Sony DCR-TRV340 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Videocámaras Sony DCR-TRV340. Sony DCR-TRV340 사용 설명서 Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 208
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
SERIES
TM
©2002 Sony Corporation
사용설명서
본 제품은 사용하시기 전에 반드시 본 사용설명서를 자세히 읽으신 후에
나중에 필요할 경우를 위하여 소중히 보관하여 주십시오.
3-072-650-63 (2)
DCR-TRV240/TRV340/TRV740/
TRV840
Digital
Video Camera
Recorder
DCR-TRV740
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 207 208

Indice de contenidos

Pagina 1 - Recorder

SERIESTM©2002 Sony Corporation사용설명서본 제품은 사용하시기 전에 반드시 본 사용설명서를 자세히 읽으신 후에나중에 필요할 경우를 위하여 소중히 보관하여 주십시오.3-072-650-63 (2)DCR-TRV240/TRV340/TRV740/TRV840

Pagina 2

10부속품 확인하기캠코더에는 다음과 같은 부속품이 모두 들어있는지 확인하여 주십시오.1 무선 리모컨(1)(p. 206)2 AC-L10A/L10B/L10C AC 전원 어댑터(1)전원 코드(1)(p. 12)3 NP-FM30 배터리 팩(1)(p. 11, 12)DCR-TRV2

Pagina 3 - 컴퓨터에서 영상을 캡쳐하기

100“PIXELA ImageMixer Ver.1.0 for Sony”에서 영상을 캡쳐하기Windows 2000 Professional에서 본 소프트웨어를 사용하려면 파워 사용자 또는 관리자로서 권한이 필요합니다. Windows XP에서는 관리자로서의 권한이 필요합니다

Pagina 4

101편집하기(6) 화면의 를 클릭합니다.컴퓨터에 “PIXELA ImageMixer Ver.1.0 for Sony” 시작 화면이 나타납니다.(7) 를 클릭합니다.(8) 캠코더에서 재생을 시작합니다.비디오 테이프의 영상이 프리뷰 창에 나타납니다.비디오 테이프에 촬영한

Pagina 5 - 고장일까? 하고 생각되면

102비디오 테이프에 촬영한 영상을 컴퓨터로 보기(Windows 사용자 전용)캠코더의 영상을 라이브로 보기(1) 100페이지의 순서 (1), (2)를 조작한 후에 AC 전원 어댑터를 먼저 캠코더에 연결하고 다음에 콘센트에 연결합니다.(2) POWER 스위치를 CAMER

Pagina 6 - 바로 사용하실 경우

103편집하기“PIXELA ImageMixer Ver.1.0 for Sony”의 온라인 도움말(사용설명서) 보기“PIXELA ImageMixer Ver.1.0 for Sony”는 온라인 도움말(사용설명서)을 제공합니다.(1) 화면의 우측 상단 코너에 있는 버튼을 클

Pagina 7 - LCD 화면에서 재생 영상을 보기(p. 33)

104–– 캠코더의 커스터마이즈 ––메뉴 설정을 변경하기메뉴 설정의 모드 설정을 변경하려면 SEL/PUSH EXEC 다이얼로 메뉴 항목을 선택합니다.공정 출하시 설정의 일부를 변경할 수 있습니다. 우선 아이콘을 선택한 후에 메뉴 항목 그리고모드를 선택합니다.(1) CA

Pagina 8 - 본 사용설명서의 사용 방법

105캠코더의 커스터마이즈아이콘/항목PROGRAM AEP EFFECTD EFFECTFLASH MODEFLASH LVLN.S. LIGHTAUTO SHTR메뉴 화면을 지우려면MEMU를 누릅니다.메뉴 항목은 다음과 같은 아이콘으로 표시됩니다:MANUAL SETCAMERA S

Pagina 9 - 캠코더의 손질법에 관한 주의

106아이콘/항목SELFTIMER*D ZOOM(DCR-TRV240/TRV340)D ZOOM(DCR-TRV740/TRV840)PHOTO REC*16:9WIDESTEADYSHOTFRAME RECINT. RECPOWER스위치CAMERAMEMORYCAMERAMEMORYCAME

Pagina 10 - 부속품 확인하기

107캠코더의 커스터마이즈아이콘/항목HiFi SOUNDTBC*TBC는 “Time Base Corrector”를 의미합니다.DNR*DNR은 “Digital Noise Reduction”을 의미합니다.AUDIO MIXA/V t DV OUTPB MODE모드z STEREO12

Pagina 11 - 스텝 1 전원을 준비하기

108아이콘/항목LCD BRIGHTLCD B. L.LCD COLORVF B.L.모드—z BRT NORMALBRIGHT—z BRT NORMALBRIGHT의미SEL/PUSH EXEC 다이얼로 LCD 화면의 밝기를조절합니다.LCD 화면의 밝기를 통상으로 설정합니다.LCD 화

Pagina 12 - 배터리팩을 충전하기

109캠코더의 커스터마이즈아이콘/항목1) STILL SETBURST(DCR-TRV740/V840 전용)PIC MODE(DCR-TRV340전용)QUALITYFLD/FRAME(DCR-TRV340전용)IMAGESIZE(DCR-TRV740/TRV840 전용)MOVIE SETI

Pagina 13

11처음에배터리팩을 장착하기(1) 뷰파인더를 들어올립니다.(2) 소리가 날 때까지 배터리팩을 아래 방향으로 밉니다.배터리팩을 분리하려면(1) 뷰파인더를 들어올립니다.(2) BATT(배터리) 해제 레버를 누르면서 배터리팩을 화살표 방향으로 밉니다.대용량 배터리팩을 사용할

Pagina 14

110아이콘/항목* PROTECTSLIDE SHOWPHOTO SAVEFILE NO.DELETE ALLFORMAT모드ONz OFF————z SERIESRESETz RETURNOKz RETURNOK의미선택한 영상을 실수로 소거하는 것을 방지합니다(p. 169).영상을 보호

Pagina 15

111캠코더의 커스터마이즈아이콘/항목* 9PIC PRINTDATE/TIMEREC MODEAUDIO MODEq REMAIN모드z RETURNSAMEMULTIMARKEDz OFFDATEDAY&TIMEz SPLPz 12BIT16BITz AUTOON의미분할 화면의 프린

Pagina 16 - 콘센트에 연결하기

112DEMO MODE에 관한 주의•캠코더에 비디오카세트가 들어 있을 때에는 DEMO MODE를 선택할 수 없습니다.•DEMO MODE는 공장 출하시 STBY(스탠바이)로 설정되어 있으며 비디오카세트를 넣지 않고POWER 스위치를 CAMERA로 설정하면 약 10분 후에

Pagina 17 - 12 00 AM

113캠코더의 커스터마이즈메뉴 설정을 변경하기아이콘/항목DATA CODEWORLD TIMEBEEPCOMMANDERDISPLAY모드z DATE/CAMDATE—z MELODYNORMALOFFz ONOFFz LCDV-OUT/LCD의미재생 중에 날짜, 시각, 각종 설정을 표시

Pagina 18 - 스텝 2 날짜와 시각을 설정하기

114아이콘/항목REC LAMPVIDEO EDITINDICATOR모드z ONOFFz RETURN*TAPE*MEMORY*z BL OFFBL ON의미캠코더 앞면의 카메라 촬영 램프가 점등합니다.피사체가 촬영을 눈치채지 못하도록 카메라 촬영 램프를 꺼 놓습니다.비디오 편집을

Pagina 19 - 스텝 3 비디오카세트를 넣기

115“Memory Stick”의 조작- DCR-TRV240은 제외캠코더에 부속된 “Memory Stick”에 영상을 기록하거나 재생을 할 수 있습니다. 영상을 간단히 재생, 기록, 소거할 수 있습니다. 캠코더에 부속된 “Memory Stick”용 USB 케이블을 사용

Pagina 20

116“Memory Stick”을 사용하기 - 처음에컴퓨터에서 초기화한 “Memory Stick”Windows OS 또는 Macintosh 컴퓨터에서 초기화한 “Memory Stick”은 본 캠코더에서의 호환성을 보증하지 않습니다.영상 데이터의 호환성에 관한 주의•캠코

Pagina 21 - (4) 배터리팩을 분리합니다

117“Memory Stick”의 조작“Memory Stick”을 넣기“Memory Stick”을 그림과 같이 b 마크가 “Memory Stick” 슬롯을 향하도록 해서 “MemoryStick” 슬롯에 끝까지 넣습니다.“Memory Stick”을 꺼내기“Memory

Pagina 22 - LCD 화면을 조절하기

118정지영상의 화질 모드를 선택하기정지영상을 기록 중에 화질 모드를 선택할 수 있습니다. 공장 출하시의 설정은 SUPER FINE(DCR-TRV740/TRV840) 또는 FINE(DCR-TRV340)입니다.(1) POWER 스위치를 VCR 또는 MEMORY로 설정합니

Pagina 23 - 줌 기능을 사용하기

119“Memory Stick”의 조작“Memory Stick”을 사용하기 - 처음에화질 설정설정 의미SUPER FINE(SFN) 이것은 캠코더 최고의 화질 모드입니다. 촬영할 수 있는 정지(DCR-TRV740/ 영상의 개수는 FINE 모드보다 적어집니다. 영상은 약

Pagina 24 - 뷰파인더를 조절하기

12배터리팩을 충전하기배터리팩은 충전한 후에 캠코더에서 사용하여 주십시오.캠코더에는 “InfoLITHIUM” 배터리팩(M 시리즈)만 사용할 수 있습니다.“InfoLITHIUM” 배터리팩에 대한 자세한 것은 188페이지를 참조하여 주십시오.(1) DC IN 단자 커버를

Pagina 25 - 미러 모드로 촬영하기

120영상 사이즈를 선택하기다음과 같은 두 가지 영상 사이즈 중에서 선택할 수 있습니다.정지영상(DCR-TRV740/TRV840 전용): 1152 × 864 또는 640 × 480.(POWER 스위치를 CAMERA 또는 VCR로 설정하면 영상 사이즈는 640 × 480

Pagina 26 - 촬영 모드에서 나타나는 표시

121“Memory Stick”의 조작영상 사이즈의 설정설정 의미 표시기록 재생1152 × 864* 1152 × 864의 정지영상을 기록합니다. SFN640 × 480* 640 × 480의 정지영상을 기록합니다. SFN320 × 240 320

