Sony STR-VA333ES Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Receptores y amplificadores Sony STR-VA333ES. Sony STR-VA333ES Manuale d'uso Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 208
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente

Indice de contenidos

Pagina 1 - FM-AM Receiver

FM StereoFM-AM Receiver4-241-667-33(2)STR-VA333ES© 2002 Sony CorporationBruksanvisningIstruzioni per l’usoInstrukcja obsługiSEITPL

Pagina 2 - Angående denna

10SEInkoppling av en CD/Super Audio CD-spelare och MD/DAT-däckFör närmare information om vilka kablar (A–H) som behövs, se sidan 7.MD/DAT-däckCD/Super

Pagina 3 - Innehåll

32ITDIGITALaPRO LOGIC MULTI CH IN 1 2 D.RANGE RDSCOAX SLEEP MONODTS EQMPEGSTEREOOPTL.F.E.LSWSLSRCSRSBMEMORY12 34 75 6

Pagina 4 - Huvudenheten

Uso dell’amplificatore/sintonizzatore33IT0 MPEG: Si illumina quando sono in ingressosegnali MPEG.NotaSolo i 2 canali anteriori sono compatibili con il

Pagina 5 - Öppna frontluckan

34ITAscolto del sonoro surroundDecodifica automaticadel segnale audio iningresso(AUTO DECODING)In questo modo, il ricevitore invididuaautomaticamente

Pagina 6 - Komponenter som kan anslutas

Ascolto del sonoro surround35ITSelezione di un camposonoroSi può ottenere il sonoro surroundsemplicemente scegliendo uno dei campisonori preprogrammat

Pagina 7 - Kablar som krävs

36ITSelezione di un campo sonoro(continuazione)Riguardo i modi CINEMA STUDIO EXI modi CINEMA STUDIO EX consistono deiseguenti tre elementi.• Virtual M

Pagina 8

Ascolto del sonoro surround37ITcontinuaSelezione di altri campisonoriPremere ripetutamente MODE +/– perselezionare il campo sonoro desiderato.Il campo

Pagina 9

38ITAscolto degli effetti surrounda basso volume (NIGHTMODE)Questa funzione permette di conservareun’atmosfera da cinema a basso volume.Questa funzion

Pagina 10 - CD/Super Audio CD

Ascolto del sonoro surround39ITInformazioni• Quando è selezionato “PLII MUSIC”, si possonoeseguire ulteriori regolazioni usando “CENTERWIDTH”, “DIMENS

Pagina 11 - MULTI CHANNEL IN 1

40ITSelezione del modo di decodifica surround posteriore (continuazione)Come selezionare il modo di decodifica surround posterioreSi può selezionare i

Pagina 12 - TV-bildskärm

Regolazioni e impostazioni avanzate41ITRegolazioni e impostazioni avanzateAssegnazionedell’ingresso audio(AUDIO SPLIT)Si può assegnare l’ingresso audi

Pagina 13 - VIDEO 2 VIDEO 1

Förberedelser11SE1b: Anslutning av komponenter med flerkanalsutgångar1 Anslut kablar till ljudutgångarna.Om DVD/LD-spelaren eller CD/Super Audio CD-sp

Pagina 14 - Inkoppling av bildkomponenter

42ITQuando l’ingresso audio multicanaleè assegnato ad una funzionespecifica (pagina 47)Appare quanto segue invece di “AUTO 2CH” e“ANALOG 2CH FIXED”.•

Pagina 15 - 2: Anslutning av antenner

Regolazioni e impostazioni avanzate43ITPersonalizzazione deicampi sonoriRegolando il menu SURROUND e il menuLEVEL, si possono personalizzare i campiso

Pagina 16 - 3: Anslutning av högtalare

44ITRegolazione del menu LEVELSi può regolare il bilanciamento e il livello diciascun diffusore. Queste impostazioni sonoapplicate a tutti i campi son

Pagina 17

Regolazioni e impostazioni avanzate45ITPer le regolazioni avanzate del menuLEVELUsare il menu CUSTOMIZE e impostare“MENU EXPAND” su “ON” per abilitare

Pagina 18 - 4: Anslutning av

46ITParametri del menu EQx FRONT BASS XXX.X dB(livello bassi diffusori anteriori)x FRONT MID XXX.X dB(livello gamma media diffusori anteriori)x FRONT

Pagina 19 - 5: Inställningar för

Regolazioni e impostazioni avanzate47ITImpostazioni avanzateUso del menu CUSTOMIZEper regolare il ricevitoreSi possono regolare varie impostazioni del

Pagina 20

48ITx V.POWER(gestione alimentazione video)• AUTO OFFPermette di disattivare l’alimentazione dei circuitivideo non necessari. Si può ascoltare un audi

Pagina 21

Regolazioni e impostazioni avanzate49ITx COLOR SYSTEM(sistema di colore OSD) (solo modelli concodice area CEL)Permette di selezionare il sistema di co

Pagina 22

50ITx S.W PHASE (polarità di fase subwoofer)Permette di impostare la polarità di fase delsubwoofer.• NORMALNormalmente selezionare “NORMAL”.• REVERSEA

Pagina 23 - Förberedelser

Regolazioni e impostazioni avanzate51ITInformazione“SURR POSI.” (posizione diffusori surround) èmirato specificamente all’esecuzione dei campisonori d

Pagina 24 - (TEST TONE)

12SE1b: Anslutning av komponenter med flerkanalsutgångar (forts.)2 Anslut kablar till videouttagen.Nedanstående illustration visar hur man ansluter en

Pagina 25 - Val av komponent

52ITImpostazioni avanzate(continuazione)x SURROUND SP > XXX Hz(frequenza di transizione diffusorisurround)Impostazione iniziale: STD (120 Hz)Permet

Pagina 26 - (MULTI CH DIRECT)

Regolazioni e impostazioni avanzate53ITx C.WIDTH(controllo ampiezza centrale)Impostazione iniziale: (3)Permette di eseguire ulteriori regolazioni per

Pagina 27 - (AUTOBETICAL)

54ITImpostazioni avanzate(continuazione)x VIR.SPEAKERS (diffusori virtuali)Questo parametro è mirato specificamente per i modiCinema Studio EX (pagina

Pagina 28 - Lagring av stationer i

Regolazioni e impostazioni avanzate55ITx D.RANGE COMP.(compressore gamma dinamica)Permette di comprimere la gamma dinamica dellacolonna sonora. Questo

Pagina 29 - RDS-mottagning

56ITx FRONT BASS XXX Hz(frequenza bassi dei diffusori anteriori)Impostazione iniziale: 250 HzSi può regolare da 99 Hz a 1,0 kHz in 21 scatti.x FRONT M

Pagina 30 - RDS-mottagning (forts.)

Altre operazioni57ITAltre operazioniAssegnazione di nomi allestazioni preselezionate ealle funzioniSi può inserire un nome di fino a 8 caratteri perle

Pagina 31 - Ändring av visning på

58ITUso del timer dispegnimentoSi può impostare il ricevitore in modo che sispenga automaticamente dopo un tempospecificato, usando il telecomando.Per

Pagina 32 - 8qa 9qsqd q;

Altre operazioni59ITRegistrazionePrima di cominciare, assicurarsi di avercollegato correttamente tutti i componenti.Registrazione suaudiocassetta o Mi

Pagina 33

60ITUso del sistema CONTROLA1PreparativiQuesta sezione spiega le funzioni basilaridel sistema di controllo CONTROL A1 .Certi componenti hanno funzioni

Pagina 34

Altre operazioni61IT• Se si usa un cambiatore CD Sony dotatodi selettore COMMAND MODESe il selettore COMMAND MODE delcambiatore CD può essere regolato

Pagina 35 - Val av ljudfält

Förberedelser13SEMD/DAT TAPEPHONOINOUTINOUTINOUTINOUTINOUTINOUTINSIGNAL GNDU FRONTSURROUNDCENTERSUB WOOFERSUB WOOFERLLRLRLRRAUDIOINVIDEOINVIDEOINVIDEO

Pagina 36 - Val av ljudfält (forts.)

62ITFunzioni basilariLe funzioni CONTROL A1 agiscono purchéi componenti da controllare siano accesi, anchese gli altri componenti collegati sono spen

Pagina 37 - Val av övriga ljudfält

Altre operazioni63ITx Registrazione sincronizzataQuesta funzione permette di eseguire laregistrazione sincronizzata tra la fonteselezionata e il compo

Pagina 38

64ITInformazioni supplementariPrecauzioniSicurezzaSe un oggetto o un liquido penetra nel rivestimento,scollegare il ricevitore e farlo controllare da

Pagina 39

Informazioni supplementari65ITNon viene emesso alcun suono o è udibile soloun suono di livello molto basso.• Controllare che i diffusori e i component

Pagina 40

66ITLa registrazione non può essere eseguita.• Controllare che i componenti siano collegaticorrettamente.• Selezionare il componente di fonte con ilco

Pagina 41

Informazioni supplementari67ITCaratteristiche tecnicheSezione amplificatoreModelli con codice area TWUSCITA DI POTENZA(8 ohm 20 Hz – 20 kHz, distorsio

Pagina 42

68ITCaratteristiche tecniche(continuazione)EQBASS: 99 Hz~1,0 kHzMID (solo FRONT L/R, CENTER):198 Hz~10 kHzTREBLE: 1,0 kHz~10 kHzLivelli di guadagno ±1

Pagina 43 - Fininställning av ljudfält

Informazioni supplementari69ITIndice analiticoA, BAccessori in dotazione 68Assegnazione di nomi 57Automatica, sintonia 26Azzeramento della memoria del

Pagina 44 - 2 Tryck på LEVEL

2PL OSTRZEŻENIEAby uniknąć porażenia prądemelektrycznym, nie narażaj urządzenia nadziałanie deszczu i wilgoci.Aby uniknąć pożaru, nie zasłaniaj otwor

Pagina 45 - Justering av equalizern

3PLSpis treściLista lokalizacji przyciskówi odnośne stronyZestaw główny ... 4Czynności wstępne1: Zapoznaj się ze sposobem

Pagina 46 - Initialläge: 0 dB

14SEMD/DAT TAPEPHONOINOUTINOUTINOUTINOUTINOUTINOUTINSIGNAL GNDU FRONTSURROUNDCENTERSUB WOOFERSUB WOOFERLLRLRLRRAUDIOINVIDEOINVIDEOINVIDEO VIDEOAUDIOIN

Pagina 47 - Avancerade inställningar

4PLPORZĄDEK ALFABETYCZNYA – NANALOG DIRECT ql (34)AUDIO SPLIT qf (41)AUTO DEC ws (34)CINEMA STUDIO EX wg (35)CUSTOMIZE el (47, 57)DIMMER wh (31)DISPLA

Pagina 48

Lista lokalizacji przycisków i odnośne strony5PLOtwórz drzwi przednie+–+–+–1234 567890qaqsqdqfqgqhqjqkw; qlwawswdwfwgwhwjwk vwl e; ea es ed egefejelr;

Pagina 49 - SET UP-menyn

6PLCzynności wstępne1: Zapoznaj się ze sposobem podłączeniaelementów zestawuW punktach od 1a do 1c, począwszy od strony 8, opisano sposób podłączenia

Pagina 50 - (Faspolaritet för subwoofer)

Czynności wstępne7PLA Przewód audioBiały (lewy)Czerwony (prawy)B Przewód audio/wideoŻółty (wideo)Biały (lewy kanał audio)Czerwony (prawykanał audio)C

Pagina 51

8PL1a: Podłączanie urządzeń posiadających cyfrowegniazda wyjściowe audioPodłączanie odtwarzacza DVD, odtwarzacza LD, odbiornika TV lubtunera satelitar

Pagina 52 - SURROUND-menyn

Czynności wstępne9PL2 Połącz gniazda wideo.Na poniższej ilustracji pokazano sposób podłączenia odbiornika TV lub tunerasatelitarnego oraz odtwarzacza

Pagina 53

10PLPodłączanie odtwarzacza CD/Super Audio CD i magnetofonu MD/DATSzczegółowe informacje, dotyczące wymaganych przewodów (A–H), można znaleźć nastroni

Pagina 54 - LEVEL-menyn

Czynności wstępne11PL1b: Podłączanie urządzeń posiadającychwielokanałowe gniazda wyjściowe1 Połącz gniazda audio.Jeśli posiadane odtwarzacze DVD/LD i

Pagina 55 - EQ-menyn

12PL1b: Podłączanie urządzeń posiadających wielokanałowe gniazda wyjściowe(ciąg dalszy)2 Podłącz gniazda wideo.Na poniższej ilustracji pokazano sposób

Pagina 56

Czynności wstępne13PLMD/DAT TAPEPHONOINOUTINOUTINOUTINOUTINOUTINOUTINSIGNAL GNDU FRONTSURROUNDCENTERSUB WOOFERSUB WOOFERLLRLRLRRAUDIOINVIDEOINVIDEOINV

Pagina 57 - Namngivning av

Förberedelser15SE2: Anslutning av antennerAnslut den medföljande AM-ramantennen och FM-trådantennen.FM-trådantenn(medföljer)AM-ramantenn(medföljer)Obs

Pagina 58 - Val av högtalarsystem

14PLMD/DAT TAPEPHONOINOUTINOUTINOUTINOUTINOUTINOUTINSIGNAL GNDU FRONTSURROUNDCENTERSUB WOOFERSUB WOOFERLLRLRLRRAUDIOINVIDEOINVIDEOINVIDEO VIDEOAUDIOIN

Pagina 59 - Inspelning

Czynności wstępne15PL2: Podłączanie antenPodłączanie anteny ramowej AM i anteny przewodowej FM dostarczonych wraz zurządzeniem.Antena przewodowaFM (do

Pagina 60 - Styrsystemet CONTROL A1

16PL3: Podłączanie głośnikówPodłącz posiadane głośniki do odbiornika. Ten odbiornik pozwala podłączyć zestawgłośników 7,1-kanałowych.Aby w pełni odbie

Pagina 61

Czynności wstępne17PLEeEeEeEeEeINPUTAUDIOINAEeAABAAAIMPEDANCESELECTORSPEAKERSFRONT B*1EeAAC OUTLETIMPEDANCE USE 4-16ΩOUTINOUTINOUTINOUTINLRVIDEO VIDE

Pagina 62 - Grundläggande funktioner

18PL4: Podłączanieprzewodu sieciowegoPodłącz dostarczony wraz z urządzeniemprzewód sieciowy do zacisków AC INodbiornika, a następnie podłącz przewóddo

Pagina 63

Czynności wstępne19PL5: Konfiguracja głośnikówSkorzystaj z menu SET UP w celuustawienia rodzajów i wielkości głośnikówpodłączonych do odbiornika.1Naci

Pagina 64 - Felsökning

20PL5: Konfiguracja głośników (ciągdalszy)x CENTER SP (Wielkość głośnikaśrodkowego)• LARGEJeśli podłączone są duże głośniki, zdolneefektywnie przetwar

Pagina 65 - Övrig information

Czynności wstępne21PLx SURR BACK SP (Wielkość głośnikatylnego dźwięku przestrzennego)Gdy głośniki dźwięku przestrzennego sąustawione jako “NO”, automa

Pagina 66 - Felsökning (forts.)

22PLx FRONT XX.X meter(Odległość głośnika przedniego)Ustawienie początkowe: 5.0 meterPozwala na ustalenie odległości miejscaodsłuchu od głośnika przed

Pagina 67 - Tekniska data

Czynności wstępne23PLWskazówkaOdbiornik umożliwia wprowadzanie położeniagłośnika poprzez podanie odległości. Nie możnajednak ustawić większej odległoś

Pagina 68 - Tekniska data (forts.)

16SE3: Anslutning av högtalareAnslut högtalarna till receivern. Med denna receiver kan också ett 7,1-kanals högtalarsystemanvändas.För att helt och fu

Pagina 69 - Alfabetiskt

24PL6: Ustawianiepoziomów głośnościi balansu głośników(TEST TONE)Ustawienia poziomów głośności i balansugłośników należy dokonywać słuchającdźwięku te

Pagina 70 - ATTENZIONE

Obsługa wzmacniacza/tunera25PLObsługa wzmacniacza/tuneraWybór urządzenia1 Obróć pokrętło FUNCTION, aby wybraćfunkcję.Na wyświetlaczu pojawi się wybran

Pagina 71

26PLSłuchanie audycjiradiowych FM/AMAudycji radiowych FM i AM możnasłuchać przez wbudowany tuner. Przedwykonaniem poniższych czynności należysprawdzić

Pagina 72 - Apparecchio principale

Obsługa wzmacniacza/tunera27PLStrojenie bezpośrednieWpisz częstotliwość stacji bezpośrednio,używając menu NUM na pilocie.Szczegółowy opis dołączonego

Pagina 73 - Aprire lo sportello anteriore

28PLnA1˜A2˜...˜A0˜B1˜B2˜...˜B0NnC0˜...C2˜C1NProgramowanie stacjiradiowychIstnieje możliwość zaprogramowaniamaksymalnie 30 stacji z zakresu FM lubAM. P

Pagina 74 - Componenti collegabili

Obsługa wzmacniacza/tunera29PLDolna częśćczęstotliwośća) t wskaźnik PTY (rodzajprogramu)b) t wskaźnik RT (tekstnadawany przez stację radiową)c) twskaź

Pagina 75 - Cavi necessari

30PLKorzystanie z systemu RDS (ciągdalszy)Opisy rodzajów programówRodzaj programu OpisNews Programy informacyjneCurrent Affairs Komentarze do aktualny

Pagina 76 - VIDEO IN del ricevitore

Obsługa wzmacniacza/tunera31PLZmiana wyglądu oknaZmiana wyświetlanychelementówPoziom głośności, pole akustyczne lubinformacje o dekodowaniu możnaspraw

