- eller COAX
29DEVorbereitungenHinweise• Ändern Sie die werkseitige Einstellung der Eingangstaste VIDEO 1 auf der Fernbedienung unbedingt so, dass damit der DVD-Re
82SEAnvända DIGITAL MEDIA PORT(DMPORT)Med DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) kan du lyssna på ljud och se på bilder från ett nätverk, t.ex. en bärbar ljud/vi
83SEÖvriga åtgärderDu kan lyssna på ljudet och titta på bilderna från den komponent som anslutits till DMPORT-kontakten på mottagaren via DIGITAL MEDI
84SE1 Tryck på DMPORT.Du kan också välja ”DMPORT” med INPUT SELECTOR på mottagaren.2 Starta uppspelningen på den anslutna komponenten.Ljudet spelas up
85SEÖvriga åtgärderAnvända avstängningstimernDu kan ställa in så att mottagaren stängs av vid en förinställd tid.Tryck flera gånger på SLEEP när ström
86SE1 Välj komponent för uppspelning genom att trycka på motsvarande ingångsknapp.Du kan också använda INPUT SELECTOR på mottagaren.2 Förbered uppspel
87SEÖvriga åtgärderInstallera högtalare1 Tryck på AMP MENU.”1-LEVEL” visas i teckenfönstret.2 Välj ”7-SYSTEM” genom att trycka flera gånger på V/v.3 Ö
88SEÄndra knapparnas tilldelade funktionerDu kan ändra fabriksinställningarna för ingångsknapparna så att de bättre passar för de komponenter som är a
89SEAnvända fjärrkontrollen/Övrig informationOrdlistax Cinema Studio EXEtt surroundljudsläge som kan ses som en sammansättning av tekniken Digital Cin
90SEx Dolby Surround (Dolby Pro Logic)Teknik för ljudbearbetning som utvecklats av Dolby Laboratories, Inc. Information för mittkanalen samt surroundi
91SEÖvrig informationx S-AIR (Sony Audio Interactive Radio frequency)Den senaste tiden har flera högkvalitativa mediaformat, t.ex. DVD och digitala sä
3DEEntsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separat
30DE6: Vorbereiten des Receivers und der FernbedienungSchließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.Initialisieren Sie den Receiver vor der ers
92SEPlacering• För att undvika att mottagaren blir onödigt varm bör du placera den på en plats som medger tillräcklig ventilation; då förlänger du des
93SEÖvrig informationFelsökningOm du stöter på något av följande problem när du använder mottagaren kan du försöka åtgärda problemet med hjälp av den
94SEDet är alldeles för mycket brum eller störningar i ljudet.• Kontrollera att högtalarna och komponenterna är korrekt anslutna och att kontakterna s
95SEÖvrig informationDet går inte att spela in.• Kontrollera att komponenterna är korrekt anslutna (sid. 21).• Välj källkomponent med hjälp av ingångs
96SENär du använder funktionen Kontroll för HDMI kan du inte använda TV:ns fjärrkontroll för att kontrollera den anslutna komponenten.• Ändra ingången
97SEÖvrig informationFM-mottagningen är dålig.• Använd en koaxialkabel på 75 ohm (medföljer ej) när du ansluter mottagaren till en FM-utomhusantenn på
98SEDet är möjligt att problemet kan åtgärdas genom att du återställer mottagarens minne (sid. 28). Återställning innebär att alla minneslagrade instä
99SEÖvrig information3)INPUT SHORT (med ljudfält och equalizer bortkopplade).4)Viktad motståndsbrygga (weighted network), innivå.FM-radioInställningsi
Sony Corporation Printed in MalaysiaRegisterNumeriskt2 kanaler 592CH STEREO 595.1 kanaler 167.1 kanaler 16AAUTO CALIBRATION 30AUTO FORMAT DIREC
31DEVorbereitungenLegen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA) in die Fernbedienung RM-AAU023 ein.Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Po
32DE8: Automatische Kalibrierung(AUTO CALIBRATION)Mit der DCAC-Funktion (Digital Cinema Auto Calibration) können Sie das System anhand folgender Schri
33DEVorbereitungen2 Stellen Sie das Optimierungsmikrofon auf.Stellen Sie das Optimierungsmikrofon an der Hörposition auf. Sie können einen Stuhl oder
34DETipps• Beachten Sie Folgendes, wenn Sie die automatische Kalibrierung starten:– Halten Sie Abstand von den Lautsprechern und der Hörposition. Ande
35DEVorbereitungenWenn Warncodes angezeigt werdenWährend der automatischen Kalibrierung werden unter Umständen Warncodes mit Informationen zu den Mess
36DE9: Einstellen der Pegel und der Balance der Lautsprecher(TEST TONE)Sie können von der Hörposition aus einen Testton ausgeben lassen und dabei Pege
37DEWiedergabeAuswählen einer Komponente1Wählen Sie mit den Eingangstasten eine Komponente aus.Sie können dazu auch INPUT SELECTOR am Receiver verwend
38DESie können für Eingänge einen Namen aus bis zu 8 Zeichen eingeben, der im Display des Receivers angezeigt wird.Dies ist nützlich, da Sie den Eingä
39DEWiedergabeTon- und BildwiedergabeWiedergeben einer Super Audio CD/CD?/1PHONESSPEAKERSINPUT SELECTORINPUT MODE TUNING MODEMASTER VOLUMETONE MODE DI
4DEInfo zur vorliegenden Anleitung• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf das Modell STR-DH700. Sie können die Modellbezeichnung mit e
40DEWiedergeben einer DVD/Blu-Ray-Disc?/1PHONESSPEAKERSINPUT SELECTORINPUT MODE TUNING MODEMASTER VOLUMETONE MODE DISPLAY DIMMER MUTINGMEMORY/ENTER2CH
41DEFunktionen des VerstärkersArbeiten mit den MenüsMit den Menüs des Verstärkers können Sie zahlreiche Einstellungen vornehmen und den Receiver indiv
42DEDie folgenden Optionen stehen in den einzelnen Menüs zur Verfügung. Einzelheiten zum Arbeiten mit den Menüs finden Sie auf Seite 41.Übersicht über
43DEFunktionen des VerstärkersMenü[Display]Parameter[Display]Einstellungen Anfangs-einstellungSUR [3-SUR] (Seite 47)Klangfeldauswahla)[S.F. SELCT] Näh
44DEMenü[Display]Parameter[Display]Einstellungen Anfangs-einstellungSYSTEM [7-SYSTEM] (Seite 52)Subwoofera)[SW SPK]NO, YES YESFrontlautsprechersa)[FRT
45DEFunktionen des Verstärkersa)Näheres finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.b)Sie können diesen Parameter nur wählen, wenn die Surround-
46DEEinstellen des Pegels(Menü LEVEL)Mit dem Menü LEVEL können Sie Balance und Pegel der einzelnen Lautsprecher einstellen. Diese Einstellungen werden
47DEFunktionen des VerstärkersEinstellen des Equalizers(Menü EQ)Sie können die Tonqualität (Bass-/Höhenpegel) der Frontlautsprecher über das Menü EQ e
48DEDurch die Decodierung von Surround-Back-Signalen bei DVD-Software usw. im Dolby Digital Surround EX-, DTS-ES Matrix-, DTS-ES Discrete 6.1-Format u
49DEFunktionen des Verstärkersa)Ein 6.1-Kanal-Decodier-Flag ist in Software wie z. B. DVDs aufgezeichnet.b)Dolby Digital-DVD mit Surround EX-Flag. Auf
5DEInhaltsverzeichnisLage und Funktion der Teile und Bedienelemente ...7Vorbereitungen1: Installieren der Lautspr
50DETonsignaleinstellungen (Menü AUDIO)Im Menü AUDIO können Sie den Ton Ihren Vorstellungen entsprechend einstellen.Wählen Sie „5-AUDIO“ aus den Menüs
51DEFunktionen des VerstärkersEinstellungen für HDMI(Menü HDMI)Im Menü HDMI können Sie diverse Einstellungen für HDMI vornehmen.Wählen Sie „6-HDMI“ au
52DESystemeinstellungen (Menü SYSTEM)Sie können mit dem Menü SYSTEM die Größe und den Abstand der an dieses System angeschlossenen Lautsprecher einste
53DEFunktionen des Verstärkersx SUR SPK (Surroundlautsprechern)Für den Surround-Back-Lautsprechers wird automatisch dieselbe Einstellung verwendet.•NO
54DEx SB ASGN (Zuweisung der Surround-Back-Lautsprecher)•OFFWenn Sie Surround-Back-Lautsprecher an die Anschlüsse SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT
55DEFunktionen des VerstärkersTippFür einen guten Raumklang dürfen sich die Abstände zwischen dem Centerlautsprecher und der Hörposition B bzw. zwisch
56DE•SIDE/HIWählen Sie diese Option, wenn die Position der Surroundlautsprechern den Bereichen A und D entspricht.• SIDE/LOWählen Sie diese Option, we
57DEFunktionen des VerstärkersAutomatische Kalibrierung(Menü A. CAL)Erläuterungen zur automatischen Kalibrierung finden Sie unter „8: Automatische Kal
58DEWiedergeben von Dolby Digital- und DTS-Raumklang (AUTO FORMAT DIRECT)Im Auto Format Direct (A.F.D.)-Modus können Sie HiFi-Klang wiedergeben und de
59DEWiedergeben von RaumklangA.F.D.-Modi* Diesen Decodiermodus können Sie nicht auswählen, wenn für die Surround-Back-Lautsprecher „NO“ eingestellt is
6DES-AIR-BetriebS-AIR-Geräte...76Konfigurieren eines S-AIR-Geräts ...77Tonwiedergabe in einem a
60DEWenn Sie einen Subwoofer anschließenMit diesem Receiver wird ein tieffrequentes Signal erzeugt und an den Subwoofer ausgegeben, wenn kein LFE-Sign
61DEWiedergeben von RaumklangVerfügbare Klangfelder*Dieses Klangfeld können Sie nur auswählen, wenn Kopfhörer an den Receiver angeschlossen sind.Klang
62DEHinweise• Der von den virtuellen Lautsprechern erzeugte Klangeffekt kann bei der Wiedergabe zu Störgeräuschen führen. • Bei Klangfeldern, die mith
63DEWiedergeben von RaumklangTonwiedergabe ganz ohne Anpassungen (ANALOG DIRECT)Sie können die Audiosignale des ausgewählten Eingangs in analoge Zweik
64DEZurücksetzen von Klangfeldern auf die werkseitigen EinstellungenVerwenden Sie hierfür unbedingt die Tasten am Receiver.1 Schalten Sie den Receiver
65DEFunktionen des Tuners1 Drücken Sie mehrmals TUNER, um als Frequenzbereich FM (UKW) oder AM auszuwählen.2 Drücken Sie TUNING + oder TUNING –.Mit TU
66DE(Nur Modelle mit dem Gebietscode AU)Mit den Tasten am Receiver können Sie beim AM-Empfangsintervall zwischen 9 kHz und 10 kHz wechseln.1 Schalten
67DEFunktionen des Tuners3 Drücken Sie MEMORY.Sie können dazu auch MEMORY/ENTER am Receiver verwenden.„MEMORY“ leuchtet einige Sekunden lang. Führen S
68DE1 Drücken Sie mehrmals TUNER, um als Frequenzbereich FM (UKW) oder AM auszuwählen.Sie können dazu auch INPUT SELECTOR am Receiver verwenden.2 Stel
69DEFunktionen des TunersDas Radiodatensystem (RDS)(Nur Modelle mit dem Gebietscode CEL, CEK)Mit diesem Receiver können Sie das Radiodatensystem (RDS)
7DELage und Funktion der Teile und BedienelementeVorderseite?/1PHONESSPEAKERSINPUT SELECTORINPUT MODE TUNING MODEMASTER VOLUMETONE MODE DISPLAY DIMMER
70DEWas ist „BRAVIA“ Sync?„BRAVIA“ Sync steht bei Fernsehgeräten, Blu-ray-Disc-/DVD-Playern, AV-Verstärkern usw. von Sony zur Verfügung, sofern diese
71DE„BRAVIA“ Sync-FunktionenIn folgenden Fällen steht die Funktion Steuerung für HDMI nicht zur Verfügung:• Sie haben den Receiver an eine Komponente
72DEWenn Ihr Fernsehgerät nicht mit der „Steuerung für HDMI - Schnelleinstellung“ kompatibel istSchalten Sie die Steuerung für HDMI am Receiver und an
73DE„BRAVIA“ Sync-FunktionenHinweise• Wenn Sie das HDMI-Kabel lösen oder die Verbindung ändern, gehen Sie wie in den Schritten unter „Wenn Ihr Fernseh
74DEWiedergeben des Tons vom Fernsehgerät über die an den Receiver angeschlossenen Lautsprecher(Systemaudiosteuerung)Sie können den Ton vom Fernsehger
75DE„BRAVIA“ Sync-FunktionenAusschalten des Receivers zusammen mit dem Fernsehgerät (Systemausschaltung)Beim Ausschalten des Fernsehgeräts mit der Tas
76DES-AIR-GeräteDieser Receiver ist mit der S-AIR-Funktion kompatibel (Seite 95), die eine drahtlose Tonübertragung zwischen S-AIR-Geräten ermöglicht.
77DE S-AIR-BetriebKonfigurieren eines S-AIR-GerätsBevor Sie ein S-AIR-Gerät verwenden können, müssen Sie folgende Einstellungen vornehmen, damit
78DEHinweise• Setzen Sie den Funksender so ein, dass das S-AIR-Logo nach oben zeigt. • Richten Sie die Markierungen V beim Einsetzen des Funksenders a
79DE S-AIR-BetriebSo schließen Sie das MenüDrücken Sie AMP MENU.So legen Sie die ID des S-AIR-Zusatzgeräts festStimmen Sie die ID des betreffende
8DEBezeichnung FunktionI Buchsen VIDEO 2 INDienen zum Anschließen einer tragbaren Audio-/Videokomponente, wie z. B. eines Camcorders oder einer Spielk
80DEx Nach dem PairingDie Tonübertragung erfolgt allein zwischen dem S-AIR-Hauptgerät und dem/denS-AIR-Zusatzgerät(en), die durch Pairing miteinander
81DE S-AIR-BetriebTonwiedergabe in einem anderen Raum(Nur für S-AIR-Empfänger (nicht mitgeliefert))Wenn Sie einen S-AIR-Empfänger verwenden, könn
82DE7 Drücken Sie mehrmals V/v um die gewünschte Einstellung auszuwählen.• PARTY: Der S-AIR-Empfänger gibt den Ton aus, der über den ausgewählten Eing
83DE S-AIR-Betrieb6 Drücken Sie mehrmals V/v um die gewünschte Einstellung auszuwählen.• RF AUTO: Normalerweise wählen Sie diese Einstellung aus.
84DE4 Drücken Sie mehrmals V/v, um „STANDBY“ auszuwählen.5 Wechseln Sie mit oder b zu dem Parameter.6 Drücken Sie mehrmals V/v um die gewünschte Ein
85DE Sonstige Funktionen•COAXDie digitalen Audiosignale, die an der Buchse DIGITAL COAXIAL eingespeist werden, werden ausgewählt.•OPTDie digital
86DE8 Drücken Sie mehrmals V/v und wählen Sie den Eingang aus (in diesem Beispiel „SAT- DVD“), den Sie der in Schritt 6 ausgewählten digitalen Audioei
87DE Sonstige FunktionenSie können Bild und Ton von der Komponente wiedergeben lassen, die Sie über den DIGITAL MEDIA PORT-Adapter an die Buchse
88DE1 Drücken Sie DMPORT.Sie können „DMPORT“ auch mit INPUT SELECTOR am Receiver auswählen.2 Starten Sie die Wiedergabe an der angeschlossenen Kompone
89DE Sonstige FunktionenDer AusschalttimerSie können den Receiver so einstellen, dass er sich automatisch nach einer angegebenen Dauer ausschalt
9DEDie Anzeigen im DisplaySWLFESP ASP BLCSL SPL IIxOPT HDMI DTS -ES RDS96/24 MEMORYMONO SLEEP STD.RANGES-AIRCOAX NEO:6SBSBLRSRSBRDEX1 2 3 4 5 7qd q;q
90DE1 Wählen Sie mit einer der Eingangstasten die Wiedergabekomponente aus.Sie können dazu auch INPUT SELECTOR am Receiver verwenden.2 Bereiten Sie di
91DE Sonstige FunktionenSo konfigurieren Sie die Lautsprecher1 Drücken Sie AMP MENU.„1-LEVEL“ erscheint im Display.2 Drücken Sie mehrmals V/v, u
92DEÄndern der TastenbelegungSie können die werkseitige Belegung der Eingangstasten ändern, so dass sie den Komponenten Ihres Systems entspricht. Wenn
93DEVerwenden der Fernbedienung/Weitere InformationenGlossarx AbtastfrequenzBeim Konvertieren analoger Audiosignale in digitale Signale müssen die ana
94DEx Dolby Pro Logic IIMit dieser Technologie wird in 2-Kanal-Stereo aufgenommener Ton für die Wiedergabe auf 5.1 Kanälen konvertiert. Dabei gibt es
95DEWeitere Informationenx KomponentenvideoEin Format zum Übertragen von Videosignalinformationen, die aus drei getrennten Signalen bestehen: Luminanz
96DEAufstellung• Stellen Sie den Receiver an einem Ort mit ausreichender Luftzufuhr auf, damit sich im Inneren kein Wärmestau bildet und die Lebensdau
97DEWeitere InformationenStörungsbehebungSollten an Ihrem Receiver Störungen auftreten, versuchen Sie, diese anhand der folgenden Checkliste zu behebe
98DE„NO INPUT“ erscheint im Display.• Überprüfen Sie, ob die Komponente an die Buchse COAXIAL oder OPTICAL angeschlossen ist. Wenn über die Buchse COA
99DEWeitere InformationenAuf dem Fernsehschirm erscheint kein Bild oder nur ein unscharfes Bild.• Wählen Sie mit den Eingangstasten den richtigen Eing
Comentarios a estos manuales