FM StereoFM-AM Receiver4-241-667-33(2)STR-VA333ES© 2002 Sony CorporationBruksanvisningIstruzioni per l’usoInstrukcja obsługiSEITPL
10SEInkoppling av en CD/Super Audio CD-spelare och MD/DAT-däckFör närmare information om vilka kablar (A–H) som behövs, se sidan 7.MD/DAT-däckCD/Super
32ITDIGITALaPRO LOGIC MULTI CH IN 1 2 D.RANGE RDSCOAX SLEEP MONODTS EQMPEGSTEREOOPTL.F.E.LSWSLSRCSRSBMEMORY12 34 75 6
Uso dell’amplificatore/sintonizzatore33IT0 MPEG: Si illumina quando sono in ingressosegnali MPEG.NotaSolo i 2 canali anteriori sono compatibili con il
34ITAscolto del sonoro surroundDecodifica automaticadel segnale audio iningresso(AUTO DECODING)In questo modo, il ricevitore invididuaautomaticamente
Ascolto del sonoro surround35ITSelezione di un camposonoroSi può ottenere il sonoro surroundsemplicemente scegliendo uno dei campisonori preprogrammat
36ITSelezione di un campo sonoro(continuazione)Riguardo i modi CINEMA STUDIO EXI modi CINEMA STUDIO EX consistono deiseguenti tre elementi.• Virtual M
Ascolto del sonoro surround37ITcontinuaSelezione di altri campisonoriPremere ripetutamente MODE +/– perselezionare il campo sonoro desiderato.Il campo
38ITAscolto degli effetti surrounda basso volume (NIGHTMODE)Questa funzione permette di conservareun’atmosfera da cinema a basso volume.Questa funzion
Ascolto del sonoro surround39ITInformazioni• Quando è selezionato “PLII MUSIC”, si possonoeseguire ulteriori regolazioni usando “CENTERWIDTH”, “DIMENS
40ITSelezione del modo di decodifica surround posteriore (continuazione)Come selezionare il modo di decodifica surround posterioreSi può selezionare i
Regolazioni e impostazioni avanzate41ITRegolazioni e impostazioni avanzateAssegnazionedell’ingresso audio(AUDIO SPLIT)Si può assegnare l’ingresso audi
Förberedelser11SE1b: Anslutning av komponenter med flerkanalsutgångar1 Anslut kablar till ljudutgångarna.Om DVD/LD-spelaren eller CD/Super Audio CD-sp
42ITQuando l’ingresso audio multicanaleè assegnato ad una funzionespecifica (pagina 47)Appare quanto segue invece di “AUTO 2CH” e“ANALOG 2CH FIXED”.•
Regolazioni e impostazioni avanzate43ITPersonalizzazione deicampi sonoriRegolando il menu SURROUND e il menuLEVEL, si possono personalizzare i campiso
44ITRegolazione del menu LEVELSi può regolare il bilanciamento e il livello diciascun diffusore. Queste impostazioni sonoapplicate a tutti i campi son
Regolazioni e impostazioni avanzate45ITPer le regolazioni avanzate del menuLEVELUsare il menu CUSTOMIZE e impostare“MENU EXPAND” su “ON” per abilitare
46ITParametri del menu EQx FRONT BASS XXX.X dB(livello bassi diffusori anteriori)x FRONT MID XXX.X dB(livello gamma media diffusori anteriori)x FRONT
Regolazioni e impostazioni avanzate47ITImpostazioni avanzateUso del menu CUSTOMIZEper regolare il ricevitoreSi possono regolare varie impostazioni del
48ITx V.POWER(gestione alimentazione video)• AUTO OFFPermette di disattivare l’alimentazione dei circuitivideo non necessari. Si può ascoltare un audi
Regolazioni e impostazioni avanzate49ITx COLOR SYSTEM(sistema di colore OSD) (solo modelli concodice area CEL)Permette di selezionare il sistema di co
50ITx S.W PHASE (polarità di fase subwoofer)Permette di impostare la polarità di fase delsubwoofer.• NORMALNormalmente selezionare “NORMAL”.• REVERSEA
Regolazioni e impostazioni avanzate51ITInformazione“SURR POSI.” (posizione diffusori surround) èmirato specificamente all’esecuzione dei campisonori d
12SE1b: Anslutning av komponenter med flerkanalsutgångar (forts.)2 Anslut kablar till videouttagen.Nedanstående illustration visar hur man ansluter en
52ITImpostazioni avanzate(continuazione)x SURROUND SP > XXX Hz(frequenza di transizione diffusorisurround)Impostazione iniziale: STD (120 Hz)Permet
Regolazioni e impostazioni avanzate53ITx C.WIDTH(controllo ampiezza centrale)Impostazione iniziale: (3)Permette di eseguire ulteriori regolazioni per
54ITImpostazioni avanzate(continuazione)x VIR.SPEAKERS (diffusori virtuali)Questo parametro è mirato specificamente per i modiCinema Studio EX (pagina
Regolazioni e impostazioni avanzate55ITx D.RANGE COMP.(compressore gamma dinamica)Permette di comprimere la gamma dinamica dellacolonna sonora. Questo
56ITx FRONT BASS XXX Hz(frequenza bassi dei diffusori anteriori)Impostazione iniziale: 250 HzSi può regolare da 99 Hz a 1,0 kHz in 21 scatti.x FRONT M
Altre operazioni57ITAltre operazioniAssegnazione di nomi allestazioni preselezionate ealle funzioniSi può inserire un nome di fino a 8 caratteri perle
58ITUso del timer dispegnimentoSi può impostare il ricevitore in modo che sispenga automaticamente dopo un tempospecificato, usando il telecomando.Per
Altre operazioni59ITRegistrazionePrima di cominciare, assicurarsi di avercollegato correttamente tutti i componenti.Registrazione suaudiocassetta o Mi
60ITUso del sistema CONTROLA1PreparativiQuesta sezione spiega le funzioni basilaridel sistema di controllo CONTROL A1 .Certi componenti hanno funzioni
Altre operazioni61IT• Se si usa un cambiatore CD Sony dotatodi selettore COMMAND MODESe il selettore COMMAND MODE delcambiatore CD può essere regolato
Förberedelser13SEMD/DAT TAPEPHONOINOUTINOUTINOUTINOUTINOUTINOUTINSIGNAL GNDU FRONTSURROUNDCENTERSUB WOOFERSUB WOOFERLLRLRLRRAUDIOINVIDEOINVIDEOINVIDEO
62ITFunzioni basilariLe funzioni CONTROL A1 agiscono purchéi componenti da controllare siano accesi, anchese gli altri componenti collegati sono spen
Altre operazioni63ITx Registrazione sincronizzataQuesta funzione permette di eseguire laregistrazione sincronizzata tra la fonteselezionata e il compo
64ITInformazioni supplementariPrecauzioniSicurezzaSe un oggetto o un liquido penetra nel rivestimento,scollegare il ricevitore e farlo controllare da
Informazioni supplementari65ITNon viene emesso alcun suono o è udibile soloun suono di livello molto basso.• Controllare che i diffusori e i component
66ITLa registrazione non può essere eseguita.• Controllare che i componenti siano collegaticorrettamente.• Selezionare il componente di fonte con ilco
Informazioni supplementari67ITCaratteristiche tecnicheSezione amplificatoreModelli con codice area TWUSCITA DI POTENZA(8 ohm 20 Hz – 20 kHz, distorsio
68ITCaratteristiche tecniche(continuazione)EQBASS: 99 Hz~1,0 kHzMID (solo FRONT L/R, CENTER):198 Hz~10 kHzTREBLE: 1,0 kHz~10 kHzLivelli di guadagno ±1
Informazioni supplementari69ITIndice analiticoA, BAccessori in dotazione 68Assegnazione di nomi 57Automatica, sintonia 26Azzeramento della memoria del
2PL OSTRZEŻENIEAby uniknąć porażenia prądemelektrycznym, nie narażaj urządzenia nadziałanie deszczu i wilgoci.Aby uniknąć pożaru, nie zasłaniaj otwor
3PLSpis treściLista lokalizacji przyciskówi odnośne stronyZestaw główny ... 4Czynności wstępne1: Zapoznaj się ze sposobem
14SEMD/DAT TAPEPHONOINOUTINOUTINOUTINOUTINOUTINOUTINSIGNAL GNDU FRONTSURROUNDCENTERSUB WOOFERSUB WOOFERLLRLRLRRAUDIOINVIDEOINVIDEOINVIDEO VIDEOAUDIOIN
4PLPORZĄDEK ALFABETYCZNYA – NANALOG DIRECT ql (34)AUDIO SPLIT qf (41)AUTO DEC ws (34)CINEMA STUDIO EX wg (35)CUSTOMIZE el (47, 57)DIMMER wh (31)DISPLA
Lista lokalizacji przycisków i odnośne strony5PLOtwórz drzwi przednie+–+–+–1234 567890qaqsqdqfqgqhqjqkw; qlwawswdwfwgwhwjwk vwl e; ea es ed egefejelr;
6PLCzynności wstępne1: Zapoznaj się ze sposobem podłączeniaelementów zestawuW punktach od 1a do 1c, począwszy od strony 8, opisano sposób podłączenia
Czynności wstępne7PLA Przewód audioBiały (lewy)Czerwony (prawy)B Przewód audio/wideoŻółty (wideo)Biały (lewy kanał audio)Czerwony (prawykanał audio)C
8PL1a: Podłączanie urządzeń posiadających cyfrowegniazda wyjściowe audioPodłączanie odtwarzacza DVD, odtwarzacza LD, odbiornika TV lubtunera satelitar
Czynności wstępne9PL2 Połącz gniazda wideo.Na poniższej ilustracji pokazano sposób podłączenia odbiornika TV lub tunerasatelitarnego oraz odtwarzacza
10PLPodłączanie odtwarzacza CD/Super Audio CD i magnetofonu MD/DATSzczegółowe informacje, dotyczące wymaganych przewodów (A–H), można znaleźć nastroni
Czynności wstępne11PL1b: Podłączanie urządzeń posiadającychwielokanałowe gniazda wyjściowe1 Połącz gniazda audio.Jeśli posiadane odtwarzacze DVD/LD i
12PL1b: Podłączanie urządzeń posiadających wielokanałowe gniazda wyjściowe(ciąg dalszy)2 Podłącz gniazda wideo.Na poniższej ilustracji pokazano sposób
Czynności wstępne13PLMD/DAT TAPEPHONOINOUTINOUTINOUTINOUTINOUTINOUTINSIGNAL GNDU FRONTSURROUNDCENTERSUB WOOFERSUB WOOFERLLRLRLRRAUDIOINVIDEOINVIDEOINV
Förberedelser15SE2: Anslutning av antennerAnslut den medföljande AM-ramantennen och FM-trådantennen.FM-trådantenn(medföljer)AM-ramantenn(medföljer)Obs
14PLMD/DAT TAPEPHONOINOUTINOUTINOUTINOUTINOUTINOUTINSIGNAL GNDU FRONTSURROUNDCENTERSUB WOOFERSUB WOOFERLLRLRLRRAUDIOINVIDEOINVIDEOINVIDEO VIDEOAUDIOIN
Czynności wstępne15PL2: Podłączanie antenPodłączanie anteny ramowej AM i anteny przewodowej FM dostarczonych wraz zurządzeniem.Antena przewodowaFM (do
16PL3: Podłączanie głośnikówPodłącz posiadane głośniki do odbiornika. Ten odbiornik pozwala podłączyć zestawgłośników 7,1-kanałowych.Aby w pełni odbie
Czynności wstępne17PLEeEeEeEeEeINPUTAUDIOINAEeAABAAAIMPEDANCESELECTORSPEAKERSFRONT B*1EeAAC OUTLETIMPEDANCE USE 4-16ΩOUTINOUTINOUTINOUTINLRVIDEO VIDE
18PL4: Podłączanieprzewodu sieciowegoPodłącz dostarczony wraz z urządzeniemprzewód sieciowy do zacisków AC INodbiornika, a następnie podłącz przewóddo
Czynności wstępne19PL5: Konfiguracja głośnikówSkorzystaj z menu SET UP w celuustawienia rodzajów i wielkości głośnikówpodłączonych do odbiornika.1Naci
20PL5: Konfiguracja głośników (ciągdalszy)x CENTER SP (Wielkość głośnikaśrodkowego)• LARGEJeśli podłączone są duże głośniki, zdolneefektywnie przetwar
Czynności wstępne21PLx SURR BACK SP (Wielkość głośnikatylnego dźwięku przestrzennego)Gdy głośniki dźwięku przestrzennego sąustawione jako “NO”, automa
22PLx FRONT XX.X meter(Odległość głośnika przedniego)Ustawienie początkowe: 5.0 meterPozwala na ustalenie odległości miejscaodsłuchu od głośnika przed
Czynności wstępne23PLWskazówkaOdbiornik umożliwia wprowadzanie położeniagłośnika poprzez podanie odległości. Nie możnajednak ustawić większej odległoś
16SE3: Anslutning av högtalareAnslut högtalarna till receivern. Med denna receiver kan också ett 7,1-kanals högtalarsystemanvändas.För att helt och fu
24PL6: Ustawianiepoziomów głośnościi balansu głośników(TEST TONE)Ustawienia poziomów głośności i balansugłośników należy dokonywać słuchającdźwięku te
Obsługa wzmacniacza/tunera25PLObsługa wzmacniacza/tuneraWybór urządzenia1 Obróć pokrętło FUNCTION, aby wybraćfunkcję.Na wyświetlaczu pojawi się wybran
26PLSłuchanie audycjiradiowych FM/AMAudycji radiowych FM i AM możnasłuchać przez wbudowany tuner. Przedwykonaniem poniższych czynności należysprawdzić
Obsługa wzmacniacza/tunera27PLStrojenie bezpośrednieWpisz częstotliwość stacji bezpośrednio,używając menu NUM na pilocie.Szczegółowy opis dołączonego
28PLnA1˜A2˜...˜A0˜B1˜B2˜...˜B0NnC0˜...C2˜C1NProgramowanie stacjiradiowychIstnieje możliwość zaprogramowaniamaksymalnie 30 stacji z zakresu FM lubAM. P
Obsługa wzmacniacza/tunera29PLDolna częśćczęstotliwośća) t wskaźnik PTY (rodzajprogramu)b) t wskaźnik RT (tekstnadawany przez stację radiową)c) twskaź
30PLKorzystanie z systemu RDS (ciągdalszy)Opisy rodzajów programówRodzaj programu OpisNews Programy informacyjneCurrent Affairs Komentarze do aktualny
Obsługa wzmacniacza/tunera31PLZmiana wyglądu oknaZmiana wyświetlanychelementówPoziom głośności, pole akustyczne lubinformacje o dekodowaniu możnaspraw
32PLDIGITALaPRO LOGIC MULTI CH IN 1 2 D.RANGE RDSCOAX SLEEP MONODTS EQMPEGSTEREOOPTL.F.E.LSWSLSRCSRSBMEMORY12 34 75 6
Obsługa wzmacniacza/tunera33PL0 MPEG: Napis ten jest wyświetlany, gdyna wejściu pojawiają się sygnały MPEG.UwagaTylko 2 kanały przednie są zgodne zfor
Förberedelser17SEEeEeEeEeEeINPUTAUDIOINAEeAABAAAIMPEDANCESELECTORSPEAKERSFRONT B*1EeAAC OUTLETIMPEDANCE USE 4-16ΩOUTINOUTINOUTINOUTINLRVIDEO VIDEOAUD
34PLSłuchanie dźwięku przestrzennegoAutomatycznedekodowaniewejściowego sygnałuaudio(AUTO DECODING)W tym trybie automatycznie wykrywanyjest rodzaj wejś
Słuchanie dźwięku przestrzennego35PLWybór polaakustycznegoMożna w prosty sposób korzystaćz efektów dźwięku przestrzennegowybierając jedno z wcześniejz
36PLWybór pola akustycznego (ciągdalszy)Tryby CINEMA STUDIO EX - informacjeTryby CINEMA STUDIO EX składają się znastępujących trzech elementów.• Virtu
Słuchanie dźwięku przestrzennego37PLWybór innych pól akustycznychNaciśnij kilkakrotnie przycisk MODE +/–,aby wybrać odpowiednie pole akustyczne.Na wyś
38PLKorzystanie z efektu dźwiękuprzestrzennego przy niskimnatężeniu dźwięku(NIGHT MODE)Ta funkcja pozwala na utrzymanie dźwiękuprzestrzennego przy nis
Słuchanie dźwięku przestrzennego39PLWskazówki• Po wybraniu opcji “PLII MUSIC” można dalejkorygować dźwięk korzystając z opcji“CENTER WIDTH”, “DIMENSIO
40PLWybór trybu dekodowania dźwięku przestrzennego odtwarzanego w głośnikachtylnych (ciąg dalszy)W jaki sposób wybrać tryb dekodowania dźwięku przestr
Zaawansowane regulacje i ustawienia41PLZaawansowane regulacje i ustawieniaPrzypisywanie wejściaaudio(AUDIO SPLIT)Wejście audio można przypisać każdejf
42PLPrzypisywanie wielokanałowego wejściaaudio poszczególnym funkcjom (strona47)Zamiast “AUTO 2CH” i “ANALOG 2CHFIXED” wyświetlane są następującenapis
Zaawansowane regulacje i ustawienia43PLDostosowywanie pólakustycznychPola akustyczne można dostosować dożądanych wymagań korzystając z opcjimenu SURRO
18SE4: Anslutning avnätsladdenAnslut den medföljande nätsladden tillnätintaget AC IN på receivern, anslut därefternätsladden till ett vägguttag.Som me
44PLUstawienia menu LEVELIstnieje możliwość regulacji balansui poziomu dźwięku każdego głośnika. Ustawieniadotyczą wszystkich pól akustycznych.1 Należ
Zaawansowane regulacje i ustawienia45PLZaawansowane ustawienia menu LEVELNależy skorzystać z menu CUSTOMIZE iustawić opcję “MENU EXPAND” na “ON”,aby u
46PLParametry menu EQx FRONT BASS XXX.X dB(Poziom tonów niskich głośnika przedniego)x FRONT MID XXX.X dB(Poziom tonów średnich głośnika przedniego)x F
Zaawansowane regulacje i ustawienia47PLUstawieniazaawansowaneKorzystanie z menu CUSTOMIZEdo zmiany ustawień odbiornikaRóżne ustawienia odbiornika możn
48PLx V.POWER (Zarządzanie energią obwodówwideo)• AUTO OFFPozwala na automatyczne wyłączenie zasilaniaobwodów wideo. Wysokiej jakości nagrańdźwiękowyc
Zaawansowane regulacje i ustawienia49PLx COLOR SYSTEM(System kodowania barw dla wyświetlania menuekranowego)(Dotyczy wyłącznie modelu z kodem strefy C
50PLx S.W PHASE(Polaryzacja faz subwoofera)Pozwala na ustawienie polaryzacji fazsubwoofera.• NORMALNależy wybrać ustawienie “NORMAL”.• REVERSEZależnie
Zaawansowane regulacje i ustawienia51PLWskazówka“SURR POSI.” (Umiejscowienie głośnikadźwięku przestrzennego) zależy istotnie odstosowania pól akustycz
52PLx SURROUND SP > XXX Hz(Częstotliwość zwrotnicy głośnika dźwiękuprzestrzennego)Ustawienie początkowe: STD (120 Hz)Parametr ten umożliwia dostoso
Zaawansowane regulacje i ustawienia53PLx C.WIDTH(Sterowanie szerokością kanału środkowego)Ustawienie początkowe: (3)Parametr ten umożliwia bardziej pr
Förberedelser19SE5: Inställningar förhögtalarnaAnvänd SET UP-menyn för att ange vilka slagshögtalare som är anslutna till receivern ochhögtalarnas sto
54PLx VIR.SPEAKERS (Głośniki wirtualne)Ten parametr jest przeznaczony dla trybówCinema Studio EX (strona 35).• ONGłośniki wirtualne są tworzone.• OFFG
Zaawansowane regulacje i ustawienia55PLx D.RANGE COMP.(Kompresor dynamiki)Parametr ten umożliwia kompresję dynamikiścieżki dźwiękowej. Może to być prz
56PLx FRONT BASS XXX Hz(Częstotliwość tonów niskich głośnikaprzedniego)Ustawienie początkowe: 250 HzIstnieje możliwość 21-stopniowej regulacji wzakres
Inne czynności57PLInne czynnościNadawanie nazwzaprogramowanymstacjom radiowymi funkcjomWprowadzane nazwy zaprogramowanychstacji i funkcji mogą składać
58PLKorzystaniez programatorazasypianiaIstnieje możliwość zaprogramowaniaurządzenia za pomocą pilota w takisposób, aby wyłączało się automatycznieo ok
Inne czynności59PLNagrywaniePrzed rozpoczęciem nagrywania należysprawdzić, czy wszystkie urządzeniazestawu zostały właściwie podłączone.Nagrywanie na
60PLKorzystanie z systemu CONTROLA1Czynności wstępneW niniejszym rozdziale opisanopodstawowe funkcje systemu sterowaniaCONTROL A1 . Niektóre urządzeni
Inne czynności61PL• Jeśli posiadasz urządzenie zmieniającepłyty CD firmy Sony z przełącznikiemwyboru trybu zdalnego sterowania(COMMAND MODE)Jeśli prze
62PLPodstawowe funkcjeFunkcje systemu CONTROL A1 sądostępne przez cały czas, gdyobsługiwane urządzenie jest włączone,nawet jeśli wszystkie pozostałep
Inne czynności63PLx Nagrywanie synchroniczneFunkcja ta umożliwia przeprowadzenienagrywania synchronicznego międzywybranym źródłem sygnału a urządzenie
2SEVARNING!Utsätt inte stereon för regn eller fukt, föratt undvika risk för brand och/ellerelektriska stötar.Täck inte över ventilationsöppningarna på
20SE5: Inställningar för högtalarna (forts.)x CENTER SP (Storlek påcenterhögtalare)• LARGEOm en stor högtalare med effektivbasåtergivning ansluts, väl
64PLInformacje dodatkoweŚrodki ostrożnościBezpieczeństwoJeśli do wnętrza urządzenia dostanie się przypadkowoobcy przedmiot lub substancja płynna, nale
Informacje dodatkowe65PLBrak dźwięku lub słychać tylko bardzo cichydźwięk.• Sprawdź, czy głośniki i urządzenia zestawusą starannie podłączone.• Sprawd
66PLNie można dostroić stacji radiowych.• Sprawdź, czy anteny są staranniepodłączone. Zmień ustawienie anten, a wrazie potrzeby podłącz antenę zewnętr
Informacje dodatkowe67PLDane techniczneSekcja wzmacniaczaModele z kodem strefy TWMOC WYJŚCIOWA(8 omów 20 Hz – 20 kHz, całk. zniekszt. harm.0,05 %) 100
68PLEQBASS: 99 Hz~1,0 kHzMID (tylko FRONT L/R, CENTER):198 Hz~10 kHzTREBLE: 1,0 kHz~10 kHzPoziomy wzmocnienia: ±10 dB, z odstępem0,5 dBSekcja tunera F
Informacje dodatkowe69PLIndeksA, BAutomatyczne strojenie 26CCUSTOMIZE menu 47, 57Częstotliwość zwrotnicy51–52Czyszczenie pamięciodbiornika 19DDigit
70PL
Informacje dodatkowe71PL
72PLSony Corporation Printed in Malaysia
Förberedelser21SEx SURR BACK SP (Storlek på bakresurroundhögtalare)När “NO” angetts för surroundhögtalarna,kommer även de bakre surroundhögtalarna att
22SE5: Inställningar för högtalarna (forts.)x FRONT XX.X meter(Avstånd till främre högtalare)Initialläge: 5.0 meterStäll in avståndet från lyssningspl
Förberedelser23SETipsReceivern medger inställning av avståndet till deolika högtalarna. Det går emellertid inte att ange ettlängre avstånd till center
24SE6: Justering avhögtalarnivåer och balans(TEST TONE)Justera högtalarnivåerna och balansen medandu lyssnar på testtonen från den vanligalyssningspla
Styrning av förstärkare/tuner25SEStyrning av förstärkare/tunerVal av komponent1 Vrid på FUNCTION för att välja önskadfunktion.Vald funktion visas på d
26SELyssna på FM/AM-radioDu kan lyssna på FM- och AM-utsändningargenom den inbyggda tunern. Kontrollera förstatt FM- och AM-antennerna är anslutna til
Styrning av förstärkare/tuner27SEDirektinställningMata in frekvensen för stationen direkt genomatt använda NUM-menyn på fjärrkontrollen.Angående detal
28SEnA1˜A2˜...˜A0˜B1˜B2˜...˜B0NnC0˜...C2˜C1NLagring av stationer isnabbvalsminnetDu kan lagra 30 FM- eller AM stationer sommest. Detta förenklar instä
Styrning av förstärkare/tuner29SEUndernivåFrekvensa) t PTY (programtyp) indikeringb)t RT (radiotext) indikeringc) t CT (tid)indikering (24-timmars vis
3SEInnehåll* Endast modeller med områdeskod CEL.Lista över reglage medsidhänvisningarHuvudenheten ... 4Förberedel
30SEBeskrivning av programtyperProgramtypsnamnBeskrivningNews NyhetsprogramCurrent Affairs Program som tar upp ochbreddar aktuella händelserInformatio
Styrning av förstärkare/tuner31SEÄndring av visning pådisplayenÄndring av informationensom visas på displayenDet är möjligt att kontrollera volymen,lj
32SEDIGITALaPRO LOGIC MULTI CH IN 1 2 D.RANGE RDSCOAX SLEEP MONODTS EQMPEGSTEREOOPTL.F.E.LSWSLSRCSRSBMEMORY12 34 75 6
Styrning av förstärkare/tuner33SE0 MPEG: Denna indikering tänds när MPEG-signaler matas in.Obs!Endast de främre två kanalerna är kompatiblamed MPEG-fo
34SELjudåtergivning med surroundljudAutomatisk avkodning avingående ljudsignal(AUTO DECODING)I detta läge avkänner receivern automatisktvilken typ av
Ljudåtergivning med surroundljud35SEVal av ljudfältVälj något av de förprogrammerade ljudfälten ireceivern för att njuta av surroundljud. Medhjälp av
36SEVal av ljudfält (forts.)Angående CINEMA STUDIO EXDe olika lägena CINEMA STUDIO EX bestårav följande tre delar.• Virtuell flerdimensionSkapar 5 par
Ljudåtergivning med surroundljud37SEforts.Val av övriga ljudfältTryck på MODE +/– lämpligt antal gångerför att välja önskat ljudfält.Valt ljudfält vis
38SELjudeffekter på låg volymnivå(NIGHT MODE)Med denna funktion kan en biografliknandelyssningsmiljö bibehållas vid låga volymnivåer.Denna funktion ka
Ljudåtergivning med surroundljud39SETips• När “PLII MUSIC” har valts, kan ytterligarejusteringar göras med hjälp av “CENTER WIDTH”,“DIMENSION” och “PA
4SEALFABETISK ORDNINGA – LANALOG DIRECT ql (34)AUDIO SPLIT qf (41)AUTO DEC ws (34)CINEMA STUDIO EX wg (35)CUSTOMIZE el (47, 57)Digital Cinema Sound-in
40SEVal av avkodningsläge för bakre surroundsignaler (forts.)Hur man väljer avkodningsläge för de bakresurroundsignalernaVälj önskat läge för de bakre
Avancerade justeringar och inställningar41SEAvancerade justeringar och inställningarTilldelning av ljudingångar(AUDIO SPLIT)Varje funktion kan tilldel
42SENär den flerkanaliga ljudinmatningenär tilldelad till ett bestämtfunktionsval (sidan 47)Följande visas istället för “AUTO 2CH” och“ANALOG 2CH FIXE
Avancerade justeringar och inställningar43SEFininställning av ljudfältGenom justering av SURROUND-menyn ochLEVEL-menyn är det möjligt att fininställal
44SEJustering av LEVEL-menynPå denna meny kan man justera balansen ochnivån för varje högtalare. Dessa inställningartillämpas på alla ljudfält.1 Start
Avancerade justeringar och inställningar45SEAvancerade justeringar på LEVEL-menynAnvänd CUSTOMIZE-menyn och ställ in“MENU EXPAND” på “ON”. Angåendedet
46SEParametrar på EQ-menynx FRONT BASS XXX.X dB(Basnivå, främre högtalare)x FRONT MID XXX.X dB(Mellanregisternivå, främre högtalare)x FRONT TREBLE XXX
Avancerade justeringar och inställningar47SEAvancerade inställningarAnvända CUSTOMIZE-menynför att justera receivernCUTOMIZE-menyn kan användas för at
48SEx V.POWER (Ström till videokretsarna)• AUTO OFFMöjliggör automatisk avstängning av strömmen tillvideokretsar. För lyssning på analogt ljud av högk
Avancerade justeringar och inställningar49SEx COLOR SYSTEM(Färgsystem för OSD)(Endast modeller med områdeskod CEL)För val av färgsystem.• NTSC• PALx O
Lista över reglage med sidhänvisningar5SEÖppna frontluckan+–+–+–1234 567890qaqsqdqfqgqhqjqkw; qlwawswdwfwgwhwjwk vwl e; ea es ed egefejelr; ehekrarf r
50SEAvancerade inställningar (forts.)x S.W PHASE(Faspolaritet för subwoofer)För inställning av subwooferns faspolaritet.• NORMALVälj i vanliga fall “N
Avancerade justeringar och inställningar51SETips“SURR POSI.” (placering av surroundhögtalare) ärsärskilt utformat för att realisera de olika ljudfälte
52SEx SURROUND SP > XXX Hz(Övergångsfrekvens försurroundhögtalare)Initialläge: STD (120 Hz)Basövergångsfrekvensen för surroundhögtalarna kanställas
Avancerade justeringar och inställningar53SEx C.WIDTH(Mittbreddkontroll)Initialläge: (3)Med denna parameter kan ytterligare justeringar görasför Dolby
54SEx VIR.SPEAKERS (Virtuella högtalare)Denna parameter är särskilt för Cinema Studio EX-lägena (sidan 35).• ONVirtuella högtalare skapas.• OFFVirtuel
Avancerade justeringar och inställningar55SEx D.RANGE COMP.(Komprimering av dynamikomfånget)Använd denna parameter för att komprimeradynamikomfånget i
56SEx FRONT BASS XXX Hz(Basfrekvens för främre högtalare)Initialläge: 250 HzJusterbart från 99 Hz till 1,0 kHz i 21 steg.x FRONT MID XXX Hz(Mellanregi
Övrigt57SEÖvrigtNamngivning avsnabbvalsstationer ochfunktionerDu kan skriva in ett namn bestående av 8tecken som mest för snabbvalsstationer ochfunkti
58SEAnvända insomningstimernDet går att ställa in receivern att slås avautomatiskt efter en viss tid. Användfjärrkontrollen för att göra inställningen
Övrigt59SEInspelningKontrollera först att alla komponenter är rättanslutna.Inspelning på ettkassettband eller MD-skivaInspelning på en MD-skiva eller
6SEFörberedelser1: Kontrollera hur komponenterna ska anslutasSteg 1a till och med 1c med början på sidan 8 beskriver hur komponenter ska anslutas till
60SEAnvändning av CONTROLA1 -systemetSnabbguideDetta avsnitt förklarar grunderna istyrsystemet CONTROL A1 . Vissakomponenter har speciella funktioner,
Övrigt61SE• Om du har en Sony CD-växlare med enCOMMAND MODE-väljareOm CD-växlarens COMMAND MODE-väljare har lägena CD 1, CD 2 eller CD 3, sedå till at
62SEStyrsystemet CONTROL A1 (forts.)Grundläggande funktionerCONTROL A1 -funktionerna fungerar sålänge strömmen till komponenten som skastyras är påsl
Övrigt63SEx Synkroniserad inspelningMed denna funktion kan man utförasynkroniserad inspelning mellan de valdakällan och inspelningskomponenten.1 Ställ
64SEÖvrig informationFörsiktighetsåtgärderAngående säkerhetOm något föremål eller någon vätska händelsevisskulle komma innanför höljet, koppla då urnä
Övrig information65SEInget eller endast lågt ljud hörs.• Kontrollera att högtalarna och komponenterna ärordenligt anslutna.• Kontrollera att rätt komp
66SEDet går inte att spela in.•Kontrollera att komponenterna är korrekt anslutna.• Välj källkomponenten med funktionsväljarenFUNCTION.• Vid inspelning
Övrig information67SETekniska dataFörstärkardelModeller med områdeskod TWUTEFFEKT(in i 8 ohm vid 20 Hz – 20 kHz, med 0,05 %övertonsdist.) 100 W + 100
68SEEQBASS: 99 Hz – 1,0 kHzMID (endast FRONT L/R, CENTER):198 Hz – 10 kHzTREBLE: 1,0 kHz – 10 kHzFörstärkningsnivå: ±10 dB, 0,5 dB stegRadiodel för FM
Övrig information69SEAlfabetisktregisterAAutomatisk stationsinställning26BBildskärmsvisning. Se OSDCCustomize-meny 47, 57DDigital Cinema Surround 35D
Förberedelser7SEA LjudkabelVit (vänster)Röd (höger)B Ljud/videokabelGul (video)Vit (vänster/ljud)Röd (höger/ljud)C VideokabelGulD S-videokabelE Optisk
2ITQuesto ricevitore include Dolby* Digital e Pro LogicSurround e DTS** Digital Surround System.* Fabbricato su licenza di Dolby Laboratories.“Dolby”,
3ITIndiceLista delle posizioni dei tastie pagine di riferimentoApparecchio principale... 4Preparativi1: Controllare come colleg
4ITLista delle posizioni dei tasti e pagine di riferimentoComo usare questa paginaUsare questa pagina per trovare la posizione dei tastie altre parti
Lista delle posizioni dei tasti e pagine di riferimento5ITAprire lo sportello anteriore+–+–+–1234 567890qaqsqdqfqgqhqjqkw; qlwawswdwfwgwhwjwk vwl e; e
6ITPreparativi1: Controllare come collegare i componentiI punti da 1a a 1c a partire da pagina 8 descrivono come collegare i componenti a questo ricev
Preparativi7ITA Cavo audioBianca (sinistro)Rossa (destro)B Cavo audio/videoGialla (video)Bianca (sinistro, audio)Rossa (destro, audio)C Cavo videoGial
8IT1a: Collegamento di componenti dotati di prese di uscitaaudio digitaleCollegamento di un lettore DVD, lettore LD, televisore osintonizzatore satell
Preparativi9IT2 Collegare le prese video.La seguente illustrazione mostra come collegare un televisore o un sintonizzatore satellite e un lettoreDVD/L
10ITCollegamento di un lettore CD/Super Audio CD e di una piastra MD/DATPer dettagli sui cavi necessari (A–H), vedere pagina 7.Piastra MD/DATLettore C
Preparativi11IT1b: Collegamenti di componenti dotati di prese di uscitamulticanale1 Collegare le prese audio.Se i lettori DVD/LD e CD/Super Audio CD s
8SE1a: Anslutning av komponenter med digitala ljudutgångarInkoppling av en DVD-spelare, LD-spelare, TV ellersatellitmottagareFör närmare information o
12IT1b: Collegamenti di componenti dotati di prese di uscita multicanale(continuazione)2 Collegare le prese video.La seguente illustrazione mostra com
Preparativi13ITMD/DAT TAPEPHONOINOUTINOUTINOUTINOUTINOUTINOUTINSIGNAL GNDU FRONTSURROUNDCENTERSUB WOOFERSUB WOOFERLLRLRLRRAUDIOINVIDEOINVIDEOINVIDEO V
14ITMD/DAT TAPEPHONOINOUTINOUTINOUTINOUTINOUTINOUTINSIGNAL GNDU FRONTSURROUNDCENTERSUB WOOFERSUB WOOFERLLRLRLRRAUDIOINVIDEOINVIDEOINVIDEO VIDEOAUDIOIN
Preparativi15IT2: Collegamento delle antenneCollegare l’antenna AM ad anello e l’antenna FM a filo in dotazione.Antenna FM a filo(in dotazione)Antenna
16IT3: Collegamento dei diffusoriCollegare i diffusori al ricevitore. Questo ricevitore permette di usare un sistema diffusori a 7,1 canali.Per ottene
Preparativi17ITEeEeEeEeEeINPUTAUDIOINAEeAABAAAIMPEDANCESELECTORSPEAKERSFRONT B*1EeAAC OUTLETIMPEDANCE USE 4-16ΩOUTINOUTINOUTINOUTINLRVIDEO VIDEOAUDIO
18IT4: Collegamento del cavodi alimentazione CACollegare il cavo di alimentazione CA alterminale AC IN sul ricevitore, quindicollegare il cavo di alim
Preparativi19IT5: Impostazione deidiffusoriUsare il menu SET UP per impostare il tipo e ledimensioni dei diffusori collegati al ricevitore.1Premere ?/
20IT5: Impostazione dei diffusori(continuazione)x CENTER SP (dimensioni diffusorecentrale)• LARGESe si collega un diffusore grande che puòriprodurre e
Preparativi21ITx SURR BACK SP (dimensioni diffusoresurround posteriore)Quando i diffusori surround sono impostati su“NO”, anche i diffusori surround p
Förberedelser9SE2 Anslut kablar till videouttagen.Nedanstående illustration visar hur man ansluter en TV eller satellitmottagare och en DVD/LD-spelare
22IT5: Impostazione dei diffusori(continuazione)x FRONT XX.X meter(distanza diffusori anteriori)Impostazione iniziale: 5.0 meterPermette di impostare
Preparativi23ITInformazioneIl ricevitore permette di impostare la posizione deidiffusori in termini di distanza. Tuttavia, non èpossibile impostare il
24ITRegolazione del livello edel bilanciamento deidiffusori(TEST TONE)Regolare il livello e il bilanciamento deidiffusori ascoltando il segnale di pro
Uso dell’amplificatore/sintonizzatore25ITUso dell’amplificatore/sintonizzatoreSelezione del componente1 Girare FUNCTION per selezionare lafunzione.La
26ITAscolto della radio FM/AMSi possono ascoltare tramissioni FM e AM conil sintonizzatore incorporato. Primadell’operazione, assicurarsi di aver coll
Uso dell’amplificatore/sintonizzatore27ITSintonia direttaInserire direttamente la frequenza di unastazione usando il menu NUM deltelecomando.Per detta
28ITnA1˜A2˜...˜A0˜B1˜B2˜...˜B0NnC0˜...C2˜C1NPreselezione dellestazioni radioSi possono preselezionare fino a 30 stazioniFM o AM. Poi si possono sinton
Uso dell’amplificatore/sintonizzatore29ITLivello inferioreFrequenzaa) t Indicazione PTY (tipo diprogramma)b) t Indicazione RT (testo radio)c)t Indicaz
30ITDescrizione dei tipi di programmaIndicazione di tipoDescrizionedi programmaNews Giornali radioCurrent Affairs Programmi a soggetto diapprofondimen
Uso dell’amplificatore/sintonizzatore31ITCambiamento dellavisualizzazioneCambiamento delleinformazioni sul displaySi possono controllare il volume, il
Comentarios a estos manuales