Pagina 77 - Informazione

32PLDIGITALaPRO LOGIC MULTI CH IN 1 2 D.RANGE RDSCOAX SLEEP MONODTS EQMPEGSTEREOOPTL.F.E.LSWSLSRCSRSBMEMORY12 34 75 6

Pagina 78

Obsługa wzmacniacza/tunera33PL0 MPEG: Napis ten jest wyświetlany, gdyna wejściu pojawiają się sygnały MPEG.UwagaTylko 2 kanały przednie są zgodne zfor

Pagina 79

Förberedelser17SEEeEeEeEeEeINPUTAUDIOINAEeAABAAAIMPEDANCESELECTORSPEAKERSFRONT B*1EeAAC OUTLETIMPEDANCE USE 4-16ΩOUTINOUTINOUTINOUTINLRVIDEO VIDEOAUD

Pagina 80

34PLSłuchanie dźwięku przestrzennegoAutomatycznedekodowaniewejściowego sygnałuaudio(AUTO DECODING)W tym trybie automatycznie wykrywanyjest rodzaj wejś

Pagina 81

Słuchanie dźwięku przestrzennego35PLWybór polaakustycznegoMożna w prosty sposób korzystaćz efektów dźwięku przestrzennegowybierając jedno z wcześniejz

Pagina 82

36PLWybór pola akustycznego (ciągdalszy)Tryby CINEMA STUDIO EX - informacjeTryby CINEMA STUDIO EX składają się znastępujących trzech elementów.• Virtu

Pagina 83 - 2: Collegamento delle antenne

Słuchanie dźwięku przestrzennego37PLWybór innych pól akustycznychNaciśnij kilkakrotnie przycisk MODE +/–,aby wybrać odpowiednie pole akustyczne.Na wyś

Pagina 84 - 3: Collegamento dei diffusori

38PLKorzystanie z efektu dźwiękuprzestrzennego przy niskimnatężeniu dźwięku(NIGHT MODE)Ta funkcja pozwala na utrzymanie dźwiękuprzestrzennego przy nis

Pagina 85

Słuchanie dźwięku przestrzennego39PLWskazówki• Po wybraniu opcji “PLII MUSIC” można dalejkorygować dźwięk korzystając z opcji“CENTER WIDTH”, “DIMENSIO

Pagina 86 - 4: Collegamento del cavo

40PLWybór trybu dekodowania dźwięku przestrzennego odtwarzanego w głośnikachtylnych (ciąg dalszy)W jaki sposób wybrać tryb dekodowania dźwięku przestr

Pagina 87 - 5: Impostazione dei

Zaawansowane regulacje i ustawienia41PLZaawansowane regulacje i ustawieniaPrzypisywanie wejściaaudio(AUDIO SPLIT)Wejście audio można przypisać każdejf

Pagina 88 - 5: Impostazione dei diffusori

42PLPrzypisywanie wielokanałowego wejściaaudio poszczególnym funkcjom (strona47)Zamiast “AUTO 2CH” i “ANALOG 2CHFIXED” wyświetlane są następującenapis

Pagina 89

Zaawansowane regulacje i ustawienia43PLDostosowywanie pólakustycznychPola akustyczne można dostosować dożądanych wymagań korzystając z opcjimenu SURRO

Pagina 90

18SE4: Anslutning avnätsladdenAnslut den medföljande nätsladden tillnätintaget AC IN på receivern, anslut därefternätsladden till ett vägguttag.Som me

Pagina 91

44PLUstawienia menu LEVELIstnieje możliwość regulacji balansui poziomu dźwięku każdego głośnika. Ustawieniadotyczą wszystkich pól akustycznych.1 Należ

Pagina 92

Zaawansowane regulacje i ustawienia45PLZaawansowane ustawienia menu LEVELNależy skorzystać z menu CUSTOMIZE iustawić opcję “MENU EXPAND” na “ON”,aby u

Pagina 93 - Selezione del componente

46PLParametry menu EQx FRONT BASS XXX.X dB(Poziom tonów niskich głośnika przedniego)x FRONT MID XXX.X dB(Poziom tonów średnich głośnika przedniego)x F

Pagina 94

Zaawansowane regulacje i ustawienia47PLUstawieniazaawansowaneKorzystanie z menu CUSTOMIZEdo zmiany ustawień odbiornikaRóżne ustawienia odbiornika możn

Pagina 95 - Memorizzazione

48PLx V.POWER (Zarządzanie energią obwodówwideo)• AUTO OFFPozwala na automatyczne wyłączenie zasilaniaobwodów wideo. Wysokiej jakości nagrańdźwiękowyc

Pagina 96 - Preselezione delle

Zaawansowane regulacje i ustawienia49PLx COLOR SYSTEM(System kodowania barw dla wyświetlania menuekranowego)(Dotyczy wyłącznie modelu z kodem strefy C

Pagina 97 - Uso del sistema dati radio

50PLx S.W PHASE(Polaryzacja faz subwoofera)Pozwala na ustawienie polaryzacji fazsubwoofera.• NORMALNależy wybrać ustawienie “NORMAL”.• REVERSEZależnie

Pagina 98

Zaawansowane regulacje i ustawienia51PLWskazówka“SURR POSI.” (Umiejscowienie głośnikadźwięku przestrzennego) zależy istotnie odstosowania pól akustycz

Pagina 99 - Cambiamento della

52PLx SURROUND SP > XXX Hz(Częstotliwość zwrotnicy głośnika dźwiękuprzestrzennego)Ustawienie początkowe: STD (120 Hz)Parametr ten umożliwia dostoso

Pagina 100 - Indicazioni sul display

Zaawansowane regulacje i ustawienia53PLx C.WIDTH(Sterowanie szerokością kanału środkowego)Ustawienie początkowe: (3)Parametr ten umożliwia bardziej pr

Pagina 101

Förberedelser19SE5: Inställningar förhögtalarnaAnvänd SET UP-menyn för att ange vilka slagshögtalare som är anslutna till receivern ochhögtalarnas sto

Pagina 102 - (2CH STEREO)

54PLx VIR.SPEAKERS (Głośniki wirtualne)Ten parametr jest przeznaczony dla trybówCinema Studio EX (strona 35).• ONGłośniki wirtualne są tworzone.• OFFG

Pagina 103 - Selezione di un campo

Zaawansowane regulacje i ustawienia55PLx D.RANGE COMP.(Kompresor dynamiki)Parametr ten umożliwia kompresję dynamikiścieżki dźwiękowej. Może to być prz

Pagina 104 - Selezione di un campo sonoro

56PLx FRONT BASS XXX Hz(Częstotliwość tonów niskich głośnikaprzedniego)Ustawienie początkowe: 250 HzIstnieje możliwość 21-stopniowej regulacji wzakres

Pagina 105 - Selezione di altri campi

Inne czynności57PLInne czynnościNadawanie nazwzaprogramowanymstacjom radiowymi funkcjomWprowadzane nazwy zaprogramowanychstacji i funkcji mogą składać

Pagina 106 - (2CH MODE)

58PLKorzystaniez programatorazasypianiaIstnieje możliwość zaprogramowaniaurządzenia za pomocą pilota w takisposób, aby wyłączało się automatycznieo ok

Pagina 107 - (SB DECODING)

Inne czynności59PLNagrywaniePrzed rozpoczęciem nagrywania należysprawdzić, czy wszystkie urządzeniazestawu zostały właściwie podłączone.Nagrywanie na

Pagina 108

60PLKorzystanie z systemu CONTROLA1Czynności wstępneW niniejszym rozdziale opisanopodstawowe funkcje systemu sterowaniaCONTROL A1 . Niektóre urządzeni

Pagina 109 - (AUDIO SPLIT)

Inne czynności61PL• Jeśli posiadasz urządzenie zmieniającepłyty CD firmy Sony z przełącznikiemwyboru trybu zdalnego sterowania(COMMAND MODE)Jeśli prze

Pagina 110 - (INPUT MODE)

62PLPodstawowe funkcjeFunkcje systemu CONTROL A1 sądostępne przez cały czas, gdyobsługiwane urządzenie jest włączone,nawet jeśli wszystkie pozostałep

Pagina 111 - Personalizzazione dei

Inne czynności63PLx Nagrywanie synchroniczneFunkcja ta umożliwia przeprowadzenienagrywania synchronicznego międzywybranym źródłem sygnału a urządzenie

Pagina 112

2SEVARNING!Utsätt inte stereon för regn eller fukt, föratt undvika risk för brand och/ellerelektriska stötar.Täck inte över ventilationsöppningarna på

Pagina 113 - Regolazione

20SE5: Inställningar för högtalarna (forts.)x CENTER SP (Storlek påcenterhögtalare)• LARGEOm en stor högtalare med effektivbasåtergivning ansluts, väl

Pagina 114

64PLInformacje dodatkoweŚrodki ostrożnościBezpieczeństwoJeśli do wnętrza urządzenia dostanie się przypadkowoobcy przedmiot lub substancja płynna, nale

Pagina 115 - Impostazioni avanzate

Informacje dodatkowe65PLBrak dźwięku lub słychać tylko bardzo cichydźwięk.• Sprawdź, czy głośniki i urządzenia zestawusą starannie podłączone.• Sprawd

Pagina 116

66PLNie można dostroić stacji radiowych.• Sprawdź, czy anteny są staranniepodłączone. Zmień ustawienie anten, a wrazie potrzeby podłącz antenę zewnętr

Pagina 117 - Parametri avanzati del menu

Informacje dodatkowe67PLDane techniczneSekcja wzmacniaczaModele z kodem strefy TWMOC WYJŚCIOWA(8 omów 20 Hz – 20 kHz, całk. zniekszt. harm.0,05 %) 100

Pagina 118

68PLEQBASS: 99 Hz~1,0 kHzMID (tylko FRONT L/R, CENTER):198 Hz~10 kHzTREBLE: 1,0 kHz~10 kHzPoziomy wzmocnienia: ±10 dB, z odstępem0,5 dBSekcja tunera F

Pagina 119

Informacje dodatkowe69PLIndeksA, BAutomatyczne strojenie 26CCUSTOMIZE menu 47, 57Częstotliwość zwrotnicy51–52Czyszczenie pamięciodbiornika 19DDigit

Pagina 121

Informacje dodatkowe71PL

Pagina 122

72PLSony Corporation Printed in Malaysia

Pagina 123

Förberedelser21SEx SURR BACK SP (Storlek på bakresurroundhögtalare)När “NO” angetts för surroundhögtalarna,kommer även de bakre surroundhögtalarna att

Pagina 124

22SE5: Inställningar för högtalarna (forts.)x FRONT XX.X meter(Avstånd till främre högtalare)Initialläge: 5.0 meterStäll in avståndet från lyssningspl

Pagina 125 - Assegnazione di nomi alle

Förberedelser23SETipsReceivern medger inställning av avståndet till deolika högtalarna. Det går emellertid inte att ange ettlängre avstånd till center

Pagina 126 - Selezione del sistema

24SE6: Justering avhögtalarnivåer och balans(TEST TONE)Justera högtalarnivåerna och balansen medandu lyssnar på testtonen från den vanligalyssningspla

Pagina 127 - Registrazione

Styrning av förstärkare/tuner25SEStyrning av förstärkare/tunerVal av komponent1 Vrid på FUNCTION för att välja önskadfunktion.Vald funktion visas på d

Pagina 128 - Uso del sistema CONTROL

26SELyssna på FM/AM-radioDu kan lyssna på FM- och AM-utsändningargenom den inbyggda tunern. Kontrollera förstatt FM- och AM-antennerna är anslutna til

Pagina 129

Styrning av förstärkare/tuner27SEDirektinställningMata in frekvensen för stationen direkt genomatt använda NUM-menyn på fjärrkontrollen.Angående detal

Pagina 130

28SEnA1˜A2˜...˜A0˜B1˜B2˜...˜B0NnC0˜...C2˜C1NLagring av stationer isnabbvalsminnetDu kan lagra 30 FM- eller AM stationer sommest. Detta förenklar instä

Pagina 131

Styrning av förstärkare/tuner29SEUndernivåFrekvensa) t PTY (programtyp) indikeringb)t RT (radiotext) indikeringc) t CT (tid)indikering (24-timmars vis

Pagina 132 - Soluzione di problemi

3SEInnehåll* Endast modeller med områdeskod CEL.Lista över reglage medsidhänvisningarHuvudenheten ... 4Förberedel

Pagina 133 - Informazioni supplementari

30SEBeskrivning av programtyperProgramtypsnamnBeskrivningNews NyhetsprogramCurrent Affairs Program som tar upp ochbreddar aktuella händelserInformatio

Pagina 134 - Telecomando

Styrning av förstärkare/tuner31SEÄndring av visning pådisplayenÄndring av informationensom visas på displayenDet är möjligt att kontrollera volymen,lj

Pagina 135 - Caratteristiche tecniche

32SEDIGITALaPRO LOGIC MULTI CH IN 1 2 D.RANGE RDSCOAX SLEEP MONODTS EQMPEGSTEREOOPTL.F.E.LSWSLSRCSRSBMEMORY12 34 75 6

Pagina 136

Styrning av förstärkare/tuner33SE0 MPEG: Denna indikering tänds när MPEG-signaler matas in.Obs!Endast de främre två kanalerna är kompatiblamed MPEG-fo

Pagina 137 - Indice analitico

34SELjudåtergivning med surroundljudAutomatisk avkodning avingående ljudsignal(AUTO DECODING)I detta läge avkänner receivern automatisktvilken typ av

Pagina 138 - O niniejszym podręczniku

Ljudåtergivning med surroundljud35SEVal av ljudfältVälj något av de förprogrammerade ljudfälten ireceivern för att njuta av surroundljud. Medhjälp av

Pagina 139 - Spis treści

36SEVal av ljudfält (forts.)Angående CINEMA STUDIO EXDe olika lägena CINEMA STUDIO EX bestårav följande tre delar.• Virtuell flerdimensionSkapar 5 par

Pagina 140 - Zestaw główny

Ljudåtergivning med surroundljud37SEforts.Val av övriga ljudfältTryck på MODE +/– lämpligt antal gångerför att välja önskat ljudfält.Valt ljudfält vis

Pagina 141 - Otwórz drzwi przednie

38SELjudeffekter på låg volymnivå(NIGHT MODE)Med denna funktion kan en biografliknandelyssningsmiljö bibehållas vid låga volymnivåer.Denna funktion ka

Pagina 142 - Czynności wstępne

Ljudåtergivning med surroundljud39SETips• När “PLII MUSIC” har valts, kan ytterligarejusteringar göras med hjälp av “CENTER WIDTH”,“DIMENSION” och “PA

Pagina 143 - Wymagane przewody

4SEALFABETISK ORDNINGA – LANALOG DIRECT ql (34)AUDIO SPLIT qf (41)AUTO DEC ws (34)CINEMA STUDIO EX wg (35)CUSTOMIZE el (47, 57)Digital Cinema Sound-in

Pagina 144 - COAXIAL IN

40SEVal av avkodningsläge för bakre surroundsignaler (forts.)Hur man väljer avkodningsläge för de bakresurroundsignalernaVälj önskat läge för de bakre

Pagina 145 - Wskazówka

Avancerade justeringar och inställningar41SEAvancerade justeringar och inställningarTilldelning av ljudingångar(AUDIO SPLIT)Varje funktion kan tilldel

Pagina 146 - Wskazówki

42SENär den flerkanaliga ljudinmatningenär tilldelad till ett bestämtfunktionsval (sidan 47)Följande visas istället för “AUTO 2CH” och“ANALOG 2CH FIXE

Pagina 147

Avancerade justeringar och inställningar43SEFininställning av ljudfältGenom justering av SURROUND-menyn ochLEVEL-menyn är det möjligt att fininställal

Pagina 148 - (ciąg dalszy)

44SEJustering av LEVEL-menynPå denna meny kan man justera balansen ochnivån för varje högtalare. Dessa inställningartillämpas på alla ljudfält.1 Start

Pagina 149

Avancerade justeringar och inställningar45SEAvancerade justeringar på LEVEL-menynAnvänd CUSTOMIZE-menyn och ställ in“MENU EXPAND” på “ON”. Angåendedet

Pagina 150 - Podłączanie urządzeń wideo

46SEParametrar på EQ-menynx FRONT BASS XXX.X dB(Basnivå, främre högtalare)x FRONT MID XXX.X dB(Mellanregisternivå, främre högtalare)x FRONT TREBLE XXX

Pagina 151 - 2: Podłączanie anten

Avancerade justeringar och inställningar47SEAvancerade inställningarAnvända CUSTOMIZE-menynför att justera receivernCUTOMIZE-menyn kan användas för at

Pagina 152 - 3: Podłączanie głośników

48SEx V.POWER (Ström till videokretsarna)• AUTO OFFMöjliggör automatisk avstängning av strömmen tillvideokretsar. För lyssning på analogt ljud av högk

Pagina 153 - SPEAKERS

Avancerade justeringar och inställningar49SEx COLOR SYSTEM(Färgsystem för OSD)(Endast modeller med områdeskod CEL)För val av färgsystem.• NTSC• PALx O

Pagina 154 - 4: Podłączanie

Lista över reglage med sidhänvisningar5SEÖppna frontluckan+–+–+–1234 567890qaqsqdqfqgqhqjqkw; qlwawswdwfwgwhwjwk vwl e; ea es ed egefejelr; ehekrarf r

Pagina 155 - 5: Konfiguracja głośników

50SEAvancerade inställningar (forts.)x S.W PHASE(Faspolaritet för subwoofer)För inställning av subwooferns faspolaritet.• NORMALVälj i vanliga fall “N

Pagina 156

Avancerade justeringar och inställningar51SETips“SURR POSI.” (placering av surroundhögtalare) ärsärskilt utformat för att realisera de olika ljudfälte

Pagina 157

52SEx SURROUND SP > XXX Hz(Övergångsfrekvens försurroundhögtalare)Initialläge: STD (120 Hz)Basövergångsfrekvensen för surroundhögtalarna kanställas

Pagina 158

Avancerade justeringar och inställningar53SEx C.WIDTH(Mittbreddkontroll)Initialläge: (3)Med denna parameter kan ytterligare justeringar görasför Dolby

Pagina 159

54SEx VIR.SPEAKERS (Virtuella högtalare)Denna parameter är särskilt för Cinema Studio EX-lägena (sidan 35).• ONVirtuella högtalare skapas.• OFFVirtuel

Pagina 160 - 6: Ustawianie

Avancerade justeringar och inställningar55SEx D.RANGE COMP.(Komprimering av dynamikomfånget)Använd denna parameter för att komprimeradynamikomfånget i

Pagina 161 - Wybór urządzenia

56SEx FRONT BASS XXX Hz(Basfrekvens för främre högtalare)Initialläge: 250 HzJusterbart från 99 Hz till 1,0 kHz i 21 steg.x FRONT MID XXX Hz(Mellanregi

Pagina 162 - Słuchanie dźwięku

Övrigt57SEÖvrigtNamngivning avsnabbvalsstationer ochfunktionerDu kan skriva in ett namn bestående av 8tecken som mest för snabbvalsstationer ochfunkti

Pagina 163 - Automatyczne

58SEAnvända insomningstimernDet går att ställa in receivern att slås avautomatiskt efter en viss tid. Användfjärrkontrollen för att göra inställningen

Pagina 164 - Programowanie stacji

Övrigt59SEInspelningKontrollera först att alla komponenter är rättanslutna.Inspelning på ettkassettband eller MD-skivaInspelning på en MD-skiva eller

Pagina 165 - Korzystanie z systemu

6SEFörberedelser1: Kontrollera hur komponenterna ska anslutasSteg 1a till och med 1c med början på sidan 8 beskriver hur komponenter ska anslutas till

Pagina 166 - Opisy rodzajów programów

60SEAnvändning av CONTROLA1 -systemetSnabbguideDetta avsnitt förklarar grunderna istyrsystemet CONTROL A1 . Vissakomponenter har speciella funktioner,

Pagina 167 - Zmiana wyglądu okna

Övrigt61SE• Om du har en Sony CD-växlare med enCOMMAND MODE-väljareOm CD-växlarens COMMAND MODE-väljare har lägena CD 1, CD 2 eller CD 3, sedå till at

Pagina 168 - Wskaźniki na wyświetlaczu

62SEStyrsystemet CONTROL A1 (forts.)Grundläggande funktionerCONTROL A1 -funktionerna fungerar sålänge strömmen till komponenten som skastyras är påsl

Pagina 169 - 2 kanałów przednich

Övrigt63SEx Synkroniserad inspelningMed denna funktion kan man utförasynkroniserad inspelning mellan de valdakällan och inspelningskomponenten.1 Ställ

Pagina 170 - (ANALOG DIRECT)

64SEÖvrig informationFörsiktighetsåtgärderAngående säkerhetOm något föremål eller någon vätska händelsevisskulle komma innanför höljet, koppla då urnä

Pagina 171 - Wybór pola

Övrig information65SEInget eller endast lågt ljud hörs.• Kontrollera att högtalarna och komponenterna ärordenligt anslutna.• Kontrollera att rätt komp

Pagina 172 - Wybór trybów DIGITAL CONCERT

66SEDet går inte att spela in.•Kontrollera att komponenterna är korrekt anslutna.• Välj källkomponenten med funktionsväljarenFUNCTION.• Vid inspelning

Pagina 173 - Wybór innych pól akustycznych

Övrig information67SETekniska dataFörstärkardelModeller med områdeskod TWUTEFFEKT(in i 8 ohm vid 20 Hz – 20 kHz, med 0,05 %övertonsdist.) 100 W + 100

Pagina 174 - DTS Neo:6

68SEEQBASS: 99 Hz – 1,0 kHzMID (endast FRONT L/R, CENTER):198 Hz – 10 kHzTREBLE: 1,0 kHz – 10 kHzFörstärkningsnivå: ±10 dB, 0,5 dB stegRadiodel för FM

Pagina 175 - Wybór trybu

Övrig information69SEAlfabetisktregisterAAutomatisk stationsinställning26BBildskärmsvisning. Se OSDCCustomize-meny 47, 57DDigital Cinema Surround 35D

Pagina 176

Förberedelser7SEA LjudkabelVit (vänster)Röd (höger)B Ljud/videokabelGul (video)Vit (vänster/ljud)Röd (höger/ljud)C VideokabelGulD S-videokabelE Optisk

Pagina 177 - Przypisywanie wejścia

2ITQuesto ricevitore include Dolby* Digital e Pro LogicSurround e DTS** Digital Surround System.* Fabbricato su licenza di Dolby Laboratories.“Dolby”,

Pagina 178 - Przełączanie trybu

3ITIndiceLista delle posizioni dei tastie pagine di riferimentoApparecchio principale... 4Preparativi1: Controllare come colleg

Pagina 179 - Dostosowywanie pól

4ITLista delle posizioni dei tasti e pagine di riferimentoComo usare questa paginaUsare questa pagina per trovare la posizione dei tastie altre parti

Pagina 180 - 2 Naciśnij przycisk LEVEL

Lista delle posizioni dei tasti e pagine di riferimento5ITAprire lo sportello anteriore+–+–+–1234 567890qaqsqdqfqgqhqjqkw; qlwawswdwfwgwhwjwk vwl e; e

Pagina 181 - Regulacja ustawień

6ITPreparativi1: Controllare come collegare i componentiI punti da 1a a 1c a partire da pagina 8 descrivono come collegare i componenti a questo ricev

Pagina 182 - –10 dB do +10 dB co 0,5 dB

Preparativi7ITA Cavo audioBianca (sinistro)Rossa (destro)B Cavo audio/videoGialla (video)Bianca (sinistro, audio)Rossa (destro, audio)C Cavo videoGial

Pagina 183 - Ustawienia

8IT1a: Collegamento di componenti dotati di prese di uscitaaudio digitaleCollegamento di un lettore DVD, lettore LD, televisore osintonizzatore satell

Pagina 184 - Ustawienia zaawansowane (ciąg

Preparativi9IT2 Collegare le prese video.La seguente illustrazione mostra come collegare un televisore o un sintonizzatore satellite e un lettoreDVD/L

Pagina 185 - Zaawansowane parametry menu

10ITCollegamento di un lettore CD/Super Audio CD e di una piastra MD/DATPer dettagli sui cavi necessari (A–H), vedere pagina 7.Piastra MD/DATLettore C

Pagina 186

Preparativi11IT1b: Collegamenti di componenti dotati di prese di uscitamulticanale1 Collegare le prese audio.Se i lettori DVD/LD e CD/Super Audio CD s

Pagina 187

8SE1a: Anslutning av komponenter med digitala ljudutgångarInkoppling av en DVD-spelare, LD-spelare, TV ellersatellitmottagareFör närmare information o

Pagina 188 - SURROUND

12IT1b: Collegamenti di componenti dotati di prese di uscita multicanale(continuazione)2 Collegare le prese video.La seguente illustrazione mostra com

Pagina 189

Preparativi13ITMD/DAT TAPEPHONOINOUTINOUTINOUTINOUTINOUTINOUTINSIGNAL GNDU FRONTSURROUNDCENTERSUB WOOFERSUB WOOFERLLRLRLRRAUDIOINVIDEOINVIDEOINVIDEO V

Pagina 190

14ITMD/DAT TAPEPHONOINOUTINOUTINOUTINOUTINOUTINOUTINSIGNAL GNDU FRONTSURROUNDCENTERSUB WOOFERSUB WOOFERLLRLRLRRAUDIOINVIDEOINVIDEOINVIDEO VIDEOAUDIOIN

Pagina 191

Preparativi15IT2: Collegamento delle antenneCollegare l’antenna AM ad anello e l’antenna FM a filo in dotazione.Antenna FM a filo(in dotazione)Antenna

Pagina 192

16IT3: Collegamento dei diffusoriCollegare i diffusori al ricevitore. Questo ricevitore permette di usare un sistema diffusori a 7,1 canali.Per ottene

Pagina 193 - Nadawanie nazw

Preparativi17ITEeEeEeEeEeINPUTAUDIOINAEeAABAAAIMPEDANCESELECTORSPEAKERSFRONT B*1EeAAC OUTLETIMPEDANCE USE 4-16ΩOUTINOUTINOUTINOUTINLRVIDEO VIDEOAUDIO

Pagina 194 - Wybór zestawu

18IT4: Collegamento del cavodi alimentazione CACollegare il cavo di alimentazione CA alterminale AC IN sul ricevitore, quindicollegare il cavo di alim

Pagina 195 - Nagrywanie

Preparativi19IT5: Impostazione deidiffusoriUsare il menu SET UP per impostare il tipo e ledimensioni dei diffusori collegati al ricevitore.1Premere ?/

Pagina 196 - System sterowania CONTROL A1

20IT5: Impostazione dei diffusori(continuazione)x CENTER SP (dimensioni diffusorecentrale)• LARGESe si collega un diffusore grande che puòriprodurre e

Pagina 197

Preparativi21ITx SURR BACK SP (dimensioni diffusoresurround posteriore)Quando i diffusori surround sono impostati su“NO”, anche i diffusori surround p

Pagina 198

Förberedelser9SE2 Anslut kablar till videouttagen.Nedanstående illustration visar hur man ansluter en TV eller satellitmottagare och en DVD/LD-spelare

Pagina 199

22IT5: Impostazione dei diffusori(continuazione)x FRONT XX.X meter(distanza diffusori anteriori)Impostazione iniziale: 5.0 meterPermette di impostare

Pagina 200 - Środki ostrożności

Preparativi23ITInformazioneIl ricevitore permette di impostare la posizione deidiffusori in termini di distanza. Tuttavia, non èpossibile impostare il

Pagina 201 - Informacje dodatkowe

24ITRegolazione del livello edel bilanciamento deidiffusori(TEST TONE)Regolare il livello e il bilanciamento deidiffusori ascoltando il segnale di pro

Pagina 202 - Rozwiązywanie problemów (ciąg

Uso dell’amplificatore/sintonizzatore25ITUso dell’amplificatore/sintonizzatoreSelezione del componente1 Girare FUNCTION per selezionare lafunzione.La

Pagina 203 - Dane techniczne

26ITAscolto della radio FM/AMSi possono ascoltare tramissioni FM e AM conil sintonizzatore incorporato. Primadell’operazione, assicurarsi di aver coll

Pagina 204 - Dane techniczne (ciąg dalszy)

Uso dell’amplificatore/sintonizzatore27ITSintonia direttaInserire direttamente la frequenza di unastazione usando il menu NUM deltelecomando.Per detta

Pagina 205

28ITnA1˜A2˜...˜A0˜B1˜B2˜...˜B0NnC0˜...C2˜C1NPreselezione dellestazioni radioSi possono preselezionare fino a 30 stazioniFM o AM. Poi si possono sinton

Pagina 206

Uso dell’amplificatore/sintonizzatore29ITLivello inferioreFrequenzaa) t Indicazione PTY (tipo diprogramma)b) t Indicazione RT (testo radio)c)t Indicaz

Pagina 207

30ITDescrizione dei tipi di programmaIndicazione di tipoDescrizionedi programmaNews Giornali radioCurrent Affairs Programmi a soggetto diapprofondimen

Pagina 208 - Printed in Malaysia

Uso dell’amplificatore/sintonizzatore31ITCambiamento dellavisualizzazioneCambiamento delleinformazioni sul displaySi possono controllare il volume, il

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios