Sony XR-CA800 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Sony XR-CA800. Sony XR-CA800 Installation Guide [da] [et] [pt] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 2
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
Installation/Connections
Instalace/Zapojení
Instalacja/Podłączenia
Kurma/Bağlantlar
Установка/Подсоединение
FM/MW/LW
Cassette
Car Stereo
13
4
2
6
9
Equipment used in illustrations (not supplied)
Vybavení použité pro ilustrace (není součástí příslušenství)
Wyposażenie wykorzystane w celach ilustracyjnych (niezałączone)
Resimlerde kullanlan cihazlar (beraberinde değil)
Аппаратура, фигурирующая в иллюстрациях (не прилагается)
Rear speaker
Zadní reproduktor
Tylny głośnik
Arka hoparlör
Задний громкоговоритель
Front speaker
Přední reproduktor
Przedni głośnik
Ön hoparlör
Передний громкоговоритель
1
CD/MD changer
Měnič CD/MD
Zmieniacz płyt CD/MD
CD/MD değiştirici
Проигрыватель CD/MD
Rotary commander RM-X4S
otočný ovladač RM-X4S
Rotacyjny pilot zdalnego sterowania RM-X4S
Döner kumanda RM-X4S
Вращающийся дистанционный переключатель RM-X4S
Power amplifier
Zesilovač
Wzmacniacz mocy
Güç amplifikatörü
Усилитель
× 2
5
7
Ostrzeżenie
Sprzęt przeznaczono wyłącznie do zasilania napięciem stałym
12 V z uziemieniem ujemnym.
Nie wolno dopuścić, aby przewody dostały się pod wkręty lub w
pobliże ruchomych części samochodu (np. między siedzenie a
szyny siedzenia).
Przed wykonaniem podłączeń należy wyłączyć stacyjkę
samochodu, aby uniknąć zwarcia.
Jeśli samochodowe złącze zasilania nie pasuje do złącza w
urządzeniu, należy użyć przewodu zasilającego 9.
Przewód zasilający 9 należy przed podłączeniem do
pomocniczego złącza zasilania podłączyć w pierwszej kolejności
do sprzętu i do głośników.
Wszystkie przewody uziemiające należy poprowadzić do
wspólnego punktu uziemienia.
Należy upewnić się, że wszystkie luźne przewody, które nie
zostały podłączone, są zabezpieczone taśmą izolacyjną.
Uwagi dotyczące przewodu zasilającego (żółtego)
Jeśli to urządzenie jest podłączane do innych elementów
wyposażenia stereofonicznego, obwód samochodowy, do
którego urządzenia są podłączone musi mieć wyższą wartość
znamionową niż suma wartości bezpieczników wszystkich
komponentów razem wziętych.
Jeśli nie ma obwodów o odpowiedniej wartości, należy
podłączyć urządzenie bezpośrednio do akumulatora.
Łącza zasilania
Łącza zasilania mogą zależeć od typu pojazdu. Należy sprawdzić
schemat samochodowych łączy zasilania, aby zapewnić właściwe
dopasowanie połączeń. W zasadzie istnieją dwa podstawowe typy.
Przełączenie pozycji zacisków łączeniowych może okazać się
konieczne. Przed podłączeniem sprzętu do samochodowego źródła
zasilania należy upewnić się, że pozycja zacisków łączeniowych
odpowiada wtykom samochodowym. Jeśli samochodowe złącze
zasilania nie pasuje do złącza w urządzeniu, należy użyć
przewodu zasilającego 9. W przypadku ewentualnych wątpliwości
lub trudności z podłączeniem sprzętu nieopisanych w podręczniku
należy skonsultować się z punktem sprzedaży pojazdu.
OSTRZEŻENIE
Zmiana pozycji umiejscowienia bezpiecznika
Należy sprawdzić pozycję wtyku łącza zasilania w porównaniu z
tabelą poniżej. Jeśli pozycje 4 i 7 są odwrócone, bezpiecznik
trzeba umieścić niżej, zgodnie z ilustracją.
Spis elementów montażowych (1)
Numery podane w spisie odpowiadają numerom używanym w
instrukcjach.
Ostrzeżenie
Aby uniknąć obrażeń ciała, należy przy montażu wspornika 1,
zachować odpowiednie środki ostrożności.
Przykład wykonania podłączenia (2)
Uwagi (2-A
, B- )
Przed podłączeniem do wzmacniacza należy w pierwszej kolejności
podłączyć przewód uziemienia.
Podłączenie opcjonalnego wzmacniacza mocy powoduje wyłączenie
wbudowanego wzmacniacza i sygnalizacji dźwiękowej.
Wskazówka (2-B-
)
Do podłączenia dwóch lub więcej zmieniaczy płyt niezbędny jest
selektor źródła XA-C30 (opcjonalny).
Schemat podłączeń (3)
A Do wejścia AMP REMOTE IN opcjonalnego wzmacniacza mocy
To złącze jest przeznaczone wyłącznie dla wzmacniaczy.
Podłączanie innych komponentów może spowodować uszkodzenie
urządzenia.
B Do przewodu interfejsu samochodowego telefonu komórkowego
Ostrzeżenie
Jeśli używana antena automatyczna nie jest wyposażona w
skrzynkę przekaźnikową, przeprowadzenie podłączenia sprzętu
przy użyciu dostarczonego sprzętu 9 może spowodować
uszkodzenie anteny.
Uwagi na temat przewodów sterujących
Przewód sterujący anteną automatyczną (niebieski) dostarcza +12 V
DC po włączeniu sprzętu lub funkcji ATA (Automatic Tuner Activation
= automatyczne uaktywnienie tunera), funkcji AF (Alternative
Frequency = alternatywne częstotliwości) lub funkcji TA (Traffic
Announcement = komunikaty o ruchu drogowym).
Gdy w samochodzie znajduje się antena FM/MW/LW wbudowana w
tylną lub boczną szybę, należy podłączyć przewód sterowania
anteną (niebieski) lub dodatkowy przewód zasilający (czerwony) do
przewodu zasilającego istniejący wzmacniacz antenowy. Aby
uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Antena automatyczna bez skrzynki przekaźnikowej nie nadaje się do
użytku z tym sprzętem.
Wspomaganie pamięci sprzętu
Podłączenie żółtego przewodu doprowadzania zasilania umożliwia
stały dopływ mocy do obwodu wspomagania pamięci, nawet przy
wyłączonym zapłonie.
Uwagi dotyczące podłączania głośników
Przed podłączeniem głośników należy pamiętać o wyłączeniu
zasilania sprzętu.
Należy podłączyć głośniki o impedancji od 4 do 8 omów i
odpowiedniej mocy. W przeciwnym razie może nastąpić uszkodzenie
głośników.
Nie należy podłączać złączy systemu głośnikowego do karoserii lub
też złączy prawego do złączy lewego głośnika.
Głośników nie należy podłączać równolegle.
Do gniazdek głośnikowych sprzętu nie należy podłączać głośników
aktywnych (wyposażonych we wzmacniacze). Może nastąpić
uszkodzenie głośników aktywnych. Należy upewnić się, że
podłączane głośniki są typu pasywnego.
Pozor
Tento přístroj je konstruován výhradně pro stejnosměrný proud
12 V a negativní uzemnění.
Vodiče by se neměly dostat do kontaktu se šroubovákem ani s
pohybujícími se díly (např. do kolejnic sedadel).
Než provedete připojení, vypněte zapalování, aby nedošlo ke
zkratu.
Pokud napájecí konektor ve vašem voze neodpovídá
napájecímu konektoru na přístroji, použijte propojovací napájecí
kabel 9.
Před připojením na pomocné napájecí konektory zapojte
napájecí kabel 9 do přístroje a do reproduktorů.
Všechny dráty pro uzemnění zapojte do společného bodu.
Nezapomeňte všechny volné nezapojené vodiče z
bezpečnostních důvodů zaizolovat páskou.
Poznámky týkající se napájecího kabelu (žlutý)
Při zapojování tohoto přístroje v kombinaci s dalšími
stereofonními komponentami musí být proud v obvodu
automobilu vyšší než součet hodnot pojistek jednotlivých
komponent.
Není-li k dispozici obvod s dostatečnou kapacitou, připojte
přístroj přímo k baterii.
Zapojení proudu
Konektory pro zapojení proudu mohou být u různých aut různé. Ve
schématu elektrických obvodů k vašemu autu se přesvědčte,
jsou-li konektory správné. Existují dva základní druhy. Může se
stát, že budete muset přepnout polohu nastavitelného konektoru.
Než zapojíte přístroj na zdroj proudu v autě, přesvědčte se, zda
poloha nastavitelného konektoru odpovídá pořadí kolíků v autě.
