©2005 Sony Corporation2-591-383-51(1)Micro HI-FI Component SystemIstruzioni per l’uso ___________________________Instruções de operação_______________
10ITTipo di spina BTipo di spina CNotaPer evitare i disturbi, tenere le antenne lontano dai cavi dei diffusori.3 Per i modelli con un selettore di ten
Preparativi11ITInserimento di due pile R6 (formato AA) nel telecomandoNotaSe non si usa il telecomando per un lungo periodo di tempo, togliere le pile
12ITPer l’operazione usare i tasti sull’unità.1 Premere CD (o ripetutamente FUNCTION) per cambiare la funzione a CD.2 Inserire un disco nella fessura
CD – Riproduzione13ITAltre operazioniNote• Non è possibile cambiare il modo di riproduzione durante la riproduzione.• Potrebbe volerci un po’ di tempo
14ITÈ possibile riprodurre ripetutamente tutti i brani o un singolo brano su un disco.Premere ripetutamente REPEAT durante la riproduzione finché appa
CD – Riproduzione15ITUso della manopola jogPer l’operazione usare i tasti sull’unità.1 Premere ripetutamente FUNCTION per cambiare la funzione a CD.2
16ITÈ possibile preselezionare fino a 20 stazioni per FM e 10 stazioni per AM. In seguito è possibile sintonizzare una qualsiasi di quelle stazioni se
Sintonizzatore17ITAltre operazioniPer cambiare l’intervallo di sintonia AM (eccetto il modello per l’Europa)L’intervallo di sintonia AM è preimpostato
18ITÈ possibile ascoltare una stazione radiofonica selezionando una stazione preselezionata o sintonizzando manualmente la stazione.Ascolto di una sta
Sintonizzatore19ITChe cos’è il sistema di dati radio?Il sistema di dati radio (RDS) è un servizio di radiodiffusione che consente alle stazioni radiof
2ITSi dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548.Per evitare i pericoli di incendio o sc
20IT1 Premere Z PUSH OPEN/CLOSE sull’unità.2 Caricare un nastro registrato/registrabile nello scomparto della cassetta.NotaFare attenzione a non tocca
Nastro – Riproduzione/Nastro – Registrazione21ITÈ possibile usare il nastro TYPE I (normale). Il livello di registrazione viene regolato automaticamen
22ITÈ possibile regolare i bassi e gli acuti per ottenere un suono più potente.Creazione di un suono più dinamico (generatore del suono dinamico X-tra
Regolazione del suono/Timer23ITÈ possibile svegliarsi con la musica ad un’ora preimpostata. Accertarsi di aver impostato l’orologio (vedere “Impostazi
24ITÈ possibile registrare una stazione radiofonica preselezionata da un’ora specificata.Per registrare con il timer, prima è necessario preselezionar
Display25ITIl display dell’orologio può essere spento per ridurre al minimo la quantità di corrente consumata durante il modo di attesa (Modo di rispa
26ITControllo del tempo totale di riproduzione e dei titoliPremere ripetutamente DISPLAY nel modo di arresto.Ad ogni pressione del tasto, il display c
Componenti opzionali27ITPer migliorare il sistema, è possibile collegare dei componenti opzionali. Consultare le istruzioni per l’uso fornite con cias
28IT1 Collegare il cavo audio (non in dotazione).Vedere “Collegamento dei componenti opzionali” a pagina 27.2 Premere ripetutamente FUNCTION finché ap
Soluzione dei problemi29ITSe si verifica un problema con il sistema, eseguire le seguenti operazioni:1 Accertarsi che il cavo di alimentazione e i cav
3ITCome usare questo manuale...2Creazione dei propri CD ATRAC...4Quali dischi è possibile riprodurre su questo sistema?...
30ITIl telecomando non funziona.• Togliere l’ostacolo.• Avvicinare il telecomando al sistema.• Puntare il telecomando verso il sensore di comando a di
Soluzione dei problemi31ITSintonizzatoreC’e forte ronzio o rumore/le stazioni non possono essere ricevute.• Impostare la banda e la frequenza appropri
32ITUno dei seguenti messaggi può apparire o lampeggiare sul display durante il funzionamento.CDNO DISCNon c’è nessun disco nel lettore.NO STEPTutti i
Altre informazioni33ITRiguardo alla tensione operativaPrima di azionare il sistema, controllare che la tensione operativa del sistema sia identica all
34ITPulizia del rivestimento esternoPulire il rivestimento esterno, il pannello e i comandi con un panno morbido leggermente inumidito con una soluzio
Altre informazioni35ITAltri modelli:I seguenti dati sono misurati a 240 V, 220 V o 120 V CAPotenza di uscita DIN (nominale):30 + 30 watt(6 ohm a 1 kHz
36ITGeneraliRequisiti di alimentazioneModello per l’Europa: 230 V CA, 50/60 HzModello per la Corea: 220 V CA, 60 HzModello per l’Australia: 230 – 240
Altre informazioni37ITUnità principaleBASS +/– ed (22)CANCEL wa (13)CD SYNC qs (21)Comando VOLUME 2DISPLAY 3 (19, 25, 26)DSGX ef (22)ENTER qk (13, 15)
38ITTelecomandoCD qh (12, 14)CLEAR qd (15)CLOCK/TIMER SELECT 2 (23, 24)CLOCK/TIMER SET 3 (11, 23, 24)DISPLAY ql (19, 25, 26)ENTER 9 (11, 14, 16, 23, 2
4ITOltre ai soliti CD audio, è possibile riprodurre un CD originale, denominato “CD ATRAC”, che si crea con il software in dotazione, SonicStage. Usan
2PTPara evitar o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha o aparelho à chuva nem à humidade.Para evitar incêndio, não cubra as ventilações d
3PTComo utilizar este manual ...2Criar os seus próprios CDs ATRAC...4Que discos pode reproduzir neste sistema? ...
4PTPara além dos habituais CDs de áudio, pode reproduzir um CD original, chamado “CD ATRAC”, que pode criar com o software fornecido, SonicStage. Usan
5PTCDs de áudio:CDs em formato CD-DACD-DA (Compact Disc Digital Audio) é uma norma de gravação usada em CDs de áudio.CDs ATRAC:CD-R/CD-RW no qual os d
6PTLista de discos reproduzíveisDiscos que o sistema não reproduz•CD-ROMs• CD-Rs/CD-RWs excepto aqueles gravados nos seguintes formatos:– formato CD d
7PTDiscos de música codificados com tecnologias de protecção de direitos de autorEste equipamento destina-se a reproduzir discos que respeitem a norma
8PTO número utilizável de grupos e ficheirosCDs ATRAC:• Número máximo de grupos: 255• Número máximo de ficheiros: 999CDs MP3:• Número máximo de grupos
Preparativos9PTExecute os seguintes procedimentos 1 a 4 para montar o seu sistema com os fios e acessórios fornecidos.1 Ligue os altifalantes.Ligue os
10PTFicha tipo BFicha tipo CNotaPara evitar a captação de ruído, mantenha as antenas afastadas dos fios do altifalante.3 Em modelos com selector de vo
Preparativos11PTColocação de duas pilhas R6 (tamanho AA) no telecomandoNotaSe não utilizar o telecomando durante um longo período de tempo, retire as
5ITCD audio:CD di formato CD-DACD-DA (Compact Disc Digital Audio) è uno standard di registrazione usato per i CD audio.CD ATRAC: I CD-R/CD-RW su cui i
12PTUtilize os botões na unidade para a operação.1 Prima CD (ou FUNCTION repetidamente) para mudar a função para CD.2 Introduza um disco na ranhura do
CD – Reprodução13PTOutras operaçõesNotas• Não pode mudar o modo de reprodução durante a reprodução.• Pode ser necessário algum tempo para iniciar a re
14PTPode reproduzir repetidamente todas as faixas ou uma única faixa num disco.Prima REPEAT repetidamente durante a reprodução até aparecer “REP” ou “
CD – Reprodução15PTUtilização do jog dialUtilize os botões na unidade para a operação.1 Prima FUNCTION repetidamente para mudar a função para CD.2 Pri
16PTPode programar até 20 estações de FM e 10 estações de AM. Pode então sintonizar qualquer destas estações seleccionando simplesmente o número progr
Sintonizador17PTOutras operaçõesPara alterar o intervalo de sintonização AM (excepto no modelo europeu)O intervalo de sintonização AM vem predefinido
18PTPode escutar uma estação de rádio seleccionando uma estação programada ou sintonizando manualmente a estação.Escutar uma estação programada— Sinto
Sintonizador19PTO que é o sistema de dados de rádio?O sistema de dados de rádio (RDS) é um serviço de emissão que permite que estações de rádio enviem
20PT1 Prima Z PUSH OPEN/CLOSE na unidade.2 Coloque uma cassete gravada/gravável no compartimento de cassetes.NotaTenha cuidado para não tocar na fita
Cassete – Reprodução/Cassete – Gravação21PTPode utilizar uma cassete TYPE I (normal). O nível de gravação é regulado automaticamente.Utilize os botões
6ITElenco dei dischi riproducibiliDischi che non possono essere riprodotti da questo sistema•I CD-ROM• I CD-R/CD-RW tranne quelli registrati nei segue
22PTPode ajustar os graves e agudos para desfrutar de som mais potente.Criação de som mais dinâmico (Dynamic Sound Generator X-tra)Prima DSGX na unida
Ajuste do som/Temporizador23PTPode acordar com música a uma hora programada. Certifique-se que regulou o relógio (consulte “Acerto do relógio” na pági
24PTPode gravar uma estação de rádio programada a uma hora especificada.Para a gravação temporizada, tem primeiro que programar a estação de rádio (co
Visor25PTO visor do relógio pode ser desligado para minimizar o consumo de energia durante a espera (Modo de economia de energia). Prima DISPLAY repet
26PTVerificar o tempo de reprodução total e títulosPrima DISPLAY repetidamente no modo de paragem.Cada vez que premir o botão, o visor muda periodicam
Componentes opcionais27PTPara melhorar o seu sistema, pode ligar componentes opcionais. Consulte as instruções de operação fornecidas com cada compone
28PT1 Ligue o cabo de áudio (não fornecido).Consulte “Montagem dos componentes opcionais” na página 27.2 Prima FUNCTION repetidamente até aparecer “MD
Resolução de problemas29PTCaso se depare com algum problema no seu sistema, faça o seguinte:1 Certifique-se que o cabo de alimentação e fios do altifa
30PTO telecomando não funciona.• Retire o obstáculo.• Aproxime o telecomando do sistema.• Aponte o telecomando para o sensor do sistema.• Substitua as
Resolução de problemas31PTSintonizadorMuito zumbido ou ruído/não pode receber estações.• Regule a banda e frequência adequadas (página 16).• Ligue a a
7ITDisco registrato con sistema di protezione del copyrightQuesto prodotto è stato progettato per la riproduzione di dischi conformi allo standard CD
32PTUma das seguintes mensagens pode aparecer ou piscar no visor durante a operação.CDNO DISCNão há nenhum disco no leitor.NO STEPTodas as faixas prog
Informações adicionais33PTVoltagem de operaçãoAntes de funcionar com o sistema, verifique se a voltagem de operação do seu sistema é idêntica à voltag
34PTLimpeza do exterior do aparelhoLimpe o aparelho, painel e controlos com um pano macio levemente embebido numa solução de detergente suave. Não uti
Informações adicionais35PTOutros modelos:O seguinte medido a 240 V CA, 220 V CA ou 120 V CAPotência de saída DIN (nominal):30 + 30 W(6 ohms a 1 kHz, D
36PTImpedância nominal 6 ohmsDimensões (l/a/p) Aprox. 163 × 261 × 230 mmPeso Aprox. 2,5 kg líquidos por altifalanteGeralAlimentaçãoModelo europeu: 230
Informações adicionais37PTUnidade principalBASS +/– ed (22)CANCEL wa (13)CD SYNC qs (21)Compartimento das cassetes 5 (20)Controlo VOLUME 2DISPLAY 3 (1
Sony Corporation Printed in ChinaPrinted on 100 % recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink.TelecomandoCD qh
8ITNumero utilizzabile di gruppi e fileCD ATRAC:• Numero massimo di gruppi: 255• Numero massimo di file: 999CD MP3• Numero massimo di gruppi: 256• Num
Preparativi9ITEseguire i seguenti procedimenti da 1 a 4 per collegare il sistema usando i cavi e gli accessori in dotazione.1 Collegare i diffusori.Co
Comentarios a estos manuales