LCD Digital Colour TVKDL-40U25xxKDL-32U25xxKDL-26U25xx© 2007 Sony CorporationLCD Digital Colour TV3-272-580-21(1)EDEFRITNLBedienungsanleitungLesen Sie
10 DEBedien- und Anzeigeelemente des Fernsehgeräts1 MENU (Seite 14)2 / – Eingangswahl/OK• Im Fernsehbetrieb (Seite 22): Zur Auswahl der Signalquelle
22 NLAansluiten op de televisie (achterkant)Dvd-speler met componentuitgangDvd-spelerDecoderDvd-recorderVideorecorderHiFiVideospelapparatuurDvd-speler
23 NLOptionele apparatuur gebruikenBeelden bekijken van apparatuur die op de televisie is aangeslotenSchakel de aangesloten apparatuur in en voer een
24 NLSpecificatiesBeeldschermNetspanningvereisten:220–240 V AC, 50 HzSchermformaat:KDL-40U25xx: 40 inchKDL-32U25xx: 32 inchKDL-26U25xx: 26 inchBeeldsc
25 NLOverige informatieReferentietabel pc-ingangssignaal• De pc-ingang op deze televisie ondersteunt geen sync op groen of composiet sync.• De pc-inga
26 NLEr zijn enkele kleine zwarte en/of heldere punten zichtbaar op het scherm.• Het beeld van een scherm bestaat uit pixels. Kleine zwarte en/of held
11 DEIm Digitalmodus:Für kurze Zeit wird ein Informationsfeld eingeblendet. In diesem Feld können folgende Symbole angezeigt werden: Weitere Funktione
12 DEVerwenden des elektronischen Programmführers EPG 1 Drücken Sie im Digitalmodus , um den elektronischen Programmführer EPG aufzurufen.2 Gehen Sie
13 DETippSie können den elektronischen Programmführer EPG auch aufrufen, indem Sie die Option “Digitales EPG” im “MENU” auswählen.Hinweise• Den Aufnah
14 DENavigieren in den Menüs“MENU” dient dazu, viele praktische Funktionen des Fernsehgeräts zu nutzen. Mit der Fernbedienung können Sie Sender oder S
15 DEDie Taste MENUDas Menü Bild-EinstellungenIm Menü Bild-Einstellungen können die unten aufgeführten Menüoptionen ausgewählt werden. Wie Menüoptione
16 DEDas Menü Ton-EinstellungenIm Menü Ton-Einstellungen können die unten aufgeführten Menüoptionen ausgewählt werden. Wie Menüoptionen aus “Einstellu
17 DEDie Taste MENUDas Menü FunktionenIm Menü Funktionen können die unten aufgeführten Menüoptionen ausgewählt werden. Wie Menüoptionen aus “Einstellu
18 DETimerZum timer-gesteuerten Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts. • AbschalttimerZum Einstellen einer Zeitspanne, nach der das Fernsehgerät auto
19 DEDie Taste MENUDas Menü GrundeinstellungenIm Menü Grundeinstellungen können die unten aufgeführten Menüoptionen ausgewählt werden. Wie Menüoptione
2 DEVielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden haben.Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das Fernsehgerät
20 DEManuell abspeichernBevor Sie “Name”/“AFT”/“Audio Filter”/“Auslassen”/“Dekoder” auswählen, müssen Sie mit F/f den Sender auswählen, den Sie ändern
21 DEDie Taste MENUDas Menü Digital-Einstellungen Mit dem Menü Digital-Einstellungen können Sie die Digitaleinstellungen vornehmen und ändern. Wie Men
22 DEAnschließen von zusätzlichen GerätenZusatzgeräte verwendenAn das Fernsehgerät können Sie viele verschiedene Geräte anschließen. Die Anschlusskabe
23 DEZusatzgeräte verwendenAnschlüsse an der Rückseite des FernsehgerätsDVD-Player mit Komponentensignal-AusgangDVD-PlayerDekoderDVD-RecorderVideoreco
24 DEAnzeigen eines Bildes, das von einem angeschlossenen Gerät kommtSchalten Sie das angeschlossene Gerät ein und gehen Sie dann wie folgt vor.Wenn e
25 DEZusatzinformationenTechnische DatenDisplayBetriebsspannung:220–240 V Wechselstrom, 50 HzBildschirmgröße:KDL-40U25xx: 40 ZollKDL-32U25xx: 32 ZollK
26 DEReferenztabelle für PC-Eingangssignale• Der PC-Eingang dieses Fernsehgerät unterstützt kein Sync-Signal auf Grün und kein Composite Sync.• Der PC
27 DEZusatzinformationenAuf dem Bildschirm sind einige winzige schwarze und/oder helle Punkte zu sehen.• Das Bild auf dem Display besteht aus Pixeln (
2 FRSony vous remercie d'avoir choisi ce téléviseur.Avant de l'utiliser, nous vous invitons à lire attentivement ce manuel et à le conserver
3 FRTable des matièresGuide de démarrage 4Consignes de sécurité...
3 DEInhaltsverzeichnisLeitfaden zur Inbetriebnahme 4Sicherheitshinformationen...
4 FRGuide de démarrage1 : Vérification des accessoiresTélécommande RM-ED007 (1)Piles AA (type R6) (2)Attache câble (1) (uniquement sur le modèle KDL-4
5 FR3 : Regroupement des câbles4 : Empêcher le téléviseur de tomber5 : Sélection de la langue et du pays ou de la région1 Raccordez le téléviseur à vo
6 FR2 Appuyez sur la touche 1 au sommet du téléviseur.La première fois que vous mettez sous tension le téléviseur, le menu Langue apparaît sur l'
7 FRConsignes de sécuritéInstallation/Mise en placeInstallez et utilisez le téléviseur conformément aux instructions ci-dessous afin d'éviter tou
8 FR• Ne modifiez pas le cordon d'alimentation secteur.• Ne posez jamais d'objet lourd sur le cordon d'alimentation secteur.• Ne tirez
9 FRDescription des touches de la télécommandeConseilLa touche PROG + et la touche numérique 5 disposent de points tactiles. Ils vous serviront de réf
10 FRPrésentation des touches et témoins du téléviseur1 MENU (page 14)2 / – Sélecteur d'entrée/OK• En mode TV (page 21): permet de sélectionner
11 FREn mode numériqueUne bannière d'informations apparaît promptement. Les icônes ci-dessous sont indiquées dans la bannière. Opérations supplém
12 FRVérification du guide électronique des programmes numériques (EPG) 1 En mode numérique, appuyez sur pour afficher le guide électronique des pro
13 FRConseilVous pouvez également afficher le guide électronique des programmes numériques (EPG) en sélectionnant “EPG TNT” dans le “MENU”.Remarques•
4 DELeitfaden zur Inbetriebnahme1: Überprüfen des ZubehörsFernbedienung RM-ED007 (1)Batterien der Größe AA (Typ R6) (2)Kabelhalter (1) (nur bei KDL-40
14 FRNavigation dans les menusLe “MENU” vous permet d'utiliser de façon conviviale toutes les fonctions de ce téléviseur. Vous pouvez aisément sé
15 FRUtilisation des fonctions du MENUMenu Contrôle de l'imageVous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu Contrôle
16 FRMenu Contrôle du sonVous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu Son. Pour sélectionner des options dans le menu “Ré
17 FRUtilisation des fonctions du MENUMenu FonctionsVous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu Fonctions. Pour sélectio
18 FRMenu RéglageTemporisationActive la temporisation pour mettre le téléviseur sous/hors tension. • Arrêt tempo. Permet de définir une période après
19 FRUtilisation des fonctions du MENUCompensation son Permet de régler un volume différent pour chaque appareil raccordé au téléviseur.Mémorisation m
20 FRMenu Installation TNT Vous pouvez modifier/définir les réglages numériques dans le menu Installation TNT. Pour sélectionner des options dans le m
21 FRUtilisation d'un appareil optionnelRaccordement d'un appareil optionnelUtilisation d'un appareil optionnelVous pouvez raccorder un
22 FRRaccordement à l'arrière du téléviseurLecteur DVD avec sorties composantesLecteur deDVDDécodeurGraveur DVDMagnétoscopeHi-FiConsole de jeuxLe
23 FRUtilisation d'un appareil optionnelAffichage d'images depuis un appareil raccordéMettez l'appareil raccordé sous tension, puis eff
5 DE3: Bündeln der Kabel4: Sichern des Fernsehgeräts gegen Umfallen5: Auswählen der Menüsprache und des Landes1Stecken Sie den Netzstecker des Fernseh
24 FRSpécificationsEcranPuissance requise :220–240 V ca, 50 HzTaille d'écran :KDL-40U25xx : 40 poucesKDL-32U25xx : 32 poucesKDL-26U25xx : 26 pouc
25 FRInformations complémentairesTableau de compatibilité du signal d'entrée PC• L'entrée PC de ce téléviseur ne prend pas en charge le sync
26 FRL'image d'une chaîne s'accompagne de parasites• Sélectionnez “ Mémorisation manuelle” dans le menu “Réglage” et ajustez la command
Untitled1.fm Page 1 Wednesday, June 14, 2006 4:44 PM
2 ITLa ringraziamo per avere scelto questo prodotto Sony.Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere attentamente il presente manu
3 ITIndiceGuida per l'uso 4Informazioni di sicurezza...
4 ITGuida per l'uso1: Verifica degli accessoriTelecomando RM-ED007 (1)Batterie AA (tipo R6) (2)Portacavo (1) (solo per KDL-40U25xx)Fascia di supp
5 IT3: Raggruppamento dei cavi4: Fissaggio antirovesciamento del televisore5: Selezione della lingua e della nazione/regione1 Collegare il televisore
6 IT3 Premere F/f per selezionare la lingua visualizzata sulle schermate di menu, quindi premere .4 Premere F/f per selezionare la nazione/regione in
7 ITInformazioni di sicurezzaInstallazione/ImpostazioneInstallare e utilizzare il televisore attenendosi alle istruzioni fornite di seguito al fine di
6 DE3 Wählen Sie mit F/f eine der im Menü angebotenen Sprachen aus, und drücken Sie dann .4 Wählen Sie mit F/f das Land bzw. die Region, wo Sie das F
8 IT• Non collocare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.• Non tirare il cavo di alimentazione per disinserirlo.• Non collegare un numero eccessi
9 ITDescrizione del telecomandoSuggerimentoI tasti PROG + e numero 5 sono dotati di pallini per il riconoscimento tattile. Utilizzare i pallini per il
10 ITDescrizione dei tasti e degli indicatori del televisore1 MENU (pag. 14)2 / – Selezione ingresso/OK• In modalità TV (pag. 21): Consente di selezi
11 ITIn modalità digitaleCompare brevemente un menu informativo. Sul menu potranno essere presenti le seguenti icone. Operazioni aggiuntiveAccesso al
12 ITControllo della guida elettronica digitale dei programmi (EPG) 1 In modalità digitale, premere per visualizzare la guida elettronica digitale d
13 ITSuggerimentoInoltre è possibile visualizzare la guida elettronica digitale dei programmi (EPG) selezionando “EPG digitale” nel “MENU”.Note• È pos
14 ITsNavigazione tra i menu“MENU” consente di sfruttare varie comode funzioni del televisore. Con il telecomando è possibile selezionare agevolmente
15 ITUso delle funzioni MENUMenu Regolazione ImmagineÈ possibile selezionare le opzioni elencate di seguito nel Menu immagine. Per selezionare le opzi
16 ITMenu Regolazione AudioÈ possibile selezionare le opzioni elencate di seguito nel menu Audio. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, vedere
17 ITUso delle funzioni MENUMenu CaratteristicheÈ possibile selezionare le opzioni elencate di seguito nel menu Caratteristiche. Per selezionare le op
7 DESicherheitsinformationenInstallation/EinstellungInstallieren und benutzen Sie das Fernsehgerät unter Berücksichtigung der unten angegebenen Anweis
18 ITMenu ImpostazioneTimerConsente di impostare il timer per l'accensione/spegnimento del televisore. • T. SpegnimentoConsente di selezionare un
19 ITUso delle funzioni MENUBilanciamentoConsente di impostare un livello di volume indipendente per ogni apparecchiatura collegata al televisore.Prog
20 ITMenu Impostazione Digitale È possibile modificare/impostare le impostazioni digitali utilizzando il menu Impostazione Digitale. Per selezionare l
21 ITUso delle apparecchiature opzionaliCollegamento di apparecchiature opzionaliUso delle apparecchiature opzionaliE' possibile collegare una va
22 ITCollegamento al televisore (retro)Lettore DVD con uscita componenteLettore DVDDecoderRegistratore DVDVideoregistratoreHi-FiApparecchiature per vi
23 ITUso delle apparecchiature opzionaliVisualizzazione di immagini da apparecchiature collegateAccendere l'apparecchiatura collegata, quindi ese
24 ITCaratteristiche tecnicheSchermoRequisiti di alimentazione:220–240 V CA, 50 HzDimensioni schermo:KDL-40U25xx: 40"KDL-32U25xx: 32"KDL-26U
25 ITInformazioni utiliSchema di riferimento segnali di ingresso PC• L’ingresso PC di questo televisore non supporta il sincronismo sul verde o il sic
26 ITImmagine con disturbi durante la visualizzazione di un canale televisivo• Selezionare “Programmazione Manuale” nel menu “Impostazione” e regolare
Untitled1.fm Page 1 Wednesday, June 14, 2006 4:44 PM
8 DE• Nehmen Sie am Netzkabel keine Veränderungen vor.• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel.• Ziehen Sie nicht am Kabel, selbst w
2 NLBedankt dat u heeft gekozen voor dit Sony-product.Alvorens de televisie te gebruiken, dient u deze handleiding volledig door te lezen. Bewaar de h
3 NLInhoudsopgaveAan de slag 4Veiligheidsinformatie ...
4 NLAan de slag1: Accessoires controlerenAfstandsbediening RM-ED007 (1)Batterijen AA-formaat (type R6) (2)Kabelhouder (1) (alleen voor KDL-40U25xx)Kab
5 NL3: Kabels bundelen 4: Voorkomen dat de televisie omvalt5: Taal en land/regio selecteren1 Sluit de televisie aan op de netspanning (220-240V AC, 50
6 NL3 Druk op F/f om de taal te selecteren die wordt weergegeven op de menuschermen en druk vervolgens op .4 Druk op F/f om het land of de regio te s
7 NLVeiligheidsinformatieInstallatie/configuratieInstalleer en gebruik de televisie volgens de instructies hieronder om het risico op brand, elektrisc
8 NL• Pas het netsnoer niet aan.• Plaats geen zware voorwerpen op het netsnoer.• Trek nooit aan het netsnoer zelf als dit wordt losgekoppeld.• Sluit n
9 NLOverzicht van de afstandsbedieningTipDe toetsen PROG + en nummer 5 zijn tastbare toetsen. Gebruik deze toetsen ter referentie bij het bedienen van
10 NLOverzicht van de toetsen en lampjes van de televisie1 MENU (pagina 14)2 / – Ingang selecteren/OK• In TV-modus (pagina 14): selecteert de ingangs
11 NLIn digitale modusEr verschijnt kort een tekst met informatie. De volgende pictogrammen kunnen worden weergegeven. Aanvullende werkingenTeletekst
9 DEDie FernbedienungTippDie Oberflächen der Tasten PROG + und der Zahlentaste 5 haben Tastpunkte. Verwenden Sie die Tastpunke beim Bedienen des Ferns
12 NLDe digitale elektronische programmagids (EPG) bekijken 1 Druk, in de digitale modus, op om de digitale elektronische programmagids (EPG) weer t
13 NLTipU kunt de digitale elektronische programmagids (EPG) ook weergeven door “Digitaal EPG” te selecteren in het “MENU”.Opmerkingen• Als u beschikt
14 NLNavigeren door menu'sVia “MENU” kunt u gebruikmaken van de verschillende functies van deze televisie. Met de afstandsbediening kunt u eenvou
15 NLMENU-functies gebruiken.Menu BeeldinstellingenU kunt de onderstaande opties selecteren in het beeldmenu. Voor het selecteren van opties in “Inste
16 NLMenu GeluidsinstellingenU kunt de onderstaande opties selecteren in het menu Geluid. Voor het selecteren van opties in “Instellingen”, kunt u “Na
17 NLMENU-functies gebruiken.Menu KenmerkenU kunt de onderstaande opties selecteren in het menu Kenmerken. Voor het selecteren van opties in “Instelli
18 NLMenu InstellingenTimerHiermee wordt de timer van de televisie in- of uitgeschakeld.•Sleep TimerHiermee wordt een tijdsduur ingesteld waarna de te
19 NLMENU-functies gebruiken.Geluids-instellinghiermee stelt u een afzonderlijk volumeniveau in voor apparatuur die op de televisie is aangesloten.Han
20 NLDigitaal Set-up Via het menu Digitaal Set Up kunt u de digitale instellingen wijzigen/instellen. Voor het selecteren van opties in “Instellingen”
21 NLOptionele apparatuur gebruikenOptionele apparatuur aansluitenOptionele apparatuur gebruikenU kunt een breed scala aan extra apparatuur op uw tele
Comentarios a estos manuales