R 4-075-410- 12 (1) 100 HZProjection TV Instruction Manual KP-61PS1KP-61PS2KP-53PS1KP-48PS1KP-48PS2 ©2001 by Sony Corporation GB Mode d’emploi FR Bed
10Auto converge the Red, Green, and Blue Lines1 Press on the mark , on the front of the projection TV to reveal the front connectors.2 Press button
32Zusätzliche InformationDamit die Bildqualität optimal ist sorgen Sie dafür, dass der Rückprojektions- Fernseher so aufgestellt wird, dass Sie den Bi
33DEZusätzliche InformationTechnische DatenFernseh- SystemB/G/H, D/K, I, LFarb- SystemPAL, SECAMNTSC, 3.58, 4.43 (nur Videoeingang)Kanal- BereichVHF:
34ProblemKein Bild (Bildschirm ist dunkel), kein TonSchlechtes oder kein Bild, aber guter Ton Schlechte Bild- Qualität, wenn eine RGB- Videoquelle ges
35DEDie geforderte Stückprüfung hat ergeben, daß die gemessene. Ortsdosis-Leistung unter dem in Prüfungsschein Nr.6. 22-S 1217 der PTBgenannten Wert v
3 IT Introduzione Grazie per aver scelto questo retroproiettore 100Hz Sony.Prima di utilizzare questo retroproiettore, legga attentamente questo manua
4 Norme di sicurezza Norme di sicurezza supplementari •Se si sposta l’apparecchio direttamente da un luogo freddo ad un altro caldo, o se avviene una
5 IT Un telecomando (RM-892 o RM-903)(conectores lado izquierdo) (conectores lado derecho) Descrizione generaleSRM892PROGRMENU1472580369VIDEO TVDue
6SRM892PROGRMENU1472580369KVIDEO TVVIDEO TVVTR 1 2 3 4 DVDCH Descrizione generale Descrizione generale dei pulsanti del telecomando Ripristino dell
7 IT Installazione Si assicuri di collocare le pile con le polarità nella posizione corretta.Sia rispettoso dell’ambiente e depositi le pile usate ne
8 Operazioni preliminari La prima volta che si accende l’apparecchio, appariranno sullo schermo delle sequenze di menù attraverso le quali potrà
11GBPicture AdjustmentSelect: Enter Menu:Picture Mode Contrast Brightness Colour Sharpness ResetAINoise DetectionDigital ModePersonalOnOnDRC 5
9ITOperazioni preliminari6 Una volta che l’apparecchio ha sintonizzato e memorizzato tutti i canali (emittenti televisive), sullo schermo appare autom
10Auto convergenza delle linee rossa, verde e blu1Eserciti una pressione sul segno nella parte frontale del televisore per mostrare i connettori an
11ITRegolazione ImmagineSeleziona: Entra Menu:Modalità Immagine Contrasto Luminosità Colore Nitidezza RipristinoIntell. Artif.Riduzione rumore
121 Prema il pulsante MENU del telecomando affinché il menù appaia sullo schermo.2 Prema il joystick verso z per entrare nel menù Regolazione Immagine
13ITMenu Sebbene il suono venga regolato in fabbrica, è possibile modificarlo secondo le proprie preferenze.Regolazione Audio1 Prema il pulsante MENU
14Menu4 Prema il joystick verso $, 4, Z o z per modificare la regolazione dell’elemento selezionato e, in seguito, prema OK per memorizzare la nuova
15ITMenu Questo menù consente di effettuare le seguenti operazioni:a) Selezionare se desidera ascoltare il suono direttamente dall’apparecchio o attr
16 1Prema il pulsante MENU del telecomando affinché il menù appaia sullo schermo. 2Prema il joystick del telecomando verso $ per selezionare il simb
17ITMenuNormalmente, i nomi dei canali (emittenti televisive) si ottengono in maniera automatica attraverso il televideo, se questo èdisponibile. Ciò
181 Prema il pulsante MENU del telecomando affinché il menù appaia sullo schermo.2 Prema il joystick verso $ per selezionare il simbolo e, in seguit
121 Press the MENU button on the remote control to display the menuon the screen.2 Push the joystick to z to enter the Picture Adjustment menu.3 Push
19ITMenuQuesta funzione consente di realizzare le seguenti operazioni:a)Attenuare individualmente l’intensità di un segnale emittente quando il segnal
201 Prema il pulsante MENU del telecomando affinché il menù appaia sullo schermo.2 Prema il joystick verso $ per selezionare il simbolo e, in segui
21ITMenu Questa funzione fornisce una descrizione di alcune delle caratteristiche di questo retroproiettore.Dimostrazione delle varie funzioni1 Prema
221 Prema ripetutamente il pulsante … del telecomando fino a che il simbolo … 1 appare sullo schermo.2 Prema il pulsante MENU del telecomando affinché
23ITMenuQuesta funzione consente di assegnare un nome di cinque caratteri al massimo (lettere o numeri) all’apparecchio opzionale collegatoalle prese
241 Prema il pulsante del telecomando per selezionare la modalità Multi PIP. Sullo schermo appaiono 13 numeri di programmi, con quello che stava ved
25ITTelevideoQuasi tutti i canali TV trasmettono informazioni tramite il Televideo. La pagina d’indice del servizio Televideo (in genere, la pagina 1
26Utilizzo del Menu Televideo1 All’interno del servizio del televideo, prema il pulsante MENU del telecomando per vedere il menù televideo sullo sche
27ITNexTView* (dipende dalla disponibilità del servizio)NexTView è una guida elettronica ai programmi (EPG) che comprende informazioni in merito alla
28Utilizzo del Menu “Long Info”Con questo menù può configurare un timer o registrare i programmi selezionati.1 Prema il joystick verso 4 o $ per selez
13GBMenu System Although the sound is adjusted at the factory, you can modify it to suit your own taste.Adjusting the Sound1 Press the MENU button on
29ITSegnali di entrata ammessiA Segnali audio/video e RGBB Segnali audio/video e S videoC Segnali audio/video e S videoD Entrata del diffusore central
30Ulteriori informazioni per il collegamento di apparecchiature Collegamento di un videoregistratoreLe consigliamo di collegare il videoregistratore a
31ITCollegamenti opzionaliSmartlink è un collegamento diretto tra il televisore ed il videoregistratore.Per utilizzare Smartlink è necessario disporre
32Informazioni AggiuntiveAffinché la qualità dell’immagine sia ottima, si renderà necessario situare l’apparecchio in maniera tale che si possa vedere
33ITInformazioni AggiuntiveSpecifiche TecnicheSistema televisivoB/G/H, D/K, I, LSistema colorePAL, SECAMNTSC, 3.58, 4.43 (solo entrata di video)Copert
34ProblemaAssenza di immagine (lo schermo appare scuro) e assenza di suono.L’immagine è scadente o assente ma la qualità del suono è buona.La qualità
35ITDICHIARAZIONE DI CONFORMITA’IN BASEALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1996Si dichiara che gli apparecchi mod. KP-61PS1, KP-61PS2, KP-53PS1,
3 NL Inleiding Bedankt voor het kiezen van dit 100Hz projectie TV toestel van Sony.Lees deze handleiding voor het in gebruik nemen van de projectie TV
4 Veiligheidsrichtlijnen Veiligheidsrichtlijnen Open in geen geval de kast of de achterkant van de behuizing van de TV. Laat voor uw eigen veiligheid
5 NL Een afstandsbediening (RM-892 of RM-903)(conectores lado izquierdo) (conectores lado derecho) OverzichtSRM892PROGRMENU1472580369VIDEO TVTwee ba
14Menu System4 Push the joystick to $, 4, Z or z to alter the selected item, thenpress the OK button to store the new adjustment.5 Repeat steps 3 and
6SRM892PROGRMENU1472580369KVIDEO TVVIDEO TVVTR 1 2 3 4 DVDCH Overzicht Overzicht van de toetsen op de afstandsbediening De fabrieksinstellingen her
7 NL Installatie Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste positie van de + en de - polen.Denk aan het milieu; deponeer oude batterijen in
8 Ingebruikname De eerste maal dat u de TV aanzet zal een reeks menu’s in beeld verschijnen waarmee u 1) de taal van de menu’s kunt kiezen, 2)
9NLIngebruikname6 Na het afstemmen en opslaan van alle kanalen (TV zenders) verschijnt automatisch het menu Programma’s sorteren in beeld zodat u de v
10Automatische convergentie van de rode, groene en blauwe lijnen1Druk op het symbool op het voorpaneel van de projectie TV om de voorste aansluitp
11NLBeeldinstellingenKies: Voer menu in:Beeldinstellingen Contrast Helderheid Kleur Beeldscherpte HerstellenAIRuis detectieDigitale standVoork
121 Druk op de MENU toets van de afstandsbediening zodat het menu in beeld verschijnt.2 Duw de joystick naar z voor het menu Beeldinstellingen. 3 Duw
13NLMenusysteem Hoewel het geluid in de fabriek is ingesteld kunt u het naar uw eigen wensen bijstellen.Het geluid instellen1 Druk op de MENU toets v
14Menusysteem4 Duw de joystick naar $, 4, Z of naar z om de instelling van het gekozen element te wijzigen en druk vervolgens op OK om de nieuwe ins
15NLMenusysteem Met dit menu kunt u:a) Kiezen of u het geluid rechtstreeks van de projectie TV wilt horen of via een externe versterker.b)Een tijdsdu
15GBMenu System Using the Features menu you can:a) Select if you want to listen to the sound from the projection TV directly or through an external a
16 1Druk op de MENU toets van de afstandsbediening zodat het menu in beeld verschijnt. 2Duw de joystick op de afstandsbediening naar $ om het symbo
17NLMenusysteemGewoonlijk verschijnen de namen van de TV zenders automatisch op het beeldscherm via teletekst als dat voorhanden is. U kunt echter oo
181 Druk op de MENU toets van de afstandsbediening zodat het menu in beeld verschijnt.2 Duw de joystick naar $ om het symbool te kiezen en vervolge
19NLMenusysteemMet deze functie kunt u:a)De sterkte van het afzonderlijke zendsignaal verzwakken wanneer het signaal van de plaatselijke antenne te st
201 Druk op de MENU toets van de afstandsbediening zodat het menu in beeld verschijnt.2 Duw de joystick naar $ om het symbool te kiezen en duw deze
21NLMenusysteem Deze functie geeft een overzicht van enkele functie waarover deze projectietelevisie beschikt.Demonstratie van de verschillende functi
221 Druk herhaaldelijk op de toets … op de afstandsbediening totdat het symbool …1 in beeld verschijnt. 2 Druk op de MENU toets van de afstandsbedieni
23NLMenusysteemMet deze functie kunt u extra apparatuur die op de ingangen van de projectietelevisie is aangesloten een naam van ten hoogste vijfkarak
241 Druk op toets op de afstandsbediening om de stand multi-beeld te kiezen. Op het scherm verschijnen 13 zendernummers met het programma waar u naa
25NLTeletekstTeletekst is een informatiedienst die door de meeste TV zenders wordt uitgezonden. De indexpagina (meestal nr. 100) geeft u gebruiksaan
16 1 Press the MENU button on the remote control to display themenu on the screen. 2 Push the joystick to $ to select the symbol, then push to z t
26Het teletekstmenu gebruiken1 Druk terwijl u naar teletekst kijkt op de MENU toets op de afstandsbediening om het teletekstmenu op het scherm weer t
27NLNexTView* (hangt van de beschikbaarheid van deze dienst af)NexTView is een elektronische programmagids (EPG) die voorlichting over de programmerin
28Het menu Latere uitzendingenMet dit menu kunt u een timer programmeren of de gekozen programma’s opnemen.1 Duw de joystick naar 4 of naar $ om een p
29NLOndersteunde ingangssignalenA Audio / video en RGB signalenB Audio-/videosignalen en S-video (Smartlink)C Audio-/videosignalen en S-videoD Ingang
30Nadere toelichting om een apparaat aan te sluitenEen videorecorder aansluitenHet wordt aanbevolen de videorecorder op de Euroconnector B of C aan de
31NLExtra aansluitingenSmartlink is een rechtstreekse verbinding tussen de projectie TV en een videorecorder.Om Smartlink te kunnen gebruiken heeft u
32Aanvullende informatieProbeer om voor een zo goed mogelijke beeldkwaliteit te zorgen de projectie TV zo te plaatsen dat men het scherm vanuit alleho
33NLAanvullende informatieTechnische gegevensTV systeemB/G/H, D/K, I, LKleursysteemPAL, SECAMNTSC, 3.58, 4.43 (alleen video-ingang)Dekking van de kana
34ProbleemGeen beeld (scherm is zwart) en geen geluid.Geen of slecht beeld, maar goed geluid.Slechte beeldkwaliteit wanneer gekeken wordt naar een RGB
3 GR Εισαγωγή Ευχαριστούµε που διαλέξατε αυτή την τηλεραση projection 100 Hz Sony.Πριν βάλετε σε λειτουργία την τηλεραση projection, διαβάστε προσεχ
17GBMenu SystemNames for channels (TV Broadcasts) are usually taken automatically from Teletext if available. You can however name a channel or an in
4 Καννεσ Ασφάλειασ • Αν µεταφέρετε κατευθείαν την τηλεραση projection απ ένα ψυχρ σε ένα θερµ δωµάτιο, ή αν η θερµοκρασία του δωµατίουµεταβληθεί
5 GR Ένα τηλεχειριστήριο (RM - 892 ή RM-903) (conectores lado izquierdo) (conectores lado derecho) Γενική περιγραφήSRM892PROGRMENU1472580369VIDEO TV∆
6SRM892PROGRMENU1472580369KVIDEO TVVIDEO TVVTR 1 2 3 4 DVDCH Γενική περιγραφή Γενική περιγραφή των πλήκτρων του τηλεχειριστηρίου Αποκατάσταση των
7GRΕγκατάστασηΣιγουρευτείτε τι τοποθετήσατε τισ µπαταρίεσ µε τουσ πλουσ στην ορθή τουσ θέση.Να θυµάστε πάντα τι πρέπει να απορρίπτετε τισ χρησιµοπο
8Θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά Την πρώτη φορά που θα ανάψετε την τηλεραση projection, θα εµφανιστούν ορισµένα µενού στην οθνη, απ ταοποία θα
9GRΘέση σε λειτουργία για πρώτη φορά6 ταν η τηλεραση projection ολοκληρώσει την διαδικασία αυτµατου συντονισµού και αποθήκευσησ λων των καναλιών (
10Αυτµατη σύγκλιση των κκκινων, πράσινων και µπλε γραµµών1Πιέστε το κάλυµµα στο µπροστιν µέροσ τησ τηλερασησ (πιέστε επάνω στο σηµείο ) για να α
11GRΡύθµιση ΕικνασΕπιλέξτε: Εισαγωγή Μενού:Λειτουρ. Εικνασ Κονιράστ Φωτειντητα Χρώµα Οξύτητα ΜηδενισµσΤεχνητή ΝοηµοσύνηΜείωση ΘορύβουΨηφια
121 Πιέστε το πλήκτρο MENU απ το τηλεχειριστήριο για να εµφανιστεί το µενού στην οθνη τησ τηλερασησ.2 Πιέστε το joystick προσ το z για να εισέλθετ
13GRΣύστηµα των µενού Παρλο που ο ήχοσ έχει ρυθµιστεί απ το εργοστάσιο, µπορείτε να τον τροποποιήσετε ανάλογα µε τισ προτιµήσεισσασ.Ρύθµιση του ήχο
181 Press the MENU button on the remote control to display the menuon the screen.2 Push the joystick to $ to select the symbol, then push to z toent
14Σύστηµα των µενού4 Πιέστε το joystick προσ το $, 4, Z ή z για να τροποποιήσετε την ρύθµιση του επιλεγµένου στοιχείου και στη συνέχεια πιέστε το πλ
15GRΣύστηµα των µενού Αυτ το µενού επιτρέπει:α) Να επιλέξετε εάν θέλετε να ακούσετε τον ήχο κατευθείαν απ την τηλεραση projection ή µέσου ενσ εξω
16 1Πιέστε το πλήκτρο MENU απ το τηλεχειριστήριο για να εµφανιστεί το µενού στην οθνη τησ τηλερασησ. 2Πιέστε το joystick του τηλεχειριστηρίου πρ
17GRΣύστηµα των µενούΣυνήθωσ τα ονµατα των καναλιών (τηλεοπτικών σταθµών), λαµβάνονται αυτµατα µέσου του Teletext, ταν αυτδιατίθεται. Παρλα αυτά
181 Πιέστε το πλήκτρο MENU απ το τηλεχειριστήριο για να εµφανιστεί το µενού στην οθνη τησ τηλερασησ.2 Πιέστε το joystick προσ το $ για να επιλέξετ
19GRΣύστηµα των µενούΗ λειτουργία αυτή επιτρέπει:α) Την ελάττωση τησ έντασησ του σήµατοσ ενσ συγκεκριµένου τηλεοπτικού σταθµού ταν το σήµα τησ τοπικ
201 Πιέστε το πλήκτρο MENU απ το τηλεχειριστήριο για να εµφανιστεί το µενού στην οθνη τησ τηλερασησ.2 Πιέστε το joystick προσ το $ για να επιλέξετ
21GRΣύστηµα των µενού Αυτή η λειτουργία προσφέρει µια σφαιρική εικνα ορισµένων λειτουργιών που διαθέτει η τηλεραση projection.Επίδειξη των διαφρων
22Σύστηµα των µενού Μετά την σύνδεση µιασ πηγήσ σηµάτων RGB, πωσ ενσ DVD (ψηφιακή αναπαραγωγή βίντεο - δίσκων) στο Euro connector :1/ , µπορεί να χ
23GRΣύστηµα των µενούΗ λειτουργία αυτή επιτρέπει να καταχωρήσετε ένα νοµα µέχρι πέντε χαρακτήρων (γράµµατα ή αριθµοί) στηνπροαιρετική συσκευή που είν
19GBMenu SystemWith this feature you can:a) Individually attenuate the strength of a channel signal in case of a strong local aerial signal (striped p
241 Πιέστε το πλήκτρο του τηλεχειριστηρίου για να επιλέξετε τον τύπο πολλαπλών εικνων. Στην οθνη εµφανίζονται 13 αριθµοί προγραµµάτων, µε αυτ το
25GRTeletextΤο Teletext είναι µια υπηρεσία πληροφοριών που µεταδίδεται απ τουσ περισστερουσ τηλεοπτικούσ σταθµούσ. Η σελίδα περιεχοµένων του Telete
26Χρήση του µενού του Teletext1 Βρισκµενοι µέσα στην υπηρεσία του Teletext, πιέστε το πλήκτρο MENU απ το τηλεχειριστήριο για να εµφανίσετε το µενο
27GRNexTview* (εξαρτάται απ την διαθεσιµτητα τησ υπηρεσίασ)NexTview είναι ένασ ηλεκτρονικσ οδηγσ προγραµµάτων (EPG) ο οποίοσ περιέχει πληροφορίεσ
28Μενού Εκποµπέσ σε ΕκρεµτηταΜε αυτ το µενού µπορείτε να ρυθµίσετε ένα χρονοδιακπτηή να γράψετε επιλεγµένα προγράµµατα.1 Πιέστε το joystick προσ το
29GRΑποδεκτά σήµατα εισδουA Σήµατα εισδου ήχου / εικνασ και RGBB Σήµατα εισδου ήχου / εικνασ και βίντεο SC Σήµατα εισδου ήχου / εικνασ και βίντ
30Πρσθετεσ πληροφορίεσ για την σύνδεση µιασ συσκευήσΣύνδεση βίντεοΣυνδέστε το βίντεο στον Euro connector B ή C στο πίσω µέροσ τησ τηλερασησ projecti
31GRΕξωτερικέσ συνδέσεισΤο Smartlink είναι µια άµεση σύνδεση ανάµεσα στην τηλερασή σασ projection και έναβίντεο.Για το Smartlink χρειάζεστε:• Ένα βίν
32Πρσθετεσ πληροφορίεσΕάν επιθυµείτε µια ιδανική ποιτητα εικνασ, τοποθετείστε την τηλεραση projection κατά τέτοιο τρπο ώστε ναµπορείτε να βλέπετε
33GRΠρσθετεσ πληροφορίεσΤεχνικά χαρακτηριστικάΤηλεοπτικ σύστηµαB/G/H, D/K, I, LΈγχρωµο σύστηµαPAL, SECAMNTSC, 3.58, 4.43 (µνο Video in)Κάλυψη καναλ
2 NOTICE FOR CUSTOMERS IN THE UNITED KINGDOM A moulded plug complying with BS1363 is fitted to this equipment for your safety andconvenience.Should th
201 Press the MENU button on the remote control to display the menuon the screen.2 Push the joystick to $ to select the symbol, then push to z toent
34Πρβληµα∆εν υπάρχει εικνα (η οθνη είναι σκοτεινή), δεν υπάρχει ήχοσ.Κακή ή καθλου εικνα (η οθνη είναι σκοτεινή), αλλά µε καλ ήχο.Κακή ποιτητα
3 TR Önsöz Retroprojektor 100 Hz Sony’i seçtiqiniz için texekkür ederiz.Retroprojektor cihazwnw kullanmadan önce bu kullanwm kwlavuzunu dikkatle okuyu
4 Güvenlik bilgileri Ek güvenlik kurallari •Eqer retroprojektörün yeri swcak bir yerden soquk bir yere deqixir veya odada olabilecek ani bir wsw deqi
5 TR Bir uzaktan kumanda cihazw (RM-892 veya RM-903) (conectores lado izquierdo) (conectores lado derecho) Genel tanwtwmSRM892PROGRMENU1472580369VIDE
6SRM892PROGRMENU1472580369KVIDEO TVVIDEO TVVTR 1 2 3 4 DVDCH Genel tanwtwm Uzaktan kumanda tuxlarwnwn genel açwklamasw Fabrikadan çwkan ayarlarwn
7TRCihazwn kurulmaswPilleri doqru olarak yerlextirdiqinizden emin olunuz.Kullanwlmwx pilleri çevreye zarar vermiyecek bir xekilde yok ediniz.Uzaktan k
8TV´nin ilk kez çalwxtwrwlmaswWlk kez televizyonu açtwqwmwzda ekrana menünün bazw bölümleri gelecektir, bunlar 1) Menü dil seçimi 2) Ülke seçimi 3) Ol
9TRTV´nin ilk kez çalwxtwrwlmasw6 Retroprojektor bütün kanallarw ayarlaywp hafwzaswna aldwktan sonra menüde otomatik olarak program swralama ekrana ge
10Kwrmwzw, yexil ve mavi renk hatlarwnwn otomatik aynw noktada birlexme ayarw1TV’nin ön kwsmwndaki ixarete basarak ön kumanda panelini açwnwz.2 Ön kw
11TRResim AyarlarwResim Modu Kontrast Parlaklwk Renk Keskinlik NormalSanal ZekaGürültü TaramaDijital ModuAçkAçkDRC 50Seç: Menüde Gir:KixiselAu
21GBMenu System This function provides an overview of some of the features available on your projection TV.Using the Demo Mode1 Press the MENU button
121 Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda cihazwndaki MENU tuxuna baswn. 2 Resim Ayarlarw menüsüne girmek için joystiqi z bastwrwn.3 D
13TRMenü sistemi Fabrikada ayarlanmaswna raqmen, ses ayarwnw kendi ihtiyaçlarwnwza göre deqixtirebilirsiniz.Ses ayarw1 Menüyü TV ekranwnda görüntülem
14Menü Sistemi4 Seçilen ixlevin ayarwnw deqixtirmek için joystiqi $, 4, Z / z bastwrwn ve ardwndan yeni ayarw hafwzaya almak için OK tuxuna baswn.5 Di
15TRMenü SistemiBu menünün size izin verdiqi noktalar:a) Eqer Retroprojektörün sesini direk olarak dwx anfi(güçlendirici) yoluyla dinlemek isterseniz.
16 1Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda cihazwndaki MENU tuxuna baswn. 2$ sembolünü seçmek için joystqi bastwrwn ve ardwndan Ayar
17TRMenü sistemiGenelde, kanallarwn isimleri (TV yaywnlarw) otomatik olarak teleteÍtte çwkar. Bunun yanwnda, kanallara veya video sinyal girixlerine e
181 Menüyü TV ekran nda görüntülemek için uzaktan kumanda cihazwndaki MENU tuxuna baswn.2 $ sembolünü seçmek için joystiqi bastwrwn ve ardwndan Ayar
19TRMenü sistemiBu menünün size izin verdiqi noktalar:a) Yaywn anteninden gelen yoqun sinyalin etkisini zaywflatwr. (parazitli görüntü)b) Tek tek her
201 Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda cihazwndakw MENU tuxuna baswn.2 $ sembolünü seçmek için joystiqi bastwrwn ve ardwndan Ayar
21TRMenü sistemi Bu ixlev Retroprojektorün sahip olduqu bazw niteliklerin toptan bir perspektifini sunar.Deqixik görevler gösterimi1 Menüyü TV ekranw
221 Press the … button repeatedly on the remote control until thesymbol …1 appears on the screen.2 Push the MENU button to display the menu on the scr
221 Uzaktan kumandanwn … tuxunu ekrana …1 sembolü çwkwncaya kadar bir kaç kere baswn.2 Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda cihazwnda
23TRMenü sistemiBu ixlev Retroprojektörün çwkwxwna harici isteqe baglw baqlanan cihazlara en fazla 5 harf veya rakamla belli etmek için kullanwlwr.Gir
241 Çok resimli xekli seçmek için uzaktan kumandanwn tuxuna baswn. Ekrana 13 tane program gelecek, merkezde gördüqünüzle birlikte.2 13 programwn yerle
25TRTeleteÍtTeleteÍt coqu TV kanallarwnwn yaywnladwqw bir bilgi hizmetidir.TeleteÍt servisinin içindeki lerin listesi (genelde sayfa 100), bu hizmetin
26TeleteÍt menüsünün kullanwmw1 TeleteÍt hizmette iken, uzaktan kumandanwn MENU tuxuna basarak teleteÍti ekrana getirin.2 Wstenilen seçimi yapmak için
27TRNeÍTVieË seçimi* (Hazwr bulunan hizmetlere baqlw)NeÍTVieË deqixik TV yaywn programlarwnwn hakkwnda bilgi veren bir elektronik rehberdir (EPG).NeÍT
28Beklenen yaywn menüsüBu menüyle bir zamanlaywcwnwn ayarwnw ve seçilen programwn kaydwnw yapabilirsiniz.1 Program liste sütununda daha sonra yaywna g
29TROnanan Girix sinyalleriA Audio/video ve RGB sinyaliB Audio/video ve S video sinyaliC Audio/video ve S video sinyaliD Merkez hoparlör girixi. Menüd
30Bir cihazwn baqlantwsw için ek bilgiVideo baqlantwswVideonuzu retroprojektörün arka panelindeki B veya C eurokonektör girixine takwnwz. Eqer eurokon
31TRBaqlantw seçimiSmartlink video ve Retroprojektor araswndaki direk bir baqdwr.Smartlink kullanwmw için gerekli olan:• Smartlink, NeÍTVieË, Easy lin
23GBMenu SystemThis function enables you to designate a name to the optional equipment you have connected to the sockets of this projection TV. This n
32Ek bilgilerMükemmel bir görüntü kalitesi için retroprojektörün yer seçimine, axaqwdaki açwlarda izlenebilmesi için dikkat gösterin.Mükemmel görüntü
33TREk bilgilerÖzellikler Televizyon sistemiB/G/H, DK, I, LRenk sistemiPAL, SECAMNTSC, 3.58, 4.43 (yalnwzca video girixi)Kapsadwqw kanallarVHF: E2-E12
34SorunGörüntü yok (ekran karanlwk) ve ses yokGörüntü kötü ya da hiç yok, ses kalitesi iyiRGB video kaynaqwndan gelen görüntü bozukGörüntü iyi, se
Sony España, S.A. Printed in Spain Ecological Paper-Totally Chlorine Free
241 Press the button on the remote control to select the PIP mode.Now 13 programme positions appear on the screen, with the currentchannel in the ce
25GBTeletextMost TV channels broadcast information via Teletext. The index page of the teletext service (usually page 100) gives youinformation on how
26Using the Teletext menu1 With Teletext switched on, press the MENU button on the remotecontrol to display the teletext menu on the TV screen.2 Push
27GBNexTView* (depending on availability of service)NexTView is an on-screen electronic programme guide (EPG), providing you with programme informatio
28Using the Long Info menuWith this menu screen, you can set timers or record selectedprogrammes.1 Push 4 or $ to select a future programme in the pro
29GBAcceptable input signalA Audio/video and RGB signalB Audio/video and S video signalC Audio/video and S video signalD Centre speaker input Set “Spe
3GB Introduction Thank you for choosing this Sony 100Hz Projection TV.Before operating the projection TV, please read this manual thoroughly and reta
30Additional Information when connecting equipmentConnecting a VCRWe recommend you connect your VCR to the B or C socket using a scart lead. If you do
31GBOptional ConnectionsSmartlink is a direct link between your projection TV set and a VCR.For Smartlink you need:• A VCR which supports Smartlink, N
32Additional InformationFor the best picture quality, try to position the projection TV so that you can view the screen from within the areas shown be
33GBAdditional InformationSpecificationsTV systemB/G/H, D/K, I, LColour systemPAL, SECAMNTSC 3.58, 4.43 (only Video In)Channel coverageVHF: E2-E12UHF:
34Additional Information Here are some simple solutions to the problems which may affect the picture and sound.TroubleshootingProblemNo picture (scree
35GBAdditional InformationOnly the main transmitters are listed. Information regarding the regional sub-relay channel numbers can be obtain by connect
3 FR Introduction Merci d'avoir choisi ce rétroprojecteur 100 Hz Sony.Avant d'utiliser le rétroprojecteur, lisez attentivement ce manuel et
4 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Normes de Sécurité complémentaires •Si vous faites passer directement le rétroprojecteur d'un endr
5 FR Une télécommande (RM-892 ou RM-903)(conectores lado izquierdo) (conectores lado derecho) Vérification des accessoires fournis Description génér
6SRM892PROGRMENU1472580369KVIDEO TVVIDEO TVVTR 1 2 3 4 DVDCH Description générale Présentation générale des touches de la télécommande Rétablisseme
4 Safety Information Additional Safety Information •After transporting the projection TV directly from a cold to a warm location, or if the room temp
7 FR Installation Vérifiez que les piles sont correctement placées!Respectez l'environnement. Déposez les piles usagées dans les conteneurs prév
8 Première mise en service La première fois que vous allumerez le rétroprojecteur, des séquences de menus apparaîtront sur l'écran. Elles vous
9FRPremière mise en service6 Après avoir réglé le rétroprojecteur et mémorisé toutes les chaînes (émetteurs TV), un nouveau menu Ordre des Chaînes app
10Convergence automatique des lignes rouge, verte et bleue1Appuyez sur la marque du couvercle de la partie frontale du rétroprojecteur pour voir le
11FRContrôle de l'imageSélection:Entrer Menu:Réglage de l'image Contraste Luminosité Couleurs Netteté RazAIDétecteur de bruitMode Di
121 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu sur l'écran.2 Orientez le sélecteur vers z pour entrer dans le menu Cont
13FRSystème des Menus Bien que le son ait été réglé en usine, vous pouvez le modifier en fonction de vos préférences.Contrôle du son1 Appuyez sur la
14Système des Menus4 Orientez les sélecteur vers $, 4, Z ou z pour modifier le réglage du paramètre sélectionné et appuyez ensuite sur la touche OK p
15FRSystème des Menus Ce menu permet de :a) Sélectionner votre mode d'écoute : directement à partir du rétroprojecteur ou par un amplificateur e
16 1Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour que le menu s'inscrive sur l'écran. 2Orientez le sélecteur de la télécommande vers
5GB One Remote Control (RM-892 or RM-903) Overview of Projection TV Buttons (conectores lado izquierdo) (conectores lado derecho) Checking the Access
17FRSystème des MenusNormalement, les noms des canaux (émetteurs TV) sont automatiquement obtenus par le télétexte s'il est disponible. Cependant
181 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour que le menu s'inscrive sur l'écran.2 Orientez le sélecteur vers $ pour sélectionner
19FRSystème des MenusCette fonction permet:a)D'atténuer individuellement l'intensité d'un signal émetteur lorsque le signal de l'a
201 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour que le menu s'inscrive sur l'écran.2 Orientez le sélecteur vers $ pour sélectionner
21FRSystème des Menus Cette fonction offre une perspective globale de certaines des fonctions du rétroprojecteur.Démonstration des diverses fonctions
221 Appuyez plusieurs fois sur la touche … de la télécommande jusqu'à ce que le symbole …1 s'inscrive sur l'écran. 2 Appuyez sur la to
23FRSystème des MenusCette fonction permet de donner un nom de cinq caractères maximum (lettres ou chiffres) à l'équipement optionnel connecté au
241 Appuyez sur la touche de la télécommande pour sélectionner le mode "images multiples". Sur l'écran apparaissent 13 numéros de cha
25FRTélétexteLe télétexte est un service d'information que diffuse la plupart des chaînes télévisées. La page du sommaire du service de télétexte
26Utilisation du menu du télétexte1 Lorsque vous vous trouvez dans le service télétexte, appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour voir le me
6SRM892PROGRMENU1472580369KVIDEO TVVIDEO TVVTR 1 2 3 4 DVDCH Overview Overview of Remote Control Buttons Resetting to factory set levels Press not o
27FRNexTView* (suivant la disponibilité du service)•NexTView est un guide électronique de programmes (EPG) qui contient une information concernant les
28Menu Emission en attenteCe menu vous permet de configurer un aide-mémoire ou d'enregistrer les programmes sélectionnés.1 Orientez le sélecteur
29FRConnexion des équipements en option Vous pouvez connecter à votre rétroprojecteur une large gamme d'équipements optionnels, comme illustré c
30Informations complémentairesConnexion d’un magnétoscopeNous vous conseillons de connecter le magnétoscope au connecteur Péritel B ou à C sur la part
31FRConnexion des équipements en optionSmartlink établit une liaison directe entre le rétroprojecteur et un magnétoscope compatible.Pour utiliser le S
32Informations complémentairesPour que la qualité de l'image soit la meilleure possible, faites en sorte de placer le rétroprojecteur pour que vo
33FRInformations complémentairesSpécificationsNorme de TVB/G/H, D/K, I, LStandard couleurPAL, SECAMNTSC, 3.58, 4.43 (entrée magnétoscope seulement)Cou
34ProblèmePas d'image (écran noir) et pas de son.Mauvaise image ou pas d'image, mais bonne qualité sonore.Mauvaise qualité de l'image a
35FRInformations complémentaires Compte tenu des évolutions, les émetteurs et canaux annoncés ci-après sont donnés à titre d’information et non d’enga
36 EMETTEURS CANAUXTF1 A2 FR3 CANAL+ ARTE M6 65 MARSEILLE Grande Etoile 29 23 26 05 32 38 66 MAR
7GB Installation Make sure you insert the batteries using the correct polarities.Always remember to dispose of used batteries in an environmental fri
37FRInformations complémentairesLes principaux émetteurs françaisRépartition Européenne des normes et standardsInformations complémentaires
3 DE Einleitung Wir danken Ihnen dafür, dass Sie diesen Rückprojektions- Fernseher 100 Hz Sony ausgewählt haben.Bevor Sie den Rückprojektions- Fernseh
4 Sicherheitsmaßnahmen Zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen •Wenn Sie den Rückprojektions- Fernseher direkt von einem kalten in einen warmen Raum bringe
5 DE Eine Fernbedienung (RM-892 oder RM-903)(conectores lado izquierdo) (conectores lado derecho) Allgemeine BeschreibungSRM892PROGRMENU1472580369VID
6SRM892PROGRMENU1472580369KVIDEO TVVIDEO TVVTR 1 2 3 4 DVDCH Allgemeine Beschreibung Allgemeine Beschreibung der Tasten auf der Fernbedienung Wiede
7 DE Installation Stellen Sie sicher, dass die Batterien polaritätsrichtig eingelegt werden. Respektieren Sie die Umwelt und werfen Sie die gebrauch
8 Erstmalige Inbetriebnahme Beim erstmaligen Einschalten des Rückprojektions- Fernsehers erscheinen einige Menüreihenfolgen auf dem Bildschirm, m
9DEErstmalige Inbetriebnahme6 Nachdem der Rückprojektions- Fernseher alle Kanäle (Fernsehsender) feinabgestimmt und gespeichert hat, erscheint automat
10Selbstkonvergenz der roten, grünen und blauen Linien1Drücken Sie die Markierung an der Vorderseite des Fernsehgerätes, um die vorderen Buchsen zu
11DEBild-EinstellungenWählen: Menü Bestätigen:Bild-Modus Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe NormwerteAIdyn.NRDigital-ModusAnwenderEinEinDRC
8First Time OperationThe first time you switch on your TV, a sequence of menu screen appear on the TV enabling you to 1) choose the languageof the me
121 Drücken Sie die Taste MENU der Fernbedienung, um das Menü auf dem Bildschirm einzublenden.2 Gehen Sie mit dem Joystick auf z, um das Menü Bild-Ei
13DEMenü- System Auch wenn der Ton werkseitig eingestellt ist, kann er individuell, nach Vorliebe abgeändert werdenEinstellen des Tons1 Drücken Sie d
14 Menü- System4 Gehen Sie mit dem Joystick auf $, 4, Z oder z, um das Einstellen des ausgewählten Elements zu ändern, und anschließend drücken Sie
15DEMenü- System Mit diesem Menü können Sie:a) Auswählen, ob Sie den Ton direkt vom Rückprojektions- Fernseher oder über einen externen Verstärker hö
16 1Drücken Sie die Taste MENU der Fernbedienung, um das Menü auf dem Bildschirm einzublenden. 2Gehen Sie mit dem Joystick der Fernbedienung auf $,
17DEMenü- SystemNormalerweise erhält man die Namen der Kanäle (Fernsehsender) automatisch durch den Videotext, falls er verfügbar ist. Sie können jed
181 Drücken Sie die Taste MENU der Fernbedienung, zum Aufrufen des Menüs auf dem Bildschirm.2 Gehen Sie mit dem Joystick auf $, um das Symbol auszu
19DEMenü- SystemMit dieser Funktion können Sie:a)Individuell die Intensität eines Sendesignals abschwächen, wenn das Signal der Ortsantenne sehr inten
201 Drücken Sie die Taste MENU der Fernbedienung, damit das Menü auf dem Bildschirm erscheint.2 Gehen Sie mit dem Joystick auf $, um das Symbol aus
21DEMenü- System Diese Funktion bietet eine Gesamt- Perspektive einiger der Funktionen, die der Rückprojektions- Fernseher aufweist..Demonstration de
9GBFirst Time Operation6 After all available channels are captured and stored, the Programme Sorting menu appears automatically on the screen enabling
221 Drücken Sie die Taste … der Fernbedienung mehrmals bis das Symbol …1 auf dem Bildschirm erscheint. 2 Drücken Sie die Taste MENU der Fernbedienung
23DEMenü- SystemDiese Funktion erlaubt dem freiwählbaren Zusatzgerät, das an die Buchsen des Rückprojektions- Fernsehers angeschlossen ist,einen Name
241 Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, um den Modus der Mehrfach- Bilder auszuwählen. Auf dem Bildschirm erscheinen 13 Programm- Nummern, wobe
25DEVideotextDer Videotext ist ein Informationsdienst, der von den meisten der Fernsehsendern übertragen wird. Die Seite der Inhaltsangabe des Video
26Verwenden des Videotext- Menüs1 Wenn Sie sich im Videotextdienst befinden, drücken Sie die Taste MENÜ der Fernbedienung, um das Videotextmenü auf d
27DENexTView*(Dieser hängt von der Verfügbarkeit dieses Dienstes ab).NexTView ist ein elektronischer Programm- Führer (EPG), der Information über die
28Menü Warteliste-SendungenMit diesem Menü können Sie die Grundeinstellung eines Timers (Zeitschalter) vornehmen oder die ausgewählten Programme spei
29DEZulässige Eingangs- SignaleA Audio- / Video und RGB- SignaleB Audio- / Video und S-Video- SignaleC Audio- / Video und S- Video SignaleD Eingang de
30Weitere Information zum Anschluss eines ZusatzgerätesAnschluss eines VideogerätesWir empfehlen das Videogerät an die Eurobuchse B oder C der hintere
31DEFrei wählbare Anschlüsse Mit Smartlink kann Ihr Fernsehgerät mit einem angeschlossenen Videorecorder „kommunizieren“.Bedingungen dafür sind:• Ein
Comentarios a estos manuales