©2007 Sony Corporation2-898-429-42(1)Multi Channel AV ReceiverBedienungsanleitung__________________________Gebruiksaanwijzing ________________________
10DE* Wenn Sie an die Buchse MONITOR OUT oder HDMI OUT ein Fernsehgerät oder einen Projektor anschließen, können Sie das Bild vom ausgewählten Eingang
28NL7: De juiste instellingen automatisch kalibreren(AUTO CALIBRATION)Met de D.C.A.C.-functie (Digital Cinema Auto Calibration) kunt u de volgende aut
29NLAan de slag1 Druk op AMP MENU.2 Druk op AUTO CAL.De meting start na 5 seconden en het display wordt als volgt gewijzigd:A.CAL [5] t A.CAL [4] t A.
30NLAls er foutcodes worden weergegevenAls er een fout wordt ontdekt tijdens Automatische Kalibratie, wordt na elk metingsproces als volgt een foutcod
31NLAan de slagDe instellingen handmatig aanpassen1 Noteer de waarschuwingscode.2 Druk op de .3 Druk op ?/1 om de receiver uit te schakelen.4 Voer de
32NL8: De niveaus en de balans van de luidsprekers aanpassen (TEST TONE)U kunt de niveaus en de balans van de luidsprekers aanpassen terwijl u vanuit
33NLAfspelenEen component selecteren1 Druk op de ingangstoets om een component te selecteren.U kunt ook INPUT SELECTOR op de receiver gebruiken.De ges
34NLEen component beluisteren/bekijkenEen Super Audio CD/CD beluisteren?/1AUTO CAL MICSPEAKERS(OFF/A/B)PHONESMEMORY/ENTERTUNINGMODETUNING2CH A.F.D. MO
35NLAfspelenEen DVD bekijken?/1AUTO CAL MICSPEAKERS(OFF/A/B)PHONESMEMORY/ENTERTUNINGMODETUNING2CH A.F.D. MOVIE MUSICAUTO CAL DIRECTDISPLAY INPUT MODEI
36NLDe menu's gebruikenMet de versterkermenu's kunt u verschillende instellingen wijzigen om de receiver aan te passen.1 Druk op AMP MENU.&q
37NLVersterkerfunctiesDe volgende opties zijn beschikbaar in elk menu. Zie pagina 36 voor meer informatie over het gebruik van de menu's.Overzich
11DEVorbereitungenBezeichnung FunktionA TV ?/1(ein/Bereitschaft)Drücken Sie TV ?/1 und TV (M) gleichzeitig, um das Fernsehgerät ein- bzw. auszuschalte
38NLa)Zie de pagina's tussen haakjes voor meer informatie.Menu[Display]Parameters[Display]Instellingen OorspronkelijkeinstellingAUDIO [5-AUDIO](p
39NLVersterkerfunctiesHet niveau aanpassen(Menu LEVEL)U kunt het menu LEVEL gebruiken om de balans en het niveau van elke luidspreker aan te passen. D
40NLDe toon aanpassen(Menu TONE)Met het menu TONE kunt u de toonkwaliteit (lage/hoge tonen) van de voorluidsprekers aanpassen. Deze instellingen worde
41NLVersterkerfunctiesTuner-instellingen(Menu TUNER)U kunt het menu TUNER gebruiken om de ontvangststand voor FM-zenders in te stellen en om voorkeurz
42NLx DUAL (Taalselectie digitale uitzendingen)Hiermee selecteert u de taal waarnaar u tijdens digitale uitzendingen wilt luisteren. Deze functie werk
43NLVersterkerfunctiesx FRT SPK (Voorluidsprekers)•LARGEAls u grote luidsprekers aansluit waarmee lage frequenties zonder problemen worden weergegeven
44NLx FRT DIST. (Afstand voorluidspreker)Hiermee kunt u de afstand van de luisterpositie tot de voorluidsprekers instellen (A). Als beide voorluidspre
45NLVersterkerfuncties• SIDE/LOSelecteer deze optie als de locatie van de surroundluidsprekers overeenkomt met gedeelte A en C.•SIDE/HISelecteer deze
46NLDe juiste instellingen automatisch kalibreren(Menu A. CAL)Zie "7: De juiste instellingen automatisch kalibreren (AUTO CALIBRATION)" (pag
47NLSurround sound beluisterenA.F.D.-standenDecodeerstandA.F.D.-stand[Display]Meerkanaals geluid na decoderingEffect(Automatische herkenning)A.F.D. AU
12DEBezeichnung FunktionG D.TUNING Mit dieser Taste wechseln Sie in den Modus zum direkten Einstellen von Sendern.D.SKIP Mit dieser Taste können Sie D
48NLAls u een subwoofer aansluitDeze receiver genereert een signaal met lage frequentie voor uitvoer naar de subwoofer wanneer er geen LFE-signaal is.
49NLSurround sound beluisterenBeschikbare geluidsvelden* U kunt dit geluidsveld alleen selecteren als de hoofdtelefoon is aangesloten op de receiver.G
50NLDCS (Digital Cinema Sound)Geluidsvelden met het teken DCS maken gebruik van de DCS-technologie. DCS is een unieke technologie voor geluidsreproduc
51NLSurround sound beluisterenAlleen de voorluidsprekers gebruiken(2CH STEREO)In deze stand voert de receiver het geluid alleen uit via de linker-/rec
52NLDe oorspronkelijke instellingen van de geluidsvelden herstellenGebruik hiervoor de toetsen op de receiver.1 Druk op ?/1 om de stroom uit te schake
53NLTunerfuncties1 Druk herhaaldelijk op TUNER om de FM- of AM-band te selecteren.2 Druk op TUNING + of TUNING –.Druk op TUNING + om van laag naar hoo
54NL4 Druk op ENTER.U kunt ook MEMORY/ENTER op de receiver gebruiken.Als u niet kunt afstemmen op een zenderControleer of u de juiste frequentie hebt
55NLTunerfuncties3 Druk op MEMORY.U kunt ook MEMORY/ENTER op de receiver gebruiken."MEMORY" brandt een aantal seconden. Voer stap 4 en 5 uit
56NLDe bedieningselementen op de receiver gebruiken1 Draai INPUT SELECTOR om de FM- of AM-band te selecteren.2 Druk herhaaldelijk op TUNING MODE om &q
57NLTunerfunctiesRDS (Radio Data System) gebruiken(Alleen modellen met landcode CEL, CEK)Op deze receiver kunt u ook gebruikmaken van RDS (Radio Data
13DEVorbereitungenBezeichnung FunktionN MENU Mit dieser Taste rufen Sie das Menü eines Videorecorders, DVD-Players, Satellitentuners oder Blu-Ray-Disc
58NLSchakelen tussen digitaal en analoog geluid(INPUT MODE)Wanneer u componenten aansluit op de digitale en analoge audio-ingangen (SAT) op de receive
59NLOverige functiesIngangen benoemenU kunt een naam van maximaal 8 tekens geven aan ingangen en deze weergeven in het display van de receiver.Dit is
60NLDe slaaptimer gebruikenU kunt instellen dat de receiver op een bepaalde tijd automatisch wordt uitgeschakeld.Druk herhaaldelijk op SLEEP terwijl d
61NLDe afstandsbediening gebruikenToetsinstellingen wijzigenU kunt de fabrieksinstellingen van de ingangstoetsen aanpassen aan de componenten in het s
62NLWoordenlijstx BemonsteringsfrequentieAnaloge gegevens moeten worden gekwantificeerd om analoog geluid om te zetten naar digitaal geluid. Dit proce
63NLAanvullende informatiex HDMI (High-Definition Multimedia Interface)HDMI is een interface die zowel video en audio ondersteunt via één digitale aan
64NLPlaatsing• Zet de receiver op een goed geventileerde plaats om te voorkomen dat deze te warm wordt. De levensduur van de receiver wordt hierdoor v
65NLAanvullende informatieEr komt geen geluid uit een van de voorluidsprekers.• Sluit een hoofdtelefoon aan op de PHONES-aansluiting om te controleren
66NLHet surroundeffect werkt niet.• Zorg ervoor dat de geluidsveldfunctie is ingeschakeld (druk op MOVIE of MUSIC).• Geluidsvelden werken niet voor si
67NLAanvullende informatieRDS werkt niet.*• Controleer of u hebt afgestemd op een FM-RDS-zender.• Selecteer een FM-zender met een sterker signaal.De g
14DEa)Die Zahlentaste 5, die Taste MASTER VOL +, die Taste TV VOL + und die Taste H sind mit einem fühlbaren Punkt gekennzeichnet. Verwenden Sie die f
68NLTechnische gegevensVersterkergedeelteVoor modellen met landcode U, CA1) Minimaal RMS-uitgangsvermogen (8 ohms, 20 Hz – 20 kHz, THD 0,09%) 90 W + 9
69NLAanvullende informatieUitgangen (Analoog)AUDIO OUT Spanning: 500 mV/10 kilo-ohmSUB WOOFER Spanning: 2 V/1 kilo-ohmToonVersterking ±6 dB, in stappe
70NLBijgeleverde accessoiresFM-draadantenne (1)AM-kaderantenne (1)Afstandsbediening RM-AAU013 (1)R6-batterijen (AA-formaat) (2)Optimalisatiemicrofoon
71NLAanvullende informatieIndexCijfers2CH STEREO 512-kanaals 515.1-kanaals 14AAfstemmenautomatisch 53handmatig 53op voorkeurzenders 55AUTO CALIB
2SEUtsätt inte produkten för regn eller fukt - det ökar risken för brand och/eller elektriska stötar.Täck inte över ventilationsöppningarna på apparat
3SEAngående den medföljande fjärrkontrollen(RM-AAU013)Knappen VIDEO 3 på fjärrkontrollen är inte tillgänglig för åtgärder på mottagaren.SE
4SEInnehållsförteckningKomma igångDe olika delarna och deras placering...51: Placera högtalarna ...142: Ansl
5SEKomma igångDe olika delarna och deras placeringKomma igångFrontpanelen?/1AUTO CAL MICSPEAKERS(OFF/A/B)PHONESMEMORY/ENTERTUNINGMODETUNING2CH A.F.D.
6SEL MEMORY/ENTERTryck för att använda radion (FM/AM) (sid. 52).TUNING MODETUNING +/–M AUTO CAL MIC-kontaktKontakt för anslutning av den medföljande o
7SEKomma igångIndikatorerna i teckenfönstretSWLFESP ASP BLCRSL S SR;D;PLII;PL OPT DTS MEMORY RDS STMONOD.RANGECOAX1 2 3 4 5 6 7 98q;qaqsqdNamn Funktio
15DEVorbereitungen2: Anschließen von LautsprechernAFrontlautsprecher A (Linker)BFrontlautsprecher A (Rechter)CCenterlautsprecherDSurroundlautsprecher
8SENamn FunktionH MEMORY Tänds när en minnesfunktion, t.ex. snabbvalsminne (Preset Memory) (sid. 54) eller liknande har aktiverats.I Radio-indikatorer
9SEKomma igångBaksida1 23456FRONT BLRHDMIOPTICALSATINVIDEO 2/BD INDVD INCOAXIALAMANTENNASA-CD/CDLRAUDIO INTVAUDIO INSATSUBWOOFERAUDIO INAUDIO INVIDEO
10SE* Du kan titta på bilden från den valda ingången när du anslutit MONITOR OUT eller HDMI OUT-kontakten till en TV eller en projektor (sid. 20).Du k
11SEKomma igångNamn FunktionATV ?/1(på/standby)Slå på/stäng av TV:n genom att samtidigt trycka på TV ?/1 och TV (M).AV ?/1(på/standby)Tryck för att st
12SENamn Funktionm/M Tryck för att– söka spår framåt/bakåt på DVD-spelaren.– starta snabbspolning framåt/bakåt på videobandspelaren, CD-spelaren, elle
13SEKomma igånga)Knapparna 5, MASTER VOL +, TV VOL + och H har en upphöjd punkt som du kan känna med fingret. Använd den lilla punkten, som du kan kän
14SE1: Placera högtalarnaMed den här mottagaren kan du använda ett 5.1-kanaligt system (5 högtalare och en subwoofer).För att du verkligen ska få samm
15SEKomma igång2: Ansluta högtalarnaAFrämre högtalare A (vänster)BFrämre högtalare A (höger)CMitthögtalareDSurroundhögtalare (vänster)ESurroundhögtala
16SE3a: Ansluta ljudkomponenternaFöljande bild visar hur du ansluter en Super Audio CD-spelare/CD spelare.När du anslutit Super Audio CD/CD-spelaren f
17SEKomma igång3b: Ansluta videokomponenternaI det här avsnittet beskrivs hur du ansluter video komponenterna till den här mottagaren. Innan du börjar
16DE3a: Anschließen von AudiokomponentenDie folgende Abbildung zeigt, wie ein Super Audio CD-/CD-Player angeschlossen wird.Wenn Sie den Super Audio CD
18SEHDMI är en förkortning av High-Definition Multimedia Interface. Det är ett gränssnitt som överför bild och ljud i digitalt format.Ansluta komponen
19SEKomma igångAngående HDMI-anslutningar• Ljudet spelas bara upp från TV-högtalaren när såväl uppspelningskomponenten och den här mottagaren, som den
20SEBilderna från en komponent som kan spela upp bilder, och som är ansluten till den här mottagaren, kan visas på en TV-skärm.Du behöver inte ansluta
21SEKomma igångFöljande bild visar hur du ansluter en DVD-spelare/DVD-inspelare.Du behöver inte ansluta alla kablarna. Anslut ljud- och videokablarna
22SEAnsluta DVD-inspelareObs!• Glöm inte att ändra fabriksinställningen för ingångsknappen VIDEO 1 på fjärrkontrollen, så att du kan använda knappen t
23SEKomma igångFöljande illustration visar hur du ansluter en satellitmottagare eller en digitalbox (set-top box).Du behöver inte ansluta alla kablarn
24SEFöljande bild visar hur du ansluter en komponent som har analoga kontakter, t.ex. en videobandspelare eller liknande.Du behöver inte ansluta alla
25SEKomma igång4: Ansluta antennernaAnslut den medföljande AM-ramantennen och FM-trådantennen.* Kontaktens utformning varierar beroende på mottagarens
26SE5: Förbereda mottagaren och fjärrkontrollenOm mottagaren har en spänningsomkopplare på baksidan bör du kontrollera att den verkligen är inställd f
27SEKomma igångSätt in två R6-batterier (storlek AA) i fjärrkontrollen RM-AAU013.Kontrollera att du sätter i batterierna med polerna rättvända.Obs!• L
17DEVorbereitungen3b: Anschließen von VideokomponentenIn diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Videokomponenten an den Receiver anschließen. Scha
28SE7: Automatisk kalibrering av inställningarna(AUTO CALIBRATION)Med funktionen DCAC (Digital Cinema Auto Calibration) kan du utföra automatiska kali
29SEKomma igång1 Tryck på AMP MENU.2 Tryck på AUTO CAL.Uppmätningen startar efter 5 sekunder och teckenfönstret ändras på följande sätt:A.CAL [5] t A.
30SEEtt felmeddelande visasOm ett fel upptäcks under den Automatiska Kalibreringen visas en felkod i teckenfönstret i en cykel efter det att varje upp
31SEKomma igångVarningskod och åtgärdc)För mer information, se ”Avstånd till främre högtalare” (sid. 44).d)För mer information, se ”Avstånd till mitth
32SE5 Välj ”T. TONE Y” genom att trycka flera gånger på V/v.Testtonen sänds ut från alla högtalarna, i tur och ordning.Vänster främre t Mittre t Höger
33SEUppspelning* ”VIDEO 2/BD” rullas över teckenfönstret, sedan visas ”VIDEO 2”.2 Slå på strömmen till komponenten och starta uppspelningen.3 Ställ in
34SELyssna på ljudet/titta på bilden från en komponentLyssna på Super Audio CD/CD-skivor?/1AUTO CAL MICSPEAKERS(OFF/A/B)PHONESMEMORY/ENTERTUNINGMODETU
35SEUppspelningTitta på DVD-filmer?/1AUTO CAL MICSPEAKERS(OFF/A/B)PHONESMEMORY/ENTERTUNINGMODETUNING2CH A.F.D. MOVIE MUSICAUTO CAL DIRECTDISPLAY INPUT
36SENavigera i menysystemetVia förstärkarens menyer kan du anpassa mottagaren genom att göra olika inställningar.1 Tryck på AMP MENU.”1-LEVEL” visas i
37SEAnvända förstärkarenFöljande alternativ finns tillgängliga i varje meny. För mer information om hur du navigerar i menyerna, se sid. 36.Menyöversi
18DEHDMI ist die Abkürzung für High-Definition Multimedia Interface. Bei dieser Schnittstelle werden Video- und Audiosignale digital übertragen.Anschl
38SEa)Mer information finns på sidorna inom parentes.Meny[Teckenfönster]Parametrar[Teckenfönster]Inställningar UrsprungliginställningAUDIO [5-AUDIO] (
39SEAnvända förstärkarenStälla in nivån(Menyn LEVEL)Du kan justera balans och nivå för de olika högtalarna i menyn LEVEL. De här inställningarna gälle
40SEStälla in tonen(Menyn TONE)Med inställningarna i menyn TONE kan du ställa in tonkvaliteten (nivån på bas och diskant) för de främre högtalarna. De
41SEAnvända förstärkarenInställningar för radion (Menyn TUNER)Du kan välja mottagningsläge för FM-kanalerna och namnge snabbvalskanaler med hjälp av m
42SEx DUAL (Språkval för digital sändning)Gör att du kan välja det språk du vill lyssna på under digitala sändningar. Den här funktionen kan bara anvä
43SEAnvända förstärkarenx FRT SPK (Främre högtalare)•LARGEOm du ansluter stora högtalare som effektivt återger basfrekvenser väljer du ”LARGE”. I norm
44SEx FRT DIST. (Avstånd till främre högtalare)Ställ in avståndet från lyssningspositionen till den främre högtalaren (A). Om båda främre högtalarna i
45SEAnvända förstärkarenx SUR POS.(Placering av surroundhögtalare)Använder du för att ange surroundhögtalarnas placering för att få rätt effekt av sur
46SEAutomatisk kalibrering av passande inställningar(Menyn A. CAL)För mer information, se ”7: Automatisk kalibrering av inställningarna (AUTO CALIBRAT
47SELyssna på surroundljudTyp av A.F.D.-lägen.Avkodnings-lägeA.F.D.-läge[Teckenfönster]Flerkanaliga ljudutgångar efter avkodningEffekt(Identifieras au
19DEVorbereitungenHinweise zu HDMI-Verbindungen • Am Lautsprecher des Fernsehgeräts wird nur dann Ton ausgegeben, wenn die Wiedergabekomponente und de
48SEOm du ansluter en subwooferMottagaren genererar en lågfrekvent signal som sänds ut till subwoofern när inga LFE-signaler finns närvarande, vilket
49SELyssna på surroundljudTyp av ljudfält som du kan välja*Du kan bara välja det här ljudfältet om hörlurarna är anslutna till mottagaren.Ljudfält för
50SEOm DCS (Digital Cinema Sound)Ljudfält som är märkta med DCS använder DCS-teknik.DCS är en unik teknik för ljudåtergivning för hemmabiosystem som u
51SELyssna på surroundljudAnvända enbart främre högtalare(2CH STEREO)I det här läget sänder mottagaren bara ut ljudet från de främre vänstra/högra hög
52SEÅterställer ljudfälten till deras ursprungliga inställningarDen här åtgärden utför du med knapparna på mottagaren.1 Slå av strömmen genom att tryc
53SEAnvända radion1 Välj FM eller AM genom att trycka flera gånger på TUNER.2 Tryck på TUNING + eller TUNING –.Om du vill söka från låga frekvenser ti
54SE4 Tryck på ENTER.Du kan också använda MEMORY / ENTER på mottagaren. Om du inte kan ställa in en kanalKontrollera att du verkligen angett rätt frek
55SEAnvända radion2 Ställ in den kanal som du vill förinställa som ett snabbval, antingen med hjälp av automatisk inställning (sid. 53) eller genom di
56SE1 Välj FM eller AM genom att trycka flera gånger på TUNER.Du kan också använda INPUT SELECTOR på mottagaren.2 Ställ in den snabbvalskanal som du t
57SEAnvända radionAnvända RDS (Radio Data System)(Endast modeller med områdeskod CEL, CEK)Med den här mottagaren kan du använda de tjänster som RDS (R
2DEUm Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.Um Feuerge
20DEDas Bild von Videowiedergabekomponenten, die an diesen Receiver angeschlossen sind, kann auf einem Fernsehschirm angezeigt werden.Sie brauchen nic
58SEVäxla mellan digitalt och analogt ljud(INPUT MODE)När du ansluter komponenter till både digitala och analoga ljudingångar (SAT) på mottagaren kan
59SEÖvriga åtgärderNamnge ingångarDu kan namnge ingångarna med upp till 8 tecken och sedan visa namnet i mottagarens teckenfönster.Namngivningen under
60SEAnvända avstängningstimernDu kan ställa in så att mottagaren stängs av vid en förinställd tid.Tryck flera gånger på SLEEP när strömmen är påslagen
61SEAnvända fjärrkontrollenÄndra knapparnas tilldelade funktionerDu kan ändra fabriksinställningarna för ingångsknapparna så att de bättre passar för
62SEOrdlistax Dolby DigitalTeknik för digital kodning/avkodning som utvecklats av Dolby Laboratories, Inc. Den består av främre kanaler (vänster/höger
63SEÖvrig informationFörsiktighetsåtgärderOm säkerhetOm du råkar tappa något så att det hamnar inne i enheten, eller om du råkar spilla någon vätska i
64SEFelsökningOm du stöter på något av följande problem när du använder mottagaren kan du försöka åtgärda problemet med hjälp av den här felsökningsgu
65SEÖvrig informationDet är alldeles för mycket brum eller störningar i ljudet.• Kontrollera att högtalarna och komponenterna är korrekt anslutna och
66SERadiomottagareFM-mottagningen är dålig.• Använd en koaxialkabel på 75 ohm (medföljer ej) när du ansluter mottagaren till en FM-utomhusantenn på de
67SEÖvrig informationPROTECTOregelbunden ström från högtalarna. Mottagaren slås automatiskt av efter några få sekunder. Kontrollera högtalaranslutning
21DEVorbereitungenDie folgende Abbildung zeigt, wie ein DVD-Player/DVD-Recorder angeschlossen wird.Sie brauchen nicht alle Kabel anzuschließen. Wählen
68SEModeller med områdeskod SP, TH61)Minsta RMS-uteffekt (8 ohm 20 Hz – 20 kHz, THD 0,09%)60 W + 60 WUtnivå i stereoläge (8 ohm, 1 kHz, THD 1%)80 W +
69SEÖvrig informationAllmäntStrömförsörjningEnergiförbrukningEnergiförbrukning (i standbyläge)0,3 WStorlek (b/h/d) (ungefärlig)430 × 157,5 × 310 mm in
Sony Corporation Printed in MalaysiaRegisterNumeriskt2 kanaler 512CH STEREO 515.1 kanaler 14AAUTO CALIBRATION 28AUTO FORMAT DIRECT (A.F.D.) 46A
22DEAnschließen eines DVD-RecorderHinweise• Ändern Sie die werkseitige Einstellung der Eingangstaste VIDEO 1 auf der Fernbedienung unbedingt so, dass
23DEVorbereitungenDie folgende Abbildung zeigt, wie ein Satellitentuner oder eine Set-Top-Box angeschlossen wird.Sie brauchen nicht alle Kabel anzusch
24DEDie folgende Abbildung zeigt, wie eine Komponente mit analogen Buchsen, wie z. B. ein Videorecorder, angeschlossen wird.Sie brauchen nicht alle Ka
25DEVorbereitungen4: Anschließen der AntennenSchließen Sie die mitgelieferte AM-Ringantenne und die UKW-Wurfantenne an.* Die Form des Anschlusses häng
26DE5: Vorbereiten des Receivers und der FernbedienungWenn der Receiver an der Rückseite mit einem Spannungswählschalter ausgestattet ist,vergewissern
27DEVorbereitungen1 Schalten Sie den Receiver mit der Taste ?/1 aus.2 Halten Sie ?/1 5 Sekunden lang gedrückt.„PUSH“ und „ENTER“ erscheinen abwechseln
28DE6: Auswählen des LautsprechersystemsSie können auswählen, welche Frontlautsprecher Sie ansteuern wollen. Verwenden Sie hierfür unbedingt die Taste
29DEVorbereitungenHinweise• Die automatische Kalibrierung funktioniert nicht, wenn Kopfhörer angeschlossen sind.• Vergewissern Sie sich, dass die Laut
3DEInfo zur vorliegenden Anleitung• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf das Modell STR-DG510. Sie können die Modellbezeichnung mit e
30DE3 Die Einmessung beginnt.Die Einmessung dauert einige Minuten.Die Tabelle unten zeigt das Display bei Beginn der Einmessung.* Während der Einmessu
31DEVorbereitungenWenn Warncodes angezeigt werdenWährend der automatischen Kalibrierung werden unter Umständen Warncodes mit Informationen zu den Mess
32DE8: Einstellen der Pegel und der Balance der Lautsprecher(TEST TONE)Sie können von der Hörposition aus einen Testton ausgeben lassen und dabei Pege
33DEWiedergabeAuswählen einer Komponente1Wählen Sie mit den Eingangstasten eine Komponente aus.Sie können dazu auch INPUT SELECTOR am Receiver verwend
34DETon- und BildwiedergabeWiedergeben einer Super Audio CD/CD?/1AUTO CAL MICSPEAKERS(OFF/A/B)PHONESMEMORY/ENTERTUNINGMODETUNING2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
35DEWiedergabeWiedergeben einer DVD?/1AUTO CAL MICSPEAKERS(OFF/A/B)PHONESMEMORY/ENTERTUNINGMODETUNING2CH A.F.D. MOVIE MUSICAUTO CAL DIRECTDISPLAY INPU
36DEArbeiten mit den MenüsMit den Menüs des Verstärkers können Sie zahlreiche Einstellungen vornehmen und den Receiver individuell einstellen.1 Drücke
37DEFunktionen des VerstärkersDie folgenden Optionen stehen in den einzelnen Menüs zur Verfügung. Einzelheiten zum Arbeiten mit den Menüs finden Sie a
38DEa)Näheres finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.Menü[Display]Parameter[Display]Einstellungen Anfangs-einstellungAUDIO [5-AUDIO] (Seite
39DEFunktionen des VerstärkersEinstellen des Pegels(Menü LEVEL)Mit dem Menü LEVEL können Sie Balance und Pegel der einzelnen Lautsprecher einstellen.
4DEInhaltsverzeichnisVorbereitungenLage und Funktion der Teile und Bedienelemente ...51: Installieren der Lautspr
40DEEinstellen des Klangs(Menü TONE)Sie können die Tonqualität (Bässe, Höhen) der Frontlautsprecher über das Menü TONE einstellen. Diese Einstellungen
41DEFunktionen des VerstärkersTunereinstellungen(Menü TUNER)Mit dem Menü TUNER können Sie den Empfangsmodus für UKW-Sender einstellen und einen Namen
42DEx DUAL (Sprachauswahl bei digitalen Sendungen)Dient zum Auswählen der gewünschten Sprache während einer digitalen Sendung. Diese Funktion steht nu
43DEFunktionen des Verstärkersx FRT SPK (Frontlautsprecher)•LARGEWenn Sie große Lautsprecher anschließen, mit denen Bässe effektiv reproduziert werden
44DEx FRT DIST. (Abstand der Frontlautsprecher)Dient zum Einstellen des Abstands zwischen der Hörposition und den Frontlautsprechern (A). Wenn sich di
45DEFunktionen des Verstärkersx SUR POS.(Position der Surroundlautsprecher)Dient zum Einstellen der Position der Surroundlautsprecher für eine geeigne
46DEx CRS. FREQ (Übergangsfrequenz der Lautsprecher)Dient zum Einstellen der Bassübergangsfrequenz bei Lautsprechern, für die im Menü SYSTEM die Einst
47DEWiedergeben von RaumklangWiedergeben von Dolby Digital- und DTS-Raumklang (AUTO FORMAT DIRECT)Im Auto Format Direct (A.F.D.)-Modus können Sie HiFi
48DEA.F.D.-ModiDecodier-modusA.F.D.-Modus[Display]Mehrkanalton nach DecodierungEffekt(Automatische Erkennung)A.F.D. AUTO[A.F.D. AUTO](Automatische Erk
49DEWiedergeben von RaumklangWenn Sie einen Subwoofer anschließenMit diesem Receiver wird ein tieffrequentes Signal erzeugt und an den Subwoofer ausge
5DEVorbereitungenLage und Funktion der Teile und BedienelementeVorbereitungenVorderseite?/1AUTO CAL MICSPEAKERS(OFF/A/B)PHONESMEMORY/ENTERTUNINGMODETU
50DEVerfügbare Klangfelder*Dieses Klangfeld können Sie nur auswählen, wenn Kopfhörer an den Receiver angeschlossen sind.Klangfeld für Klangfeld[Displa
51DEWiedergeben von RaumklangHinweise zu DCS (Digital Cinema Sound)Die Klangfelder, die mit DCS gekennzeichnet sind, nutzen die DCS-Technologie.DCS i
52DEWiedergabe nur über die Frontlautsprecher(2CH STEREO)In diesem Modus gibt der Receiver den Ton nur über die Frontlautsprecher links und rechts aus
53DEFunktionen des TunersZurücksetzen von Klangfeldern auf die werkseitigen EinstellungenVerwenden Sie hierfür unbedingt die Tasten am Receiver.1 Scha
54DE1 Drücken Sie mehrmals TUNER, um als Frequenzbereich FM (UKW) oder AM auszuwählen.2 Drücken Sie TUNING + oder TUNING –.Mit TUNING + wird beginnend
55DEFunktionen des Tuners4 Drücken Sie ENTER.Sie können dazu auch MEMORY/ENTER am Receiver verwenden.Wenn sich ein Sender nicht einstellen lässtVergew
56DE2 Stellen Sie den zu speichernden Sender mit dem automatischen Sendersuchlauf (Seite 54) oder durch direktes Einstellen (Seite 54) ein.Wechseln Si
57DEFunktionen des TunersMit den Reglern am Receiver1 Drehen Sie INPUT SELECTOR, um als Frequenzbereich FM (UKW) oder AM auszuwählen.2 Drücken Sie meh
58DEDas Radiodatensystem (RDS)(Nur Modelle mit dem Gebietscode CEL, CEK)Mit diesem Receiver können Sie das Radiodatensystem (RDS) nutzen, bei dem Radi
59DESonstige FunktionenWechseln zwischen digitalem und analogem Ton(INPUT MODE)Wenn Sie Komponenten an die digitalen und an die analogen Audioeingangs
6DEBezeichnung FunktionH DIRECT Mit dieser Taste lassen Sie Analogton in hoher Qualität wiedergeben (Seite 52).I AUTO CAL Mit dieser Taste können Sie
60DEAudioeingangsmodi• AUTO INDigitale Audiosignale haben Priorität, wenn digitale und analoge Verbindungen vorhanden sind. Wenn keine digitalen Audio
61DESonstige FunktionenWechseln der AnzeigeSie können das Klangfeld usw. anzeigen lassen, indem Sie die Informationen im Display wechseln.Verwenden Si
62DEAufnehmen mit dem ReceiverSie können mit dem Receiver von einer Videokomponente aufnehmen. Schlagen Sie dazu in der Bedienungsanleitung zu der Auf
63DEVerwenden der Fernbedienung/Weitere InformationenKategorien und die entsprechenden Tastena)Videorecorder von Sony arbeiten mit der Einstellung VTR
64DEx Dolby Surround (Dolby Pro Logic )Tonverarbeitungstechnologie, entwickelt von Dolby Laboratories, Inc. Center- und Mono-Surroundinformationen wer
65DEWeitere InformationenSicherheitsmaßnahmenSicherheitSollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen, trennen Sie den Receiver von de
66DEReinigungReinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet
67DEWeitere InformationenÜber einen der Frontlautsprecher wird kein Ton ausgegeben.• Schließen Sie Kopfhörer an die Buchse PHONES an und überprüfen Si
68DEVon den Lautsprechern des Receivers ist kein Ton zu hören, wenn Sie den Receiver und die Wiedergabekomponente über HDMI verbinden.• Vergewissern S
69DEWeitere InformationenRadiosender lassen sich nicht einstellen.• Überprüfen Sie, ob die Antennen korrekt angeschlossen sind. Richten Sie die Antenn
7DEVorbereitungenDie Anzeigen im DisplaySWLFESP ASP BLCRSL S SR;D;PLII;PL OPT DTS MEMORY RDS STMONOD.RANGECOAX1 2 3 4 5 6 7 98q;qaqsqdBezeichnung Funk
70DEWenn Sie das Problem mithilfe der Maßnahmen zur Störungsbehebung nicht lösen könnenWenn Sie den Speicher des Receivers löschen, wird das Problem m
71DEWeitere InformationenModelle mit Gebietscode SP, TH61)Mindest-RMS-Ausgangsleistung (8 ohm, 20 Hz – 20 kHz, 0,09% gesamte harmonische Verzerrung)60
72DE5)Sie können beim AM-Empfangsintervall zwischen 9 kHz und 10 kHz wechseln. Stellen Sie einen AM-Sender ein und schalten Sie danach den Receiver au
73DEWeitere InformationenIndexNumerische Einträge2 Kanäle 522CH STEREO 525.1 channel 14AAufnahme auf ein Aufnahmemedium 62Ausschalttimer 61Auswäh
2NLStel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht. Zo kunt u het risico op brand of elektrische schokken verkleinen.Om oververhitting en brandgevaar
3NLOver deze gebruiksaanwijzing• De aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing gelden voor het model STR-DG510. Controleer uw modelnummer, dat rechtsonde
4NLInhoudsopgaveAan de slagBeschrijving en positie van onderdelen...51: De luidsprekers installeren...142: De luidsprekers aa
5NLAan de slagBeschrijving en positie van onderdelenAan de slagVoorpaneel?/1AUTO CAL MICSPEAKERS(OFF/A/B)PHONESMEMORY/ENTERTUNINGMODETUNING2CH A.F.D.
6NLJ INPUT SELECTORDraai deze regelaar om de ingangsbron voor weergave te selecteren (pagina 33, 34, 35, 51, 53, 56, 58, 59, 60).K 2CH Druk op deze to
7NLAan de slagBetekenis van de aanduidingen in het displaySWLFESP ASP BLCRSL S SR;D;PLII;PL OPT DTS MEMORY RDS STMONOD.RANGECOAX1 2 3 4 5 6 7 98q;qaqs
8DEBezeichnung FunktionG DTS Leuchtet, wenn der Receiver DTS-Signale decodiert.HinweisBei der Wiedergabe einer DTS-Disc müssen digitale Anschlüsse ver
8NLNaam FunctieG DTS Gaat branden wanneer de receiver DTS-signalen decodeert.OpmerkingWanneer u een disc met DTS-indeling afspeelt, moet u ervoor zorg
9NLAan de slagAchterpaneel1 23456FRONT BLRHDMIOPTICALSATINVIDEO 2/BD INDVD INCOAXIALAMANTENNASA-CD/CDLRAUDIO INTVAUDIO INSATSUBWOOFERAUDIO INAUDIO INV
10NL* U kunt de geselecteerde beelden bekijken wanneer u de MONITOR OUT- of HDMI OUT-aansluiting op een televisie of projector aansluit (pagina 20).U
11NLAan de slagNaam FunctieA TV ?/1(aan/stand-bystand)Druk tegelijkertijd op TV ?/1 en TV (M) om de televisie in of uit te schakelen.AV ?/1(aan/stand-
12NLNaam FunctieG D.TUNING Druk op deze toets om de stand voor handmatig afstemmen te openen.D.SKIP Druk op deze toets om een disc over te slaan wanne
13NLAan de slagNaam FunctieM TV Druk tegelijkertijd op TV en de gewenste toets om de toetsen met oranje tekst te activeren.N MENU Druk op deze toets o
14NLa)Op de cijfertoets 5 en op de toetsen MASTER VOL +, TV VOL + en H zijn voelstippen aangebracht. Gebruik de voelstippen als herkenning bij de bedi
15NLAan de slag2: De luidsprekers aansluitenAVoorluidspreker A (links)BVoorluidspreker A (rechts)CMiddenluidsprekerDSurroundluidspreker (links)ESurrou
16NL3a: De audiocomponenten aansluitenDe volgende afbeelding toont hoe u een Super Audio CD-speler/CD moet aansluiten.Nadat u de Super Audio CD-speler
17NLAan de slag3b: De videocomponenten aansluitenIn dit gedeelte wordt beschreven hoe u de video componenten op deze receiver aansluit. Voordat u begi
9DEVorbereitungenRückseite1 23456FRONT BLRHDMIOPTICALSATINVIDEO 2/BD INDVD INCOAXIALAMANTENNASA-CD/CDLRAUDIO INTVAUDIO INSATSUBWOOFERAUDIO INAUDIO INV
18NLHDMI is de afkorting voor High-Definition Multimedia Interface. Met deze interface worden video- en audiosignalen in digitale indeling verzonden.C
19NLAan de slagOpmerkingen over HDMI-aansluitingen• Het geluid wordt alleen uitgevoerd via de luidspreker van de televisie wanneer een afspeelcomponen
20NLHet beeld afkomstig van een beeldcomponent die op deze receiver is aangesloten, kan op een televisie worden weergegeven.Het is niet nodig om alle
21NLAan de slagDe volgende afbeelding toont hoe u een DVD-speler/DVD-recorder moet aansluiten.Het is niet nodig om alle kabels aan te sluiten. Sluit d
22NLEen DVD-recorder aansluitenOpmerkingen• Zorg ervoor dat u de fabrieksinstelling van de VIDEO 1-ingangstoets op de afstandsbediening wijzigt, zodat
23NLAan de slagIn de volgende afbeelding wordt weergegeven hoe u een satelliettuner of settopbox kunt aansluiten.Het is niet nodig om alle kabels aan
24NLDe volgende afbeelding toont hoe u een component met analoge aansluitingen, zoals een videorecorder, enzovoort aansluit.Het is niet nodig om alle
25NLAan de slag4: De antennes aansluitenSluit de bijgeleverde AM-kaderantenne en FM-draadantenne aan.* De vorm van de stekker is afhankelijk van de la
26NL5: De receiver en de afstandsbediening voorbereidenAls de receiver een voltagekeuzeschakelaar op het achterpaneel heeft, moet de voltagekeuzeschak
27NLAan de slagPlaats twee R6-batterijen (AA-formaat) in de afstandsbediening RM-AAU013.Let op de juiste richting van de polen bij het plaatsen van de
Comentarios a estos manuales