Sony KDL-S32A11E Instrucciones de operaciones

Busca en linea o descarga Instrucciones de operaciones para Televisores Lcd Sony KDL-S32A11E. Sony KDL-S32A11E User manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 173
  • Tabla de contenidos
  • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
KDL-S40A11E
KDL-S32A11E
KDL-S26A11E
KDL-S23A11E
© 2005 Sony Corporation
LCD DigitalColour TV
2-655-830-11(2)
LCD Colour TV KDL-S40A11E KDL-S32A11E KDL-S26A11E KDL-S23A11E
Printed in Spain
2-655-830-11(2)
GB
DE
FR
ES
KDL-S40A11E
KDL-S32A11E
KDL-S26A11E
KDL-S23A11E
Operating Instructions
Before operating the TV, please read the “Safety
information” section of this manual.
Retain this manual for future reference.
Bedienungsanleitung
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte
den Abschnitt „Sicherheitsinformationen“ in dieser
Anleitung. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren
Nachschlagen auf.
Mode d’emploi
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section
« Consignes de sécurité » de ce manuel.
Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
Manual de instrucciones
Antes de utilizar el televisor, lea la sección “Información de
seguridad” de este manual.
Conserve este manual para consultarlo en el futuro.
For useful information about Sony products
Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten
Pour obtenir les informations utiles concernant les produits Sony
Información de utilidad para productos Sony
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 172 173

Indice de contenidos

Pagina 1 - LCD DigitalColour TV

KDL-S40A11EKDL-S32A11EKDL-S26A11EKDL-S23A11E© 2005 Sony CorporationLCD DigitalColour TV2-655-830-11(2)LCD Colour TV KDL-S40A11E KDL-S32A11E KDL-S26A11

Pagina 2 - WARNING Introduction

10 GB1: Checking the accessories Remote RM-ED002 (1)Size AA batteries (R6 type) (2)Mains lead (1)Bundling band (1) and screw (2)2: Inserting batteries

Pagina 3 - Table of Contents

14 FRRegarder la télévision1 Appuyez sur la touche 1 au sommet du téléviseur pour le mettre sous tension.Lorsque le téléviseur est en mode veille (le

Pagina 4 - Safety information

15 FRRegarder la télévisionPour accéder au TélétexteAppuyez sur /. Chaque fois que vous appuyez sur /, l’écran défile en boucle dans l’ordre suivant :

Pagina 5

16 FRVérification du guide électronique des programmes numériques (EPG) 001002003006007008009014024029030040BBC ONE WalesBBC 2WITV 1 WalesITV 2BBC THR

Pagina 6

17 FRRegarder la télévisionRégler une chaîne à visionner automatiquement au démarrage – Rappel1 Appuyez sur m/M/</, pour sélectionner la chaîne que

Pagina 7 - Precautions

18 FRUtilisation de la liste des préférés Pour Faites ceciCréer la première fois votre liste des préférésLa première fois que vous appuyez sur , un m

Pagina 8 - Overview of the remote

19 FRUtilisation du menuAffichage d’images depuis un appareil raccordéMettez l’appareil raccordé sous tension, puis effectuez l’une des opérations sui

Pagina 9

20 FRPrésentation des menusLes options suivantes sont disponibles dans chaque menu. Pour plus de détails sur la navigation au sein des menus, voir pag

Pagina 10 - 2: Inserting batteries

21 FRUtilisation du menuMenu Contrôle de l’imagePermet de sélectionner le mode de l’image.1 Appuyez sur OK pour sélectionner “Mode de l’image”.2 Appuy

Pagina 11 - 3: Connecting an aerial/VCR

22 FRRétablit les paramètres par défaut de tous les paramètres d’image.1 Appuyez sur OK pour sélectionner “R à Z”.2 Appuyez sur m/M pour sélectionner

Pagina 12

23 FRUtilisation du menuMenu Contrôle du son1 Appuyez sur OK pour sélectionner “Effet sonore”.2 Appuyez sur m/M pour sélectionner un des effets sonore

Pagina 13 - 7: Auto-tuning the TV

11 GBGetting Started3: Connecting an aerial/VCR1 Connect your aerial to the socket on the rear of the TV.If connecting to an aerial onlyGo to step 3

Pagina 14 - Watching TV

24 FRPermet de sélectionner le son du haut-parleur pour une diffusion en stéréo ou bilingue.1 Appuyez sur OK pour sélectionner “Son stéréo”.2 Appuyez

Pagina 15 - Picture Freeze

25 FRUtilisation du menuMenu Commande ÉcranModifie automatiquement le format d’écran en fonction du signal de diffusion.1 Appuyez sur OK pour sélectio

Pagina 16

26 FRMenu Fonctions1 Appuyez sur OK pour sélectionner “Eco. énergie”. 2 Appuyez sur m/M pour sélectionner une des options suivantes, puis appuyez sur

Pagina 17

27 FRUtilisation du menuPermet de désactiver les haut-parleurs du téléviseur, par exemple pour écouter la télévision à partir d’un appareil audio exte

Pagina 18 - Using the Favourite list

28 FRMenu TemporisationPermet de définir une période après laquelle le téléviseur doit passer automatiquement en mode veille. 1 Appuyez sur OK pour sé

Pagina 19 - B/CB, PR/CR

29 FRUtilisation du menuMenu RéglageLance le “menu de première utilisation” afin de régler toutes les chaînes numériques et analogiques disponibles. G

Pagina 20 - Overview of the menus

30 FRPermet de régler toutes les chaînes analogiques disponibles.Généralement, vous ne devez pas effectuer cette opération, car les chaînes sont déjà

Pagina 21 - Picture Adjustment menu

31 FRUtilisation du menuDéfinissez les options suivantes.1 Appuyez sur OK pour sélectionner “Présél. audio/vidéo”.2 Appuyez sur M/m pour sélectionner

Pagina 22 - 1 Press OK to select “Reset”

32 FROption DescriptionChaîne Permet de prédéfinir manuellement les chaînes.1 Appuyez sur M/m pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur OK.2 Appuye

Pagina 23 - Sound Adjustment menu

33 FRUtilisation du menuFiltre audio Améliore le son des différentes chaînes en cas de déformation dans des émissions mono. Il peut arriver qu’un sign

Pagina 24 - Auto Volume

12 GB4: Preventing the TV from toppling overAfter all connections are completed, secure the TV.1 Fasten the supplied support belt to the stand with a

Pagina 25 - Screen menu

34 FRAffiche le menu “Installation TNT”. Ce menu vous permet de modifier/définir les réglages numériques.1 Appuyez sur OK pour sélectionner “Installat

Pagina 26 - Features menu

35 FRUtilisation du menuOption DescriptionRéglage TNT manuelPermet de régler manuellement les chaînes numériques.1 Appuyez sur la touche numérique pou

Pagina 27 - PC Adjustment

36 FROption DescriptionCode PINPermet de définir votre code PIN pour la première fois ou de le modifier.1 Entrez un PIN comme suit :Si vous avez préal

Pagina 28 - Timer menu

37 FRUtilisation d’un appareil optionnelRaccordement d’un appareil optionnelUtilisation d’un appareil optionnelVous pouvez raccorder une large gamme d

Pagina 29 - Set Up menu

38 FRR/D/D/D L/G/S/I(SmartLink)YPR/CRPB/CBL/G/S/IR/D/D/DR/D/D/DL/G/S/IPCRaccordement à l’arrière du téléviseurLecteur DVD avec sorties composantesDéco

Pagina 30

39 FRUtilisation d’un appareil optionnelPour raccorder Faites ceci“Console de jeux 2”, lecteur DVD ou décodeur GRaccordez-les à la prise Péritel / 1.

Pagina 31 - AV Preset

40 FRSpécificationsÉcranPuissance requise :220–240 V ca, 50 HzTaille d’écran :KDL-S40A11E : 40 poucesKDL-S32A11E : 32 poucesKDL-S26A11E : 26 poucesKDL

Pagina 32

41 FRInformations complémentairesAccessoires en option• Support mural SU-PW2 (KDL-S40A11E)• Support mural SU-WL31 (KDL-S32A11E,KDL-S26A11E, KDL-S23A11

Pagina 33 - Using the Menu

42 FRDépannageVérifiez si le témoin 1 (veille) clignote en rouge.S’il clignoteLa fonction d’auto-diagnostic est activée. 1 Mesurez la durée des cligno

Pagina 34 - Digital Set Up

Quelques petits points noirs et/ou brillants à l’écran• L’image de l’écran est composée de pixels. La présence de petits points noirs et/ou brillants

Pagina 35

13 GBGetting Started7: Auto-tuning the TVAfter selecting the language and country/region, a message confirming the TV start auto-tuning appears on the

Pagina 36

44 FRIndexNumerics14:9 154:3 15AAccessoires fournis 10Affichage du texte ( ) 8AFT 32Aigus 23Antenne, raccordement 11Arrêt tempo. 28ATT 33Auto 16:9 25A

Pagina 37 - Connecting optional equipment

2 ES• Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no inserte el enchufe que ha retirado del cable de corriente en una toma de corriente. Este enchu

Pagina 38

3 ES ESÍndiceInformación sobre seguridad... 4Precauciones ... 7Descripción general del

Pagina 39 - Using Optional Equipment

4 ESInformación de seguridadCable de alimentación• Desconecte el cable de alimentación cuando transporte el televisor. No transporte el televisor con

Pagina 40 - R:0.7 Vp-p, 75 ohms

5 ES• Cuando instale el televisor en la pared, deje 10 cm de espacio como mínimo en la parte inferior.• Nunca instale el televisor de la siguiente man

Pagina 41 - PC Specifications

6 ESAvería que requiere reparaciónSi la superficie del televisor se agrieta o se rompe, no la toque sin antes desconectar el cable de alimentación. De

Pagina 42 - Troubleshooting

7 ESPrecaucionesPantalla LCD• Aunque la pantalla LCD ha sido fabricada con tecnología de alta precisión y posee píxeles con una eficacia del 99,99% o

Pagina 43 - B/CB, PR/CR jacks of 3

8 ESDescripción general del mando a distancia1 TV "/1 – Modo de espera del televisorApaga y enciende el televisor temporalmente desde el modo en

Pagina 44

9 ESDescripción general de los indicadores y botones del televisor12 (página 19)3 – Selección Fuente de entrada (página 19)Púlselo para seleccionar l

Pagina 45 - WARNUNG Einführung

10 ES1: Comprobación de los accesorios Mando a distancia RM-ED002 (1)Pilas tamaño AA (Tipo R6) (2)Cable de red eléctrica (1)Correa de sujeción (1) y t

Pagina 46 - Inhaltsverzeichnis

14 GBWatching TV1 Press 1 on the TV (Top side) to switch on the TV.When the TV is in standby mode (the 1 (standby) indicator on the front of the TV is

Pagina 47 - Sicherheitsinformationen

11 ESProcedimientos iniciales3: Conexión de una antena/vídeo1 Conecte la antena a la toma de la parte posterior del televisor.Si lo conecta únicamen

Pagina 48

12 ES4: Cómo evitar la caída del televisorDespués de realizar todas las conexiones, sujete bien el televisor.1 Apriete la correa de sujeción suministr

Pagina 49

13 ESProcedimientos iniciales7: Sintonización automática del televisorDespués de elegir el idioma y el país/región, aparecerá en la pantalla un mensaj

Pagina 50 - Sicherheitsmaßnahmen

14 ESVer la televisión1 Pulse 1 en el televisor (parte superior) para encenderlo.Cuando el televisor esté en modo de espera (el indicador 1 (modo de e

Pagina 51 - Die Fernbedienung

15 ESVer la televisiónAcceder al TeletextoPulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla cambiará cíclicamente de la siguiente forma:Teletexto t Teletexto

Pagina 52

16 ESComprobación de la Guía de programas electrónica digital (EPG) 001002003006007008009014024029030040BBC ONE WalesBBC 2WITV 1 WalesITV 2BBC THREECh

Pagina 53 - Fernbedienung

17 ESVer la televisiónConfigurar un programa para que aparezca automáticamente en pantalla cuando empiece – Recordatorio1 Pulse m/M/</, para elegir

Pagina 54 - 4 Bündeln Sie die Kabel

18 ESUtilización de la Lista favoritos Para Haga lo siguienteCrear la Lista favoritos por primera vez Aparecerá un mensaje que le preguntará si desea

Pagina 55

19 ESUso del menúVer imágenes de los equipos conectadosEncienda el equipo conectado y, a continuación, realice una de las siguientes operaciones.Para

Pagina 56 - Programmsuche

20 ESDescripción general de los menúsLas opciones siguientes están disponibles en todos los menús. Si desea más información acerca de la navegación a

Pagina 57 - Fernsehen

15 GBWatching TVTo access TextPress /. Each time you press /, the display changes cyclically as follows:Text t Text over the TV picture (mix mode) t N

Pagina 58 - Manuelles Anpassen des

21 ESUso del menúMenú Ajuste de la ImagenSelecciona el modo de imagen.1 Pulse OK para elegir “Modo de Imagen”.2 Pulse m/M para seleccionar uno de los

Pagina 59

22 ESRecupera los valores de fábrica de todos los ajustes de imagen.1 Pulse OK para seleccionar “Preestablecido”.2 Pulse m/M para seleccionar “Aceptar

Pagina 60

23 ESUso del menúMenú Ajuste del sonido1 Pulse OK para seleccionar “Efecto Sonido”.2 Pulse m/M para seleccionar uno de los siguientes efectos de sonid

Pagina 61 - Verwenden der Favoritenliste

24 ESSelecciona el sonido del altavoz para una emisión estéreo o bilingüe.1 Pulse OK para seleccionar “Sonido Dual”.2 Pulse m/M para seleccionar una d

Pagina 62 - Das Menüsystem

25 ESUso del menúMenú Control de PantallaCambia automáticamente el formato de pantalla en función de la señal de emisión.1 Pulse OK para seleccionar “

Pagina 63 - Die Menüs im Überblick

26 ESMenú Características1 Pulse OK para seleccionar “Ahorro energía”. 2 Pulse m/M para seleccionar una de las siguientes opciones y, a continuación,

Pagina 64 - Wahl: Best.: Zur.:

27 ESUso del menúEsta opción permite apagar los altavoces, por ejemplo, para obtener el sonido desde un equipo de audio externo que está conectado al

Pagina 65 - Normwerte

28 ESMenú TemporizadorEstablece un período de tiempo tras el cual el televisor cambia automáticamente al modo de espera. 1 Pulse OK para seleccionar “

Pagina 66 - Das Menü Ton-Einstellungen

29 ESUso del menúMenú ConfiguraciónInicia el “menú de primera puesta en marcha” para elegir el idioma y el país/región y para sintonizar todos los can

Pagina 67 - Autom.Lautst

30 ESSintoniza todos los canales analógicos disponibles.Generalmente, no es necesario realizar esta operación porque los canales ya están sintonizados

Pagina 68 - Bildschirmmenü

16 GBChecking the Digital Electronic Programme Guide (EPG) 001002003006007008009014024029030040BBC ONE WalesBBC 2WITV 1 WalesITV 2BBC THREEChannel 4Te

Pagina 69 - Das Menü Funktionen

31 ESUso del menúAjuste las siguientes opciones.1 Pulse OK para seleccionar “Etiquetado de AV”.2 Pulse M/m para seleccionar la fuente de entrada desea

Pagina 70 - PC Einstellung

32 ESOpción DescripciónPrograma Preestablece los canales de programas manualmente.1 Pulse M/m para seleccionar “Programa” y, a continuación, pulse OK.

Pagina 71 - Das Menü Timer

33 ESUso del menúFiltro Audio Mejora el sonido de cada canal si se distorsionan las emisiones mono. A veces, una señal de emisión no estándar puede pr

Pagina 72 - Das Menü Grundeinstellungen

34 ESMuestra el menú “Configuración Digital”. Con este menú, puede cambiar/configurar los ajustes digitales.1 Pulse OK para seleccionar “Configuración

Pagina 73

35 ESUso del menúOpción DescripciónSintonía Manual DigitalSintoniza manualmente los canales digitales.1 Pulse el botón numérico para elegir el número

Pagina 74 - AV-Einstellungen

36 ESOpción DescripciónCódigo PINSirve para configurar el código PIN por primera vez o para cambiar de código PIN.1 Introduzca un PIN de la siguiente

Pagina 75

37 ESUtilización de equipos opcionalesConexión de equipos opcionalesUtilización de equipos opcionalesSe puede conectar una amplia gama de equipos opci

Pagina 76

38 ESR/D/D/D L/G/S/I(SmartLink)YPR/CRPB/CBL/G/S/IR/D/D/DR/D/D/DL/G/S/IPCConexiones a la parte posterior del televisorReproductor de DVD con salida de

Pagina 77 - Digitaler Suchlauf

39 ESUtilización de equipos opcionalesPara conectar Haga lo siguienteUna “PlayStation 2”, un reproductor de DVD o un descodificador GConecte el dispos

Pagina 78

40 ESEspecificacionesMonitorRequisitos de potencia:CA de 220 a –240 V, 50 HzTamaño de la pantalla:KDL-S40A11E: 40 pulgadasKDL-S32A11E: 32 pulgadasKDL-

Pagina 79

17 GBWatching TVSet a programme to be displayed automatically on the screen when it starts – Reminder1 Press m/M/</, to select the future programme

Pagina 80 - Zusatzgeräte verwenden

41 ESInformación complementariaAccesorios opcionales• Soporte de pared SU-PW2 (KDL-S40A11E)• Soporte de pared SU-WL31 (KDL-S32A11E,KDL-S26A11E, KDL-S2

Pagina 81

42 ESSolución de problemasCompruebe si el indicador 1 (modo de espera) parpadea en rojo.Cuando parpadeaLa función de autodiagnóstico está activada. 1

Pagina 82

Los programas en color no se ven en color• Seleccione “Preestablecido” en el menú “Ajuste de la Imagen” para recuperar los ajustes de fábrica (página

Pagina 83 - R: 0,7 Vp-p, 75 Ohm

44ÍndiceNúmeros14:9 154:3 15AAccesorios suministrados 10AFT 32Agudos 23Ahorro de energía 26Ajuste del PC 27Altavoces TV 27Arranque automático 29ATT 33

Pagina 84 - Eingangssignale von

18 GBUsing the Favourite list To Do thisCreate your Favourite list for the first time A message appears asking if you want to add channels to the Favo

Pagina 85 - Störungsbehebung

19 GBUsing the MenuViewing pictures from connected equipmentSwitch on the connected equipment, then perform one of the following operation.For equipme

Pagina 86 - B/CB, PR/CR des

2 GB• To prevent the risk of electric shock, do not insert the plug cut off from the mains lead into a socket outlet. This plug cannot be used and sho

Pagina 87

20 GBOverview of the menusThe following options are available in each menu. For details on navigating through menus, see page 19.Also, see page in par

Pagina 88 - AVERTISSEMENT Introduction

21 GBUsing the MenuPicture Adjustment menuSelects the picture mode.1 Press OK to select “Picture Mode”.2 Press m/M to select one of the following pict

Pagina 89 - Table des matières

22 GB Reset all the picture settings to the factory settings.1 Press OK to select “Reset”.2 Press m/M to select “OK,” then press OK.Reduces the pictur

Pagina 90 - Consignes de sécurité

23 GBUsing the MenuSound Adjustment menu1 Press OK to select “Sound Effect”.2 Press m/M to select one of the following sound effects, then press OK.•

Pagina 91

24 GBSelects the sound from the speaker for a stereo or bilingual broadcast.1 Press OK to select “Dual Sound”.2 Press m/M to select one of the followi

Pagina 92

25 GBUsing the MenuScreen menuAutomatically changes the screen format according to the broadcast signal.1 Press OK to select “Auto Format”.2 Press m/M

Pagina 93 - Précautions

26 GBFeatures menu1 Press OK to select “Power Saving”. 2 Press m/M to select one of the following, then press OK. • Standard: Default settings.• Redu

Pagina 94 - / – Télétexte (page 15)

27 GBUsing the MenuTurns off the TV speakers e.g. to listen to the sound through external audio equipment connected to the TV.1 Press OK to select “TV

Pagina 95

28 GBTimer menuSets a period of time after which the TV automatically switches itself into the standby mode. 1 Press OK to select “Sleep Timer”.2 Pres

Pagina 96 - 2: Insertion des piles

29 GBUsing the MenuSet Up menuStarts the “first time operation menu” to select the language and country/region, and tune in all available digital and

Pagina 97 - 4 Rangez le câble

3 GB GBTable of ContentsSafety information ... 4Precautions ... 7Ov

Pagina 98

30 GBTunes in all the available analogue channels.Usually you do not need to do this operation because the channels are already tuned when the TV was

Pagina 99 - 7: Mémorisation

31 GBUsing the MenuDo the following options.1 Press OK to select “AV Preset”.2 Press M/m to select the desired input source, then press OK.3 Press OK.

Pagina 100 - Regarder la télévision

32 GBOption DescriptionProgramme Presets programme channels manually.1 Press M/m to select “Programme”, then press OK.2 Press M/m to select the progra

Pagina 101 - Arrêt sur image

33 GBUsing the MenuAudio Filter Improves the sound for individual channels in the case of distortion in mono broadcasts. Sometimes a non-standard broa

Pagina 102

34 GBDisplays the “Digital Set Up” menu. You can change/set the digital settings using this menu.1 Press OK to select “Digital Set Up”.2 Press m/M to

Pagina 103

35 GBUsing the MenuOption DescriptionDigital Manual TuningTunes the digital channels manually.1 Press the number button to select the channel number y

Pagina 104

36 GBOption DescriptionPIN CodeSets a PIN code for the first time, or to change your PIN code.1 Enter a PIN as follows:If you have previously set a PI

Pagina 105 - Navigation au sein des

37 GBUsing Optional EquipmentConnecting optional equipmentUsing Optional EquipmentYou can connect a wide range of optional equipment to your TV. Conne

Pagina 106 - Présentation des menus

38 GBR/D/D/D L/G/S/I(SmartLink)YPR/CRPB/CBL/G/S/IR/D/D/DR/D/D/DL/G/S/IPCConnecting to the rear of the TVDVD player with component outputDecoderDVD rec

Pagina 107 - Sél: Régl: Ret:

39 GBUsing Optional EquipmentTo connect Do this“PlayStation 2”, DVD player or decoder GConnect to the scart socket /1. When you connect the decoder,

Pagina 108 - Réduc. de bruit

4 GBSafety informationMains lead• Unplug the mains lead when moving the TV set. Do not move the TV set with the mains lead plugged in. It may damage t

Pagina 109 - Menu Contrôle du son

40 GBSpecificationsDisplay UnitPower Requirements:220–240 V AC, 50 HzScreen Size:KDL-S40A11E: 40 inchesKDL-S32A11E: 32 inchesKDL-S26A11E: 26 inchesKDL

Pagina 110 - Volume auto

41 GBAdditional InformationOptional Accessories• Wall-Mount Bracket SU-PW2 (KDL-S40A11E)• Wall-Mount Bracket SU-WL31 (KDL-S32A11E, KDL-S26A11E,

Pagina 111 - Menu Commande Écran

42 GBTroubleshootingCheck whether the 1 (standby) indicator is flashing in red.When it is flashingThe self-diagnosis function is activated. 1 Measure

Pagina 112 - Menu Fonctions

No colour on programmes• Select “Reset” in the “Picture Adjustment” menu to return to the factory settings (page 22).No colour or irregular colour whe

Pagina 113 - Réglage ordinateur

44 GBIndexNumerics0-9 buttons 814:9 154:3 15AAccessories supplied 10Aerial, connecting 11AFT 32Analogue mode ( ) button 8ATT 33Audio Filter 33Audio La

Pagina 114 - Menu Temporisation

2 DE• Zur Vermeidung eines Stromschlags darf der Netzstecker nicht in eine Steckdose gesteckt werden, wenn er vom Netzkabel getrennt wurde. Der Stecke

Pagina 115 - Menu Réglage

3 DE DEInhaltsverzeichnisSicherheitsinformationen... 4Sicherheitsmaßnahmen ... 7Die Fernbedienun

Pagina 116

4 DESicherheitsinformationenNetzkabel• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Fernsehgerät umstellen. Stellen Sie das Fernsehgerät

Pagina 117 - Présél. audio/vidéo

5 DE– Installieren Sie das Fernsehgerät nicht in einem Regal oder einem Schrank. – Stellen Sie das Fernsehgerät nicht auf einer Decke oder einem Bett

Pagina 118

6 DESchiffe, Boote und andere WasserfahrzeugeInstallieren Sie das Fernsehgerät nicht in einem Schiff, Boot oder einem anderen Wasserfahrzeug. Wenn das

Pagina 119 - Utilisation du menu

5 GB• When installing the TV set on the wall, leave at least 10 cm space from the bottom of the TV set.• Never install the TV set as follows:Ventilati

Pagina 120 - Réglage des chaînes TNT

7 DESicherheitsmaßnahmenLCD-Bildschirm• Der LCD-Bildschirm wird in einer Hochpräzisionstechnologie hergestellt und der Anteil der effektiven Pixel bet

Pagina 121

8 DEDie Fernbedienung1 TV "/1 – TV StandbyZum kurzzeitigen Ausschalten des Fernsehgeräts. Die Standby-Anzeige 1 an der Vorderseite des Fernsehger

Pagina 122

9 DEBedien- und Anzeigeelemente des Fernsehgeräts12 (Seite 19)3 – Eingangswahl (???)Zur Auswahl der Signalquelle unter den Geräten, die an den Einga

Pagina 123 - Pour raccorder Faites ceci

10 DE1: Überprüfen des Zubehörs Fernbedienung RM-ED002 (1)Batterien der Größe AA (Typ R6) (2)Netzkabel (1)Halteband (1) und Schraube (2)2: Einsetzen v

Pagina 124 - (SmartLink)

11 DEErste Schritte3: Anschließen von Antenne/Videorecorder1 Schließen Sie die Antenne an Buchse an der Rückseite des Fernsehgeräts an.Wenn nur eine

Pagina 125

12 DE4: Sichern des Fernseh-geräts gegen UmfallenSichern Sie das Fernsehgerät, wenn alle Verbindungen hergestellt wurden, gegen Umfallen.1 Befestigen

Pagina 126 - R:0,7 Vp-p, 75 ohms

13 DEErste Schritte7: Automatische ProgrammsucheNach der Auswahl von Land/Region wird auf dem Fernsehschirm eine Bestätigungsmeldung für den Programm-

Pagina 127 - Spécifications de

14 DEFernsehen1 Drücken Sie 1 auf der Oberseite des Fernsehgeräts, um es einzuschalten.Wenn sich das Fernsehgerät im Standby-Betrieb befindet (die Sta

Pagina 128 - Dépannage

15 DEFernsehenSo greifen Sie auf Textmodus zuDrücken Sie /. Jedes Mal, wenn Sie die Taste / drücken, wechselt der Bildschirminhalt. Dabei gilt folgend

Pagina 129 - B/CB, PR/CR de 3

16 DEVerwenden des elektronischen Programmführers EPG 001002003006007008009014024029030040BBC ONE WalesBBC 2WITV 1 WalesITV 2BBC THREEChannel 4Teletex

Pagina 130

6 GBDamage requiring serviceIf the surface of the TV set cracks, do not touch it until you have unplugged the mains lead. Otherwise electric shock may

Pagina 131 - ADVERTENCIA Introducción

17 DEFernsehenAutomatisches Ein- und Umschalten auf ein bestimmte Sendung bei deren Beginn – Erinnerung1 Wählen Sie mit m/M/</, die zukünftige Send

Pagina 132 - Información complementaria

18 DEVerwenden der Favoritenliste Gewünschte Funktion Notwendige AktionErstmaliges Erstellen der Favoritenliste Wenn Sie zum erstem Mal drücken, wir

Pagina 133 - Información de seguridad

19 DEDas MenüsystemAnzeigen eines Bildes, das von einem angeschlossenen Gerät kommtSchalten Sie das angeschlossene Gerät ein und gehen Sie dann wie fo

Pagina 134

20 DEDie Menüs im ÜberblickIn den einzelnen Menüs sind folgende Optionen verfügbar. Näheres zum Navigieren in Menüs finden Sie auf Seite 19.Näheres zu

Pagina 135

21 DEDas MenüsystemDas Menü Bild-EinstellungenDient zur Wahl des Bild-Modus.1 Drücken Sie OK, um “Bild-Modus” auszuwählen.2 Wählen Sie mit m/M einen d

Pagina 136 - Precauciones

22 DEFür das Bild werden die werkseitigen Standardeinstellungen aktiviert.1 Drücken Sie OK, um “Normwerte” auszuwählen.2 Drücken Sie m/M, um “OK” ausz

Pagina 137 - / – Teletexto (página 15)

23 DEDas MenüsystemDas Menü Ton-Einstellungen1 Drücken Sie OK, um “Sound Effekt” auszuwählen.2 Wählen Sie mit m/M einen der folgenden Sound-Effekte, u

Pagina 138 - OK MENU

24 DEZur Auswahl der Lautsprecherausgabe bei Programmen in Stereoton oder bei zweisprachiger Übertragung.1 Drücken Sie OK, um “Zweiton” auszuwählen.2

Pagina 139 - 2: Colocación de las

25 DEDas MenüsystemBildschirmmenüZur automatischen Änderung des Bildformats je nach Sendesignal.1 Drücken Sie OK, um “Auto Format” auszuwählen.2 Wähle

Pagina 140 - 4 Una los cables

26 DEDas Menü Funktionen1 Drücken Sie OK, um “Energie sparen” auszuwählen. 2 Wählen Sie mit m/M eine der folgenden Optionen, und drücken Sie dann OK.

Pagina 141

7 GBPrecautionsLCD Screen• Although the LCD screen is made with high-precision technology and 99.99% or more of the pixels are effective, black dots m

Pagina 142 - 7: Sintonización

27 DEDas MenüsystemZum Abschalten der Lautsprecher des Fernsehgeräts, wenn Sie beispielsweise den Ton über eine angeschlossene Hi-Fi-Anlage wiedergebe

Pagina 143

28 DEDas Menü TimerZum Einstellen einer Zeitspanne, nach der das Fernsehgerät automatisch in den Standby-Betrieb geschaltet wird. 1 Drücken Sie OK, um

Pagina 144 - Congelación de imágenes

29 DEDas MenüsystemDas Menü GrundeinstellungenZum Aufrufen des “Menüs für den erstmaligen Betrieb”, um alle verfügbaren digitalen und analogen Kanäle

Pagina 145

30 DEZum Starten eines Sender-Suchlaufs nach allen analogen Sendern.Normalerweise muss dieser Vorgang kein zweites Mal durchgeführt werden, denn das F

Pagina 146

31 DEDas MenüsystemVerwenden Sie die Optionen wie folgt.1 Drücken Sie OK, um “AV-Einstellungen” auszuwählen.2 Wählen Sie mit M/m die gewünschte Signal

Pagina 147

32 DEOption BeschreibungProgramm Zur manuellen Kanalabstimmung.1 Wählen Sie mit M/m “Programm”, und drücken Sie dann OK.2 Wählen Sie mit M/m die Kanal

Pagina 148 - Navegación a través de

33 DEDas MenüsystemAudio Filter Zum Verbessern der Tonqualität einzelner Kanäle bei Verzerrungen von Mono-Tonsignalen. In machen Fällen können nicht s

Pagina 149

34 DEZum Aufrufen des Menüs “Digital Einstellung”. Mit diesem Menü können Sie die Digitaleinstellungen vornehmen und ändern.1 Drücken Sie OK, um “Digi

Pagina 150 - Ajuste de la Imagen

35 DEDas MenüsystemOption BeschreibungManueller Digital-SuchlaufZur manuellen Abstimmung digitaler Sender.1 Geben Sie mit den Zahlentasten die Nummer

Pagina 151 - Reductor Ruido

36 DEOption BeschreibungPIN-CodeZum erstmaligen Einstellen oder Ändern des PIN-Codes.1 So geben Sie einen PIN-Code ein:Wenn bereits ein PIN-Code festg

Pagina 152 - Menú Ajuste del sonido

8 GBOverview of the remote1 TV "/1 – TV standbySwitches off the TV temporarily. The 1 (standby) indicator on the front of the TV lights up. Press

Pagina 153 - Auto Volumen

37 DEZusatzgeräte verwendenAnschließen von zusätzlichen GerätenZusatzgeräte verwendenAn das Fernsehgerät können Sie viele verschiedene Geräte anschlie

Pagina 154 - Menú Control de Pantalla

38 DER/D/D/D L/G/S/I(SmartLink)YPR/CRPB/CBL/G/S/IR/D/D/DR/D/D/DL/G/S/IPCAnschlüsse an der Rückseite des FernsehgerätsDVD-Player mit Komponentensignal-

Pagina 155 - Menú Características

39 DEZusatzgeräte verwendenAnschließen vonNotwendige Aktion“PlayStation 2”, DVD-Player oder Dekoder GAnschluss über Scart-Anschluss / 1. Wenn Sie eine

Pagina 156 - Ajuste del PC

40 DETechnische DatenDisplayBetriebsspannung:220–240 V Wechselstrom, 50 HzBildschirmgröße:KDL-S40A11E: 40 ZollKDL-S32A11E: 32 ZollKDL-S26A11E: 26 Zoll

Pagina 157 - Menú Temporizador

41 DEZusatzinformationenSonderzubehör• Wandhalter SU-PW2 (KDL-S40A11E)• Wandhalter SU-WL31 (KDL-S32A11E,KDL-S26A11E, KDL-S23A11E)• Fernsehgerätefuß SU

Pagina 158 - Menú Configuración

42 DEStörungsbehebungÜberprüfen Sie, ob die Standby-Anzeige 1 rot blinkt.Wenn die Anzeige blinktDie Selbstdiagnosefunktion wurde aktiviert. 1 Notieren

Pagina 159

Auf dem Bildschirm sind einige winzige schwarze und/oder helle Punkte zu sehen.• Das Bild auf dem Display besteht aus Pixeln (Bildpunkten). Winzige sc

Pagina 160 - Etiquetado de AV

44 DEIndexZiffern0-9 Tasten 814:9 154:3 15AAbschalttimer 28AFT 32Analog-Modus, ( ) Taste 8AnschließenAntenne/Videorecorder 11Zusatzgeräte 37Antenne, a

Pagina 161

2 FR• Afin de prévenir les risques d’électrocution, ne pas insérer la fiche de coupure du cordon d’alimentation dans une prise de courant. Cette fiche

Pagina 162 - Uso del menú

3 FR FRTable des matièresConsignes de sécurité... 4Précautions ... 7Descr

Pagina 163 - Sintonización Digital

9 GBOverview of the TV buttons and indicators12 (page 19)3 – Input select (???)Selects the input source from equipment connected to the TV sockets.4

Pagina 164

4 FRConsignes de sécuritéCordon d’alimentation secteur• Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant de déplacer le téléviseur. Ne déplacez jamai

Pagina 165

5 FR• Lors de la fixation du téléviseur au mur, laissez un espace de 10 cm minimum à partir du dessous du téléviseur.• N’installez jamais le téléviseu

Pagina 166 - No compatible con este TV

6 FROragesPour votre sécurité ne touchez aucune des parties du téléviseur, pas plus que le cordon d’alimentation secteur ou le câble de l’antenne pend

Pagina 167

7 FRPrécautionsEcran LCD• Bien que l’écran LCD soit le fruit d’une technologie de pointe et que 99,99 % ou plus des pixels soient efficaces, des point

Pagina 168

8 FRDescription des touches de la télécommande1 TV "/1 – Veille du téléviseurMet temporairement le téléviseur hors tension en mode veille. Le voy

Pagina 169 - R:0,7 Vp-p, 75 ohmios

9 FRPrésentation des touches et témoins du téléviseur12 (page 19)3 – Sélecteur d’entrée (page 19)Permet de sélectionner la source d’entrée à partir

Pagina 170 - Especificaciones del PC

10 FR1: Vérification des accessoires Télécommande RM-ED002 (1)Piles AA (type R6) (2)Cordon secteur (1)Courroie de soutien (1) et vis (2)2: Insertion d

Pagina 171 - Solución de problemas

11 FRMise en route3: Raccordement d’une antenne ou d’un magnétoscope1 Raccordez l’antenne à la prise située à l’arrière du téléviseur.Si vous raccor

Pagina 172

12 FR4: Empêcher le téléviseur de tomberUne fois tous les raccordement effectués, fixez le téléviseur.1 À l’aide d’une vis, fixez au meuble la courroi

Pagina 173

13 FRMise en route7: Mémorisation automatique du téléviseurLorsque vous mettez le téléviseur sous tension pour la première fois, le message confirmant

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios