KDL-46W2000KDL-40W2000© 2006 Sony CorporationLCD Digital Colour TV2-697-124-32(1)FRITESFIMode d’emploi Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentive
10 FR• N’installez pas le téléviseur dans un lieu directement exposé à un système de climatisation. Lorsqu’il est installé dans un tel endroit, de l’h
10 ES• No instale el televisor en lugares expuestos a aire acondicionado directo. Si lo hace, se puede condensar la humedad en el interior y provocar
11 ESUso en exteriores• No instale este televisor en el exterior. Si lo expone a la lluvia, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.• Si
12 ESPrecaucionesVer la televisión• Para ver la televisión cómodamente, se recomienda mantener el televisor a una distancia de cuatro a siete veces la
13 ESDescripción general del mando a distanciaSugerenciaLos botones A/B, PROG + y número 5 tienen puntos táctiles. Utilice estos puntos táctiles como
14 ESDescripción general de los botones e indicadores del televisorNotaAntes de desenchufar el cable de alimentación, asegúrese de que el televisor es
15 ESVer la televisiónVer la televisión1 Pulse 1 del televisor (parte superior) para encender el televisor.Cuando el televisor se encuentre en modo de
16 ESPara acceder al TeletextoPulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla cambiará cíclicamente en este orden:Teletexto t Teletexto encima de la imagen
17 ESVer la televisiónUtilización del menú ToolsPulse TOOLS para visualizar las opciones siguientes cuando esté viendo el programa de televisión.Opcio
18 ESComprobación de la guía de programas electrónica digital (EPG) *1 En el modo digital, pulse para mostrar la guía de programas electrónica digi
19 ESVer la televisiónSugerenciaTambién puede visualizar la guía de programas electrónica digital (EPG) seleccionando “EPG digital” en el “MENU” (pági
11 FRUtilisation à l’extérieur• Ne jamais installer le téléviseur à l’extérieur. Toute exposition du téléviseur à l’eau de pluie peut provoquer un inc
20 ESUtilización de la Lista de favoritos *La función Favoritos le permite seleccionar programas de una lista de hasta 20 canales que usted especific
21 ESVer la televisiónVisualización de imágenes de equipos conectadosEncienda el equipo conectado y, a continuación, realice una de las operaciones si
22 ESNavegación por los menús“MENU” permite disfrutar de varias funciones convenientes de este televisor. Puede seleccionar un canal o fuentes de entr
23 ESUtilización de las funciones MENUMenú ImagenEn el menú Imagen puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación.1 Pulse F/f para sel
24 ESTemperatura ColorAjusta la blancura de la imagen.“Frío”: Proporciona a los blancos un matiz azulado.“Neutro”: Proporciona a los blancos un matiz
25 ESUtilización de las funciones MENUMenú SonidoEn el menú Sonido puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar op
26 ESSugerencia“Agudos”, “Graves”, “Balance”, “Auto Volumen”, “Sonido Envolvente” y “BBE” no pueden utilizarse para auriculares y tomas de salida de a
27 ESUtilización de las funciones MENUMenú Control de pantallaEn el menú Control de pantalla puede elegir entre las opciones que se enumeran a continu
28 ESMenú ConfiguraciónEn el menú Configuración puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”
29 ESUtilización de las funciones MENUAjustes temporiz.Ajusta el temporizador para encender o apagar el televisor.Desconex. Aut.Establece un período d
12 FRPrécautionsRegarder la télévision• Pour regarder confortablement la télévision, nous vous conseillons de vous trouver à une distance du téléviseu
30 ESAltavozEnciende y apaga los altavoces internos del televisor.“Sí”: Los altavoces del televisor se encienden para escuchar el sonido del televisor
31 ESUtilización de las funciones MENUMenú Ajuste del PCEn el menú Ajuste del PC puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para
32 ESMenú Configuración Analógica (Sólo en modo analógico)Puede cambiar o establecer los ajustes analógicos mediante el menú Configuración Analógica.
33 ESUtilización de las funciones MENUSintonía ManualAntes de seleccionar “Nombre”/“AFT”/“Filtro Audio”/“Omitir”/“Descodificador”, pulse PROG +/- para
34 ESOmitirOmite los canales analógicos no utilizados cuando se pulsa PROG +/- para seleccionar canales. (Todavía es posible seleccionar un canal omit
35 ESUtilización de las funciones MENUMenú Configuración Digital Puede cambiar o establecer los ajustes digitales mediante el menú Configuración Digit
36 ES* Es posible que esta función no esté disponible en algunos países.Configuración DigitalMuestra el menú “Configuración Digital”.Configuración de
37 ESUtilización de equipos opcionalesConexión de equipos opcionalesUtilización de equipos opcionalesEs posible conectar una amplia gama de equipos op
38 ESConexión al televisor (parte posterior)Reproductor de DVD con salida componenteReproductorde DVDDescodificadorGrabadora de DVDVideograbadoraUn eq
39 ESUtilización de equipos opcionalesUtilización del menú Tools en el modo de entrada de PCPulse TOOLS para mostrar las opciones siguientes cuando ve
13 FRPrésentation de la télécommandeConseilLes touches A/B, PROG + et numéro 5 sont munies de points tactiles. Ils vous serviront de références lors d
40 ESEspecificacionesMonitorRequisitos de alimentación:ca de 220 a 240 V, 50 HzTamaño de la pantalla:KDL-46W2000:46 pulgadas (Aprox. 116,8 cm medidos
41 ESInformación complementariaTabla de referencia de la señal de entrada PC• La entrada PC de este televisor no es compatible con sincronización en v
42 ESSolución de problemasCompruebe si el indicador 1 (espera) parpadea en rojo.Cuando parpadeaLa función de autodiagnóstico está activada. 1 Cuente l
43 ESInformación complementariaNo hay color o el color es irregular cuando se visualiza una señal procedente de las tomas Y, PB/CB, PR/CR de 3• Compru
44 ESÍndice alfabéticoNumerics1 Dígito Directo 3214:9 164:3 164:3 por Defecto 27AAFT 33Agudos 25Ahorro energía 29Ajuste Automático 31Ajuste automático
45 ESInformación complementariaTTabla de índice de programas 15Tabla de índice de señales de entrada 21Tamaño Vertical 27Teletexto 16Temp. Manual REC
2 FIKiitos, että olet hankkinut tämän Sonyn tuotteen.Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen television käytön aloittamista. Säilytä käyttöohje myöhem
3 FISisällysluetteloTurvallisuusohjeita ...
4 FIAloitusopas1: Varusteiden tarkistaminenKaukosäädin RM-ED008 (1)AA-kokoiset paristot (tyyppi R6) (2)Verkkovirtajohto (tyyppi C-6) (1)Koaksiaalikaap
5 FIAloitusopas2: Jalustan kiinnittäminen1 Ota jalusta, ruuvit ja pakkausmateriaali ulos laatikosta ja aloita jalustan kiinnittäminen.2 Aseta pakkausm
14 FRPrésentation des touches et témoins du téléviseurRemarqueAssurez-vous que le téléviseur est complètement hors tension avant de débrancher le cord
6 FI3: Antennin/kuvanauhurin kytkentä4: Television kaatumisen estäminen5: Johtojen niputtaminenLiittäminen vain antenniinLiittäminen antenniin ja vide
7 FIAloitusopas6: Kielen ja maan/alueen valitseminen1 Kytke televisio verkkopistorasiaan (220-240 V AC, 50 Hz).2 Paina television 1 (yläpuolella).Kun
8 FI7: Automaattinen viritysTelevisio hakee ja tallentaa kaikki saatavilla olevat televisiokanavat.1 Ennen kuin aloitat television automaattisen virit
9 FITurvallisuusohjeitaVerkkovirtajohto• Noudata seuraavia ohjeita estääksesi verkkovirtajohdon vahingoittumisen.Jos verkkovirtajohto vahingoittuu, se
10 FI• Jos käytät televisiota merenrannalla, suola voi syövyttää laitteen metalliosia ja aiheuttaa siihen sisäisiä vaurioita tai tulipalon.Ilmanvaihto
11 FIAjoneuvot, laivat ja muut alukset• Älä asenna televisiota mihinkään ajoneuvoon. Ajoneuvon liikkuessa televisio saattaa kaatua ja aiheuttaa vammoj
12 FIVarotoimenpiteetTelevision katseleminen• Television suositeltava katseluetäisyys on 4-7 kertaa näytön korkeus.• Jotta kuva näkyy hyvin, näyttöä e
13 FIKaukosäätimen painikkeetOhjeA/B, PROG + ja numero 5 -painikkeissa on nystyt. Kosketuspisteet helpottavat television käyttöä.1 "/1 – TV:n val
14 FITelevision painikkeet ja merkkivalotHuomautusVarmista ennen virtajohdon irrottamista pistorasiasta, että televisio on kokonaan sammutettu. Jos vi
15 FITelevision katseluTelevision katselu1 Paina television 1 (yläpuoli) kytkeäksesi television päälle.Kun televisio on valmiustilassa (1 (valmiustila
15 FRRegarder la télévisionRegarder la télévision1 Appuyez sur 1 du téléviseur (en haut) pour le mettre sous tension.Lorsque le téléviseur est en mode
16 FITeksti-TV:n käyttöPaina /. Joka kerta, kun painat /, näyttö vaihtuu seuraavassa järjestyksessä:Teksti-TV t Teksti kuvan päällä (sekatila) t Ei te
17 FITelevision katseluTools-valikon käyttöPaina TOOLS tuodaksesi näyttöön seuraavat vaihtoehdot, kun katsot televisio-ohjelmia.Vaihtoehdot KuvausSulj
18 FIDigitaalisen ohjelmaoppaan (EPG) käyttö tarkistaminen *1 Paina digitaalisessa tilassa saadaksesi näyttöön digitaalisen ohjelmaoppaan (EPG).2
19 FITelevision katseluOhjeVoit tuoda näyttöön myös digitaalisen ohjelmaoppaan (EPG:n) valitsemalla ”Digitaalinen EPG” kohdassa ”MENU” (sivu 22).Asett
20 FISuosikkiluettelon käyttäminen *Suosikki-ominaisuuden avulla voit valita ohjelmia enintään 20:n määrittämäsi kanavan luettelosta. Kun haluat tuod
21 FITelevision katseluTelevisioon liitetystä muusta laitteesta tulevan kuvan katseluKytke laitteeseen virta ja valitse sitten jokin seuraavista toimi
22 FIValikoissa liikkuminen”MENU”-painikkeen avulla voit käyttää tämän television erilaisia käteviä ominaisuuksia. Voit helposti valita kanavia ja tul
23 FIMENU-toiminnon käyttäminenKuva-valikkoKuva-valikossa on alla mainitut vaihtoehdot.1 Paina F/f tehdäksesi valinnan ”Asetukset” valikossa. Paina si
24 FIVärilämpötilaSäätää kuvan valkotasapainoa.”Kylmä”: Antaa valkoiselle sinisen sävyn.”Neutraali”: Antaa valkoiselle neutraalin sävyn.”Lämmin 1”/”Lä
25 FIMENU-toiminnon käyttäminenÄäni-valikkoÄäni-valikossa on alla mainitut vaihtoehdot. Kun haluat tehdä valintoja kohdassa ”Asetukset”, katso ”Kuva-v
16 FRPour accéder au TélétexteAppuyez sur /. Chaque fois que vous appuyez sur /, l’écran défile en boucle dans l’ordre suivant :Texte t Texte sur l’im
26 FIOhje”Diskantti”, ”Basso”, ”Tasapaino”, ”Autom. tasosäätö”, ”Surround” ja ”BBE-tehoste” ei voi käyttää kuulokkeille eikä audiolähtöliittimille.BBE
27 FIMENU-toiminnon käyttäminenRuutu-valikkoRuutuvalikossa on alla mainitut vaihtoehdot. Kun haluat tehdä valintoja kohdassa ”Asetukset”, katso ”Kuva-
28 FIPerusasetukset-valikkoPerusasetukset-valikossa on alla mainitut vaihtoehdot. Kun haluat tehdä valintoja kohdassa ”Asetukset”, katso ”Kuva-valikko
29 FIMENU-toiminnon käyttäminenAjastinAsettaa ajastimen kytkemään television päälle valmiustilasta.”Päivä”: Valitsee päivän, jona haluat käyttää ajast
30 FITietokoneen asetusten valikkoTietokoneen asetusten valikossa on alla mainitut vaihtoehdot. Kun haluat tehdä valintoja kohdassa ”Asetukset”, katso
31 FIMENU-toiminnon käyttäminenAnalogisten perusasetusten valikko (vain analoginen tila)Analogisten perusasetusten valikossa voi muuttaa/asettaa analo
32 FIManuaalinen viritysEnnen kuin valitset jonkin vaihtoehdoista ”Nimike”/”AFT”/”Äänisuodin”/”Ohita”/”Dekooderi”, valitse kanava painikkeilla PROG +/
33 FIMENU-toiminnon käyttäminenOhitaHyppää käyttämättömien analogisten kanavien ohi, kun painetaan PROG +/- kanavien valitsemiseksi. (Voit silti valit
34 FIDigi-tv-asetusten valikko Digitaalisia asetuksia voi muuttaa/asettaa digitaalisten perusasetusten valikossa. Valitse ”Digi-tv-asetukset” ja paina
35 FIMENU-toiminnon käyttäminen* Tätä toimintoa ei ehkä voi käyttää joissakin maissa.Digi-tv-asetuksetNäyttää ”Digi-tv-asetukset” -valikon.Tekstitykse
17 FRRegarder la télévisionConseils• Vous pouvez également régler « Auto 16:9 » sur « Oui ». Le téléviseur sélectionne automatiquement le mode le mieu
36 FILisälaitteiden kytkentäLisälaitteiden käyttäminenTelevisioon voidaan kytkeä useita erilaisia lisälaitteita. Liitäntäkaapelit eivät kuulu toimituk
37 FILisälaitteiden käyttäminenLisälaitteiden kytkentä (television takapaneeliin)DVD-soitin jossa komponenttilähtöDVD-soitinDekooderiDVD-tallenninKuva
38 FITools-valikon käyttäminen tietokoneen tulomuodossaTuo seuraavat vaihtoehdot näyttöön painamalla TOOLS, kun katsot liitetyltä laitteelta tulevia k
39 FILisätietojaTekniset tiedotNäyttöyksikköKäyttöjännite:220–240 V AC, 50 HzKuvaruudun koko:KDL-46W2000:46 tuumaa (Noin 116,8 cm lävistäjä)KDL-40W200
40 FITietokoneen tulosignaalien taulukko• Tämän television tietokonetulo ei tue vihertahdistusta eikä komposiittitahdistusta.• Tämän television tietok
41 FILisätietojaVianmääritysTarkista, vilkkuuko 1 (valmiustila) -merkkivalo punaisena.Kun merkkivalo vilkkuuItsediagnoositoiminto on käynnissä. 1 Lask
42 FIÄäniOngelma Syy/korjausEi ääntä mutta hyvä kuva•Paina 2 +/– tai % (mykistys).• Varmista, että ”Kaiutin”-valintana on ”On”-vaihtoehto ”Perusasetuk
43 FILisätietojaHakemistoNumerot14:9 164:3 164:3-oletus 27AAFT 32Ajastettu tallennus 18Ajastimen ( ) merkkivalo 14Ajastin 29Ajastinasetukset 28Ajastin
44 FIVVaakasiirto 27, 30Vahvista 33Vaihe 30Valkoisen taso 24Valmiusvalo (1) 14Valotunnistin 29Virran hallinta 30Virransäästö 29Virta (1) -kytkin 14Vir
18 FRVérification du guide électronique numérique de programmes (EPG) *1 En mode numérique, appuyez sur pour afficher le guide électronique numériq
269712432KDL-46W2000KDL-40W2000Printed in Spain2-697-124-32(1)
19 FRRegarder la télévisionConseilVous pouvez aussi afficher le guide électronique numérique de programmes (EPG) en sélectionnant « EPG TNT » dans le
2 FRNous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce produit Sony.Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement ce manuel et conservez-le p
20 FRUtilisation de la liste de favoris *La fonction liste de favoris vous permet de sélectionner des programmes dans une liste de jusqu’à 20 chaînes
21 FRRegarder la télévisionAffichage d’images depuis un appareil raccordéMettez l’appareil raccordé sous tension, puis effectuez l’une des opérations
22 FRNavigation au sein des menus« MENU » vous permet d’utiliser les diverses fonctions pratiques de ce téléviseur. Vous pouvez sélectionner facilemen
23 FRUtilisation des fonctions MENUMenu ImageVous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu Image.1 Appuyez sur F/f pour sé
24 FRTemp. couleurAjuste le ton blanc de l’image.« Froid » : donne aux couleurs blanches une teinte bleue.« Normal » : donne aux couleurs blanches une
25 FRUtilisation des fonctions MENUMenu SonVous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu Son. Pour sélectionner des option
26 FRConseil« Aigus », « Graves », « Balance », « Volume auto. », « Surround » et « BBE » ne peuvent pas être utilisés pour les prises de casque et de
27 FRUtilisation des fonctions MENUMenu Commande écranVous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu Commande écran. Pour s
28 FRMenu RéglageVous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu Réglage. Pour sélectionner des options dans « Réglages », r
29 FRUtilisation des fonctions MENURéglages minuterieRègle la minuterie pour qu’elle mette le téléviseur sous/hors tension.Arrêt tempo.Définit une pér
3 FRTable des matièresConsignes de sécurité...
30 FRHaut parleurActive/désactive les haut-parleurs internes du téléviseur.« Oui » : Les haut-parleurs du téléviseur sont activés fin d’écouter le son
31 FRUtilisation des fonctions MENUMenu Réglages PC (ordinateur)Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu Réglages PC.
32 FRMenu Réglage analogique (mode analogique uniquement)Vous pouvez modifier/définir les paramètres analogiques au moyen du menu Réglage analogique.
33 FRUtilisation des fonctions MENUMémorisation manuelleAvant de sélectionner « Nom »/« AFT »/« Filtre Audio »/« Saut »/« Décodeur », appuyez sur PROG
34 FRSautPermet d’ignorer des canaux analogiques non utilisés lorsque vous appuyez sur PROG +/- pour sélectionner des chaînes. (Vous pouvez toujours s
35 FRUtilisation des fonctions MENUMenu Réglage TNT Vous pouvez modifier/définir les réglages numériques au moyen du menu Réglage TNT. Sélectionnez «
36 FR2Lorsque les chaînes disponibles sont trouvées, appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez mémoriser, puis appuyez sur .3 Ap
37 FRUtilisation des fonctions MENU* Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible dans certains pays.Configuration techniquePermet d’affi
38 FRRaccordement d’un appareil optionnelUtilisation d’un appareil optionnelVous pouvez raccorder une large gamme d’appareils optionnels à votre télév
39 FRUtilisation d’un appareil optionnelRaccordement au téléviseur (arrière)Lecteur de DVD avec sortie composantesLecteur deDVDDécodeurGraveur de DVDM
4 FRGuide de démarrage1 : Vérification des accessoiresTélécommande RM-ED008 (1)Piles AA (type R6) (2)Cordon d’alimentation secteur (type C-6) (1)Câble
40 FRUtilisation du menu Tools en mode d’entrée PC (ordinateur)Appuyez sur TOOLS pour afficher les options suivantes lors de la visualisation d’images
41 FRInformations complémentairesSpécificationsEcranPuissance requise :220–240 V CA, 50 HzTaille d’écran :KDL-46W2000 :46 pouces (Environ 116,8 cm, me
42 FRTableau de référence des signaux d’entrée PC• L’entrée PC de ce téléviseur ne prend pas en charge la synchronisation sur le Vert ni la synchronis
43 FRInformations complémentairesDépannageVérifiez si le témoin 1 (Veille) clignote en rouge.S’il clignoteLa fonction d’auto-diagnostic est activée. 1
44 FRAucune couleur ou couleur irrégulière lors de la visualisation d’un signal provenant des prises Y, PB/CB, PR/CR de 3• Vérifiez le raccordement d
45 FRInformations complémentairesIndexChiffres14:9 164:3 164:3 par défaut 27AAFT 33Aigus 25Alimentation (1) 14Amélior. contraste avancé 24Amplitude ve
46 FRTTable d’index des chaînes 16Table d’index des signaux d’entrée 21Teinte 23Télécommandecapteur 14insertion des piles 4présentation 13Télétexte 16
47 FRInformations complémentaires
2 ITGrazie per aver acquistato questo prodotto Sony.Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo come rif
3 ITIndiceInformazioni di sicurezza...9Precauz
5 FRGuide de démarrage2 : Mise en place du support1 Sortez le support, les vis et le matériau d’emballage pour commencer la mise en place du support.2
4 ITGuida di avvio1: Verifica degli accessoriTelecomando RM-ED008 (1)Pile formato AA (tipo R6) (2)Cavo di alimentazione (tipo C-6) (1)Cavo coassiale (
5 ITGuida di avvio2: Applicazione del supporto1 Estrarre il supporto, le viti e il materiale di imballaggio per cominciare l’installazione del support
6 IT3: Collegamento dell’antenna/del videoregistratore4: Fissaggio antirovesciamento5: Raggruppamento dei caviCollegamento soltanto di un’antennaColle
7 ITGuida di avvio6: Selezione della lingua e della nazione/regione1 Collegare il televisore alla presa di corrente (220-240 V CA, 50Hz).2 Premere 1 s
8 IT7: Sintonia automatica del televisoreOra il televisore cerca e salva tutti i canali televisivi disponibili.1 Prima di iniziare la sintonia automat
9 ITInformazioni di sicurezzaCavo di alimentazione• Attenersi alle seguenti istruzioni per evitare di danneggiare il cavo di alimentazione.Se il cavo
10 IT• Non installare il televisore in luoghi direttamente esposti all’aria condizionata. Qualora il televisore venga installato in tali luoghi, può v
11 ITUso in ambienti esterni• Non installare il televisore in ambienti esterni. L’esposizione del televisore alla pioggia può determinare un incendio
12 ITPrecauzioniVisione del televisore• Per una visione confortevole dei programmi televisivi, la posizione consigliata è ad una distanza dal televiso
13 ITDescrizione del telecomandoSuggerimentoI tasti A/B, PROG + e il tasto numerico 5 sono dotati di punti a sfioramento. Utilizzare i punti a sfioram
6 FR3 : Raccordement d’une antenne ou d’un magnétoscope4 : Protection du téléviseur contre les chutes5 : Rangement des câblesRaccordement d’une antenn
14 ITDescrizione dei tasti e degli indicatori del televisoreNotaAccertarsi che il televisore sia completamente spento prima di scollegare il cavo di a
15 ITVisione dei programmiVisione dei programmi1 Premere 1 sul televisore (lato superiore) per accendere il televisore.Quando il televisore è in modal
16 ITPer accedere al televideoPremere /. Ad ogni pressione di / vengono visualizzati in modo ciclico:Televideo t Televideo in sovraimpressione sulle i
17 ITVisione dei programmiUso del menu ToolsPremere TOOLS per visualizzare le seguenti opzioni quando si guarda il programma televisivo.Opzioni Descri
18 ITControllo della Guida digitale elettronica dei programmi (EPG) *1 In modalità digitale, premere per visualizzare la Guida digitale elettronica
19 ITVisione dei programmiSuggerimentoÈ anche possibile visualizzare la Guida digitale elettronica dei programmi (EPG) selezionando “EPG digitale” nel
20 ITUtilizzo dell’elenco Preferiti *La funzione Preferiti consente di selezionare i programmi da un elenco con un massimo di 20 canali specificati.
21 ITVisione dei programmiVisualizzazione di immagini da un apparecchio collegatoAccendere l’apparecchio collegato, quindi eseguire una delle operazio
22 ITNavigazione nei menu“MENU” consente di utilizzare varie funzioni comode di questo televisore. È possibile selezionare facilmente i canali o le so
23 ITUso delle funzioni MENUMenu ImmagineNel menu Immagine è possible selezionare le opzioni elencate di seguito.1 Premere F/f per selezionare “Impost
7 FRGuide de démarrage6 : Sélection de la langue et du pays ou de la région1 Raccordez le téléviseur à votre prise secteur (220 à 240 V CA, 50 Hz).2 A
24 ITTemp. ColoreRegola il grado di bianco dell’immagine.“Freddo”: Conferisce al bianco una tonalità azzurra.“Neutro”: Conferisce al bianco una tonali
25 ITUso delle funzioni MENUMenu SuonoNel menu Suono è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Impostazio
26 ITSuggerimento“Acuti”, “Bassi”, “Bilanciamento”, “Volume Autom.”, “Surround” e “BBE” non possono essere utilizzati per le prese delle cuffie e di u
27 ITUso delle funzioni MENUMenu Controllo SchermoNel menu Controllo Schermo è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare l
28 ITMenu ImpostazioneNel menu Impostazione è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, cons
29 ITUso delle funzioni MENUImpostazioni TimerImposta il timer per accendere/spegnere il televisore.T. SpegnimentoImposta un periodo di tempo dopo il
30 ITAltoparlanteConsente di accendere o spegnere i diffusori interni del televisore.“Sì”: I diffusori del televisore sono attivati per ascoltare l’au
31 ITUso delle funzioni MENUMenu Impostazioni PCNel menu Impostazioni PC è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le op
32 ITMenu Impostazione Analogica (soltanto la modalità analogica)È possibile modificare/impostare le impostazioni analogiche usando il menu Impostazio
33 ITUso delle funzioni MENUProgrammaz. Man.Prima di selezionare “Nome”/“AFT”/“Filtro Audio”/“Salta”/“Decoder”, premere PROG +/- per selezionare il nu
8 FR7 : Réglage automatique du téléviseurLe téléviseur va alors rechercher et mémoriser toutes les chaînes disponibles.1 Avant de commencer le réglage
34 ITSaltaSalta i canali analogici inutilizzati quando si preme PROG +/- per selezionare i canali. (È comunque possibile selezionare un canale saltato
35 ITUso delle funzioni MENUMenu Impostazione Digitale È possibile modificare/impostare le impostazioni digitali usando il menu Impostazione Digitale.
36 IT* Questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcune nazioni.Impostazione DigitaleVisualizza il menu “Impostazione Digitale”.Impostazione
37 ITUso di apparecchi opzionaliCollegamento di apparecchi opzionaliUso di apparecchi opzionaliÈ possibile collegare al televisore una vasta gamma di
38 ITCollegamento al televisore (parte posteriore)Lettore DVD con uscita componenteLettore DVDDecoderRegistratore DVDVideoregistratoreApparecchioaudio
39 ITUso di apparecchi opzionaliUso del menu Tools nella modalità di ingresso PCPremere TOOLS per visualizzare le seguenti opzioni quando si guardano
40 ITCaratteristiche tecnicheDisplayAlimentazione:220–240 V CA, 50 HzDimensioni schermo:KDL-46W2000:46 pollici (Circa 116,8 cm misurati diagonalmente)
41 ITAltre informazioniTabella di riferimento del segnale di ingresso PC• L’ingresso PC di questo televisore non supporta la sincronizzazione sul verd
42 ITGuida alla risoluzione dei problemiVerificare se l’indicatore 1 (attesa) lampeggia in rosso.Se la spia lampeggiaLa funzione di autodiagnosi è att
43 ITAltre informazioniNon viene visualizzato alcun colore o vengono visualizzati colori irregolari durante la visualizzazione di un segnale provenien
9 FRConsignes de sécuritéCordon d’alimentation secteur• Suivez les indications ci-dessous pour éviter d’endommager le cordon d’alimentation secteur. L
44 ITIndice analiticoSimboli numerici14:9 164:3 164:3 Predefinito 27AAcc. in mod. Quiet 29Acuti 25AFT 33Altoparlante 30Ampiezza Verticale 27Antenna, c
45 ITAltre informazioniVVideoregistratorecollegamento 6registrazione 18Volume Autom. 25Volume Offset 25WWide 16ZZoom 16
2 ESGracias por elegir este producto Sony.Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.• Cua
3 ESÍndiceInformación de seguridad...9Precaucio
4 ESGuía de puesta en marcha1: Comprobación de los accesoriosMando a distancia RM-ED008 (1)Pilas de tamaño AA (tipo R6) (2)Cable de alimentación (tipo
5 ESGuía de puesta en marcha2: Fijación del soporte1 Extraiga el soporte, los tornillos y el material de embalaje para comenzar a montar el estante.2
6 ES3: una antena/videograbadora4: Evitación de la caída del televisor5: Agrupación de los cablesConexión de una antena solamenteConexión de una anten
7 ESGuía de puesta en marcha6: Selección del idioma y del país o región1 Conecte el televisor a la toma de corriente (ca de 220 a 240 V, 50 Hz).2 Puls
8 ES7: Sintonización automática del televisorAhora el televisor buscará y almacenará todos los canales de televisión disponibles.1 Antes de comenzar l
9 ESInformación de seguridadCable de alimentación• Tenga en cuenta lo siguiente para evitar que se dañe el cable de alimentación.Si se daña, podría pr
Comentarios a estos manuales