Pagina 27 - . 표시가 나타납니다

122“Memory Stick”에 기록할 수 있는 정지영상의 대략적인 개수영상을 기록할 수 있는 개수는 선택한 화질 모드와 영상 사이즈 및 피사체의 복잡도에 따라 달라집니다.*DCR-TRV740/TRV840 전용“Memory Stick”에 동영상을 기록할 수 있는 대략

Pagina 28 - SUPER NS

123“Memory Stick”의 조작- DCR-TRV240은 제외“Memory Stick”에 정지영상을 기록할 수 있습니다.조작하기 전에캠코더에 “Memory Stick”을 넣습니다.(1) POWER 스위치를 MEMORY로 설정합니다. LOCK 스위치가 왼쪽(로크 해

Pagina 29

124POWER 스위치를 MEMORY로 설정하고 있을 때에는다음의 기능은 작동하지 않습니다:– 와이드 모드– SUPER NIGHTSHOT– 컬러 슬로 셔터– 페이더– 영상 효과– 디지털 효과– 타이틀-디지털 줌(DCR-TRV740/TRV840 전용)-스테디샷(DCR-T

Pagina 30 - 5 START/STOP

125“Memory Stick”의 조작(1) POWER 스위치를 MEMORY로 설정합니다. LOCK 스위치가 왼쪽(로크 해제) 위치로 설정되어 있는지 확인하여 주십시오.(2) MENU를 눌러서 메뉴 설정을 표시합니다.(3) SEL/PUSH EXEC 다이얼을 돌려서 에

Pagina 31 - END SEARCH

126정지영상을 “Memory Stick”에 기록하기 - 메모리 사진 촬영2,6345MENUMEMORY SET STILL SET MOVIE SET PRINT MARK PROTECT SLIDE SHOW FILE NO. DELETE ALL F

Pagina 32

127“Memory Stick”의 조작셀프타이머 메모리 사진 촬영셀프타이머를 사용해서 “Memory Stick”에 영상을 기록할 수 있습니다.이 조작에는 리모컨을 사용합니다.(1) POWER 스위치를 MEMORY로 설정합니다. LOCK 스위치가 왼쪽(로크 해제) 위치로

Pagina 33

128- DCR-TRV240은 제외“Memory Stick”에 기록한 정지영상을 촬영하고 있는 동영상 위에 슈퍼임포즈할 수 있습니다.슈퍼임포즈한 영상은 비디오 테이프 또는 “Memory Stick”에 기록할 수 있습니다.(단 “MemoryStick”에는 슈퍼임포즈한 정

Pagina 34 - 비디오 테이프를 재생하기

129“Memory Stick”의 조작“Memory Stick”의 정지영상을 영상에 슈퍼임포즈하기 - MEMORY MIX슈퍼임포즈한 영상을 비디오 테이프에 녹화하기조작하기 전에•녹화용 비디오 테이프를 캠코더에 넣습니다.•정지영상을 기록한 “Memory Stick”을 캠

Pagina 35 - 각종 재생 모드

13처음에스텝 1 전원을 준비하기주의점AC 전원 어댑터 DC 플러그의 금속 부분에 금속이 닿지 않도록 하십시오. 단락에 의해서 AC전원 어댑터가 손상될 염려가 있습니다.배터리팩을 만충전하면표시창의 LCD 백라이트가 꺼집니다.배터리 잔량 시간 표시표시창의 배터리 잔량 시

Pagina 36

130“Memory Stick”의 정지영상을 영상에 슈퍼임포즈하기 - MEMORY MIX슈퍼임포즈할 정지영상을 변경하려면다음 중에서 한 가지를 조작하여 주십시오:– 순서 7을 조작하기 전에 MEMORY +/-를 누릅니다.– 순서 7을 조작하기 전에 SEL/PUSH EX

Pagina 37 - 촬영한 내용을 TV에서 보기

131“Memory Stick”의 조작“Memory Stick”의 정지영상을 영상에 슈퍼임포즈하기 - MEMORY MIX“Memory Stick”에서 슈퍼임포즈한 영상을 정지영상으로서 기록하기조작하기 전에정지영상을 기록한 “Memory Stick”을 캠코더에 넣습니다

Pagina 38

132“Memory Stick”의 정지영상을 영상에 슈퍼임포즈하기 - MEMORY MIX슈퍼임포즈할 정지영상을 변경하려면다음 중에서 한 가지를 조작하여 주십시오:– 순서 7을 조작하기 전에 MEMORY +/-를 누릅니다.– 순서 7을 조작하기 전에 SEL/PUSH EX

Pagina 39 - 고급 촬영 조작

133“Memory Stick”의 조작“Memory Stick”의 정지영상을 영상에 슈퍼임포즈하기 - MEMORY MIX주의점•“Memory Stick”에 기록한 동영상에는 MEMORY MIX 기능을 사용할 수 없습니다.•오버랩하고 있는 정지영상에 흰 부분이 많으면 그

Pagina 40

134비디오 테이프의 영상을 정지영상으로 기록하기- DCR-TRV240은 제외캠코더는 Digital8 방식으로 비디오 테이프에 기록한 동영상을 읽어서 이것을 “MemoryStick”에 정지영상으로서 기록할 수 있습니다.캠코더는 입력 커넥터에서 동영상 데이터를 읽어서

Pagina 41 - 와이드 모드 사용하기

135“Memory Stick”의 조작리모컨의 PHOTO를 반쯤 누르면캠코더는 버튼을 눌렀을 때 화면에 표시되어 있는 영상을 즉시 기록합니다.비디오 테이프에 기록되어 있는 타이틀“Memory Stick”에서는 타이틀을 기록할 수 없습니다. 단 이미 비디오 테이프에 기록

Pagina 42

136i.LINK 케이블(DV 연결 케이블)을 사용하기주의점다음과 같은 경우에는 “ REC ERROR”이 나타나고 기록할 수 없습니다. 왜곡되지 않은 영상을 기록하여 주십시오.– 더빙에 반복 사용한 비디오 테이프 등 녹화하기에 적합하지 않은 비디오 테이프에 촬영되어

Pagina 43 - 페이더 기능을 사용하기

137“Memory Stick”의 조작비디오 테이프의 정지영상을 복사하기- PHOTO SAVE- DCR-TRV240은 제외검색 기능을 사용해서 Digital8 방식으로 촬영한 비디오 테이프에서 정지영상을 읽어 들인후 그것을 계속해서 자동으로 “Memory Stick

Pagina 44 - T DOT T WIPE T OVERLAP

138복사를 중지하려면MENU를 누릅니다.“Memory Stick”의 메모리가 가득 차 있으면화면에 “MEMORY FULL”이 표시되고 복사가 중지됩니다. 다른 “Memory Stick”을 넣고 순서 2부터 조작을 반복하여 주십시오.액세스 램프가 점등 또는 점멸하고 있

Pagina 45

139“Memory Stick”의 조작- DCR-TRV240은 제외동영상을 사운드와 함께 “Memory Stick”에 기록할 수 있습니다.조작하기 전에“Memory Stick”을 캠코더에 넣습니다.(1) POWER 스위치를 MEMORY로 설정합니다. LOCK 스위치가

Pagina 46 - 특수 효과를 사용하기 - 영상 효과

14스텝 1 전원을 준비하기충전 시간배터리팩 만충전(실용충전)NP-FM30 1)145 (85)NP-FM50 2)150 (90)NP-FM70 240 (180)NP-QM71 260 (200)NP-FM90 330 (270)NP-QM91/FM91 360 (300)주위 온도의

Pagina 47 - 특수 효과를 사용하기 - 디지털 효과

140POWER 스위치를 MEMORY로 설정했을 때에는화각이 CAMERA 모드에서 보다 약간 커집니다.외장 플래시(옵션)를 사용할 때에는“Memory Stick”에 동영상을 기록할 때에는 외장 플래시를 꺼 주십시오.그렇지 않으면 플래시의 충전 소리가 기록되는 경우가 있

Pagina 48 - ••••••••

141“Memory Stick”의 조작- DCR-TRV240은 제외캠코더는 비디오 테이프에 촬영해 놓은 동영상 데이터를 읽어서 그것을 “Memory Stick”에 동영상으로서 기록할 수 있습니다. 캠코더는 입력 커넥터를 통해서 캡쳐한 동영상을 “MemoryStick”에

Pagina 49

142주의점•비디오 테이프의 영상을 “Memory Stick”에 기록할 때에는 48 kHz로 기록된 사운드는 32 kHz로변환됩니다.•비디오 테이프로부터 기록하는 경우 스테레오로 기록된 사운드는 모노럴로 변환됩니다.액세스 램프가 점등 또는 점멸하고 있는 동안에는절대로

Pagina 50 - PROGRAM AE 기능을 사용하기

143“Memory Stick”의 조작외부 기기로부터 동영상을 기록하기조작하기 전에메뉴 설정에서 DISPLAY를 LCD로 설정합니다.(공장 출하시의 설정은 LCD입니다.)(1) POWER 스위치를 VCR로 설정합니다.(2) 촬영된 비디오 테이프를 재생하거나 TV를 켜고

Pagina 51 - PROGRAM AE 기능을 취소하려면

144i.LINK 케이블(DV 연결 케이블)을 사용하기주의점다음과 같은 경우에는 녹화가 중단됩니다.-더빙에 반복 사용한 비디오 테이프 등 녹화하기에 적합하지 않은 비디오 테이프에 촬영되어 있는 경우-Hi8/표준 8방식으로 녹화한 비디오 테이프에서 장면과 장면 또는 각종

Pagina 52 - 수동으로 노출을 조절하기

145“Memory Stick”의 조작- DCR-TRV240은 제외편집하기 위하여 장면(프로그램)을 선택하고 “Memory Stick”에 복사할 수 있습니다.프로그램을 만들기(1) 캠코더의 POWER 스위치를 VCR로 설정합니다.(2) 재생용 비디오 테이프와 기록용 “

Pagina 53 - 수동으로 초점 맞추기

146편집한 영상을 동영상으로서 기록하기- 디지털 프로그램 편집(“Memory Stick”)7,981011REWRECFFPAUSESTOPPLAY320VIDEO EDIT MARK UNDO ERASE ALL START IMAGESIZE TOTAL[MENU] :

Pagina 54

147“Memory Stick”의 조작주의점•디지털 프로그램 편집은 Digital8 방식으로 녹화한 비디오 테이프에서만 작동합니다.•타이틀이나 화면 표시는 더빙할 수 없습니다.•“Memory Stick”에 디지털 프로그램 편집 중에 촬영 조작은 할 수 없습니다.•비

Pagina 55 - 인터벌 촬영 중에 통상 촬영을 하려면

148편집한 영상을 동영상으로서 기록하기- 디지털 프로그램 편집(“Memory Stick”)디지털 프로그램 편집을 하기(“Memory Stick”의 더빙)(1) 메뉴 설정에서 VIDEO EDIT를 선택합니다. SEL/PUSH EXEC 다이얼을 돌려서MEMORY를 선택하

Pagina 56 - 프레임 단위 촬영 - 프레임 촬영

149“Memory Stick”의 조작- DCR-TRV240은 제외“Memory Stick”에 기록되어 있는 정지영상을 재생할 수 있습니다. 또 인덱스 화면을 선택해서 동영상을 포함한 6개 영상을 한 번에 재생할 수도 있습니다.조작하기 전에“Memory Stick”을

Pagina 57 - 타이틀을 슈퍼임포즈하기

15처음에만충전한 배터리를 사용했을 때의 대략적인 시간(분)* 25°C에서 대략적인 연속 촬영 시간입니다. 기온이 낮은 곳에서 캠코더를 사용하면 배터리의지속시간이 짧아지는 경우가 있습니다.** 촬영 시작/정지, 줌, 전원 온/오프를 반복해서 촬영했을 때의 대략적인 시간

Pagina 58

150기록한 영상을 TV 화면에서 재생하려면•조작하기 전에 캠코더에 부속된 A/V 연결 케이블로 캠코더를 TV에 연결하여 주십시오.•TV 또는 LCD 화면에서 메모리 사진 재생을 하면 화질이 저하된 것처럼 보이는 경우가 있습니다. 그것은 고장이 아닙니다. 영상 데이터는

Pagina 59 - 자신만의 타이틀 만들기

151“Memory Stick”의 조작기록한 영상을 한 번에 6개씩 재생하기(인덱스 화면)기록한 영상을 한 번에 6개씩 재생할 수 있습니다. 이 기능은 특정 영상을 검색할 때에 매우 편리합니다.(1) POWER 스위치를 MEMORY 또는 VCR로 설정합니다. LOCK

Pagina 60

152- DCR-TRV240은 제외“Memory Stick”에 기록되어 있는 동영상을 재생할 수 있습니다. 또 인덱스 화면을 선택해서정지영상을 포함한 6개 영상을 한 번에 재생할 수 있습니다.DCR-TRV740/TRV840 전용“Memory Stick”에 기록한 동영상

Pagina 61 - 장면을 삽입하기

153“Memory Stick”의 조작동영상 재생 중의 화면 표시기록 날짜/시각기록 날짜/시각을 표시하려면 재생 중에 리모컨의 DATA CODE를 누릅니다.동영상을 보기 - MPEG 무비 재생영상 번호/기록한 영상 합계 숫자영상 사이즈데이터 디렉토리 번호/파일 번호보호

Pagina 62 - 영상 효과를 넣어서 비디오 테이프를 재생하기

154- DCR-TRV240은 제외“Memory Stick”에 기록한 데이터를 컴퓨터에서 볼 수 있습니다.주의점“Memory Stick”에 기록한 데이터는 다음과 같은 형식으로 저장됩니다. 이 파일 형식에 대응하는 응용 프로그램을 컴퓨터에 설치하고 있는지 확인하여 주십

Pagina 63 - 디지털 효과를 넣어서 비디오 테이프를 재생하기

155“Memory Stick”의 조작Windows를 사용하는 경우권장 컴퓨터 환경OS: Microsoft Windows 98, Windows 98SE, Windows Me, Windows 2000Professional, Windows XP Home Edition, W

Pagina 64 - 촬영한 영상을 확대하기 - 테이프 PB ZOOM

156“Memory Stick”에 기록한 영상을 컴퓨터에서 보기주의점“Memory Stick”이 캠코더에 들어있지 않으면 USB 드라이버는 설치할 수 없습니다.USB 드라이버를 설치하기 전에 반드시 “Memory Stick”을 캠코더에 넣어 주십시오.USB 커넥터(US

Pagina 65

157“Memory Stick”의 조작USB 드라이버를 설치할 수 없는 경우USB 드라이버의 설치가 완료되기 전에 캠코더에 컴퓨터를 연결하면 USB 드라이버가 바르게등록되지 않습니다. 다음의 순서에 따라 USB 드라이버를 바르게 설치하여 주십시오.스텝 1: 잘못된 US

Pagina 66 - 장면을 빨리 찾기 - ZERO SET MEMORY

158원하는 파일 타입 더블 클릭하는 순서정지영상 “Dcim” 폴더 t “100msdcf” 폴더 t 영상 파일동영상* “Mssony” 폴더t “Moml0001” 폴더 t 영상 파일** 파일을 보기 전에 컴퓨터의 하드디스크에 복사하실 것을 권장합니다. “Memory St

Pagina 67 - 날짜로 촬영 내용을 검색하기 - DATE SEARCH

159“Memory Stick”의 조작Macintosh를 사용하는 경우권장 Macintosh 환경Mac OS 8.5.1/8.6/9.0/9.1/9.2, Mac OS X(v10.0/v10.1)가 표준 설치되어 있어야 합니다.단 다음과 같은 모델은 Mac OS 9.0/9.1

Pagina 68 - - PHOTO SEARCH/PHOTO SCAN

16스텝 1 전원을 준비하기콘센트에 연결하기캠코더를 장시간 사용할 경우 전원은 AC 전원 어댑터를 사용해서 콘센트에 연결하여 주십시오.(1) DC IN 단자 커버를 열고 캠코더에 부속된 AC 전원 어댑터를 플러그의 v 마크가 위를 향하도록 해서 캠코더의 DC IN 단자

Pagina 69 - 사진을 스캔하기

160(3) “USB Driver”를 클릭해서 “Driver”에 관련된 6개 파일이 포함된 폴더를 엽니다.(4) 6개 파일 모두를 선택해서 시스템 폴더로 드래그 엔드 드롭합니다.(5) 메시지가 나타나면 “OK”를 클릭합니다.(6) 컴퓨터를 재시동합니다.“Memory S

Pagina 70 - 비디오 테이프의 더빙

161“Memory Stick”의 조작Macintosh에서 영상을 보기Macintosh 환경에서 동영상을 재생하려면 QuickTime 3.0 이상이 설치되어 있어야 합니다.(1) 컴퓨터를 켜서 Mac OS를 시동합니다.(2) 캠코더에 “Memory Stick”을 넣고

Pagina 71

162컴퓨터 사용에 관한 주의“Memory Stick”•컴퓨터에서 초기화한 “Memory Stick”을 캠코더에서 사용하거나 또는 USB 케이블을 연결하고 캠코더에 들어있는 “Memory Stick”을 컴퓨터에서 초기화했을 때에는 사용 중인 캠코더에서의“Memory S

Pagina 72

163“Memory Stick”의 조작- DCR-TRV240은 제외“Memory Stick”에 기록한 정지영상을 복사해서 비디오 테이프에 녹화할 수 있습니다.조작하기 전에•녹화용 비디오 테이프를 캠코더에 넣습니다.•“Memory Stick”을 캠코더에 넣습니다.(1)

Pagina 73 - - 디지털 프로그램 편집(비디오 테이프)

164복사하는 동안에다음의 버튼은 조작할 수 없습니다:-MEMORY PLAY-MEMORY INDEX-MEMORY DELETE-MEMORY MIX-MEMORY +/-인덱스 화면에 관한 주의인텍스 화면은 녹화할 수 없습니다.일시정지 중에 EDITSEARCH를 누르면메모리

Pagina 74 - 스텝 1: VCR을 연결하기

165“Memory Stick”의 조작- DCR-TRV240은 제외“Memory Stick”에 기록한 정지영상을 확대할 수 있습니다. 확대한 정지영상의 원하는 부분을선택해서 볼 수 있습니다. 또 확대한 정지영상의 원하는 부분을 비디오 테이프나 “MemoryStick”에

Pagina 75 - DCR-TRV340/TRV740/TRV840 전용:

166메모리 PB ZOOM 기능을 취소하려면PB ZOOM을 누릅니다.다음의 버튼을 누르면 PB ZOOM 기능은 취소됩니다:-MENU-MEMORY PLAY-MEMORY INDEX-MEMORY +/-“Memory Stick”에 기록한 동영상PB ZOOM 모드는 작동하지 않

Pagina 76

167“Memory Stick”의 조작- DCR-TRV240은 제외영상을 자동으로 계속해서 재생할 수 있습니다. 이 기능은 기록한 영상을 체크하거나 시연할 때에 특히 편리합니다.조작하기 전에“Memory Stick”을 캠코더에 넣습니다.(1) POWER 스위치를 MEM

Pagina 77 - (3) 캠코더와 VCR이 서로 마주 보도록 설정하기

168기록한 영상을 TV에서 보려면조작하기 전에 캠코더에 부속된 A/V 연결 케이블을 사용해서 캠코더를 TV에 연결합니다.조작 중에 “Memory Stick”을 교환하면슬라이드 쇼는 실행되지 않습니다. “Memory Stick”을 교환했을 때에는 반드시 맨 처음부터 다

Pagina 78 - •VCR의 사용설명서를 참조하여 주십시오

169“Memory Stick”의 조작- DCR-TRV240은 제외중요한 영상을 실수로 소거하는 것을 방지하기 위해서 영상을 선택하고 보호해 놓을 수 있습니다.조작하기 전에“Memory Stick”을 캠코더에 넣습니다.(1) POWER 스위치를 MEMORY 또는 VCR

Pagina 79

17처음에스텝 2 날짜와 시각을 설정하기캠코더를 처음 사용하실 때에는 날짜와 시각을 설정하여 주십시오.날짜와 시각을 설정하지 않으면 POWER 스위치를 CAMERA/MEMORY(DCR-TRV240은 제외)로 설정할 때마다 “CLOCK SET”이 나타납니다.캠코더를 약

Pagina 80 - 타이틀과 화면 표시는 더빙할 수 없습니다

170- DCR-TRV240은 제외“Memory Stick”에 저장해 놓은 영상을 소거할 수 있습니다. 모든 영상 또는 선택한 영상을 소거할 수 있습니다.선택한 영상을 소거하기조작하기 전에“Memory Stick”을 캠코더에 넣습니다.(1) POWER 스위치를 MEMO

Pagina 81 - 스텝 3: VCR의 동기를 조절하기

171“Memory Stick”의 조작모든 영상을 소거하기“Memory Stick”에 보호해 놓지 않은 모든 영상을 소거할 수 있습니다.조작하기 전에“Memory Stick”을 캠코더에 넣습니다.(1) POWER 스위치를 MEMORY로 설정합니다. LOCK 스위치가 왼

Pagina 82

172“Memory Stick”의 모든 영상 소거를 취소하려면순서 4에서 RETURN을 선택하고 SEL/PUSH EXEC를 누릅니다.DELETING이 표시되어 있는 동안에POWER 스위치를 돌리거나 버튼을 누르지 마십시오.“Memory Stick”의 기록 방지 탭이 L

Pagina 83 - 조작 1: 프로그램을 만들기

173“Memory Stick”의 조작- DCR-TRV240은 제외기록해 놓은 정지영상 중에서 프린트하고 싶은 정지영상을 지정해 놓을 수 있습니다. 이 기능은나중에 정지영상을 프린트할 때에 편리합니다.캠코더는 프린트할 정지영상의 지정에 관한 DPOF(Digital Pr

Pagina 84

174“Memory Stick”의 기록 방지 탭이 LOCK로 설정되어 있을 경우정지영상에 프린트 마크를 기록할 수 없습니다.동영상동영상에는 프린트 마크를 기록할 수 없습니다.파일명이 점멸하고 있을 때에는정지영상에 프린트 마크를 기록할 수 없습니다.프린트 마크를 기록하기

Pagina 85 - 모든 프로그램을 소거하기

175“Memory Stick”의 조작옵션 프린터를 사용하기- DCR-TRV240은 제외캠코더의 프린터(옵션)를 사용해서 프린트 용지에 영상을 프린트할 수 있습니다.자세한 것은 프린터의 사용설명서를 사용하여 주십시오.정지영상을 프린트하는 방법은 여러 가지가 있습니다.

Pagina 86 - 디지털 프로그램 편집 기능을 종료하려면

176옵션 프린터를 사용하기멀티 화면 모드에서 기록한 영상멀티 화면 모드에서 기록한 영상을 스티커 타입 프린트 용지에 프린트할 수는 없습니다.“Memory Stick”에 기록한 동영상동영상을 프린트할 수는 없습니다.“Memory Stick”에 파일이 없을 때에는화면에

Pagina 87 - - 신호 변환 기능

177고장일까? 하고 생각되면캠코더를 사용할 때에 문제가 생겼을 때에는 다음 표에 따라 문제를 해결하여 주십시오. 문제가계속될 때에는 전원을 끄고 Sony 판매점 또는 가까운 Sony 인정 서비스점으로 문의하여 주십시오. 화면 또는 표시창에 “C:ss:ss”가 표시되었

Pagina 88 - 비디오 또는 TV 프로그램을 녹화하기

178증상 원인/대책• 비디오카세트를 넣지 않고 POWER 스위치를 CAMERA로 설정했거나 메뉴 설정에서 DEMO MODE를 ON으로 설정하고10분 경과하면 캠코더는 자동으로 데몬스트레이션이 시작됩니다.c 비디오카세트를 넣으면 데몬스트레이션이 정지됩니다.또 DEMO

Pagina 89 - 방식을 혼용하지 마십시오

179고장일까? 하고 생각되면촬영 및 재생 모드 중에증상 원인/대책• 배터리팩을 장착하지 않았거나 완전히 또는 거의 소모되어 있습니다.c 충전된 배터리팩을 장착하여 주십시오(p. 11, 12).• AC 전원 어댑터가 콘센트에 연결되어 있지 않습니다.c AC 전원 어댑터

Pagina 90

18스텝 2 날짜와 시각을 설정하기년은 다음과 같이 변경됩니다:날짜와 시각을 설정하지 않으면비디오 테이프와 “Memory Stick”에 “--- -- ----” “--:--:--”이 기록됩니다.(DCR-TRV240은 제외)시각 표시에 관한 주의캠코더에 내장된 시계는 1

Pagina 91 - VCR로부터 장면을 삽입하기 - 삽입 편집

180“Memory Stick”을 사용하는 조작 중에- DCR-TRV240은 제외증상 원인/대책• POWER 스위치가 MEMORY로 설정되어 있지 않습니다.c MEMORY로 설정하여 주십시오(p. 123).• “Memory Stick”이 들어있지 않습니다.c “Memo

Pagina 92

181고장일까? 하고 생각되면기타증상 원인/대책• VCR의 입력 셀렉터가 바르게 설정되어 있지 않습니다.c 연결을 확인하고 VCR의 입력 셀렉터를 다시 연결하여 주십시오(p. 74).• i.LINK 케이블(DV 연결 케이블)을 사용해서 Sony 이외의 DV기기에 캠코더

Pagina 93 - (Windows 사용자 전용)

182기타증상 원인/대책• 배터리팩이 바르게 장착되어 있지 않습니다.c 바르게 장착하여 주십시오.• 배터리팩에 이상이 있습니다.c Sony 판매점이나 가까운 Sony 인정 서비스점으로 문의하여주십시오.• AC 전원 어댑터의 전원 코드를 빼거나 배터리를 분리했다가 약1분

Pagina 94 - ™”과 “®”은 본 사

183고장일까? 하고 생각되면5자리 표시 원인/대책• “InfoLITHIUM” 배터리팩이 아닌 배터리팩을 사용하고 있습니다.c “InfoLITHIUM” 배터리팩을 사용하여 주십시오(p. 13, 188).• 결로 현상이 생겼습니다.c 비디오카세트를 꺼내고 캠코더를 1시간

Pagina 95 - USB 드라이버를 설치하기

184경고 표시와 메시지화면 또는 표시창에 표시와 메시지가 나타나면 다음 사항을 점검하여 주십시오.자세한 것은 괄호 “()”안의 페이지를 참조하여 주십시오.경고 표시100-0001 파일에 관한 경고 표시(DCR-TRV240은 제외)느린 점멸:•파일이 손상되었습니다.•파

Pagina 96

185고장일까? 하고 생각되면경고 메시지•CLOCK SET 날짜와 시각을 설정합니다(p. 17).•FOR “InfoLITHIUM”“InfoLITHIUM” 배터리팩을 사용하여 주십시오(p. 188).BATTERY ONLY•Q Z TAPE END 비디오 테이프가 끝까지 감

Pagina 97

186–– 추가 정보 ––Digital8 방식, 촬영 및 재생“Digital8 방식”이란 무엇일까요?이 영상 시스템은 Hi8 /Digital8 비디오카세트로 디지털 촬영을 실현하기 위해서 개발된 것입니다.사용 가능한 비디오카세트Hi8 /Digital8

Pagina 98 - Windows XP

187추가 정보Digital8 방식, 촬영 및 재생다중 음성 트랙 테이프를 재생할 때에Digital8 방식으로 촬영한 비디오 테이프를 사용할 때DV 방식으로 촬영한 다중 음성 트랙 테이프를 더빙한 Digital8 방식의 비디오 테이프를 재생할 때에는 메뉴 설

Pagina 99

188“InfoLITHIUM”배터리팩에 대하여“InfoLITHIUM”배터리팩이란 무엇일까요?“InfoLITHIUM”배터리팩이란 캠코더와 AC 어댑터/충전기(옵션)사이에서 사용 조건에 관한정보를 주고받을 수 있는 리튬이온 배터리팩입니다.“InfoLITHIUM”배터리팩은

Pagina 100

189추가 정보“InfoLITHIUM”배터리팩에 대하여배터리팩의 보관 방법•장기간 배터리팩을 사용하지 않을 때에는 기능을 유지시키기 위해서 일 년에 한 번은 이 작업을 하여 주십시오.1. 배터리를 만충전합니다.2. 전자기기에 장착하고 방전시킵니다.3. 기기에서 배터리를

Pagina 101 - 비디오 테이프의 영상이 프리뷰 창에 나타납니다

19처음에Hi8 /Digital8 비디오카세트를 사용하실 것을 권장합니다.(1) 전원을 연결합니다(p. 11).(2) OPEN/EJECT를 화살표 방향으로 밀어서 커버를 엽니다.카세트실이 자동으로 올라와 열립니다.(3) 비디오카세트 창이 바깥 방향이 되도록 해서

Pagina 102 - 영상을 캡쳐하기

190본 제품의 DV 단자는 i.LINK 대응 DV 입력/출력 단자입니다. 여기에서는 i.LINK의 규격과그 특징에 대하여 설명합니다.“i.LINK”란 무엇일까요?i.LINK란 디지털 영상이나 디지털 음성 및 그 밖의 데이터를 i.LINK 단자가 있는 기기 간에서로 취

Pagina 103 - 컴퓨터의 사용 방법에 관한 주의

191추가 정보i.LINK에 대하여본 제품의 i.LINK 기능DV 단자가 있는 다른 비디오 기기에 본 제품을 연결해서 더빙하는 자세한 방법은 71, 136페이지를 참조하여 주십시오.본 제품은 비디오 기기 이외에도 SONY가 제조하는 i.LINK(DV) 대응 기기(VAI

Pagina 104 - 메뉴 설정을 변경하기

192해외에서 캠코더를 사용하기이 캠코더는 110 V에서 220 V AC, 60 Hz 범위이면 캠코더에 부속된 AC 전원 어댑터로 어느국가나 지역에서도 사용하실 수 있습니다.캠코더는 NTSC 방식에 대응합니다. TV에서 재생 영상을 보려면 그 TV는 VIDEO/AUDI

Pagina 105

193추가 정보보수 정보와 사용상의 주의결로 현상온도가 낮은 장소에서 높은 장소로 캠코더를 옮기면 캠코더 내부 또는 비디오 테이프 표면이나렌즈에 결로 현상이 생기는 경우가 있습니다. 그런 상태에서는 비디오 테이프가 헤드 드럼에 달라붙어서 손상되거나 캠코더가 정상으로 작

Pagina 106

194보수 정보비디오 헤드의 클리닝정상으로 촬영할 수 있고 명료한 영상을 얻기 위해서는 비디오 헤드를 클리닝하여 주십시오.Digital8 방식으로 재생/촬영할 때에는다음과 같은 경우에는 비디오 헤드가 더러워져 있을 가능성이 있습니다:•재생 영상에 모자이크 패턴의 노

Pagina 107

195추가 정보보수 정보와 사용상의 주의캠코더의 내장 충전식 배터리를 충전하기캠코더에는 POWER 스위치 설정에 관계없이 날짜와 시각 등을 유지하기 위하여 내장 충전식배터리가 들어 있습니다. 내장 충전식 배터리는 캠코더를 사용하고 있는 동안에는 항상 충전됩니다. 단 배

Pagina 108

196캠코더의 손질법•캠코더를 장기간 사용하지 않을 때에는 비디오 테이프를 꺼내 두고, 정기적으로 전원을 켜고CAMERA부와 VCR부를 조작해서 비디오 테이프를 약 3분 정도 재생하여 주십시오.•렌즈는 부드러운 솔을 사용해서 먼지를 제거하여 주십시오. 렌즈에 지문이 묻

Pagina 109

197추가 정보보수 정보와 사용상의 주의렌즈의 손질과 보관에 대하여•다음과 같은 경우에는 부드러운 헝겊으로 렌즈 표면을 닦아주십시오:-렌즈 표면에 지문이 묻은 경우-온도나 습도가 높은 경우-해안 등에서 렌즈를 사용한 경우•렌즈는 먼지가 없는 깨끗하고 통풍이 잘 되는 장

Pagina 110

198카메라 모드:48-720 mm메모리 모드:40-600 mm색온도자동최저 조도DCR-TRV240/TRV340:4 lx(lux)(F 1.6)DCR-TRV740/TRV840:7 lx(lux)(F 1.6)0 lx(lux)(나이트샷 모드)** 어두워서 피사체가 보이지 않을

Pagina 111

199추가 정보주요 제원AC 전원 어댑터필요 전원110-220 V AC, 60 Hz소비 전력23 W출력 전압DC OUT: 동작시 8.4 V, 1.5 A동작 온도0°C~40°C보관 온도-20°C~+60°C외형치수(약)125 × 39 × 62 mm(w/h/d)돌출 부분은

Pagina 112

2환영합니다!주의본 디지털 캠코더의 영상과 음질은 특정 주파수 전자파에 대해서 영향을 받는 경우가 있습니다.이 기기는 가정용으로 전자파 적합등록을 한 기기로서 주거지역에서는 물론 모든 지역에서사용할 수 있습니다.본 제품은 검사를 통하여 3 미터 이내의 연결 케이블을 사

Pagina 113

20캠코더는 자동으로 초점을 맞춰줍니다.(1) 옆면에 있는 노브를 양쪽 모두 눌러서 렌즈 캡을 연 다음 렌즈 캡을 그럽 벨트에 달아놓습니다.(2) 전원을 장착하고 비디오카세트를 넣습니다. “스텝 1”과 “스텝 3”을 참조하여 주십시오(p. 11~p. 19).(3) 작은

Pagina 114

200–– 조견표 ––각 부분 명칭과 컨트롤류 확인하기1 렌즈 캡(p. 20)2 LCD 화면(p. 20)3 OPEN 버튼(p. 20)4 VOLUME -/+ 버튼(p. 33)5 배터리팩(p. 11)6 BATT(배터리) 해제 레버(p. 11)7 POWER 스위치(p. 20

Pagina 115 - “Memory Stick”을 사용하기 - 처음에

201조견표qa SUPER NS/COLOR SLOW S 버튼(p. 28)qs 초점 링(p. 53)qd 렌즈qf 마이크로폰qg 카메라 촬영 램프(p. 20)qh 적외선 발광기(p. 28)qj 비디오 컨트롤 버튼(p. 33, 35)x STOP(정지)m REW(되감기)N P

Pagina 116

202각 부분 명칭과 컨트롤류 확인하기wf RESET 버튼(p. 182)wgEDITSEARCH 버튼(p. 31)whMEMORY 조작 버튼*MEMORY PLAY 버튼(p. 149)MEMORY - 버튼(p. 149)MEMORY + 버튼(p. 149)MEMORY MIX 버튼

Pagina 117 - “Memory Stick”을 꺼내기

203조견표각 부분 명칭과 컨트롤류 확인하기ea 파워 줌 레버(p. 23)es 인텔리젠트 액세서리 슈ed 스피커ef PB ZOOM 버튼(p. 64, 165)eg TITLE 버튼(p. 57)eh PHOTO 버튼(p. 38, 123)ej “Memory Stick” 슬롯*(

Pagina 118 - 정지영상의 화질 모드를 선택하기

204rj rlt;rkrh각 부분 명칭과 컨트롤류 확인하기r; 뷰파인더(p. 24)ra LOCK 스위치*(p. 20)rs 그립 벨트rd MIC(PLUG IN POWER) 단자외장 마이크로폰(별매품)을 연결합니다. 이단자에는 “플러그 인 파워” 마이크로폰도 연결할 수 있

Pagina 119

205조견표각 부분 명칭과 컨트롤류 확인하기tstatftd그립 벨트를 고정하기그립 벨트는 단단히 고정하여 주십시오.ta S VIDEO 단자(p. 37, 70, 135)ts AUDIO/VIDEO 단자(p. 37, 70, 135)td DV IN/OUT 단자(p. 71,

Pagina 120 - 영상 사이즈를 선택하기

206리모컨을 준비하려면AA 사이즈(R6) 배터리 2개의 +극과 -극을 배터리실 안쪽의 +-마크에 맞추어서 넣습니다.리모컨에 관한 주의•리모트 센서는 직사광선이나 머리 위의 조명 같은 강한 광원에서는 멀리하여 주십시오. 그렇지 않으면 리모컨이 정상으로 작동하지 않는 경

Pagina 121

207조견표조작 표시LCD 화면 및 뷰파인더 표시창각 부분 명칭과 컨트롤류 확인하기1 촬영 모드(p. 20)/미러 모드(p. 25)2 포맷(p. 186), 또는 표시가 나타납니다.3 배터리 잔량 시간(p. 26, 34)4 줌(p. 23)/노출(p. 52)5 페이

Pagina 122

208색인가결로 현상 ...193경고 표시 ...184광각 ...

Pagina 123 - PHOTOPHOTO

21촬영 - 기본촬영 모드에 관한 주의캠코더에서는 SP(표준 재생) 모드와 LP(장시간 재생) 모드로 촬영 및 재생할 수 있습니다. 메뉴 설정에서 SP 또는 LP를 선택합니다(p. 104). LP 모드에서는 SP 모드의 1.5배 시간 촬영할 수 있습니다. 본 캠코더를

Pagina 124

22LCD 화면을 조절하기LCD 화면은 90도까지 열 수 있습니다. LCD 패널은 뷰파인더 방향으로 약 90도, 렌즈 방향으로는 약 180도 조절할 수 있습니다.LCD 패널을 닫을 때에는 수직으로 세워서 캠코더 본체 쪽으로 돌려놓으십시오.주의점미러 모드를 제외하고 LC

Pagina 125 - 영상을 계속해서 기록하기

23촬영 - 기본줌 기능을 사용하기파워 줌 레버를 조금 이동시키면 줌은 천천히 움직입니다. 많이 이동시키면 줌은 빨리 움직입니다. 보기 쉬운 영상을 위해서는 줌 기능을 가급적 사용하지 마십시오.“T” 방향: 망원(피사체가 가깝게 보입니다.)“W” 방향: 광각(피사체가

Pagina 126 - “Memory Stick” 메모리가 가득 차면

24뷰파인더를 조절하기LCD 패널을 닫은 상태로 촬영할 때에는 뷰파인더로 영상을 확인합니다. 뷰파인더 렌즈를 조절해서 뷰파인더 안의 표시에 초점을 맞춰 주십시오.뷰파인더를 들어올리고 뷰파인더 렌즈 조절 레버를 조절합니다.뷰파인더의 백라이트백라이트의 밝기를 변경할 수 있

Pagina 127 - – 셀프타이머 촬영이 종료되었을 경우

25촬영 - 기본미러 모드로 촬영하기이 기능은 카메라 피사체가 LCD 화면으로 자기자신을 볼 수 있습니다.피사체는 이 기능을 사용해서 촬영자가 뷰파인더에서 피사체를 보고 있을 때 자신의 영상을 LCD화면에서 확인할 수 있습니다.POWER 스위치를 CAMERA 또는 ME

Pagina 128 - 하기 - MEMORY MIX

26촬영 모드에서 나타나는 표시표시는 비디오 테이프에는 기록되지 않습니다.촬영 중의 배터리 잔량 시간 표시배터리 잔량 시간 표시는 대략적인 연속 촬영 가능 시간을 나타냅니다. 이 표시는 촬영 조건에따라 바르게 표시되지 않는 경우가 있습니다. LCD 패널을 한 번 닫았다

Pagina 129 - •녹화용 비디오 테이프를 캠코더에 넣습니다

27촬영 - 기본역광을 받고 있는 피사체의 촬영 - BACK LIGHT(백라이트)역광을 받고 있는 피사체나 배경이 밝은 피사체를 촬영하려면 백라이트 기능을 사용하여 주십시오.CAMERA 모드 또는 MEMORY(DCR-TRV240은 제외) 모드에서 BACK LIGHT를

Pagina 130 - MEMORY MIX를 취소하려면

28촬영하기슈퍼 나이트샷을 사용하기슈퍼 나이트샷 기능에서는 나이트샷 모드에서 촬영할 때보다 피사체가 최고 16배 밝게 됩니다.(1) CAMERA 모드에서 NIGHTSHOT을 ON으로 밉니다. 화면에 와 “NIGHTSHOT”표시가 나타납니다.(2) SUPER NS를 누

Pagina 131 - “Memory Stick”의 조작

29촬영 - 기본촬영하기주의점•밝은 장소(한 낮의 옥외 등)에서는 나이트샷 기능을 사용하지 마십시오. 캠코더가 고장나는 원인이 됩니다.•통상 촬영에서 NIGHTSHOT을 ON으로 설정해 놓으면 영상의 색상이 달라지거나 자연스럽지 못하게 되는 경우가 있습니다.•나이트샷

Pagina 132

3동영상이나 정지영상을 촬영하고 재생하기•동영상을 비디오 테이프에 촬영하기(p. 20)•정지영상을 비디오 테이프에 촬영하기(p. 38)•비디오 테이프를 재생하기(p. 33)•정지영상을 “Memory Stick”에 기록하기(DCR-TRV240은 제외)(p. 123)•동영

Pagina 133

30셀프타이머 촬영- DCR-TRV240은 제외셀프타이머 촬영은 10초 후에 자동으로 시작됩니다.이 조작은 리모컨을 사용할 수 있습니다.(1) 스탠바이 모드에서 MENU를 눌러서 메뉴 설정을 표시합니다.(2) SEL/PUSH EXEC 다이얼을 돌려서 에서 SELFTI

Pagina 134 - REW PLAY FF

31촬영 - 기본이 버튼을 사용하면 촬영한 영상을 확인하거나 마지막에 촬영한 장면부터 다음에 촬영하는 장면으로 부드럽게 전환되도록 촬영할 수 있습니다.END SEARCH(끝부분 검색)촬영을 마친 후에 촬영한 끝부분으로 이동할 수 있습니다.스탠바이 모드 중에 END SE

Pagina 135 - 다.(DCR-TRV740/TRV840 전용)

32촬영 내용을 확인하기 - END SEARCH/EDITSEARCH/녹화 확인주의점•END SEARCH, EDITSEARCH, 녹화 확인은 Digital8 방식으로 촬영한 비디오 테이프에서만 작동합니다.•끝부분 검색 기능을 사용해서 촬영을 시작하면 마지막에 촬영한

Pagina 136

33재생 - 기본LCD 화면에서 재생 영상을 모니터할 수 있습니다. LCD 패널을 닫으면 뷰파인더에서 재생 영상을 모니터할 수도 있습니다.캠코더에 부속된 리모컨으로 재생 조작을 할 수 있습니다.(1) 전원을 장착하고 촬영된 비디오 테이프를 넣습니다.(2) 작은 녹색 버

Pagina 137 - - PHOTO SAVE

34화면 표시를 나타내려면 - 디스플레이 기능캠코더 또는 캠코더에 부속된 리모컨의 DISPLAY를 누릅니다. LCD 화면에 화면 표시가 나타납니다.화면 표시를 지우려면 DISPLAY를 다시 한 번 누릅니다.날짜/시각 및 각종 설정에 대하여캠코더는 비디오 테이프에 영상뿐

Pagina 138

35재생 - 기본비디오 테이프를 재생하기각종 설정이 나타나지 않도록 하려면메뉴 설정에서 DATA CODE를 DATE로 설정합니다(p. 104).리모컨의 DATA CODE를 누르면 화면 표시는 다음과 같이 변경됩니다:날짜/시각 y 표시 없음데이터 코드 기능에 관한 주의•

Pagina 139 - - MPEG 무비 촬영

36비디오 테이프의 고속감기 또는 되감기 중에 영상을 고속 재생하려면(스킵 스캔)비디오 테이프의 되감기 중에 m 또는 비디오 테이프의 고속감기 중에 M를 누르고 있습니다.되감기 또는 고속감기로 되돌리려면 버튼을 놓으십시오.영상을 천천히 재생하려면(슬로 재생)재생 중에

Pagina 140

37재생 - 기본TV 화면에서 재생 영상을 보려면 캠코더에 부속된 A/V 연결 케이블로 캠코더를 TV에 연결하여 주십시오. 비디오 컨트롤 버튼은 LCD 화면에서 재생 영상을 볼 때처럼 사용할 수 있습니다.TV 화면에서 재생 영상을 볼 때에 캠코더의 전원은 AC 전원 어

Pagina 141 - 비디오 테이프의 영상을 동영상으로서 기록하기

38정지영상을 사진처럼 촬영할 수 있습니다.SP 모드에서 60분 촬영할 수 있는 비디오 테이프인 경우 SP 모드에서는 약 510장의 영상, LP모드에서는 약 765장의 영상을 기록할 수 있습니다.여기에서 설명하는 조작 이외에도 캠코더에서는 “Memory Stick”에도

Pagina 142

39고급 촬영 조작통상 CAMERA 촬영 중에 테이프 사진 촬영 기능을 사용하면PHOTO를 반쯤 눌러서 화면에서 영상을 확인할 수 없습니다. PHOTO를 완전히 눌러 주십시오. 다음에 정지영상이 약 7초간 촬영되고 캠코더는 스탠바이 모드로 되돌아갑니다.깨끗하고 흔들림이

Pagina 143 - 외부 기기로부터 동영상을 기록하기

4목차주요 특징...3바로 사용하실 경우...6처음에본 사용설명서의 사용 방법 ...

Pagina 144

40셀프타이머 촬영- DCR-TRV240은 제외셀프타이머를 사용해서 비디오 테이프에 정지영상을 촬영을 할 수 있습니다.이 조작에는 리모컨을 사용할 수도 있습니다.조작하기 전에메뉴 설정에서 PHOTO REC을 TAPE로 설정합니다(공장 출하시의 설정은 MEMORY입니다.

Pagina 145 - - 디지털 프로그램 편집(“Memory Stick”)

41고급 촬영 조작16:9 와이드 영상을 촬영해서 16:9 와이드 화면 TV(16:9WIDE)에서 볼 수 있습니다.16:9WIDE 모드 [a]로 촬영 중에는 화면 상하에 검은 띠가 나타납니다. 뷰파인더 또는 통상 TV[b], 와이드 화면 TV [c]에서 재생 중에는 영

Pagina 146

42와이드 모드 사용하기ID-1 방식ID-1 방식이란 영상 신호와 함께 화면비 정보(16:9, 4:3, 레터 박스)를 송신하는 것입니다.ID-1 방식 대응 TV에 연결하면 화면 사이즈는 자동 선택됩니다.ID-2 방식ID-2 방식이란 A/V 연결 케이블을 사용해서 다른

Pagina 147

43고급 촬영 조작촬영 중에 페이드 인이나 페이드 아웃 조작으로 전문가 같은 촬영을 즐길 수 있습니다.MONOTONE페이드 인하면 영상은 흑백에서 서서히 컬러로 바뀝니다.페이드 아웃하면 영상은 컬러에서 서서히 흑백으로 바뀝니다.1)메뉴 설정에서 D ZOOM을 OFF로

Pagina 148 - -“Memory Stick”이 들어있지 않는 경우

44(1) 페이드 인 할 때에 [a]스탠바이 모드에서 원하는 페이더 표시가 점멸할 때까지 FADER를 누릅니다.페이드 아웃 할 때에 [b]촬영 모드에서 원하는 페이더 표시가 점멸할 때까지 FADER를 누릅니다.표시는 다음과 같이 변경됩니다:FADER t M.FADER

Pagina 149 - 정지영상을 보기 - 메모리 사진 재생

45고급 촬영 조작바운스 기능을 사용하고 있을 때에는 다음의 기능은 사용할 수 없습니다:-초점-줌-영상 효과바운스 기능에 관한 주의다음의 모드 또는 기능에서는 BOUNCE 표시는 나타나지 않습니다:-메뉴 설정에서 D ZOOM을 사용할 때-와이드 모드-영상 효과-PROG

Pagina 150 - 것은 고장이 아닙니다. 영상 데이터는 변함없습니다

46영상을 디지털 처리해서 영화 또는 TV 같은 특수 효과를 낼 수 있습니다.NEG. ART [a]: 영상의 색상과 밝기가 반전됩니다.SEPIA: 영상이 갈색톤이 됩니다.B&W: 영상이 모노크롬(흑백)으로 됩니다.SOLARIZE [b]: 명도가 강해져서 영상이

Pagina 151 - 기록한 영상을 한 번에 6개씩 재생하기(인덱스 화면)

47고급 촬영 조작특수 효과를 사용하기 - 디지털 효과각종 디지털 기능을 사용해서 촬영한 영상에 특수 효과를 추가할 수 있습니다. 사운드는 통상대로 녹음됩니다.STILL동영상 위에 정지영상을 슈퍼임포즈할 수 있습니다.FLASH (FLASH MOTION)정지영상을 일정

Pagina 152 - 동영상을 보기 - MPEG 무비 재생

48(1) CAMERA 모드에서 MENU를 눌러서 메뉴 설정을 표시합니다.(2) SEL/PUSH EXEC 다이얼을 돌려서 에서 D EFFECT를 선택하고 다이얼을 누릅니다.(3) SEL/PUSH EXEC 다이얼을 돌려서 원하는 디지털 효과 모드를 선택합니다.(4) S

Pagina 153 - 동영상 재생 중의 화면 표시

49고급 촬영 조작특수 효과를 사용하기 - 디지털 효과주의점•디지털 효과 중에는 다음 기능은 작동하지 않습니다:-페이더-사진 촬영-슈퍼 나이트샷-컬러 슬로 셔터•슬로 셔터 모드에서 PROGRAM AE 기능은 작동하지 않습니다.•올드 무비 모드에서 다음 기능은 작동하지

Pagina 154 - 컴퓨터를 사용해서 영상을 보기

5목차“Memory Stick”의 조작(DCR-TRV240은 제외)“Memory Stick”을 사용하기- 처음에 ... 115정지영상을 “Memory Stick”에 기록하기- 메모리 사진 촬영 .

Pagina 155 - Windows를 사용하는 경우

50PROGRAM AE 기능을 사용하기구체적인 촬영 조건에 따라 PROGRAM AE(자동 노출) 모드를 선택할 수 있습니다.스포트라이트 모드이 모드는 극장 등 강한 조명을 받고 있는 피사체를 촬영할 때 등 인물의 얼굴이 너무 하얗게 되는 것을 방지해 줍니다.부드러운 초

Pagina 156

51고급 촬영 조작(1) CAMERA 모드 또는 MEMORY(DCR-TRV240은 제외)모드에서 MENU를 눌러서 메뉴 설정을 표시합니다.(2) SEL/PUSH EXEC 다이얼을 돌려서 에서 PROGRAM AE를 선택하고 다이얼을 누릅니다.(3) SEL/PUSH EX

Pagina 157 - USB 드라이버를 설치할 수 없는 경우

52노출을 수동으로 조절하거나 설정할 수 있습니다. 일반적으로 노출은 자동 조절됩니다.다음과 같은 경우에는 노출을 수동으로 조절하여 주십시오:-피사체가 역광을 받고 있을 경우-피사체가 밝고 배경이 어두울 경우-어두운 영상(야경 등)을 충실하게 촬영하고 싶을 경우(1)

Pagina 158 - Windows에서 영상을 보기

53고급 촬영 조작다음과 같은 경우에는 수동으로 초점을 맞추면 효과적입니다.일반적으로 초점은 자동 조절됩니다:•다음과 같은 피사체를 촬영할 때에 자동 초점 모드가 작동하지 않습니다:-물방울이 맺혀 있는 유리를 사이에 두고 촬영하는 피사체-가로 줄무늬-벽이나 하늘 등 배

Pagina 159 - Macintosh를 사용하는 경우

54캠코더에서 촬영 및 스탠바이가 차례로 작동하도록 설정해 놓고 미속도(time-lapse) 촬영을 할수 있습니다. 이 기능은 꽃의 개화, 발아 등을 촬영할 때에 편리합니다.(1) 스탠바이 모드에서 MENU를 눌러서 메뉴 설정을 표시합니다.(2) SEL/PUSH EXE

Pagina 160 - (6) 컴퓨터를 재시동합니다

55고급 촬영 조작인터벌 촬영인터벌 촬영을 취소하려면다음 중에서 한 가지를 조작합니다:-메뉴 설정에서 INT. REC을 OFF로 설정합니다.-POWER 스위치를 CAMERA 이외의 모드로 설정합니다.인터벌 촬영 중에 통상 촬영을 하려면INTERVAL 중에는 한 번만 통

Pagina 161 - Macintosh에서 영상을 보기

56프레임 촬영을 사용하면 스톱모션 같은 효과를 넣어서 촬영할 수 있습니다. 이 효과를 사용하려면 피사체를 조금씩 움직이는 것과 프레임 촬영을 번갈아 합니다. 삼각대를 사용해서 순서 5를조작한 후에는 리모컨으로 캠코더를 조작하실 것을 권장합니다.(1) 스탠바이 모드에서

Pagina 162 - 영상 파일의 저장 장소와 영상 파일

57고급 촬영 조작8개 프리세트 타이틀과 2개의 커스텀 타이틀 중에서 한 가지를 선택할 수 있습니다(p. 59).또 타이틀의 언어, 색상, 사이즈, 위치도 선택할 수 있습니다.(1) 스탠바이 모드에서 TITLE을 눌러서 타이틀 메뉴를 표시합니다. 화면에 타이틀 메뉴가

Pagina 163 - 복사를 중지하려면

58촬영 중에 타이틀의 슈퍼임포즈하려면촬영 중에 TITLE을 누르고 순서 2~5를 조작합니다. 순서 5에서 SEL/PUSH EXEC 다이얼을 누르면 타이틀이 기록됩니다.프리세트한 타이틀 언어를 선택하려면언어를 변경하고 싶을 때에는 순서 2를 조작하기 전에 를 선택하여

Pagina 164

59고급 촬영 조작자신만의 타이틀 만들기타이틀은 2개까지 만들어서 캠코더에 기억시켜 놓을 수 있습니다. 각 타이틀은 최대 20문자까지 가능합니다.(1) 스탠바이 또는 VCR 모드에서 TITLE을 누릅니다.(2) SEL/PUSH EXEC 다이얼을 돌려서 를 선택하고 다

Pagina 165 - - 메모리 PB ZOOM

바로 사용하실 경우6바로 사용하실 경우본 장에서는 캠코더의 기본적인 기능을 소개합니다. 자세한 것은괄호 “( )”안의 페이지를 참조하여 주십시오.비디오카세트를 넣기(p. 19)전원 코드를 연결하기(p. 16)캠코더를 옥외에서 사용하실 때에는 배터리팩을 사용하여 주십시

Pagina 166 - 메모리 PB ZOOM 기능을 취소하려면

60저장해 놓은 타이틀을 변경하려면순서 3에서 변경하고 싶은 타이틀에 따라 CUSTOM1 SET 또는 CUSTOM2 SET을 선택하고 SEL/PUSH EXEC 다이얼을 누릅니다.SEL/PUSH EXEC 다이얼을 돌려서 [C]를 선택하고 다이얼을 눌러서 타이틀을 소거합니

Pagina 167 - 영상을 연속 루프로 재생하기 - SLIDE SHOW

61고급 촬영 조작시작 위치와 종료 위치를 설정해서 촬영이 끝난 비디오 테이프 중간에 장면을 삽입할 수 있습니다. 시작 위치와 종료 위치 사이에 촬영된 프레임은 소거됩니다.이 조작에는 리모컨을 사용합니다.(1) 캠코더가 스탠바이 모드일 때 EDITSEARCH를 누르고

Pagina 168

62재생 중에는 NEG.ART, SEPIA, B&W, SOLARIZE의 각 영상 효과를 사용해서 장면 처리할 수 있습니다.(1) 재생 모드 또는 재생 일시정지 모드에서 MENU를 눌러서 메뉴 설정을 표시합니다.(2) SEL/PUSH EXEC 다이얼을 돌려서 에

Pagina 169 - 실수로 소거하는 것을 방지하기 - 영상 보호

63고급 재생 조작재생 중에는 STILL, FLASH, LUMI., TRAIL 디지털 효과 기능을 사용해서 장면 처리를 할수 있습니다.(1) 재생 모드에서 MENU를 눌러서 메뉴 설정을 표시합니다.(2) SEL/PUSH EXEC 다이얼을 돌려서 에서 D EFFECT를

Pagina 170 - 영상을 소거하기 - DELETE

64비디오 테이프에 촬영해 놓은 동영상이나 정지영상을 확대할 수 있습니다.여기에서 설명하는 조작 이외에도 “Memory Stick”에 기록해 놓은 정지영상을 확대할 수도 있습니다(DCR-TRV240은 제외)(p. 165).(1) 재생 모드 또는 재생 일시정지 모드 중에

Pagina 171 - 모든 영상을 소거하기

65고급 재생 조작주의점•PB ZOOM 기능은 Digital8 방식으로 촬영한 비디오 테이프에서만 작동합니다.•외부 입력한 장면은 PB ZOOM 기능을 사용해서 처리할 수 없습니다.•PB ZOOM 기능을 사용해서 처리한 영상은 캠코더에서 영상을 비디오 테이프에 녹화

Pagina 172

66캠코더는 정방향 또는 역방향으로 테이프 카운터 값이 “0:00:00”의 원하는 장면에서 자동 정지되도록 할 수 있습니다.이 조작에는 리모컨을 사용합니다.이 기능을 사용하면 나중에 재생 중에 확인하고 싶었던 장면 등을 간편하게 볼 수 있습니다.(1) 재생 모드에서 D

Pagina 173 - 프린트 마크를 기록하기 - PRINT MARK

67고급 재생 조작촬영한 날짜가 바뀌는 위치를 자동 검색해서 그 위치부터 재생을 시작할 수 있습니다(날짜 검색).이 조작에는 리모컨을 사용합니다.이 기능은 촬영 날짜가 바뀌는 장소를 검색하거나 촬영 날짜 별로 비디오 테이프를 편집할 때에사용합니다.(1) POWER 스위

Pagina 174

68비디오 테이프에 촬영한 정지영상을 검색할 수 있습니다(사진 검색).정지영상을 계속해서 자동 검색하고 각 영상을 5초간 표시할 수 있습니다(사진 스캔).이 조작은 리모컨을 사용합니다.사진을 검색하기(1) POWER 스위치를 VCR로 설정합니다.(2) 사진 검색 표시가

Pagina 175 - 옵션 프린터를 사용하기

69고급 재생 조작사진을 스캔하기(1) POWER 스위치를 VCR로 설정합니다.(2) 사진 스캔 표시가 나타날 때까지 리모컨의 SEARCH MODE를 반복해서 누릅니다.표시는 다음과 같이 변경됩니다:DATE SEARCH t PHOTO SEARCH t PHOTO SCAN

Pagina 176

바로 사용하실 경우7뷰파인더LCD 패널이 닫혀 있을 때에는 아이컵에 눈을 대고 뷰파인더를 사용하여주십시오.뷰파인더의 영상은 흑백입니다.영상을 촬영하기(p. 20)3OPEN을 누르면서 LCD패널을 엽니다.LCD 화면에 영상이 나타납니다.2작은 녹색 버튼을 누르면서 POW

Pagina 177 - 장애 내용과 대책

70A/V 연결 케이블 사용하기캠코더를 플레이어로서 사용하고 캠코더에 연결한 VCR로 더빙이나 편집을 할 수 있습니다.캠코더에 부속된 A/V 연결 케이블을 사용해서 캠코더를 VCR에 연결합니다.조작하기 전에•메뉴 설정에서 DISPLAY를 LCD로 설정합니다.(공장 출하

Pagina 178 - 재생 모드 중에

71편집하기사용 중인 VCR이 모노럴 타입일 때에는A/V 연결 케이블의 노란색 플러그를 영상 입력 단자에, 흰색 또는 적색 플러그를 VCR 또는 TV의 음성 입력 단자에 연결합니다. 흰색 플러그를 연결하면 왼쪽 채널의 음성이 출력되고, 적색플러그를 연결하면 오른쪽 채널

Pagina 179 - 촬영 및 재생 모드 중에

72Digital8 방식으로 촬영하지 않은 비디오 테이프에 관한 주의영상이 흔들리는 경우가 있습니다. 이것은 고장이 아닙니다.Hi8/표준 8 방식으로 촬영된 비디오 테이프의 재생 중에디지털 신호가 DV IN/OUT 단자에서 영상 신호로서 출력됩니다.i.LINK

Pagina 180 - “Memory Stick”을 사용하는 조작 중에

73편집하기VCR을 조작하지 않고 편집하기 위한 비디오 테이프에 장면(프로그램)을 선택해서 복사할 수있습니다.장면은 프레임마다 선택할 수 있습니다. 최대 20개 프로그램을 설정할 수 있습니다.사용 중인 캠코더에서는 “Memory Stick”(DCR-TRV240은 제외)

Pagina 181

74원하는 장면만 더빙하기 - 디지털 프로그램 편집(비디오 테이프)스텝 1: VCR을 연결하기A/V 연결 케이블과 i.LINK 케이블(DV 연결 케이블)을 양쪽 모두 연결할 수 있습니다.A/V 연결 케이블을 할 때에는 70페이지의 그림과 같이 기기를 연결하여 주십시오.

Pagina 182

75편집하기원하는 장면만 더빙하기 - 디지털 프로그램 편집(비디오 테이프)57610VIDEO EDIT MARK UNDO ERASE ALL START EDIT SETIR0:08:55:06TOTAL 0:00:00:00SCENE 0 [MENU] : END

Pagina 183 - 자가 진단 표시

76원하는 장면만 더빙하기 - 디지털 프로그램 편집(비디오 테이프)* TV/VCR 컴포넌트IR SETUP 코드에 관한 주의IR SETUP 코드에 대응하지 않는 VCR에서는 디지털 프로그램 편집을 할 수 없습니다.IR SETUP 코드에 대하여IR SETUP 코드는 캠코더

Pagina 184 - 경고 표시와 메시지

77편집하기(2) VCR의 녹화 일시정지를 취소하는 모드를 설정하기1 SEL/PUSH EXEC 다이얼을 돌려서 PAUSEMODE를 선택하고 다이얼을 누릅니다.2 SEL/PUSH EXEC 다이얼을 돌려서 VCR의 녹화 일시정지 모드를 취소할 모드를선택하고 다이얼을 누릅니

Pagina 185

78(4) VCR의 조작을 확인하기1 VCR에 녹화 가능한 비디오 테이프를 넣고 녹화 일시정지로 설정합니다.2 SEL/PUSH EXEC 다이얼을 돌려서 IR TEST를 선택하고 다이얼을 누릅니다.3 SEL/PUSH EXEC 다이얼을 돌려서 EXECUTE를 선택하고 다이

Pagina 186 - Digital8 방식, 촬영 및 재생

79편집하기스텝 2: i.LINK 케이블(DV 연결 케이블)를 사용해서 VCR을 조작하기 위한 설정을 하기i.LINK 케이블(DV 연결 케이블)(옵션)을 사용해서 연결할 때에는 다음 순서에 따라 주십시오.(1) 캠코더의 POWER 스위치를 VCR로 설정합니다.(2) 연

Pagina 187 - 다중 음성 트랙 테이프를 재생할 때에

8–– 처음에 ––본 사용설명서의 사용 방법본 사용설명서에서는 다음 표에 나타내는 4가지 모델에 대하여 설명합니다. 본 사용설명서를 읽으신 후 캠코더를 사용하시기 전에 캠코더 밑면에 있는 모델 번호를 확인하여 주십시오. 그림에는 DCR-TRV740을 사용했습니다. 그

Pagina 188 - “InfoLITHIUM”배터리팩에 대하여

80i.LINK 케이블(DV 연결 케이블)을 사용해서 연결했을 때에는타이틀과 화면 표시는 더빙할 수 없습니다.원하는 장면만 더빙하기 - 디지털 프로그램 편집(비디오 테이프)5768VIDEO EDIT MARK UNDO ERASE ALL START EDIT

Pagina 189

81편집하기원하는 장면만 더빙하기 - 디지털 프로그램 편집(비디오 테이프)스텝 3: VCR의 동기를 조절하기캠코더와 VCR의 동기를 조절할 수 있습니다. 메모할 종이와 펜을 준비하여 주십시오. 조작하기 전에 캠코더에서 비디오카세트를 꺼내 주십시오.(1) 캠코더의 POW

Pagina 190 - “i.LINK”라는 명칭에 대하여

82주의점•순서 3을 조작하면 동기를 조절하기 위한 영상이 약 50초 녹화됩니다.•비디오 테이프의 맨 처음부터 녹화를 시작하면 비디오 테이프의 맨 처음 몇 초 동안은 바르게 녹화되지 않는 경우가 있습니다. 녹화를 시작하기 전에 반드시 약 10초 정도 여유를 두십시오.•

Pagina 191 - 필요한 i.LINK 케이블

83편집하기원하는 장면만 더빙하기 - 디지털 프로그램 편집(비디오 테이프)조작 1: 프로그램을 만들기(1) 캠코더에 재생용 비디오 테이프를 넣고 VCR에는 녹화용 비디오 테이프를 넣습니다.(2) MENU를 눌러서 메뉴 설정을 표시합니다.(3) SEL/PUSH EXEC

Pagina 192 - 해외에서 캠코더를 사용하기

845689VIDEO EDIT MARK UNDO ERASE ALL START EDIT SET1 IN0:08:55:06TOTAL 0:00:00:00SCENE 0 [MENU] : ENDVIDEO EDIT MARK UNDO ERASE ALL

Pagina 193 - 보수 정보와 사용상의 주의

85편집하기원하는 장면만 더빙하기 - 디지털 프로그램 편집(비디오 테이프)설정한 프로그램을 취소하기마지막 프로그램의 OUT을 먼저 소거하고 다음에 IN을 소거합니다.(1) SEL/PUSH EXEC 다이얼을 돌려서 UNDO를 선택하고 다이얼을 누릅니다.(2) SEL/PU

Pagina 194

86원하는 장면만 더빙하기 - 디지털 프로그램 편집(비디오 테이프)조작 2: 디지털 프로그램 편집을 하기(비디오 테이프의 더빙)캠코더와 VCR이 연결되어 있는지 또 VCR이 녹화 일시정지로 설정되어 있는지 확인하여 주십시오. i.LINK 케이블(DV 연결 케이블)을 사

Pagina 195 - 캠코더의 내장 충전식 배터리를 충전하기

87편집하기캠코더에 연결한 아날로그 비디오 기기의 영상과 음성을 i.LINK(DV) 단자가 있는 컴퓨터에서캡쳐할 수 있습니다.조작하기 전에메뉴 설정에서 DISPLAY를 LCD로 설정합니다.(공장 출하시의 설정은 LCD입니다.)(1) POWER 스위치를 VCR로 설정합니

Pagina 196

88A/V 연결 케이블을 사용하기다른 VCR의 비디오 테이프를 또는 영상/음성 출력 단자가 있는 TV의 프로그램을 비디오 테이프에 녹화할 수 있습니다. 캠코더를 녹화 장치로서 사용하여 주십시오.조작하기 전에메뉴 설정에서 DISPLAY를 LCD로 설정합니다.(공장 출하시

Pagina 197

89편집하기비디오 또는 TV 프로그램을 녹화하기주의점•장면을 부드럽게 전환하기 위해서는 Hi8/표준8 방식으로 촬영한 영상이 들어있는 비디오 테이프에Digital8 방식을 혼용하지 마십시오.•다른 기기에서 고속감기 또는 슬로 재생을 하면 기록된 영상이 흔들리는 경우가

Pagina 198 - 입력/출력 단자

9처음에본 사용설명서의 사용 방법캠코더의 손질법에 관한 주의렌즈 및 LCD 화면/파인더•LCD 화면과 뷰파인더는 고정밀도 기술로 제조되므로 화소 유효율은 99.99% 이상입니다.단 LCD 화면 또는 파인더에 작은 검은 점이나 밝은 점(흰색, 적색, 청색, 녹색)이 항상

Pagina 199 - “Memory Stick”

90i.LINK 케이블(DV 연결 케이블)을 사용하기i.LINK 케이블(DV 연결 케이블)(옵션)을 DV IN/OUT과 DV 제품의 DV OUT에 연결합니다. 디지털-디지털 연결에서는 영상과 음성 신호가 디지털 형식으로 전송되므로 고품질의 편집 작업을 할 수 있습니

Pagina 200 - 각 부분 명칭과 컨트롤류 확인하기

91편집하기삽입할 시작 위치과 종료 위치을 지정해서 오리지널 촬영 비디오 테이프에 VCR로부터 새로운장면을 삽입할 수 있습니다.이 조작에는 리모컨을 사용합니다.연결 방법은 88페이지, 90페이지와 같습니다.VCR에 삽입하고 싶은 장면이 들어 있는 비디오카세트를 넣습니다

Pagina 201

92(1) 캠코더의 POWER 스위치를 VCR로 설정합니다.(2) 연결한 VCR에서 삽입할 시작 위치 [a] 직전의 위치를 결정하고 X를 눌러서 VCR을재생 일시정지 상태로 설정합니다.(3) 캠코더에서 m 또는 M를 눌러서 삽입할 종료 위치 [c]를 결정합니다. 다음에

Pagina 202

93편집하기USB 케이블을 사용해서 캠코더와 컴퓨터에 연결하면 캠코더의 영상과 비디오 테이프에 녹화한 영상을 컴퓨터에서 라이브로 볼 수 있습니다(USB 스트리밍 기능).또 캠코더에서 비디오 테이프에 녹화한 영상을 컴퓨터에서 캡쳐, 영상 처리 소프트웨어를 사용해서 가공하

Pagina 203

94주의점•한 대 컴퓨터에 동시에 여러 대의 USB 기기를 연결하거나 허브를 사용할 때에는 Windows 또는Macintosh 환경에서 동작을 보증할 수 없습니다.•동시에 사용하는 USB 기기의 종류에 따라서 일부 기기가 동작하지 않는 경우가 있습니다.•상기에 나타낸

Pagina 204

95편집하기USB 드라이버를 설치하기캠코더를 컴퓨터에 연결하기 전에 컴퓨터에 USB 드라이버를 설치하여 주십시오. USB 드라이버는 캠코더에 부속된 CD-ROM의 영상을 보기 위한 응용 소프트웨어에 들어 있습니다.USB 케이블을 컴퓨터에 연결하지 말고 다음 조작을 시작

Pagina 205

96비디오 테이프에 촬영한 영상을 컴퓨터로 보기(Windows 사용자 전용)USB 커넥터(USB) 단자USB 케이블(부속품)(9) 화면 메시지에 따라 하드웨어 추가 마법사에 USB 드라이버가 설치된 것을 인식시킵니다. 3종류의 USB 드라이버가 설치되므로 하드웨어 추가

Pagina 206

97편집하기비디오 테이프에 촬영한 영상을 컴퓨터로 보기(Windows 사용자 전용)5 다음의 밑줄 쳐진 디바이스를 선택해서 삭제합니다.Windows 98SE Windows Me4 컴퓨터에서 “Device Manager”를 엽니다.Windows XP를 사용하는 경우:“S

Pagina 207

986 캠코더의 POWER 스위치를 OFF(CHG)로 하고 USB 케이블을 뺍니다.7 컴퓨터를 다시 시동합니다.스텝 2: CD-ROM의 USB 드라이버를 설치하기95페이지의 “USB 드라이버를 설치하기” 순서를 전부 조작합니다.비디오 테이프에 촬영한 영상을 컴퓨터로 보

Pagina 208 - Printed in Japan

99편집하기“PIXELA ImageMixer Ver.1.0 for Sony”를 설치하기“PIXELA ImageMixer Ver.1.0 for Sony”를 컴퓨터에 설치합니다. “PIXELA ImageMixerVer.1.0 for Sony”를 캠코더에 부속된 CD-ROM

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios