STR-DH790 4-726-908-21(1)
MULTI CHANNEL AV RECEIVER
Guide de démarrage
Guía de inicio
Einführungsanleitung
STR-DH790
FR
ES
DE
4-726-908-21(1)
Accessoires fournis :
Accesorios suministrados:
Mitgeliefertes Zubehör:
Microphone de calibrage (1)
Micrófono de calibración (1)
Kalibrierungsmikrofon (1)
Antenne fil FM (1)
Antena monofilar de FM (1)
UKW-Wurfantenne (1)
Télécommande (1)
Mando a distancia (1)
Fernbedienung (1)
Piles R03 (format AAA) (2)
Pilas R03 (Tamaño AAA) (2)
R03-Batterien der Größe AAA (2)
1
Sony Corporation © 2018 Printed in Malaysia
Veuillez consulter les étapes à au verso.
Vaya al dorso para consultar los pasos
.
Die Schritte
bis finden Sie auf der Rückseite.
Installation et raccordement des enceintes
Instalación y conexión de los altavoces
Aufstellen und Anschließen der Lautsprecher
Exemple de configuration d’un système d’enceintes à 5.1.2 canaux
Ejemplo de configuración de un sistema de altavoces de 5.1.2 canales
Beispiel einer 5.1.2-Kanal-Lautsprechersystem-Konfiguration
CENTER
SURROUND L SURROUND R
SUBWOOFER
Câbles d’enceinte
Cables de altavoz
Lautsprecherkabel
Câble audio mono
Cable de audio monoaural
Mono-Audiokabel
Piles
Pilas
Batterien
Vous aurez également besoin des éléments suivants (non
fournis) :
También necesitará (no suministrado):
Sie benötigen außerdem (nicht mitgeliefert):
Câble audio numérique optique*
2
Cable de audio digital óptico*
2
Optisches Digitalaudiokabel*
2
Câbles HDMI*
1
Cables HDMI*
1
HDMI-Kabel*
1
Câbles d’enceinte
Cables de altavoz
Lautsprecherkabel
Câble audio mono
Cable de audio monoaural
Mono-Audiokabel
*
1
Nous vous conseillons d’utiliser des câbles HDMI haute vitesse haut de gamme avec Ethernet.
*
1
Recomendamos utilizar cables HDMI de alta velocidad Premium con Ethernet.
*
1
Wir empfehlen die Verwendung eines Premium High-Speed-HDMI-Kabels mit Ethernet.
*
2
Ces câbles ne sont pas requis selon votre raccordement.
*
2
Puede que estos cables no sean necesarios dependiendo del tipo de conexión.
*
2
Diese Kabel werden je nach Anschluss unter Umständen nicht benötigt.
Remarque / Nota / Hinweis
Raccordez les câbles d’enceintes en associant de manière appropriée
les polarités (
/
) entre les câbles d’enceintes en et les bornes
SPEAKERS. Un mauvais raccordement peut endommager l’ampli-tuner.
Conecte los cables de altavoz debidamente haciendo coincidir
las polaridades (
/
) entre los cables de altavoz y los terminales
SPEAKERS. Una conexión incorrecta puede causar daños irreparables al
receptor.
Schließen Sie die Lautsprecherkabel ordnungsgemäß an, sodass
die Polarität (
/
) der Lautsprecherkabel mit den Anschlüssen
SPEAKERS übereinstimmt. Durch unsachgemäße Anschlüsse kann es zu
Beschädigungen des Receivers kommen.
Câbles d’enceinte
Cables de altavoz
Lautsprecherkabel
FRONT L FRONT R
FRONT L
FRONT R
SURROUND L
SURROUND R
SUBWOOFER
TOP MIDDLE L
TOP MIDDLE R
TOP MIDDLE R TOP MIDDLE L
CENTER
Câbles d’enceinte
Cables de altavoz
Lautsprecherkabel
10mm (13/32")
10mm (13/32")
Lisez le mode d’emploi pour obtenir des informations et des
exemples supplémentaires relatifs à la configuration et au
raccordement d’un système d’enceintes.
Lea el manual de instrucciones para ver información incluyendo
más ejemplos de configuraciones y conexiones del sistema de
altavoces.
In der Bedienungsanleitung finden Sie weitere Beispiele für
Konfigurationen und Anschlüsse von Lautsprechersystemen.
Remarque / Nota / Hinweis
Pour en savoir plus sur les angles de positionnement des enceintes, reportez-vous au mode d’emploi
fourni.
Para los ángulos de colocación de los altavoces, consulte el manual de instrucciones suministrado.
Informationen zu den Lautsprecheraufstellungswinkeln finden Sie in der mitgelieferten
Bedienungsanleitung.
Comentarios a estos manuales