Pokud napájecí konektor ve vašem voze neodpovídá napájecímu
konektoru na přístroji, použijte propojovací napájecí kabel 9.
Jestliže máte další otázky nebo jestliže se vyskytnou problémy v
souvislosti s tímto přístrojem, které nejsou popsány v tomto
návodu, obrate se na vaši autodílnu.
UPOZORNĚNÍ
Posunutí pojistky
Porovnejte polohu kolíků zástrčky na přívod proudu ve vašem
autě s tabulkou níže. Jestliže jsou pozice 4 a 7 obrácené, vyjměte
pojistku a posuňte ji do nižší polohy podle ilustrace.
Seznam součástí (1)
Čísla v seznamu odpovídají číslům v návodu.
Upozornění
S konzolou 1 zacházejte opatrně, abyste si přitom neporanili
prsty.
Příklad zapojení (2)
Poznámky (2-A, B- )
Dbejte na to, abyste napřed zapojili kabel pro uzemnění, než zapojíte
zesilovač.
Připojíte-li přídavný zesilovač a nepoužijete vestavěný zesilovač,
nebude zvukový signál aktivován.
Tip (2-B-
)
Pro zapojení dvou nebo více měničů je zapotřebí přepínač zdroje
XA-C30 (možno dokoupit).
Schéma zapojení (3)
A Zdířka AMP REMOTE IN přídavného zesilovače
Toto zapojení je určeno pouze pro zesilovače. Zapojením jiného
zařízení může dojít k poškození přístroje.
B Do kabelu rozhraní telefonu v autě
Upozornění
Jestliže máte anténu bez relé, může při jejím zapojení na tento
přístroj za pomoci kabelu 9 z příslušenství dojít k poškození
antény.
Poznámky k přívodním kabelům
Kabel pro ovládání elektrické antény (modrý) dodává stejnosměrný
proud +12 V, jakmile zapnete rádio nebo jakmile zaktivujete jednu z
funkcí ATA (Automatic Tuner Activation - automatická aktivace
tuneru), AF (Alternative Frequency - alternativní frekvence) nebo TA
(Traffic Announcement - dopravní hlášení).
Je-li vaše vozidlo vybaveno anténou FM/MW/LW vestavěnou do
zadního či bočního skla, zapojte napájecí vodič ovládání antény
(modrý) nebo červený napájecí vodič přídavných doplňků (červený)
do zdířky stávajícího anténního zesilovače. Podrobné informace
získáte u svého prodejce.
S tímto přístrojem nelze používat elektrickou anténu bez relé.
Zapojení pro uchování paměti
Je-li zapojený žlutý kabel pro napájení přístroje, bude okruh paměti
pod proudem i při vypnutém klíčku zapalování.
Poznámky k zapojení reproduktorů
Než začnete se zapojováním reproduktorů, vypněte přístroj.
Používejte reproduktory s impedancí od 4 do 8 ohmů a s
odpovídajícím výkonem. Jinak by mohlo dojít k jejich poškození.
Nezapojujte vývody od reproduktorů na podvozek vozidla a
nezapojujte vývod pravého reproduktoru společně s vývodem levého
reproduktoru.
Nepokoušejte se zapojit reproduktory paralelně.
Do svorek tohoto přístroje nezapojujte žádné aktivní reproduktory (se
zabudovaným zesilovačem). Mohlo by to vést k poškození aktivních
reproduktorů. Proto se přesvědčte, abyste na tento přístroj zapojili
pasivní reproduktory.
Предостережение
• Данная автомагнитола предназначена для подключения
только к 12-вольтному аккумулятору постоянного тока с
отpицaтeльным заземлением.
• He допycкaйтe попaдaния пpоводов под винты или мeждy
подвижными дeтaлями (нaпpимep, мeждy нaпpaвляющими
cидeний).
• Пepeд выполнeниeм cоeдинeния выключитe зaжигaниe
aвтомобиля во избeжaниe коpоткого зaмыкaния.
Ecли paзъeм питaния aвтомобиля нe cоотвeтcтвyeт paзъeмy
нa ycтpойcтвe, воcпользyйтecь пpилaгaeмым paзъeмом 9.
• Сначала подсоедините шнур питания 9 к магнитоле и
громкоговорителям, а уже потом к контактам внешнего
источника питания.
Подведите все провода заземления к одной и той же
точке заземления.
B цeляx бeзопacноcти обязaтeльно изолиpyйтe вce cвободныe
нeподcоeдинeнныe пpоводa изоляционной лeнтой.
Пpимeчaния отноcитeльно шнypa питaния (жeлтого)
• Пpи подключeнии дaнного ycтpойcтвa вмecтe c дpyгими
cтepeокомпонeнтaми номинaльноe знaчeниe cилы токa в
контype питaния aвтомобиля должно пpeвышaть cyммapноe
знaчeниe cилы токa, yкaзaнноe нa пpeдоxpaнитeляx вcex
компонeнтов.
• Ecли номинaльноe знaчeниe cилы токa в контype питaния
aвтомобиля нe доcтaточно выcокоe, подcоeдинитe
ycтpойcтво нaпpямyю к aккyмyлятоpy.
Подключeниe питaния
Paзъeмы питaния могyт paзличaтьcя в зaвиcимоcти от типa
aвтомобиля. Чтобы yбeдитьcя в пpaвильноcти cоeдинeний,
cвepьтecь cо cxeмой paзъeмов питaния для Baшeго aвтомобиля.
Cyщecтвyeт двa оcновныx типa. Bозможно, потpeбyeтcя cмeнить
позиции пepeмычки. Пepeд подcоeдинeниeм ycтpойcтвa к
иcточникy питaния aвтомобиля обязaтeльно cоглacyйтe
положeниe пepeмычки c pacположeниeм контaктов в paзъeмe
aвтомобиля. Ecли paзъeм питaния aвтомобиля нe cоотвeтcтвyeт
paзъeмy нa ycтpойcтвe, воcпользyйтecь пpилaгaeмым paзъeмом
9. Ecли во вpeмя подключeния ycтpойcтвa возникнyт вопpоcы
или тpyдноcти, котоpыe нe paccмотpeны в нacтоящeм
pyководcтвe, обpaтитecь к дилepy по пpодaжe aвтомобилeй.
ПPEДУПPEЖДEHИE
Перемещение предохранителя
Проверьте положение штырька разъема питания автомобиля
по таблице ниже. Если позиции 4 и 7 перепутаны, снимите
предохранитель и переместите его ниже, как показано на
иллюстрации.
Перечень деталей (1)
Нижеприводимые цифры соответствуют цифрам,
упоминаемым далее в данной инструкции.
Bнимaниe
Обращайтесь с консолью 1 осторожно, чтобы не повредить
пальцы.
Пример подсоединения (2)
Примечания (2-A, B- )
Прежде чем подключать магнитолу к усилителю, обязательно
подсоедините провод заземления.
Ecли подключaeтcя дополнитeльный ycилитeль мощноcти, a
вcтpоeнный ycилитeль нe иcпользyeтcя, звyковой cигнaл бyдeт
отключeн.
Совет (2-B-
)
Для подсоединения двух или более проигрывателей компакт-дисков
необходим селектор источника XA-C30 (в комплект не входит).
Схема подсоединения (3)
A Подключeниe к вxодy AMP REMOTE IN дополнитeльного
ycилитeля мощноcти
Этот вapиaнт подключeния иcпользyeтcя только для
ycилитeлeй. Подключeниe любой дpyгой cиcтeмы можeт
пpивecти к повpeждeнию ycтpойcтвa.
B К интepфeйcномy кaбeлю aвтомобильного тeлeфонa
Предостережение
Если Вы используете антенну с электрическим приводом без
релейного блока, подсоединение данной магнитолы
посредством прилагаемого шнура питания 9 может привести
к повреждению антенны.
О проводах управления
• По (синему) проводу питания антенны с электрическим
приводом осуществляется подача постоянного тока силой +12
вольт при включении Вами радиоприемника или функций АТА
(автоматическая активация приемника), AF (альтернативные
частоты) и ТА (дорожные сообщения).
• Ecли нa зaднeм/боковом cтeклe aвтомобиля ycтaновлeнa
вcтpоeннaя aнтeннa диaпaзонa FM/MW/LW, подcоeдинитe
пpовод питaния пpиeмной aнтeнны (cиний) или пpовод питaния
ycтpойcтвa (кpacный) к клeммe питaния cyщecтвyющeго
ycилитeля aнтeнны. Чтобы полyчить дополнитeльныe cвeдeния,
обpaтитecь к cвоeмy дилepy.
• Антенна с электрическим приводом, не снабженная релейным
блоком, с данной магнитолой использоваться не может.
Подсоединение для поддержки памяти
Когда к магнитоле подсоединен желтый электрический провод,
блок памяти будет постоянно получать питание, даже при
выключенном зажигании.
О подсоединении громкоговорителей
Прежде чем подсоединять громкоговорители, выключите магнитолу.
• Используйте громкоговорители с полным сопротивлением 4 - 8
Ом, обладающие способностью принимать достаточно мощный
сигнал. В противном случае они могут быть повреждены.
• Не подсоединяйте контактные гнезда громкоговорителей к
шасси автомобиля и не соединяйте гнезда правого
громкоговорителя с гнездами левого.
• Не пытайтесь подсоединить громкоговорители параллельно.
Не подсоединяйте к гнездам для громкоговорителей на
магнитоле какие бы то ни было активные громкоговорители (со
встроенными усилителями), поскольку это может привести к
повреждению последних. Убедитесь в том , что подсоединяемые
громкоговорители относятся к пассивному типу.
Dikkat
Ünite yalnz negatif toprak 12 V DC işlemi için tasarlanmştr.
Telleri bir vidann altnda veya (ör. yatak ray) hareketli parçalara
takl kalacak şekilde brakmayn.
Bağlantlar yapmadan önce, ksa devre oluşumunu önlemek
için, araba ateşleme düzenini kapatn.
Aracnzn güç konektörü birimin konektörüne uymuyorsa, güç
bağlant kablosunu 9 kullann.
Güç bağlant kablosunu 9 yardmc güç konektörüne
bağlamadan önce üniteye ve hoparlörlere bağlaynz.
Tüm toprak kablolarn ortak bir noktada topraklayn.
Güvenlik amacyla, gevşek ya da bağlanmamş kablolar elektrik
bandyla sararak izole etmeyi unutmayn.
Güç kaynağ kablosu (sar) üzerindeki notlar
Bu birimi, diğer stereo bileşenleriyle birlikte bağlarken, bağl
araba devreleri düzeyi, tüm bileşenlerin sigorta toplamndan
daha yüksek olmaldr.
Araba devreleri yeterince yüksek derecede değilse, üniteyi
doğrudan aküye bağlayn.
Güç bağlants
Güç konektörleri otomobil türüne göre çeşitlilik gösterir.
Otomobilinizin güç konektörü şemasn inceleyip bağlantlarn
uygun olduğundan emin olunuz. İki ana tip vardr. Ara konektörün
pozisyonlarn değiştirmeniz gerekebilir. Üniteyi otomobilin güç
desteğine bağlamadan önce, ara konektör pozisyonunun
otomobilin iğne düzenine uygun olduğundan emin olunuz.
Aracnzn güç konektörü birimin konektörüne uymuyorsa, güç
bağlant kablosunu 9 kullann. Üniteyi bağlarken bu klavuzun
içermediği problem veya sorularnz için lütfen otomobil satcnza
danşnz.
UYARI
Sigortann değiştirilmesi
Otomobilin güç konektöründeki pimin pozisyonunu aşağdaki
tabloya göre kontrol ediniz. 4 ve 7 no.lu pozisyonlar ters ise,
sigortay çkarnz ve örnekte gösterildiği gibi, daha alçak bir
pozisyona yerleştiriniz.
Yedek parça listesi (1)
Listedeki saylar açklamalardaki saylara göre ayarlanmştr.
Uyarlar
Parmaklarnzn yaralanmamas için kzağ dikkatli 1 tutun.
Bağlant örneği (2)
Notlar (2-A, B- )
• Toprak kablosunu, amplifikatörü bağlamadan önce bağlamaya
dikkat ediniz.
• Yerleşik güç amplifikatörünü kullanmayp seçime bağl bir güç
amplifikatörü bağlarsanz, bip sesi devre dş kalacaktr.
Öneri (2-B-
)
İki veya daha fazla değiştirici bağlamak için kaynak selektörü XA-C30
(isteğe bağl) gereklidir.
Bağlant şemas (3)
A Seçime bağl bir güç amplifikatörü AMP REMOTE IN için
Bu bağlant yalnzca amplifikatörler içindir. Başka bir sistemin
bağlanmas birime zarar verebilir.
B Araç telefonu arabirim kablosuna
Uyar
Röle kutusu olmayan bir elektrik anteniniz varsa, bu üniteyi
beraberindeki güç bağlant kablosuna 9 bağlamak antene zarar
verebilir.
Kontrol kablo notlar
• Güç anten kontrol kablosu (mavi) radyoyu açtğnzda veya ATA
(Automatic Tuner Activation), AF (Alternative Frequency) veya TA
(Traffic Announcement) fonksiyonlarn aktive ettiğinizde +12 V DC
verir.
• Arabanzn arka camnda yerleşik FM/MW/LW anteni varsa, anten
kontrolü güç kablosunu (mavi) veya aksesuar güç girişi kablosunu
(krmz), varolan anten yükselticisinin güç terminaline bağlayn.
Ayrntlar için, satcnza danşn.
• Bu ünite ile röle kutusu olmayan bir güç anteni kullanlamaz.
Hafzada tutma bağlants
Sar güç giriş kablosu bağlandğnda, kontakt düğmesi kapal olsa
dahi hafza devresine her zaman güç verilecektir.
Hoparlör bağlant notlar
• Hoparlörleri bağlamadan önce, üniteyi kapatnz.
• 4 - 8 ohm dirence ve uygun güç kullanm kapasitesine sahip
hoparlörler kullannz. Aksi takdirde hoparlörler zarar görebilir.
• Hoparlör sisteminin terminallerini otomobil şasisine bağlamaynz ve
sağ hoparlör terminallerini sol hoparlör terminallerine bağlamaynz.
• Hoparlörleri paralel bağlamaya çalşmaynz.
• Yalnzca pasif hoparlör bağlayn. Hoparlör terminaline aktif hoparlör
(yerleşik amplifikatörlü) bağlamak, üniteye zarar verebilir.
× 2
Cautions
This unit is designed for negative earth 12 V DC operation only.
Do not get the wires under a screw, or caught in moving parts
(e.g. seat railing).
Before making connections, turn the car ignition off to avoid
short circuits.
If the power connector of your car does not match the connector
on the unit, use the power connecting cord 9.
Connect the power connecting cord 9 to the unit and speakers
before connecting it to the auxiliary power connector.
Run all earth wires to a common earth point.
Be sure to insulate any loose unconnected wires with electrical
tape for safety.
Notes on the power supply cord (yellow)
When connecting this unit in combination with other stereo
components, the connected car circuit’s rating must be higher
than the sum of each component’s fuse.
When no car circuits are rated high enough, connect the unit
directly to the battery.
Power connection
Power connectors may vary depending on the car. Check your
car’s power connector diagram to make sure the connections
match correctly. There are two basic types. You may need to
switch the positions of the jump connector. Before connecting the
unit to the car’s power supply, be sure to match the position of the
jump connector to the car’s pin order. If the power connector of
your car does not match the connector on the unit, use the power
connecting cord 9. If you have any questions or problems
connecting your unit that are not covered in this manual, please
consult the car dealer.
WARNING
Shifting the fuse
Check the pin position of the power connector of the car with the
table on the below. If positions 4 and 7 are reversed, remove the
fuse and shift it to the lower position as shown in the illustration.
Parts list (1)
The numbers in the list are keyed to those in the instructions.
Caution
Handle the bracket 1 carefully to avoid injuring your fingers.
Connection example (2)
Notes (2-A,-B-
)
• Be sure to connect the earth cord before connecting the
amplifier.
• If you connect an optional power amplifier and do not use the
built-in amplifier, the beep sound will be deactivated.
Tip (2-B-
)
For connecting two or more changers, the source selector XA-C30
(optional) is necessary.
Connection diagram (3)
A To AMP REMOTE IN of an optional power amplifier
This connection is only for amplifiers. Connecting any other
system may damage the unit.
B To the interface cable of a car telephone
Warning
If you have a power aerial without a relay box, connecting this unit
with the supplied power connecting cord 9 may damage the
aerial.
Notes on the control leads
• The power aerial control lead (blue) supplies +12 V DC when you
turn on the tuner or when you activate the ATA (Automatic Tuner
Activation), AF (Alternative Frequency) or the TA (Traffic
Announcement) function.
• When your car has built-in FM/MW/LW aerial in the rear/side
glass, connect the power aerial control lead (blue) or the
accessory power input lead (red) to the power terminal of the
existing aerial booster. For details, consult your dealer.
• A power aerial without a relay box cannot be used with this unit.
Memory hold connection
When the yellow power input lead is connected, power will always
be supplied to the memory circuit even when the ignition switch is
turned off.
Notes on speaker connection
• Before connecting the speakers, turn the unit off.
• Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with
adequate power handling capacities to avoid its damage.
• Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or
connect the terminals of the right speakers with those of the left
speaker.
• Do not attempt to connect the speakers in parallel.
• Connect only passive speakers. Connecting active speakers (with
built-in amplifiers) to the speaker terminals may damage the unit.
Sony Corporation © 2001 Printed in Thailand
XR-CA800
3-229-894-31 (1)
2
B
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
AUDIO OUT
REAR
BUS CONTROL IN
BUS AUDIO IN
A
Source selector
Přepinač zdroje
Selektor źródła
Kaynak selektörü
Селектор источника
AUDIO OUT
REAR
1
1
1
1
1
AUDIO OUT
REAR
BUS AUDIO
IN
3
Source selector
(not supplied)
Přepínač zdroje (není
součástí příslušenství)
Selektor źródła
(niezałączone)
Kaynak selektörü
(beraberinde değil)
Селектор источника
(не прилагается)
XA-C30
Supplied with XA-C30
Dodávaný s XA-C30
Dostarczany z modelem XA-C30
XA-C30 ile verilir
Прилагается к модели XA-C30
7
from car aerial*
od autoantény*
od anteny samochodowej*
otomobil anteninden*
от автомобильной антенны*
Fuse (10 A)
Pojistka (10 A)
Bezpiecznik (10 A)
Sigorta (10 A)
Предохранитель (10 А)
8
AUDIO OUT REAR
BUS AUDIO
IN
REMOTE IN
BUS CONTROL
IN
AMP REM
Max. supply current 0.3 A
Max. proud 0,3 A
Maksymalny prąd zasilania 0,3 A
Çekilen azami akm 0,3 A
Макс. сила тока 0,3 А
Light blue
Světle modrý
Jasnoniebieski
Açk mavi
Cвeтло-голyбой
Blue/white striped
Modré/bílé proužky
W niebiesko-białe paski
Mavi/beyaz çizgili
С синей/белой полоской
ATT
B
from the car’s speaker connector
z konektoru automobilového reproduktoru
do złącza głośnika samochodowego
otomobilin hoparlör konektöründen
от paзъeмa автомобильного громкоговорителя
13 57
24 68
* Note for the aerial connecting
If your car aerial is an ISO (International
Organisation for Standardisation) type,
use the supplied adaptor 7 to connect it.
First connect the car aerial to the supplied
adaptor, then connect it to the aerial jack
of the master unit.
* Poznámka k zapojení antény
Jestliže máte autoanténu ISO (International
Organization for Standardization -
Mezinárodní organizace pro standardizaci),
použijte k zapojení adaptér 7 z
příslušenství.
Napřed zapojte autoanténu do adaptéru z
příslušenství, potom ji zapojte do zdířky pro
anténu na přístroji.
* Uwaga dotycząca podłączania anteny
Jeśli antena spełnia wymagania standardu
ISO (International Organization for
Standarisation), do podłączenia należy
użyć dostarczonego adaptera 7.
Antenę samochodową należy podłączyć do
dostarczonego adaptera, a następnie do
gniazdka antenowego na głównym
korpusie sprzętu.
RCA pin cord (not supplied)
Kolíkový kabel RCA (není součástí
příslušenství)
Kabel z wtykami RCA (niezałączone)
RCA pim kablosu (beraberinde değil)
Шнур с контактными штырьками RCA
(не прилагается)
Insert with the cord upwards.
Vložte kabelem směrem nahoru.
Włożyć przewodem skierowanym ku górze.
Kablosu yukar gelecek şekilde takn.
Вставляется проводом вверх.
* Anten bağlantsyla ilgili not
Otomobil anteniniz bir ISO (International
Organisation for Standardization) tipi ise
bağlant için ünite ile verilen adaptörü 7
kullannz.
Önce otomobil antenini alet beraberindeki
adaptöre bağlaynz, ardndan ana ünitenin
anten jakna bağlaynz.
* Примечание о подсоединении
антенны
Если антенна в Вашем автомобиле
относится к типу, утвержденному ISO
(Международной организацией по
стандартизации), используйте для ее
подсоединения переходник 7.
Сначала подсоедините автомобильную
антенну к прилагаемому переходнику, а
затем — к антенному гнезду магнитолы.
Supplied with the CD/MD changer
Dodávaný s měničem CD/MD
Dostarczany ze zmieniaczem płyt CD/MD
CD/MD değiştirici ile verilir
Прилагается к проигрывателю CD/MD
from the car’s power connector
z přídavného napájecího konektoru ve voze
do samochodowego pomocniczego złącza zasilania
otomobilin güç konektöründen
от aвтомобильного paзъeмa питaния
57
48
7
8
4
5
Positions 1, 2, 3 and 6 do not have pins.
Pozice 1, 2, 3 a 6 nemají kolíky.
Pozycje 1, 2, 3 oraz 6 nie posiadają styków.
1, 2, 3, ve 6 pozisyonlarnda pim yoktur.
Позиции 1, 2, 3 и 6 не имеют контактных штырьков.
A
Negative polarity positions 2, 4, 6, and 8 have striped cords.
Pozice s negativní polaritou 2, 4, 6, a 8 mají proužkované kabely.
Przewody polaryzacji ujemnej 2, 4, 6, oraz 8 oznaczono prążkami.
2, 4, 6, ve 8 negatif kutup pozisyonlarnn kablolar çizgilidir.
Позиции отрицательной полярности 2, 4, 6 и 8 имеют провода с полосками.
1
2
3
4
5
6
7
8
+
+
+
+
*
*
0
qs
qa
8
9
continuous power supply
nepřerušovaný zdroj proudu
zasilanie ciągłe
kesintisiz güç kaynağ
непрерывное поступление питания
power aerial control
ovládání elektrické antény
sterowanie anteną
anten kontrolü
антенная электрика
switched power supply
přepínatelný zdroj proudu
zasilanie komutowane
anahtarl güç kaynağ
включенное питание
earth
uzemnění
uziemienie
toprak
земля
Red
Červený
Czerwony
Krmz
Красный
Black
Černý
Czarny
Siyah
Черный
Speaker, Rear, Right
Reproduktor, zadní, pravý
Głośnik, tylny, prawy
Hoparlör, arka, sağ
Громкоговоритель, задний, правый
Speaker, Rear, Right
Reproduktor, zadní, pravý
Głośnik, tylny, prawy
Hoparlör, arka, sağ
Громкоговоритель, задний, правый
Speaker, Front, Right
Reproduktor, přední, pravý
Głośnik, przedni, prawy
Hoparlör, ön, sağ
Громкоговоритель, передний, правый
Speaker, Front, Right
Reproduktor, přední, pravý
Głośnik, przedni, prawy
Hoparlör, ön, sağ
Громкоговоритель, передний, правый
Speaker, Front, Left
Reproduktor, přední, levý
Głośnik, przedni, lewy
Hoparlör, ön, sol
Громкоговоритель, передний, левый
Speaker, Front, Left
Reproduktor, přední, levý
Głośnik, przedni, lewy
Hoparlör, ön, sol
Громкоговоритель, передний, левый
Speaker, Rear, Left
Reproduktor, zadní, levý
Głośnik, tylny, lewy
Hoparlör, arka, sol
Громкоговоритель, задний, левый
Speaker, Rear, Left
Reproduktor, zadní, levý
Głośnik, tylny, lewy
Hoparlör, arka, sol
Громкоговоритель, задний, левый
Purple
Fialový
Fioletowy
Mor
Фиолeтовый
Green
Zelený
Zielony
Yeşil
Зеленый
White
Bílý
Biały
Beyaz
Белый
Grey
Šedý
Szary
Gri
Серый
not supplied
není součástí příslušenství
niezałączone
beraberinde değil
не прилагается
Yellow
Žlutý
Żółty
Sar
Желтый
Blue
Modrý
Niebieski
Mavi
Голубой
Vista de pagina 0
1 2

Indice de contenidos

Pagina 1 - Car Stereo

Installation/ConnectionsInstalace/ZapojeníInstalacja/PodłączeniaKurma/BağlantlarУстановка/ПодсоединениеFM/MW/LWCassetteCar Stereo134269Equipment used

Pagina 2

Rev NorqaMarkOznačeníOznaczenieİşaretMетка1182 mm53 mmDashboardPřístrojová deskaDeska rozdzielczaKonsolПриборная доскаFire wallProtipožární deskaŚcian

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios