Sony KDL-V26A11E Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Televisores Lcd Sony KDL-V26A11E. Sony KDL-V26A11E Istruzioni per l'uso Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 183
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
LCD Digital Colour TV KDL-V26A11E
KDL-V26A11E
© 2005 Sony Corporation
LCD Digital Colour TV
2-659-279-21(2)
IT
SE
FI
DK
Istruzioni per l’uso
Prima di utilizzare il televisore, leggere la sezione
“Informazioni sulla sicurezza” del presente manuale.
Conservare il manuale per riferimento futuro.
Bruksanvisning
Läs avsnittet ”Säkerhetsinformation” i denna
bruksanvisning innan TV:n används.
Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Käyttöohje
Ennen kuin käytät tätä televisiota, lue tämän käyttöoppaan
”Turvallisuusohjeita”-jakso.
Säilytä tämä käyttöopas vastaisen varalle.
Betjeningsvejledning
Før du betjener tv'et, skal du læse afsnittet
"Sikkerhedsoplysninger" i denne vejledning.
Gem vejledningen til senere brug.
Per informazioni utili sui prodotti Sony
For nyttig information om Sony-produkter
Hyödyllista tietoa Sony tuotteista
For mere information om Sony-produkter
Printed in Spain
KDL-V26A11E
2-659-279-21(2)
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 182 183

Indice de contenidos

Pagina 1 - LCD Digital Colour TV

LCD Digital Colour TV KDL-V26A11EKDL-V26A11E© 2005 Sony CorporationLCD Digital Colour TV2-659-279-21(2)ITSEFIDKIstruzioni per l’uso Prima di utilizzar

Pagina 2 - AVVERTIMENTO Introduzione

10 IT1: Verifica degli accessoriTelecomando RM-ED001 (1)Pile formato AA (tipo R6) (2)Cavo coassiale (1)Cavo di alimentazione (tipo C-6) (1)Fermacavo (

Pagina 3 - : soltanto per i canali

8 FIKaukosäätimen painikkeet1 TV "/1 – TV:n valmiustilaAsettaa television tilapäisesti valmiustilasta päälle ja pois.2 Laitteen valitsin (sivu 40

Pagina 4 - Informazioni sulla

9 FITelevision painikkeet ja merkkivalot1 1 – VirtaTelevision virran kytkeminen tai katkaiseminen.2 PROG +/-/ /• TV-tilassa: Seuraavan (+) tai edelli

Pagina 5

10 FI1: Varusteiden tarkistaminenKaukosäädin RM-ED001 (1)AA-kokoiset paristot (tyyppi R6) (2)Koaksiaalikaapeli (1)Verkkovirtajohto (tyyppi C-6) (1)Kaa

Pagina 6

11 FIKäyttöönotto3: Antennin/kuvanauhurin kytkentä1 Liitä antenni television takana olevaan -pistokkeeseen.Kytkentä ainoastaan antenniinSiirry kohta

Pagina 7 - Precauzioni

12 FI4: Television kaatumisen estäminenKun kaikki kytkennät on tehty, varmista television kiinnitys.1 Kiinnitä laitteen mukana toimitettu tukihihna ja

Pagina 8 - Descrizione del telecomando

13 FIKäyttöönotto6: Kielen ja maan/alueen valitseminenKun kytket virran televisioon ensimmäisen kerran, ruutuun ilmestyy Language (kieli)-valikko.1 Va

Pagina 9

14 FI7: Automaattinen viritysSen jälkeen kun olet valinnut kielen ja maan/alueen, kuvaruutuun ilmestyy television automaattisen virityksen käynnistymi

Pagina 10 - 2: Inserimento delle

15 FITelevision katseluTelevision katselu1 Kytke televisio päälle painamalla 1 (television oikealla sivulla).Kun televisio on valmiustilassa (1 (valmi

Pagina 11 - Operazioni preliminari

16 FITeksti-TV:n käyttöPaina /. Joka kerta, kun painat /, näyttö vaihtuu seuraavassa järjestyksessä:Teksti-TV t Teksti kuvan päällä (sekatila) t Ei te

Pagina 12 - 5: Accensione del televisore

17 FITelevision katseluHuomautuksia• Ruudussa näkyy virheellisiä merkkejä, jos NexTView-palvelun kieli ei vastaa television kieliasetusta. Määritä ”Ki

Pagina 13 - 6: Selezione della

11 ITOperazioni preliminari3: Collegamento dell’antenna/del videoregistratore1 Collegare l’antenna alla presa sulla parte posteriore del televisore.

Pagina 14 - 7: Sintonia automatica

18 FIDigitaalisen ohjelmaoppaan (EPG) tarkistaminen 1 Paina digitaalisessa tilassa saadaksesi näyttöön digitaalisen ohjelmaoppaan (EPG).2 Tee haluam

Pagina 15 - Visione dei programmi

19 FITelevision katseluAsettaa ruudulla automaattisesti näkyvän ohjelman, sen alkaessa – Muistutus1 Valitse myöhemmin näytettävä ohjelma painamalla M/

Pagina 16 - Accesso al televideo

20 FISuosikkiluettelon avullaKun haluat Tee näinLuoda suosikkiluettelon ensimmäistä kertaaKun painetaan ensimmäistä kertaa, näytössä näkyy ilmoitus

Pagina 17

21 FIValikkojen käyttöTelevisioon liitetystä muusta laitteesta tulevan kuvan katseluKytke laitteeseen virta ja valitse sitten jokin seuraavista toimin

Pagina 18

22 FIValikoissa on aina seuraavat vaihtoehdot. Valikoissa liikkumista on selostettu sivulla 21.Valikkokohtaisia ohjeita on suluissa ilmoitetulla sivul

Pagina 19

23 FIValikkojen käyttöKuvasäädöt-valikkoTällä toiminnolla voit valita kuvatilan.1 Valitse ”Säädöt” painamalla OK.2 Valitse jokin seuraavista kuvatiloi

Pagina 20

24 FIVähentää kuvan kohinaa (rakeisuutta), kun lähetyssignaali on heikko. 1 Valitse ”Kohinanvaimennus” painamalla OK.2 Valitse jokin seuraavista vaiht

Pagina 21 - Navigazione nei menu

25 FIValikkojen käyttöÄänisäädöt-valikko1 Valitse ”Tehoste” painamalla OK.2 Valitse jokin seuraavista äänitehosteista painikkeilla M/m ja paina sitten

Pagina 22 - Descrizione dei menu

26 FISäilyttää äänenvoimakkuuden vakiona lähetyksen äänenvoimakkuudesta riippumatta (esim. mainosten ääni on usein voimakkaampi kuin varsinaisen ohjel

Pagina 23 - Menu Regolazione Immagine

27 FIValikkojen käyttöNäytön säädöt -valikkoTällä toiminnolla voit muuttaa kuvasuhdetta automaattisesti lähetyksen mukaan.1 Valitse ”Autom. kuvasuhde”

Pagina 24 - Ripristino

12 IT4: Fissaggio antirovesciamentoDopo aver effettuato tutti i collegamenti, è necessario fissare il televisore.1 Fissare al supporto la cinghia di s

Pagina 25 - Menu Regolazione Audio

28 FIOminaisuudet-valikkoVähentää television virrankulutusta.1 Valitse ”Virransäästö” painamalla OK.2 Valitse ”Vähennä” painikkeilla M/m ja paina sitt

Pagina 26 - Doppio Audio

29 FIValikkojen käyttöAjastin-valikkoVaikuttaa siihen, minkä ajan kuluttua televisio kytkeytyy automaattisesti valmiustilaan. 1 Valitse ”Uniajastin” p

Pagina 27 - Menu Controllo Schermo

30 FIPerusasetukset-valikkoKäynnistää ”ensimmäisen käyttökerran valikon”, jotta voit valita kielen ja maan/alueen sekä virittää kaikki saatavilla olev

Pagina 28 - Menu Caratteristiche

31 FIValikkojen käyttöVirittää kaikki saatavilla olevat analogiset kanavat.Yleensä käyttäjän ei tarvitse tätä tehdä, koska kanavat viritettiin jo tele

Pagina 29 - Immagine Spenta

32 FITällä toiminnolla voit nimetä minkä tahansa television sivu- tai takaliitäntään kytketyn laitteen. Antamasi nimi näkyy ruudussa hetken sen jälkee

Pagina 30 - Menu Timer

33 FIValikkojen käyttöVaihtoehto KuvausOhjelmapaikka Tällä toiminnolla voit esivirittää kanavat manuaalisesti.1 Valitse ”Ohjelmapaikka” painikkeilla M

Pagina 31 - Menu Impostazione

34 FIÄänisuodin Suotimella voidaan parantaa yksittäisten kanavien äänenlaatua, jos monolähetyksessä esiintyy vääristymiä. Toisinaan standardista poikk

Pagina 32 - In caso di immissione errata

35 FIValikkojen käyttöTuo näkyviin ”Digi-tv asetukset” -valikon. Tällä valikolla voidaan muuttaa/asettaa digitaalisia asetuksia.1 Valitse ”Digi-tv ase

Pagina 33 - Impostazione AV

36 FIDigitaalinen käsinviritysVirittää digitaaliset kanavat manuaalisesti.1 Valitse manuaalisesti viritettävä kanavanumero painamalla numeropainikkeit

Pagina 34

37 FIValikkojen käyttöPIN-koodiAsettaa PIN-koodin ensimmäistä kertaa tai vaihtaa PIN-koodin.1 Syötä PIN-koodi seuraavasti:Jos PIN-koodi on jo asetettu

Pagina 35 - Uso dei menu

13 ITOperazioni preliminari6: Selezione della lingua, della nazione e della regioneAlla prima accensione del televisore, viene visualizzato il menu La

Pagina 36 - Impostazione Digitale

38 FILisälaitteiden kytkentäLisälaitteiden käyttäminenTelevisioon voidaan kytkeä useita erilaisia lisälaitteita. Liitäntäkaapelit eivät kuulu toimituk

Pagina 37

39 FILisälaitteiden käyttäminenLisälaitteiden kytkentä (television takapaneeliin)L/G/S/IR/D/D/DIN4123(SMART LINK)DVD-laite jossa komponenttilähtöDVD-s

Pagina 38

40 FIKaukosäätimen ohjelmointiTämä kaukosäädin on viritetty toimimaan Sonyn televisioiden, useimpien Sonyn DVD-laitteiden, videonauhureiden ja AUX-jär

Pagina 39 - Uso di apparecchi opzionali

41 FILisälaitteiden käyttäminen3 Kytke virta laitteeseen ja varmista, että seuraavat päätoiminnot toimivat.N (toisto), x (pysäytys), m (pikakelaus taa

Pagina 40 - (SMART LINK)

42 FITekniset tiedotNäyttöyksikköKäyttöjännite:220–240 V AC, 50 HzKuvaruudun koko:26 tuumaaNoin 66 cm vinottain kulmasta kulmaan mitattunaNäytön tarkk

Pagina 41 - Programmazione del

43 FILisätietojaVianmääritysTarkista, vilkkuuko 1 (valmiustila) -merkkivalo punaisena.Kun merkkivalo vilkkuuItsediagnoositoiminto on käynnissä. 1 Lask

Pagina 42 - Codici del produttore

44 FIVärit puuttuvat• Palauta tehdasasetukset valitsemalla ”Kuvasäädöt”-valikosta vaihtoehto ”Palautus” (sivu 24).Ei värejä tai epäsäännölliset värit

Pagina 43 - Caratteristiche tecniche

45 FILisätietojaHakemistoNumerot0-9-painikkeet 814:9 174:3 17AAFT 33Ajastettu tallennus 18Ajastimen ( ) merkkivalo 9Ajastinlista 19Ajastin-valikko 29A

Pagina 44 - Immagine

2 DK• Du må ikke sætte et afskåret stik fra en netledning ind i en stikkontakt, da dette kan give elektrisk stød. Et sådant stik må ikke bruges og ska

Pagina 45 - B/CB, PR/CR di 3

3 DKIndholdsfortegnelseSikkerhedsoplysninger ... 4Sikkerhedsforanstaltninger... 7Bortskaffelse af

Pagina 46 - Generali

14 IT7: Sintonia automatica del televisoreDopo aver selezionato la lingua e la nazione o la regione, viene visualizzato il messaggio che conferma l’av

Pagina 47 - Indice analitico

4 DKSikkerhedsoplysningerNetledning• Tag netledningen ud af stikket, når tv'et flyttes. Tv'et må ikke flyttes, mens netledningen sidder i st

Pagina 48 - VARNING! Introduktion

5 DK• Når tv'et monteres på en væg, skal der være en afstand på mindst 10 cm fra den nederste del af tv'et.• Du må aldrig installere tv&apos

Pagina 49 - Innehållsförteckning

6 DKTordenvejrAf sikkerhedshensyn må du ikke røre tv'et, netledningen eller antenneledningen, når der er tordenvejr.Beskadigelser, der kræver ser

Pagina 50 - Säkerhetsinformation

7 DKSikkerhedsforanstaltningerLCD-skærm• Selvom LCD-skærmen er fremstillet med højpræcisionsteknologi, og 99,99% eller flere af skærmens pixel er effe

Pagina 51

8 DKOversigt over fjernbetjeningen1 TV "/1 – tv-standbySlukker midlertidigt for tv'et og tænder fra standby-tilstand.2 Medievælger (side 40)

Pagina 52

9 DKOversigt over knapper og indikatorer på tv'et1 1 – PowerTænder eller slukker tv'et.2 PROG +/-/ /• I Tv-tilstand: Vælger den næste (+) e

Pagina 53 - Säkerhetsföreskrifter

10 DK1: Kontrol af tilbehørFjernbetjening RM-ED001 (1)Batterier, størrelse AA (R6) (2)Koaksialkabel (1)Netledning (type C-6) (1)Kabelholder (1)Støttes

Pagina 54 - Översikt över fjärrkontrollen

11 DKKom godt i gang3: Tilslutning af en antenne/videobåndoptager1 Tilslut antennen til -stikket bag på tv'et.Ved tilslutning alene til en anten

Pagina 55

12 DK4: Undgå, at tv'et vælterFastgør tv'et, når alle forbindelser er udført.1 Skru den medfølgende støttestrop fast på standeren med den me

Pagina 56 - 2: Sätta i batterier i

13 DKKom godt i gang6: Valg af sprog og land/områdeFørste gang du tænder tv'et, vises menuen Language (Sprog) på skærmen.1 Tryk på M/m for at væl

Pagina 57 - Komma igång

15 ITVisione dei programmiVisione dei programmi1 Per accendere il televisore, premere 1 sul televisore (lato destro).Quando il televisore è in modalit

Pagina 58 - 5: Slå på strömmen till TV:n

14 DK7: Automatisk programindstilling af tv'etNår du har valgt sprog og land/område, vises en meddelelse på skærmen om, at tv'et starter en

Pagina 59 - 6: Välja språk och land/

15 DKBetjening af tvBetjening af tv1 Tryk på 1 på tv'et (højre side) for at tænde tv'et.Når tv'et er i standby (indikatoren 1 (standby)

Pagina 60

16 DKSådan aktiveres tekst-tvTryk på /. Hver gang du trykker på /, skifter visningen som følger:Tekst-tv t Tekst-tv over tv-billedet (blandet) t Ingen

Pagina 61 - Se på TV

17 DKBetjening af tvSådan ændres skærmtilstanden manuelt til at passe til udsendelsenTryk flere gange på for at vælge Bred, Smart, 4:3, 14:9 eller Z

Pagina 62 - Komma åt Text-TV

18 DKKontrol af den digitale elektroniske programguide (EPG) 1 I digital tilstand skal du trykke på for at vise den digitale elektroniske programgui

Pagina 63

19 DKBetjening af tvIndstil et program til automatisk at blive vist på skærmen, når det starter – Påmindelse1 Tryk på M/m/</, for at vælge det frem

Pagina 64

20 DKBrug af listen over foretrukne Funktion HandlingOpret en liste over foretrukne for første gangDer vises en meddelelse, hvor du bliver spurgt, om

Pagina 65

21 DKBrug af menuenVisning af billeder fra tilsluttet udstyrTænd det tilsluttede udstyr, og følg derefter nedenstående trin.Udstyr, der er sluttet til

Pagina 66 - Använda Favoritlistan

22 DKDe følgende indstillinger er tilgængelige i hver menu. Yderligere oplysninger om navigering gennem menuerne se side 21.De enkelte menuer beskrive

Pagina 67 - Navigering i menyerna

23 DKBrug af menuenMenuen BilledjusteringVælger billedtilstanden.1 Tryk på OK for at vælge "Funktion".2 Tryk på M/m for at vælge en af følge

Pagina 68 - Överblick över menyerna

16 ITAccesso al televideoPremere /. Ad ogni pressione di / vengono visualizzati in modo ciclico:Televideo t Televideo in sovraimpressione sulle immagi

Pagina 69 - Bildjusteringsmenyn

24 DKReducerer billedets støjniveau (sne på billedet) under dårlige modtageforhold. 1 Tryk på OK for at vælge "Støjreduktion".2 Tryk på M/m

Pagina 70 - Normalinst

25 DKBrug af menuenMenuen Lydjustering1 Tryk på OK for at vælge "Effekt".2 Tryk på M/m for at vælge en af følgende lydeffekter, og tryk dere

Pagina 71 - Ljudjusteringsmenyn

26 DKVælger, om lyden fra højttaleren skal være til en stereo- eller tosproget udsendelse.1 Tryk på OK for at vælge "To-kanal lyd".2 Tryk på

Pagina 72 - Tvåkanal

27 DKBrug af menuenMenuen SkærmkontrolÆndrer automatisk skærmformatet til udsendelsens signal.1 Tryk på OK for at vælge "Auto-opsætning".2 T

Pagina 73 - Skärmkontrollmenyn

28 DKMenuen FunktionerReducerer tv'ets strømforbrug.1 Tryk på OK for at vælge "Strømsparefunktion".2 Tryk på M/m for at vælge "Red

Pagina 74 - Finessmenyn

29 DKBrug af menuenMenuen TimerAngiver, hvornår tv'et automatisk skal skifte til standby. 1 Tryk på OK for at vælge "Aut. Slukning".2 T

Pagina 75 - Bild släckt

30 DKMenuen OpsætningÅbner den menu, der blev vist, første gang du tændte tv'et for at vælge sprog og land/område og indstille alle tilgængelige

Pagina 76 - Timermenyn

31 DKBrug af menuenIndstiller alle tilgængelige analoge kanaler.Du behøver som regel ikke udføre denne handling, da kanalerne blev indstillet, første

Pagina 77 - Inställningsmenyn

32 DKGør det muligt at vælge et navn til ethvert udstyr, der er sluttet til de stik, der sidder på siden og bagpå. Navnet vises kort på skærmen, når d

Pagina 78 - Om du matar in fel tecken

33 DKBrug af menuenIndstilling BeskrivelseProgram Gør det muligt at indstille programkanalerne manuelt.1 Tryk på M/m for at vælge "Program",

Pagina 79 - Använda menyn

17 ITVisione dei programmiModifica manuale della modalità dello schermo per adattarla alla trasmissionePremere più volte per scegliere tra Wide, Sma

Pagina 80

34 DKAFT Gør det muligt at finindstille det valgte programnummer manuelt, hvis der er behov for en finjustering for at forbedre billedkvaliteten. (Fin

Pagina 81

35 DKBrug af menuenViser menuen "Digital opsætning". Du kan ændre/angive de digitale indstillinger i denne menu.1 Tryk på OK for at vælge &q

Pagina 82 - Digital inställning

36 DKRedigering af programlisteFjerner alle uønskede digitale kanaler, der er gemt på tv'et, og ændrer rækkefølgen af de digitale kanaler, der er

Pagina 83

37 DKBrug af menuenBørnelåsAngiver en aldersbegrænsning for programmer. Et program, der overskrider aldersbegrænsningen, kan kun vises, efter at der e

Pagina 84

38 DKTilslutning af ekstraudstyrBrug af ekstraudstyrTv'et kan tilsluttes et stort udvalg af ekstraudstyr. Tilslutningskabler medfølger ikke.Tilsl

Pagina 85 - Ansluta extrautrustning

39 DKBrug af ekstraudstyrTilslutning til tv'et (bagside)L/G/S/IR/D/D/DIN4123(SMART LINK)Dvd-afspiller med komponentudgangDvd-afspillerDekoderDvd-

Pagina 86

40 DKProgrammering af fjernbetjeningenDenne fjernbetjening er programmeret til at kunne betjene Sony-tv, de fleste Sony-dvd'er, videobåndoptagere

Pagina 87 - Programmera

41 DKBrug af ekstraudstyrHvis udstyret eller nogle af funktionerne ikke virkerIndtast den korrekte kode, eller forsøg med den næste kode, der er angiv

Pagina 88 - Tillverkarkoder

42 DKSpecifikationerSkærmStrømkrav:220 – 240 V AC, 50 HzSkærmstørrelse:26 tommerCa. 66 cm (diagonalt)Skærmopløsning:1.366 punkter (vandret) × 768 linj

Pagina 89 - Tekniska data

43 DKYderligere oplysningerFejlfindingKontroller, om indikatoren 1 (standby) blinker rødt.Indikatoren blinkerSelvdiagnosefunktionen er aktiveret. 1 Tæ

Pagina 90 - Felsökning

18 ITControllo della Guida digitale elettronica dei programmi (EPG) 1 In modalità digitale, premere per visualizzare la Guida digitale elettronica d

Pagina 91 - Övrig information

44 DKProgrammer vises i sort-hvid• Vælg "Normalindstilling" i menuen "Billedjustering" for at gendanne fabriksindstillingerne (sid

Pagina 92 - Text-TV/NexTView visas

45 DKYderligere oplysningerIndeksTal0-9, knapper 814:9 174:3 17AAFT 34ANALOG, knap 8Antenne, tilslutning 11ATT 35Audio-sprog 36Audio-type 36Aut. Slukn

Pagina 95 - Sisällysluettelo

19 ITVisione dei programmiImpostare un programma da visualizzare automaticamente sullo schermo quando inizia – Promemoria1 Premere M/m/</, per sele

Pagina 96 - Turvallisuusohjeita

2 IT• Per evitare il rischio di scosse elettriche, non inserire la spina rimossa dal cavo di alimentazione in una presa di rete. Tale spina non può es

Pagina 97

20 ITUtilizzo dell’elenco Preferiti Per Fare questoCreare l’elenco Preferiti la prima volta Si visualizza un messaggio che chiede se si desiderano agg

Pagina 98

21 ITUso dei menuVisualizzazione di immagini da un apparecchio collegatoAccendere l’apparecchio collegato, quindi eseguire una delle operazioni descri

Pagina 99 - Varotoimenpiteet

22 ITLe opzioni descritte di seguito sono disponibili su ogni menu. Per ulteriori dettagli sulla navigazione nei menu, vedere a pagina 21.Per maggiori

Pagina 100 - Kaukosäätimen painikkeet

23 ITUso dei menuMenu Regolazione ImmagineConsente di selezionare la modalità dell’immagine.1 Premere OK per selezionare “Modalità”.2 Premere M/m per

Pagina 101

24 ITConsente di ridurre i disturbi dell’immagine (nebbia) in un segnale di trasmissione debole. 1 Premere OK per selezionare “Riduz. Rumore”.2 Premer

Pagina 102 - 2: Paristojen

25 ITUso dei menuMenu Regolazione Audio1 Premere OK per selezionare “Effetto”.2 Premere M/m per selezionare uno degli effetti audio elencati di seguit

Pagina 103 - Käyttöönotto

26 ITConsente di selezionare l’audio riprodotto dal diffusore su trasmissione stereo o bilingue.1 Premere OK per selezionare “Doppio Audio”.2 Premere

Pagina 104

27 ITUso dei menuMenu Controllo SchermoConsente di modificare automaticamente il formato dello schermo in base al segnale della trasmissione.1 Premere

Pagina 105 - 6: Kielen ja maan/

28 ITMenu CaratteristicheConsente di ridurre il consumo di energia del televisore.1 Premere OK per selezionare “Risp. energ.”.2 Premere M/m per selezi

Pagina 106 - 7: Automaattinen viritys

29 ITUso dei menuConsente di disattivare l’immagine. È possibile ascoltare l’audio anche se l’immagine è disattivata.1 Premere OK per selezionare “Imm

Pagina 107 - Television katselu

3 ITIndiceInformazioni sulla sicurezza... 4Precauzioni ... 7Smaltimento del televis

Pagina 108 - Teksti-TV:n käyttö

30 ITMenu TimerConsente di impostare un periodo di tempo dopo il quale il televisore passa automaticamente alla modalità di attesa. 1 Premere OK per s

Pagina 109

31 ITUso dei menuMenu ImpostazioneConsente di avviare il “menu delle operazioni preliminari” per selezionare la lingua e la nazione o la regione e per

Pagina 110

32 ITConsente di sintonizzare tutti i canali analogici disponibili.Generalmente non è necessario eseguire questa operazione, poiché i canali vengono s

Pagina 111

33 ITUso dei menuConsente di assegnare un nome agli apparecchi collegati alle prese laterali e posteriori. Quando viene selezionato un apparecchio, il

Pagina 112 - Suosikkiluettelon avulla

34 ITOpzione DescrizioneProgramma Consente di preimpostare i canali manualmente.1 Premere M/m per selezionare “Programma”, quindi premere OK.2 Premere

Pagina 113 - Valikoissa liikkuminen

35 ITUso dei menuAFT Consente di eseguire manualmente la sintonia fine del numero di programma selezionato nel caso in cui una leggera regolazione pos

Pagina 114 - Yleiskatsaus valikoihin

36 ITConsente di visualizzare il menu “Impostazione Digitale”. È possibile modificare/impostare le impostazioni digitali utilizzando questo menu.1 Pre

Pagina 115 - Kuvasäädöt-valikko

37 ITUso dei menuModifica lista programmiConsente di rimuovere qualsiasi canale digitale indesiderato che è stato salvato sul televisore e modifica l’

Pagina 116 - Palautus

38 ITTipo audioConsente di aumentare il livello sonoro.Premere M/m per selezionare “Base” o “Sottotitoli non udenti”, quindi premere OK.Blocco program

Pagina 117 - Äänisäädöt-valikko

39 ITUso di apparecchi opzionaliCollegamento di apparecchi opzionaliUso di apparecchi opzionaliÈ possibile collegare al televisore una vasta gamma di

Pagina 118

4 ITInformazioni sulla sicurezzaCavo di alimentazione• Prima di spostare il televisore, scollegare il cavo di alimentazione. Non spostare il televisor

Pagina 119 - Näytön säädöt -valikko

40 ITCollegamento al televisore (parte posteriore)L/G/S/IR/D/D/DIN4123(SMART LINK)Lettore DVD con uscita componenteLettore DVDDecoderRegistratore DVDV

Pagina 120 - Ominaisuudet-valikko

41 ITUso di apparecchi opzionaliProgrammazione del telecomandoQuesto telecomando è preimpostato per funzionare con i televisori Sony, la maggior parte

Pagina 121 - Ajastin-valikko

42 ITSe l’apparecchio non funziona o alcune delle funzioni non possono essere utilizzateInserire il codice corretto o provare il codice successivo nel

Pagina 122 - Perusasetukset-valikko

43 ITAltre informazioniCaratteristiche tecnicheDisplayAlimentazione:220–240 V CA, 50 HzDimensioni schermo:26 polliciCirca 66 cm misurato diagonalmente

Pagina 123 - Valikkojen käyttö

44 ITGuida alla risoluzione dei problemiVerificare se l’indicatore 1 (attesa) lampeggia in rosso.Se la spia lampeggiaLa funzione di autodiagnostica è

Pagina 124 - AV esivalinta

45 ITAltre informazioniImmagini disturbate durante la visione di un canale TV• Selezionare “Programmazione Manuale” nel menu “Impostazione” e regolare

Pagina 125

46 ITGeneraliProblema Causa/RimedioIl televisore si spegne automaticamente (entra in modalità di attesa)• Controllare se T. Spegnimento è attivato (pa

Pagina 126

47 ITAltre informazioniIndice analiticoNumerico14:9 174:3 17AAccessori in dotazione 10Acuti 25AFT 35Antenna, collegamento 11ATT 36Auto Formato 27Auto

Pagina 127 - Digi-tv asetukset

2 SE• För att förhindra risk för elektrisk stöt bör du inte installera en kontakt som avlägsnats från ledningen, i vägguttaget. Denna kontakt kan inte

Pagina 128

3 SEInnehållsförteckningSäkerhetsinformation ... 4Säkerhetsföreskrifter ... 7Kassering

Pagina 129

5 IT• Lasciare un po’ di spazio intorno al televisore. Diversamente, è possibile che la corretta circolazione dell’aria venga impedita, causando surri

Pagina 130 - Lisälaitteiden kytkentä

4 SESäkerhetsinformationNätkabel• Koppla bort nätkabeln innan du flyttar TV-enheten. Flytta inte TV-enheten medan nätkabeln är ansluten. Nätkabeln kan

Pagina 131 - Lisälaitteiden käyttäminen

5 SE• När TV-enheten monteras på väggen måste det finnas ett utrymme på 10 cm under enheten.• Så här får du inte installera TV-enheten:Ventilationsöpp

Pagina 132 - Kaukosäätimen

6 SESkada som kräver serviceOm ytan på enheten spricker och går sönder kopplar du bort strömmen innan du vidrör enheten. Om du rör den medan strömmen

Pagina 133 - Laitekoodit

7 SESäkerhetsföreskrifterLCD-skärmen• Trots att LCD-skärmen är tillverkad med hög precision och har 99,99% eller fler aktiva bildpunkter, kan det händ

Pagina 134 - Tekniset tiedot

8 SEÖversikt över fjärrkontrollen1 TV "/1 – TV standbyStänger av TV:n tillfälligt och slår på den från standbyläget.2 Mediaväljare (sidan 41)Anvä

Pagina 135 - Vianmääritys

9 SEÖversikt över TV-knapparna och indikatorerna1 1 – StrömbrytareSlår på och stänger av TV-apparaten.2 PROG +/-/ /• I TV-läge: Används för att välja

Pagina 136

10 SE1: Kontrollera tillbehörenFjärrkontroll RM-ED001 (1)R6-batterier (storlek AA) (2)Koaxialkabel (1)Nätkabel (typ C-6) (1)Kabelhållare (1)Stödrem (1

Pagina 137 - Hakemisto

11 SEKomma igång3: Ansluta en antenn/videobandspelare1 Anslut antennen till -uttaget på baksidan av TV:n.Vid anslutning till enbart antennSå gå vidar

Pagina 138 - ADVARSEL! Indledning

12 SE4: Förhindra att TV:n välterSäkra fast TV:n efter att alla anslutningar gjorts.1 Säkra fast den medföljande stödremmen till stativet med den medf

Pagina 139 - Indholdsfortegnelse

13 SEKomma igång6: Välja språk och land/regionNär du startar TV:n för första gången, visas Språkmenyn (Language) på skärmen.1 Tryck på M/m för att väl

Pagina 140 - Sikkerhedsoplysninger

6 ITCablaggio• Durante la sistemazione dei cavi, scollegare il cavo di alimentazione. Prima di effettuare i collegamenti, per motivi di sicurezza assi

Pagina 141

14 SE7: Automatisk inställning av TV:nEfter att du valt språk och land/region, visas ett meddelande som bekräftar automatisk inställning av TV:n på sk

Pagina 142

15 SESe på TVSe på TV1 Tryck på 1 på TV:ns högra sida för att starta den.När TV:n är i standbyläge (standbyindikatorn 1 på TV:ns framsida lyser rött)

Pagina 143 - Sikkerhedsforanstaltninger

16 SEKomma åt Text-TVTryck på /. Varje gång du trycker på / ändras skärmen i följande ordning:Text t Text över TV-bilden (blandat läge) t Ingen Text (

Pagina 144 - / – Tekst-tv (side 16)

17 SESe på TVÄndra skärmläge manuellt för att passa sändningenTryck upprepade gånger på för att välja Wide, SmartZoom, 4:3, 14:9, eller Zoom.Bilden

Pagina 145

18 SEKontrollera den digitala elektroniska programguiden (EPG) 1 Tryck på i det digitala läget för att tända den digitala elektroniska programguiden

Pagina 146 - 2: Isættelse af batterier

19 SESe på TVStälla in ett program som ska visas automatiskt på skärmen så fort det startar – Påminnelse1 Tryck på M/m/</, för att välja det framti

Pagina 147 - Kom godt i gang

20 SEAnvända Favoritlistan För att Gör dettaSkapa din Favoritlista för första gången Ett meddelande tänds för att fråga om du vill lägga till kanaler

Pagina 148 - 5: Tænd tv'et

21 SEAnvända menynVisa bilder från ansluten utrustningStarta den anslutna utrustningen och utför sedan något av följande.För utrustning som är anslute

Pagina 149 - 6: Valg af sprog og

22 SEFöljande alternativ finns i varje meny. För mer information om navigering i menyerna, se sidan 21.Se också sidorna inom parantes för mer informat

Pagina 150 - 7: Automatisk

23 SEAnvända menynBildjusteringsmenynAnvänds för att välja bildläge.1 Tryck på OK för att välja ”Läge”.2 Tryck på M/m för att välja ett av följande bi

Pagina 151 - Betjening af tv

7 ITPrecauzioniSchermo LCD• Sebbene lo schermo LCD sia stato prodotto impiegando una tecnologia ad alta precisione con pixel effettivi pari o superior

Pagina 152 - Sådan aktiveres tekst-tv

24 SEMinskar bildstörningarna (snöig bild) vid svag sändningssignal. 1 Tryck på OK för att välja ”Brusreducering”.2 Tryck på M/m för att välja ett av

Pagina 153

25 SEAnvända menynLjudjusteringsmenyn1 Tryck på OK för att välja ”Effekt”.2 Tryck på M/m för att välja en av följande ljudeffekter, och tryck sedan på

Pagina 154

26 SEAnvänds för att välja ljud i högtalarna för sändningar i stereo eller på flera språk.1 Tryck på OK för att välja ”Ljudkanalsval”.2 Tryck på M/m f

Pagina 155

27 SEAnvända menynSkärmkontrollmenynÄndrar automatiskt skärmformatet enligt sändningssignalen.1 Tryck på OK för att välja ”Autoformat”.2 Tryck på M/m

Pagina 156

28 SEFinessmenynMinskar TV:ns energikonsumtion.1 Tryck på OK för att välja ”Strömsparläge”.2 Tryck på M/m för att välja ”Minska”, och tryck sedan på O

Pagina 157 - Navigering gennem

29 SEAnvända menynStänger av visningen av bilden. Du kan fortfarande lyssna på ljudet med bilden avstängd.1 Tryck på OK för att välja ”Bild släckt”.2

Pagina 158 - Oversigt over menuerne

30 SETimermenynStäller in en tidsperiod efter vilken TV:n automatiskt går in i standby-läge. 1 Tryck på OK för att välja ”Avstängn.timer”.2 Tryck på M

Pagina 159 - Menuen Billedjustering

31 SEAnvända menynInställningsmenynAnvänds för att starta ”första gången-menyn” som används för att välja språk och land/region, och ställa in alla ti

Pagina 160 - Normalindstilling

32 SEAnvänds för att ställa in alla tillgängliga analoga kanaler.Vanligtvis behöver inte denna funktion utföras eftersom kanalerna redan ställts in nä

Pagina 161 - Menuen Lydjustering

33 SEAnvända menynTilldelar ett namn till den utrustning som är ansluten till uttagen på sidan och baktill. Detta namn visas kort på skärmen när utrus

Pagina 162 - To-kanal lyd

8 ITDescrizione del telecomando1 TV "/1 – Attesa TVSpegne temporaneamente il televisore e lo riaccende dalla modalità di attesa.2 Selettore di un

Pagina 163 - Menuen Skærmkontrol

34 SEVal BeskrivningProgram Används för att ställa in kanaler manuellt.1 Tryck på M/m för att välja ”Program”, och tryck sedan på OK.2 Tryck på M/m fö

Pagina 164 - Menuen Funktioner

35 SEAnvända menynLjudfilter Förbättrar ljudet för individuella kanaler vid förvrängning i monosändningar. Ibland kan en normal sändningssignal orsaka

Pagina 165 - Menuen Timer

36 SEAnvänds för att tända menyn ”Digital inställning”. På den menyn går det att göra och ändra olika digitala inställningar.1 Tryck på OK för att väl

Pagina 166 - Menuen Opsætning

37 SEAnvända menynDigital man. kanalinst.Används för att ställa in digitala kanaler manuellt.1 Mata in numret på den kanal som du vill ställa in med s

Pagina 167 - Brug af menuen

38 SEPIN-kodAnvänds för att ställa in en PIN-kod den första gången, eller för att ändra PIN-koden.1 Mata in en PIN-kod på följande sätt:Om du redan ha

Pagina 168 - AV preset

39 SEAnvända extrautrustningAnsluta extrautrustningAnvända extrautrustningDu kan ansluta ett stort utbud av extrautrustning till TV:n. Anslutningskabl

Pagina 169

40 SEAnsluta till TV:n (på baksidan)L/G/S/IR/D/D/DIN4123(SMART LINK)DVD-spelare med komponentutgångDVD-spelareAvkodare (dekoder)DVD-brännareVideobands

Pagina 170

41 SEAnvända extrautrustningProgrammera fjärrkontrollenDenna fjärrkontroll är inställd att styra TV-apparater och de flesta DVD-spelare, videobandspel

Pagina 171 - Digital opsætning

42 SE3 Starta apparaten och kontrollera följande grundläggande funktioner.N (uppspelning), x (stopp), m (snabbspolning bakåt), M (snabbspolning framåt

Pagina 172

43 SEÖvrig informationTekniska dataBildskärmStrömkrav:220–240 V växelström (AC), 50 HzSkärmstorlek:26 tumUngefär 66 cm uppmätt diagonaltUpplösning:1 3

Pagina 173

9 ITDescrizione dei tasti e degli indicatori del televisore1 1 – AlimentazioneConsente di spegnere e accendere il televisore.2 PROG +/-/ /• In modali

Pagina 174 - Tilslutning af ekstraudstyr

44 SEFelsökningKontrollera om 1 (standby)-indikatorn blinkar rött.Om den blinkarSjälvdiagnosfunktionen är aktiverad. 1 Räkna hur många gånger 1 (stand

Pagina 175 - Brug af ekstraudstyr

45 SEÖvrig informationDet syns små svarta och/eller ljusa punkter på skärmen• Bilden på den här bildskärmen är uppbyggd av av bildpunkter. Små svarta

Pagina 176 - Programmering af

46 SEFel tecken visas när menyer/Text-TV/NexTView visas• Välj ”Språk” och ”Land” i menyn ”Inställningar” och ställ in språket och landet/regionen för

Pagina 177 - Producentkoder

47 SEÖvrig informationRegister0 - 914:9 174:3 17AAFT 34ANALOG-knapp 8Anslutaen antenn/videobandspelare 11extrautrustning 39Antenn, ansluta 11Antenn-dä

Pagina 178 - Specifikationer

2 FI• Jos verkkovirtajohdon pistoke on irronnut johdosta, älä kytke pistoketta pistorasiaan. Muutoin voit saada sähköiskun. Tällaista pistoketta ei vo

Pagina 179 - Fejlfinding

3 FISisällysluetteloTurvallisuusohjeita ... 4Varotoimenpiteet... 7Television

Pagina 180 - Generelt

4 FITurvallisuusohjeitaVerkkovirtajohto• Irrota verkkovirtajohto ennen kuin siirrät televisiota. Älä siirrä televisiota, jos verkkovirtajohto on liite

Pagina 181 - Yderligere oplysninger

5 FI• Jos televisio asennetaan seinälle, jätä laitteen alapuolelle vähintään 10 cm tyhjää tilaa.• Älä asenna televisiota näin:Ilmanvaihtoaukot Älä työ

Pagina 182

6 FIUkkonenOman turvallisuutesi vuoksi älä koske mitään television, verkkovirtajohdon tai antennijohdon osaa ukonilman aikana.Huoltoa vaativa vikaJos

Pagina 183

7 FIVarotoimenpiteetNestekidenäyttö• Vaikka nestekidenäyttö (LCD) on valmistettu erittäin tarkalla tekniikalla ja vähintään 99,99 % kuvapisteistä on t

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios