Sony DSC-RX10M2 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Sony DSC-RX10M2. Sony DSC-RX10M2 RX10 II con obiettivo F2,8 da 24-200 mm Istruzioni per l'uso Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 499
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
DSC-RX10M2
D:\00COV\010COV.fm
master:Right
DSC-RX10M2
4-574-924-31(1)
4-574-92 4-31(1)
DSC-RX10M2
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
PL
CZ
HU
SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning
NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
“Help Guide” (Web manual)
Refer to “Help Guide” for in-depth
instructions on the many functions of
the camera.
http://rd1.sony.net/help/dsc/1540/h_zz/
D:\00COV\03 0B CO.fm
master:Left
DSC-RX10M2
4-574-924-31(1)
© 2015 Sony Corporation Printed in China
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 498 499

Indice de contenidos

Pagina 1 - “Help Guide” (Web manual)

DSC-RX10M2D:\00COV\010COV.fmmaster:RightDSC-RX10M24-574-924-31(1)4-574-92 4-31(1)DSC-RX10M2Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso ITCâmara fotográ

Pagina 2 - Visualizzazione della guida

IT10Inserimento del pacco batteria1Aprire lo sportellino.2Inserire il pacco batteria.• Mentre si preme la leva di blocco della batteria, inserire il p

Pagina 3 - [ Alimentatore CA

DE18StandbildaufnahmeFilmaufnahme5Stellen Sie [Sommerzeit], [Datum/Zeit] und [Datumsformat] ein, und drücken Sie dann z.• Wenn Sie [Datum/Zeit] einste

Pagina 4

DE19DE• Ziehen Sie den Blitz nicht von Hand hoch. Dies kann eine Funktionsstörung verursachen.• Wenn Sie während einer Filmaufnahme die Zoomfunktion b

Pagina 5

DE20xLöschen eines Bilds1 Drücken Sie die Taste C2/ (Löschen).2 Wählen Sie [Löschen] mit v am Einstellrad aus, und drücken Sie dann z.xRückkehr zur Bi

Pagina 6

DE21DExMenüposten (Kamera- einstlg.) Bildgröße Damit wählen Sie die Größe der Standbilder aus. Seitenverhält.Damit wählen Sie das Bildseitenverhältnis

Pagina 7 - Identificazione delle parti

DE22 AF-HilfslichtDamit aktivieren Sie das AF-Hilfslicht, das dunkle Szenen erhellt, um die Fokussierung zu erleichtern.Belichtungskorr. Korrigiert di

Pagina 8

DE23DELächel-/Ges.-Erk.Damit wählen Sie, ob Gesichter automatisch erkannt und verschiedene Einstellungen automatisch durchgeführt werden. Damit bestim

Pagina 9

DE24 (Benutzer- einstlg.)AudioaufnahmeDamit bestimmen Sie, ob Ton während einer Filmaufnahme aufgezeichnet wird.TonaufnahmepegelDiese Funktion passt d

Pagina 10 - Inserire il pacco batteria

DE25DETaste DISPDamit legen Sie die Art der auf dem Monitor oder Sucher anzuzeigenden Informationen fest, indem Sie DISP am Einstellrad drücken.Kanten

Pagina 11

DE26 (Drahtlos)EV-Korr. zurücksetz.Damit legen Sie fest, ob der ohne Belichtungsknopf eingestellte Belichtungswert beibehalten oder auf 0 zurückgesetz

Pagina 12

DE27DE (Applikation) (Wiedergabe)One-Touch(NFC)Damit weisen Sie eine Applikation der One-Touch-Funktion (NFC) zu. Sie können die Applikation zum Aufne

Pagina 13

IT11ITCaricamento del pacco batteria1Collegare la fotocamera all’alimentatore CA (in dotazione), utilizzando il cavo USB micro (in dotazione).2Collega

Pagina 14 - Alimentazione

DE28 (Einstellung)Bew.interv.-EinstlgDamit können Sie das Intervall zum Anzeigen der Verfolgung von Motiven in [Beweg.aufn.-Video] einstellen, wo die

Pagina 15 - Chiudere lo sportellino

DE29DEHDMI-Einstellungen Legt die HDMI-Einstellungen fest. 4K-Ausg.AuswahlDamit wird festgelegt, wie 4K-Filme über HDMI aufzunehmen und auszugeben sin

Pagina 16

DE30Medien-Info anzeig.Damit zeigen Sie die verbleibende Aufnahmezeit von Filmen und die noch speicherbare Anzahl von Standbildern auf der Speicherkar

Pagina 17

DE31DEWenn Sie die folgende Software in Ihrem Computer installieren, wird Ihr Kamera-Erlebnis noch angenehmer.• PlayMemories Home™: Importiert Bilder

Pagina 18

DE32Die Software PlayMemories Home ermöglicht es Ihnen, Standbilder und Filme zu Ihrem Computer zu importieren und zu benutzen. Sie benötigen PlayMemo

Pagina 19 - Ripresa di filmati

DE33DESie können die gewünschten Funktionen zu Ihrer Kamera hinzufügen, indem Sie über das Internet eine Verbindung mit der Applikations-Download-Webs

Pagina 20 - (Riproduzione)

DE34(h (Stunden), m (Minuten))* nur bei Einstellung von [NTSC/PAL-Auswahl] auf [NTSC]• Kontinuierliche Filmaufnahme ist jeweils für eine Maximaldauer

Pagina 21 - Fn (Funzione)

DE35DEIn diese Kamera eingebaute Funktionen• Diese Kamera ist mit Filmen des Formats 1080 60p oder 50p kompatibel. Im Gegensatz zu den bislang übliche

Pagina 22 - Voci di menu

DE36• In der Nähe eines Ortes, der starke Funkwellen erzeugt, Strahlung abgibt oder stark magnetisch ist. Anderenfalls kann die Kamera Bilder eventuel

Pagina 23 - Espos.lunga NR

DE37DEHinweise zum Blitz• Tragen Sie die Kamera nicht an der Blitzeinheit, und setzen Sie diese auch keiner übermäßigen Kraft aus.• Falls Wasser, Stau

Pagina 24 - Otturat. lento aut

IT12• Se la spia di carica sulla fotocamera lampeggia quando l’alimentatore CA è collegato alla presa a muro, ciò indica che la carica si è interrotta

Pagina 25 - MF assistita

DE38Keine Garantie bei beschädigtem Inhalt oder AufnahmeausfällenSony bietet keine Garantie für Aufnahmeversagen oder Verlust bzw. Beschädigung des Au

Pagina 26 - Scrittura data

DE39DEWiedergabegeschwindigkeitDie Wiedergabegeschwindigkeit schwankt je nach den zugewiesenen Werten für [ Bildfrequenz] und [ Aufnahmeeinstlg] wie u

Pagina 27 - (Applicazione)

DE40Kamera[System]Bildwandler: 13,2 mm × 8,8 mm (Typ 1,0) CMOS-SensorEffektive Pixelzahl der Kamera: Ca. 20,2 MegapixelGesamtpixelzahl der Kamera: Ca.

Pagina 28 - (Impostazione)

DE41DE[Sucher]Typ: Elektronischer Sucher (Organische Elektrolumineszenz)Gesamtzahl der Bildpunkte: 2 359 296 PunkteSucherbildabdeckung: 100%Vergrößeru

Pagina 29 - 4K Uscita Selez

DE42Markenzeichen• Memory Stick und sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Sony Corporation.• XAVC S und sind eingetragene Markenz

Pagina 30

DE43DEZusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Kundendienst-Website finden.

Pagina 31 - Uso del software

NL2Deze camera is uitgerust met een ingebouwde helpfunctie.Helpfunct. in cameraU kunt met [Eigen toetsinstelling.] de helpfunctie in camera toewijzen

Pagina 32

NL3NLOm het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.BELANGRIJKE VEILIGHEI

Pagina 33 - Fermi immagine

NL4[ Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijnProducent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075

Pagina 34

NL5NL[ Verwijdering van oude batterijen, elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met afzo

Pagina 35 - Uso e cura

IT13ITxCarica mediante il collegamento a un computerIl pacco batteria può essere caricato collegando la fotocamera a un computer usando un cavo USB mi

Pagina 36 - Obiettivo ZEISS

NL6De cijfer tussen haakjes geeft het aantal stuks aan.• Camera (1)• Oplaadbare accu NP-FW50 (1)• Micro-USB-kabel (1)• Netspanningsadapter (1)• Netsno

Pagina 37

NL7NLA ON/OFF (aan/uit)-schakelaarB OntspanknopC Voor opnemen: W/T-(zoom)knopVoor weergeven: (Index-)knop/weergavezoom-knopD Zelfontspannerlamp/AF-hul

Pagina 38

NL8I Bevestigingsoog voor de schouderriemJ GeheugenkaartgleufK Deksel van geheugenkaartgleufL ToegangslampA MENU-knopB LuidsprekerC m (microfoon-)aans

Pagina 39 - Velocità di riproduzione

NL9NLC (N-markering)• Raak de markering aan wanneer u de camera verbindt met een smartphone die is uitgerust met de NFC-functie.• NFC (Near Field Com

Pagina 40 - Dati tecnici

NL10De accu plaatsen1Open het deksel.2Steek de accu erin.• Houd de accuvergrendelingshendel opzij gedrukt en steek de accu in de camera, zoals afgebee

Pagina 41

NL11NLDe accu opladen1Sluit de camera aan op de netspanningsadapter (bijgeleverd), met de micro-USB-kabel (bijgeleverd).2Sluit de netspanningsadapter

Pagina 42

NL12• Wanneer het oplaadlampje van de camera knippert terwijl de netspanningsadapter is aangesloten op het stopcontact, betekent dit dat het opladen t

Pagina 43

NL13NLxOpladen door aansluiting op een computerDe accu kan worden opgeladen door de camera met behulp van een micro-USB-kabel aan te sluiten op een co

Pagina 44 - Visualizar o Guia

NL14xGebruiksduur van de accu en het aantal beelden dat kan worden opgenomen en weergegeven• Het bovenstaande aantal beelden geldt bij een volledig op

Pagina 45 - ATENÇÃO

NL15NLxNetvoeding gebruikenU kunt de netspanningsadapter (bijgeleverd) gebruiken als voeding tijdens het opnemen en weergeven van beelden om het accul

Pagina 46

IT14xDurata della batteria e numero di immagini che è possibile registrare e riprodurre• Il numero di immagini indicato sopra è valido quando il pacco

Pagina 47

NL16xGeheugenkaarten die kunnen worden gebruikt*1SD-snelheidsklasse 4: of hoger, of UHS-snelheidsklasse 1: of hoger*2Geheugenkaarten die voldoen a

Pagina 48

NL17NLxDe geheugenkaart of accu uit de camera halenGeheugenkaart: Duw de geheugenkaart kort erin om de geheugenkaart uit te werpen.Accu: Verschuif de

Pagina 49 - Identificação dos componentes

NL18Stilstaande beelden opnemen3Controleer of [Enter] is geselecteerd op het scherm, en druk daarna op z.4Selecteer een gewenste geografische locatie

Pagina 50

NL19NLBewegende beelden opnemen• Trek de flitser niet handmatig omhoog. Dit kan een storing veroorzaken.• Wanneer de zoomfunctie wordt gebruikt tijden

Pagina 51

NL20xHet volgende/vorige beeld selecterenSelecteer een beeld door op het besturingswiel op B (volgende)/b (vorige) te drukken of door het besturingswi

Pagina 52 - Inserir a bateria

NL21NLxBesturingswielDISP (Inhoud weergeven): Maakt het mogelijk om de weergave op het scherm te veranderen.z (Standaard): [AF-vergrendeling] is toege

Pagina 53 - Carregar a bateria

NL22xMenuonderdelen (Camera- instellingen) BeeldformaatHiermee kunt u het formaat van de stilstaande beelden selecteren. BeeldverhoudingHiermee kunt u

Pagina 54

NL23NLFlitscompensatieHiermee kunt u de intensiteit van de uitvoer van de flitser instellen.Rode ogen verm.Hiermee kunt u het rode-ogeneffect bij gebr

Pagina 55

NL24Centr. AF-vergrend.Stelt de functie in voor het volgen van een onderwerp en blijven scherpstellen wanneer op de middenknop wordt gedrukt terwijl h

Pagina 56 - Fornecer energia

NL25NL (Eigen instellingen) Aut. lang. sluit.tijdStelt de functie in die automatisch de sluitertijd aanpast overeenkomstig de helderheid van de omgevi

Pagina 57 - Feche a tampa

IT15IT• La fotocamera non si attiva se la batteria non ha carica restante. Inserire nella fotocamera un pacco batteria con carica sufficiente.• Se si

Pagina 58

NL26Autom.weergaveStelt automatische weergave in op het weergeven van het vastgelegde beeld na het opnemen.DISP-knopStelt het type informatie in dat o

Pagina 59 - Definir o idioma e o relógio

NL27NLEV-comp. resettenHiermee kunt u instellen of de belichtingswaarde die is ingesteld zonder gebruik te maken van de belichtingscompensatieknop beh

Pagina 60

NL28 (Draadloos) (Applicatie)Naar smartph verzndBrengt beelden over voor weergave op een smartphone.Naar computer verz.Maakt een reservekopie van beel

Pagina 61 - Visualizar imagens

NL29NL (Afspelen) (Instellingen)Wissen Hiermee kunt u een beeld wissen.WeergavefunctieStelt de manier in waarop beelden worden gegroepeerd voor weerga

Pagina 62 - Introdução de outras funções

NL30Modusdraaiknopsch.Hiermee kunt u de gids voor de functiekeuzeknop (de beschrijving van elke opnamefunctie) in- en uitschakelen.WisbevestigingStelt

Pagina 63 - Itens do Menu

NL31NLCopyrightinformatieHiermee kunt u de auteursrechteninformatie voor stilstaande beelden instellen.Formatteren Hiermee kunt u de geheugenkaart for

Pagina 64 - Long exp.RR

NL32Door de volgende software op uw computer te installeren, kunt u de camera nog handiger gebruiken.• PlayMemories Home™: Importeert beelden in uw co

Pagina 65 - Obtur. Lento Auto

NL33NLMet het softwareprogramma PlayMemories Home kunt u stilstaande en bewegende beelden in uw computer importeren en deze gebruiken. PlayMemories Ho

Pagina 66 - MF Assistida

NL34U kunt de gewenste functies toevoegen aan uw camera door verbinding te maken met de website voor het downloaden van applicaties (PlayMemories Came

Pagina 67 - Tipo de obturador

NL35NL(h (uur), m (minuten))* alleen wanneer [NTSC/PAL schakel.] is ingesteld op [NTSC]• Ononderbroken opnemen van bewegende beelden is mogelijk gedur

Pagina 68 - (Reprodução)

IT16xSchede di memoria utilizzabili*1Classe di velocità SD 4: o superiore, o Classe di velocità UHS 1: o superiore*2Schede di memoria che soddisfa

Pagina 69 - Seleção saída 4K

NL36Functies ingebouwd in deze camera• De camera is compatibel met bewegende beelden van het formaat 1080 60p of 50p. Anders dan bij standaardopnamefu

Pagina 70

NL37NL• Op zanderige of stoffige plaatsenLet op dat er geen zand of stof in de camera kan binnendringen. Hierdoor kan in de camera een storing optrede

Pagina 71 - Utilizar o software

NL38Over de temperatuur van de cameraUw camera en de accu kunnen warm worden als gevolg van ononderbroken gebruik, maar dit duidt niet op een defect.O

Pagina 72

NL39NLDe monitor onderhouden• Handcrème of vochtinbrengende middelen die op de monitor achterblijven kunnen de coating ervan oplossen. Als dit op de m

Pagina 73 - Adicionar funções à câmara

NL40WeergavesnelheidDe weergavesnelheid verschilt zoals hieronder vermeld afhankelijk van de toegewezen [ Beeldsnelheid] en [ Opname-instell.].* allee

Pagina 74

NL41NLCamera[Systeem]Beeldsysteem: 13,2 mm × 8,8 mm (type 1,0) CMOS-sensorEffectief aantal pixels van de camera: Ong. 20,2 MegapixelsTotaal aantal pix

Pagina 75 - Sobre a utilização e cuidados

NL42Oogafstand: Ong. 23 mm vanaf het oculair, ong. 21,5 mm vanaf het oculairframe bij –1 m–1Diopterinstelling: –4,0 m–1 t/m +3,0 m–1[Monitor]LCD-monit

Pagina 76

NL43NLHandelsmerken• Memory Stick en zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation.• XAVC S en zijn gedeponeerde handelsme

Pagina 77

PL2Aparat posiada wbudowany system instrukcji użytkowania.Przewodnik w apar.Możesz użyć [Ust. przyc. Własne], aby przypisać przewodnik w aparacie do d

Pagina 78 - Notas sobre LAN sem fios

PL3PLAby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZP

Pagina 79 - Fotogramas Alta

IT17ITxPer rimuovere la scheda di memoria/il pacco batteriaScheda di memoria: Spingere una volta la scheda di memoria per espellerla.Pacco batteria: F

Pagina 80 - Características técnicas

PL4[ Zasilacz sieciowyAby skorzystać z zasilacza sieciowego, należy podłączyć go do pobliskiego gniazda sieciowego. Jeśli wystąpią jakiekolwiek proble

Pagina 81

PL5PL[ Pozbywanie się zużytych baterii i zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne

Pagina 82 - Marcas comerciais

PL6Liczba w nawiasach oznacza liczbę sztuk.• Aparat (1)• Akumulator NP-FW50 (1)• Przewód micro USB (1)• Zasilacz sieciowy (1)• Przewód zasilający (nie

Pagina 83

PL7PLA Przełącznik ON/OFF (Zasilanie)B Spust migawkiC Fotografowanie: Dźwignia zoomu (W/T)Wyświetlanie: Dźwignia (Indeks)/dźwignia zoomu przy odtwarza

Pagina 84 - Anzeigen des Führers

PL8H Przycisk C1 (Własne 1)I Zaczep paska na ramięJ Gniazdo karty pamięciK Pokrywa karty pamięciL Wskaźnik dostępuA Przycisk MENUB GłośnikC Gniazdo m

Pagina 85 - ACHTUNG

PL9PLC (znak N)• Dotknij znaku, gdy podłączasz aparat do smartfona z obsługą NFC.• NFC (Near Field Communication) to międzynarodowy standard komunika

Pagina 86 - Für Kunden in Europa

PL10Montowanie akumulatora1Otwórz pokrywę.2Zamontuj akumulator.• Naciskając dźwignię blokady akumulatora, wsuń akumulator zgodnie z rysunkiem. Sprawdź

Pagina 87

PL11PLŁadowanie akumulatora1Aparat należy podłączyć do zasilacza sieciowego (w zestawie) za pośrednictwem przewodu micro USB (w zestawie).2Podłączyć z

Pagina 88

PL12• Migająca lampka ładowania na aparacie, gdy zasilacz sieciowy jest podłączony do gniazda elektrycznego, sygnalizuje chwilowe wstrzymanie operacji

Pagina 89 - Identifizierung der Teile

PL13PLxŁadowanie za pośrednictwem komputeraAkumulator można ładować, podłączając aparat do komputera przy użyciu przewodu micro USB. Podłącz wyłączony

Pagina 90

IT18Ripresa di fermi immagine4Selezionare un’area geografica desiderata seguendo le istruzioni sullo schermo, quindi premere z.5Impostare [Ora legale]

Pagina 91

PL14xCzas eksploatacji akumulatora i liczba obrazów, które można zapisać i przeglądać• Podana powyżej liczba obrazów dotyczy sytuacji, gdy akumulator

Pagina 92 - Einsetzen des Akkus

PL15PLxZasilaniePrzy rejestrowaniu lub odtwarzaniu obrazów, jako źródła zasilania można używać zasilacza sieciowego (w zestawie) zmniejszając pobór en

Pagina 93 - Laden des Akkus

PL16xKarty pamięci, jakie można wykorzystywać w aparacie*14 klasa szybkości karty SD: lub szybsza, albo 1 klasa szybkości UHS: lub szybsza*2Karty p

Pagina 94 - Akku voll aufgeladen ist

PL17PLxAby wyjąć kartę pamięci/akumulatorKarta pamięci: Wciśnij raz kartę pamięci, aby ją wysunąć.Akumulator: Przesuń dźwignię blokady akumulatora. Uw

Pagina 95

PL18Fotografowanie4Wybierz odpowiednią lokalizację geograficzną, postępując zgodnie ze wskazówkami na ekranie, a następnie naciśnij z.5Ustaw [Czas let

Pagina 96 - Stromversorgung

PL19PLNagrywanie filmów• Nie ciągnij ręką lampy błyskowej w górę. Może to spowodować usterkę.• Jeśli podczas nagrywania filmu zostanie użyty zoom, zos

Pagina 97 - Schließen Sie die Klappe

PL20xWybieranie następnego/poprzedniego zdjęciaWybierz zdjęcie przy użyciu B (następne)/b (poprzednie) na pokrętle sterowania lub przekręcając to pokr

Pagina 98 - Verwendbare Speicherkarten

PL21PLxPokrętło sterowaniaDISP (Wyświetlane dane): Pozwala zmienić ustawienia ekranu.z (Standard): Domyślnie do tego przycisku przypisana jest funkcja

Pagina 99

PL22xOpcje menu (Ustawienia fotografowa.) Rozm. Obrazu Wybiera rozmiar zdjęć. Format obrazu Wybiera proporcje zdjęć. Jakość Ustawia jakość zdjęć.Rozm.

Pagina 100

PL23PLMin.s.mig.ISO AUTOPozwala ustawić najdłuższy czas otwarcia migawki, przy którym czułość ISO zaczyna być przełączana w tryb [ISO AUTO].Filtr NDUs

Pagina 101 - Betrachten von Bildern

IT19ITRipresa di filmati• Non tirare manualmente il flash. In caso contrario, si potrebbe provocare un malfunzionamento.• Quando si usa la funzione de

Pagina 102 - Fn (Funktion)

PL24 Auto. kadrowanieAnalizuje scenę podczas rozpoznawania twarzy, zbliżeń lub obiektów śledzonych przy użyciu funkcji blokady automatycznej ostrości

Pagina 103 - Menüposten

PL25PL (Ustawienia niestandard.)Zebra Wyświetla paski do regulacji jasności. Wspomaganie MFWyświetla powiększony obraz przy ręcznym ustawianiu ostrośc

Pagina 104 - Langzeit-RM

PL26FINDER/MONITORPozwala ustawić metodę przełączania pomiędzy wizjerem a monitorem.Wyzwal. bez kartyPozwala ustawić, czy migawka ma być zwalniana, gd

Pagina 105

PL27PL (Sieć bezprzew.) (Aplikacja)Blok. pokrętła/kółkaPozwala określić, czy naciśnięcie przycisku Fn podczas wykonywania zdjęć ma chwilowo wyłączać p

Pagina 106 - (Benutzer- einstlg.)

PL28 (Odtwarzanie) (Ustawienia)Kasuj Usuwa zdjęcie.Tryb oglądaniaOkreśla sposób, w jaki obrazy są grupowane do wyświetlania.Indeks obrazów Wyświetla w

Pagina 107 - Verschlusstyp

PL29PLJakość wyświetlania Ustawia jakość wyświetlania.Czas rozp. osz. ener.Pozwala ustawić przedziały czasu, po których nastąpi automatyczne przełącze

Pagina 108 - Datum schreiben

PL30Wybierz kat. NAGR.Pozwala zmienić wybrany folder do zapisywania zdjęć i filmów (MP4).Nowy katalogTworzy nowy folder do przechowywania zdjęć ifilmó

Pagina 109 - (Wiedergabe)

PL31PLZainstalowanie poniższego oprogramowania na komputerze ułatwi korzystanie z aparatu.• PlayMemories Home™: Umożliwia kopiowanie obrazów na komput

Pagina 110 - (Einstellung)

PL32Oprogramowanie PlayMemories Home pozwala na importowanie zdjęć i filmów do komputera i ich wykorzystanie. Oprogramowanie PlayMemories Home jest ni

Pagina 111 - 4K-Ausg.Auswahl

PL33PLMożesz dodać wybrane funkcje do aparatu, łącząc się z witryną pobierania aplikacji (PlayMemories Camera Apps™) przez Internet.http://www.sony.n

Pagina 112

IT2Questa fotocamera è dotata di una guida di istruzioni integrata.Guida nella fotocam.È possibile usare [Impost. person. tasti] per assegnare la guid

Pagina 113 - Verwendung der Software

IT20xSelezione dell’immagine successiva/precedenteSelezionare un’immagine premendo B (successiva)/b (precedente) sulla rotellina di controllo o girand

Pagina 114 - Computer zu importierten

PL34(h (godzina), m (minuta))* tylko przy ustawieniu [NTSC] w pozycji [Selektor NTSC/PAL]• Przy domyślnych ustawieniach aparatu i temperaturze otoczen

Pagina 115 - Standbilder

PL35PLFunkcje wbudowane w aparat• Aparat obsługuje filmy w formacie 1080 60p lub 50p. W przeciwieństwie do standardowych trybów zapisu używanych do te

Pagina 116

PL36Nie używać/przechowywać aparatu w następujących miejscach• W miejscu o bardzo wysokiej lub bardzo niskiej temperaturze albo o wysokiej wilgotności

Pagina 117 - Info zu Benutzung und Pflege

PL37PLUwagi dotyczące lampy błyskowej• Nie wolno podnosić aparatu, chwytając za lampę błyskową, ani działać na nią ze zbyt dużą siłą.• Jeśli do otwart

Pagina 118 - ZEISS-Objektiv

PL38Brak odpowiedzialności w przypadku uszkodzonych danych lub błędów rejestracjiFirma Sony nie udziela gwarancji w przypadku braku możliwości zapisu,

Pagina 119

PL39PLPrędkość odtwarzaniaPrędkość odtwarzania zmienia się jak poniżej i zależy od przypisanych parametrów [ Liczba kl. na sek.] i [ Ust. nagrywania].

Pagina 120 - Hinweise zu Drahtlos-LAN

PL40Aparat[System]Przetwornik obrazu: Przetwornik CMOS 13,2 mm × 8,8 mm (typ 1,0)Efektywna liczba pikseli aparatu: Około 20,2 MegapikseliCałkowita lic

Pagina 121 - Wiedergabegeschwindigkeit

PL41PL[Wizjer]Typ: Wizjer elektroniczny (elektroluminescencja organiczna)Łączna liczba punktów: 2 359 296 punktówZasięg kadru: 100%Powiększenie: Około

Pagina 122 - Technische Daten

PL42Akumulator NP-FW50Rodzaj akumulatora: Akumulator litowo-jonowyNapięcie maksymalne: Prąd stały 8,4 VNapięcie nominalne: Prąd stały 7,2 VMaksymalne

Pagina 123

PL43PL• Symbol N jest znakiem handlowym lub zarejestrowanym znakiem handlowym NFC Forum, Inc. w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach.• DLNA oraz D

Pagina 124 - Markenzeichen

IT21ITxRotellina di controlloDISP (Contenuti visualizzaz.): Consente di cambiare il display sullo schermo.z (Standard): [AF agganc. al sogg.] è assegn

Pagina 125

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:LeftCZ2Tento fotoaparát je vybaven zabudovaným návodem k použití.Nápov. k fotoaparátuK přiřazení n

Pagina 126 - De gids weergeven

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:RightCZ3CZNevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu elektr

Pagina 127 - WAARSCHUWING

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:LeftCZ4[ Upozornění pro zákazníky v zemích, na které se vztahují směrnice ESVýrobce: Sony Corporat

Pagina 128 - Voor klanten in Europa

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:RightCZ5CZ[ Nakládání s nepotřebnými bateriemi a elektrickým nebo elektronickým zařízením (platí v

Pagina 129

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:LeftCZ6Číslo v závorce udává počet kusů.• Fotoaparát (1)• Nabíjecí blok akumulátorů NP-FW50 (1)• K

Pagina 130

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:Right_2 columnCZ7CZA Přepínač ON/OFF (Napájení)B Tlačítko spouštěC Pořizování snímků: Páčka W/T (z

Pagina 131 - Onderdelen herkennen

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:Left_2 columnCZ8I Úchyt pro ramenní popruhJ Prostor pro paměťovou kartuK Kryt paměťové kartyL Kont

Pagina 132

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:Right_2 columnCZ9CZC (značka N)• Když připojujete fotoaparát ke smartphonu vybavenému funkcí NFC,

Pagina 133

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:Left_2 columnCZ10Vkládání bloku akumulátorů1Otevřete kryt.2Vložte blok akumulátorů.• Blok akumulát

Pagina 134 - De accu plaatsen

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:RightCZ11CZNabíjení bloku akumulátorů1Připojte fotoaparát k síťovému adaptéru (přiložen) kabelem m

Pagina 135 - De accu opladen

IT22xVoci di menu (Impostazioni ripresa) Dimen. immagine Seleziona la dimensione dei fermi immagine. Rapp.aspetto Seleziona il rapporto di aspetto per

Pagina 136 - Oplaadtijd (volledige lading)

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:LeftCZ12• Pokud kontrolka nabíjení na fotoaparátu bliká, když je síťový adaptér připojen do síťové

Pagina 137

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:RightCZ13CZxNabíjení připojením k počítačiBlok akumulátorů lze nabíjet připojením fotoaparátu k po

Pagina 138

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:LeftCZ14xŽivotnost akumulátoru a počet snímků, které lze nahrát a přehrát• Výše uvedený počet sním

Pagina 139 - Sluit het deksel

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:RightCZ15CZ• Fotoaparát se nebude aktivovat, když akumulátor bude vybitý. Do fotoaparátu vložte do

Pagina 140

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:LeftCZ16xPaměťové karty, které lze použít*1SD třída rychlosti 4: nebo rychlejší nebo UHS třída r

Pagina 141 - De taal en de klok instellen

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:RightCZ17CZxVyjímání paměťové karty/bloku akumulátorůPaměťová karta: Zatlačte jednou na paměťovou

Pagina 142

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:LeftCZ18Snímání fotografiíSnímání videa4Vyberte požadovanou zeměpisnou oblast podle instrukcí na d

Pagina 143 - Bewegende beelden opnemen

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:RightCZ19CZ• Blesk nevytahujte ručně. Mohlo by dojít k poruše.• Při používání funkce zoomu při sní

Pagina 144 - Beelden weergeven

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:LeftCZ20xVymazání snímku1 Stiskněte tlačítko C2/ (vymazat).2 Vyberte [Vymazat] pomocí v na řídicím

Pagina 145 - Fn (Functie)

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:RightCZ21CZxPoložky menu (Nastavení snímání) Velik. snímku Vybere velikost fotografií. Poměr stran

Pagina 146 - Menuonderdelen

IT23ITComp.esposiz. Compensa la luminosità dell’intera immagine.ISO Regola la sensibilità luminosa.ISO AUTO Min. VOImposta il tempo di scatto più lent

Pagina 147 - NR lang-belicht

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:LeftCZ22Min. čas, ISO AUTOV režimu [ISO AUTO] nastaví nejpomalejší rychlost závěrky, při které se

Pagina 148 - Kleurenruimte

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:RightCZ23CZ (Uživatelská nastavení)Režim AutomatikaMůžete snímat s výběrem buď režimu inteligentní

Pagina 149 - MF Assist

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:LeftCZ24R. MřížkyNastaví zobrazení řádků mřížky pro usnadnění srovnání s obrysy struktury. Zobraze

Pagina 150 - Sluitertype

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:RightCZ25CZ (Bezdrátové)Reset kompenza. EVNastaví, zda se zachová hodnota expozice nastavená bez p

Pagina 151 - Datum schrijven

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:LeftCZ26 (Aplikace) (Přehrávání)Stisk WPSJednoduchým stisknutím tlačítka WPS můžete registrovat př

Pagina 152 - (Applicatie)

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:RightCZ27CZ (Nastavení)Jas displeje Nastaví jas displeje.Jas hledáčku Nastaví jas elektronického h

Pagina 153 - (Instellingen)

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:LeftCZ28Napájení USBNastaví, zda se bude používat napájení přes připojení USB, když je fotoaparát

Pagina 154 - 4K-uitvoer select

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:RightCZ29CZInstalace následujícího softwaru do počítače vám zjednoduší práci s fotoaparátem.• Play

Pagina 155

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:LeftCZ30Aplikace PlayMemories Home umožňuje importovat fotografie a videa do počítače a používat j

Pagina 156 - De software gebruiken

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:RightCZ31CZPožadované funkce můžete do fotoaparátu přidávat, když se přes internet připojíte k web

Pagina 157

IT24 Inquadrat. autom.Analizza la scena quando si catturano i visi, i primi piani o i soggetti inseguiti dalla funzione di blocco AF e rifinisce e sal

Pagina 158 - Bewegende beelden

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:LeftCZ32(h (hodiny), m (minuty))* pouze když je [Volič NTSC/PAL] nastaven na [NTSC]• Nepřetržité s

Pagina 159

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:RightCZ33CZFunkce zabudované do tohoto fotoaparátu• Tento fotoaparát je kompatibilní s videem form

Pagina 160 - Gebruik en onderhoud

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:LeftCZ34Objektiv ZEISSFotoaparát je vybaven objektivem ZEISS schopným reprodukovat ostré obrazy s

Pagina 161 - Sony-accessoires

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:RightCZ35CZOchrana před přehřátímNa fotoaparátu a teplotě akumulátoru záleží, zda bude možno nahrá

Pagina 162

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:LeftCZ36Poznámky k bezdrátové síti LANNeneseme žádnou zodpovědnost za poškození způsobená neautori

Pagina 163 - Draadloos LAN

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:RightCZ37CZRychlost přehráváníRychlost přehrávání se mění podle přiřazeného nastavení [ Snímk. fr

Pagina 164 - Weergavesnelheid

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:Left_2 columnCZ38Fotoaparát[Systém]Zobrazovací zařízení: 13,2 mm × 8,8 mm (typ 1,0) snímač CMOSEfe

Pagina 165 - Technische gegevens

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:Right_2 columnCZ39CZ[Hledáček]Typ: Elektronický hledáček (organický elektroluminiscenční)Celkový p

Pagina 166

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:Left_2 columnCZ40Ochranné známky• Memory Stick a jsou ochranné známky či registrované ochranné zn

Pagina 167

DSC-RX10M24-574-924-31(1)C:\06CZ\060CZ1CE3.fmmaster:Right_2 columnCZ41CZ

Pagina 168 - Przeglądanie przewodnika

IT25IT (Impostaz. personalizz.)Mot. zebrato Visualizza le strisce per regolare la luminosità. MF assistitaVisualizza un’immagine ingrandita quando si

Pagina 169 - [ Akumulator

HU2A fényképezőgép beépített használati útmutatóval rendelkezik.Beépített súgóAz [Egyéni gomb beállít.] opcióval a beépített súgót a kívánt gombhoz re

Pagina 170 - Uwaga dla klientów w Europie

HU3HUTűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK-ŐRIZZE MEG Ő

Pagina 171

HU4[ AC adapterAz AC adapter használatakor használja a legközelebbi fali aljzatot. Ha a készülék használata közben valamilyen üzemzavart tapasztal, ak

Pagina 172

HU5HU[ Feleslegessé vált elemek, villamos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása. (Használható az Európai Unió és egyéb európai ors

Pagina 173 - Elementy aparatu

HU6A zárójelekben feltüntetett számok a darabszámot jelölik.• Fényképezőgép (1)• Újratölthető akkumulátoregység NP-FW50 (1)• Micro USB-kábel (1)• AC a

Pagina 174

HU7HUA ON/OFF (Bekapcsoló) tápkapcsolóB ExponálógombC Felvétel készítéséhez: W/T (zoom) karMegtekintéshez: (Index) kar/Lejátszás zoomolókarD Önkioldó

Pagina 175

HU8I Fülek a vállpánt számáraJ Memóriakártya-nyílásK Memóriakártya-fedélL Memóriaműködés-jelzőA MENU gombB HangszóróC m (Mikrofon) aljzat• Külső mikro

Pagina 176 - Montowanie akumulatora

HU9HUC (N-jel)• Ha NFC funkcióval rendelkező okostelefont csatlakoztat a fényképezőgéphez, ezt a jelet kell megérinteni.• Az NFC (Near Field Communic

Pagina 177 - Ładowanie akumulatora

HU10Az akkumulátoregység behelyezése1Nyissa fel a fedelet.2Helyezze be az akkumulátoregységet.• Nyomja meg és tartsa lenyomva az akkumulátorrögzítő ka

Pagina 178

HU11HUAz akkumulátoregység feltöltése1Csatlakoztassa a fényképezőgépet az AC adapterhez (mellékelt) a micro USB-kábellel (mellékelt).2Csatlakoztassa a

Pagina 179

IT26Impostazione zoomImposta se usare lo zoom immagine nitida e lo zoom digitale quando si esegue la zumata.FINDER/MONITORImposta il metodo per passar

Pagina 180

HU12• Ha a fényképezőgépen a töltés lámpa villog, amikor az AC adapter csatlakoztatva van a fényképezőgéphez és a fali aljzathoz, az azt jelzi, hogy a

Pagina 181 - Zamknij pokrywę

HU13HUxFeltöltés számítógéphez csatlakoztatássalAz akkumulátoregységet úgy is feltöltheti, hogy a fényképezőgépet egy számítógéphez csatlakoztatja a m

Pagina 182

HU14xAz akkumulátor-üzemidő, a rögzíthető és a lejátszható képek száma• A képek fent megadott száma teljesen feltöltött akkumulátoregység esetén érvén

Pagina 183 - Ustawianie języka i zegara

HU15HUxTápfeszültségFényképezéskor és képek lejátszásakor az akkumulátoregység lemerülésének megelőzése érdekében használhatja az AC adaptert (melléke

Pagina 184

HU16Memóriakártya (külön megvásárolható) behelyezése1Nyissa fel a fedelet.2Helyezze be a memóriakártyát.• Tolja be a memóriakártyát a bevágott sarkáva

Pagina 185 - Nagrywanie filmów

HU17HUxHasználható memóriakártyák*1SD 4-es sebességosztály: vagy gyorsabb, vagy UHS 1-es sebességosztály: vagy gyorsabb*2Az összes alább felsorolt

Pagina 186 - Przeglądanie zdjęć

HU18xA memóriakártya/akkumulátoregység eltávolításaMemóriakártya: A memóriakártya kiemeléséhez nyomja meg egyszer a memóriakártyát.Akkumulátoregység:

Pagina 187 - Omówienie innych funkcji

HU19HUFényképezéskor3Ellenőrizze, hogy a [Bevitel] van-e kijelölve a képernyőn, majd nyomja meg a z gombot.4Válassza ki a kívánt földrajzi helyet a ké

Pagina 188 - Opcje menu

HU20Mozgóképkészítés• Ne húzza ki kézzel a vakut. Ez hibás működést okozhat.• Mozgókép rögzítésekor előfordulhat, hogy a felvételen a fényképezőgép mű

Pagina 189 - Red.sz.dł.naśw

HU21HUxA következő/előző kép kiválasztásaVálasszon ki egy képet a B (következő)/b (előző) gomb megnyomásával a vezérlőkeréken vagy a vezérlőkerék elfo

Pagina 190 - Auto. wolna mig

IT27IT (Senza fili) (Applicazione) (Riproduzione)Invia a SmartphoneTrasferisce le immagini per visualizzare su uno Smartphone.Invia a ComputerFare il

Pagina 191 - (Ustawienia niestandard.)

HU22xVezérlőkerékDISP (Tartalom megjelenít.): Lehetővé teszi a képernyő megjelenítési beállításainak módosítását.z (Normál): Alapértelmezés szerint az

Pagina 192 - Typ migawki

HU23HUxMenütételek (Felvétel beállítások) Képméret Kiválaszthatja az állóképek méretét. Méretarány Kiválaszthatja az állóképek méretarányát. Minőség B

Pagina 193 - (Aplikacja)

HU24ISO Beállíthatja a fényérzékenységet.ISO AUTO Min. zárs.Beállíthatja azt a legkisebb zársebességet, amelynél [ISO AUTO] módban az ISO érzékenység

Pagina 194 - (Ustawienia)

HU25HU Sima bőr effektusBeállíthatja a Sima bőr effektus használatát és a hatás erősségét. Auto. kompozícióArcok, közeli témák és a Követő AF funkcióv

Pagina 195 - Wyb. wyjście 4K

HU26 (Egyéni beállítások)Memória behívásLehetővé teszi egy korábban eltárolt beállítás kiválasztását, ha az üzemmódtárcsa beállítása MR (Memória behív

Pagina 196

HU27HUÉlő Nézet KijelzésBeállítja, hogy megjelenjen-e a beállítások, például az expozíció-kompenzáció kijelzése a kijelzőn. Elő AFBeállítja, hogy a ké

Pagina 197 - Korzystanie z oprogramowania

HU28 (Vezeték nélküli)Zoom funk. a gyűrűnA kézi beállítógyűrű zoomolási funkciójának beállítására szolgál. Ha a [Gyors] lehetőséget választja, a zoomp

Pagina 198 - XAVC S i AVCHD do komputera

HU29HU (Alkalmazás) (Lejátszás) (Beállítások)Alkalmazások listájaMegjeleníti az alkalmazások listáját. Kiválaszthatja a használni kívánt alkalmazást.B

Pagina 199 - Dodawanie funkcji do aparatu

HU30Mozaik elrend. menüKiválaszthatja, hogy a MENU gomb megnyomására mindig a mozaik elrendezésű menü jelenjen-e meg.Ü.mód tárcsa súgóBe- vagy kikapcs

Pagina 200

HU31HUDát./Idő beáll.Beállíthatja a dátumot és az időt, illetve a téli-nyári időszámítást.Zóna beállítás Beállíthatja a használat helyét.Szerzői jog i

Pagina 201 - Funkcje wbudowane w aparat

IT28 (Impostazione)Rotazione schermoImposta la direzione di riproduzione dell’immagine di registrazione.Proiez.diapo. Mostra una proiezione di diaposi

Pagina 202 - Obiektyw ZEISS

HU32Az alábbi szoftverek számítógépre telepítésével kényelmesebbé teheti a fényképezőgép használatát.• PlayMemories Home™: Képeket importálhat a számí

Pagina 203

HU33HUA PlayMemories Home szoftver lehetővé teszi, hogy álló- és mozgóképeket importáljon a számítógépre, és felhasználja őket. A PlayMemories Home sz

Pagina 204

HU34Ha szeretné bővíteni a fényképezőgép funkcióit, csatlakoznia kell a készülékkel a (PlayMemories Camera Apps™) alkalmazásletöltő webhelyre az int

Pagina 205 - Prędkość odtwarzania

HU35HU(h (óra), m (perc))* csak ha az [NTSC/PAL választó] beállítása [NTSC]• Legfeljebb körülbelül 29 percnyi folyamatos mozgóképfelvétel készíthető,

Pagina 206 - Dane techniczne

HU36A fényképezőgép funkciói• A fényképezőgép kompatibilis az 1080 60p vagy 50p formátumú mozgóképekkel. A váltott soros módot használó normál felvéte

Pagina 207

HU37HU• Homokos vagy poros helyenÜgyeljen arra, nehogy homok vagy por kerüljön a fényképezőgépbe. Ez a fényképezőgép hibás működését okozhatja, ami né

Pagina 208 - Znaki towarowe

HU38A fényképezőgép hőmérsékletérőlA folyamatos használat következtében a fényképezőgép és az akkumulátor felmelegedhet. Ez azonban nem jelent hibás m

Pagina 209

HU39HUA képernyő karbantartása• A képernyőn maradó kézkrém vagy testápoló feloldhatja annak bevonatát. Ha a képernyőre kerül, azonnal törölje le.• A p

Pagina 210 - Prohlížení nápovědy

HU40Lejátszási sebességA lejátszási sebesség a hozzárendelt [ Képsebesség] és [ Rögzítési Beállít.] függvényében az alábbiak szerint változik.* csak h

Pagina 211 - [ Síťový adaptér

HU41HUFényképezőgép[Rendszer]Képalkotó eszköz: 13,2 mm × 8,8 mm (1,0-s típus) CMOS érzékelőA fényképezőgép hasznos képpontjainak száma: Kb. 20,2 Megap

Pagina 212 - Pro zákazníky v Evropě

IT29ITModo dimostrativoAttiva o disattiva la riproduzione di dimostrazione di un filmato.Impostazioni TC/UB Imposta il codice orario (TC) e il bit ute

Pagina 213 - C:\06CZ\060CZ1CE3.fm

HU42Nagyítás: Kb. 0,70 × (35 mm-es formátummal egyenértékű) 50 mm-es objektívvel végtelennél, –1 m–1Szempont: Kb. 23 mm a keresőtől, kb. 21,5 mm a sze

Pagina 214 - Přiložené komponenty

HU43HUVédjegyek• A Memory Stick és a az Sony Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye.• Az XAVC S és az a Sony Corporation bejegyzett védjegy

Pagina 215 - Popis součástí

SK2Tento fotoaparát je vybavený vstavaným návodom.In-Camera GuideMôžete použiť [Custom Key Settings] na priradenie Sprievodcu vo fotoaparáte požadovan

Pagina 216

SK3SKAby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY– US

Pagina 217

SK4[ Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich smerniciam EÚVýrobca: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 JaponskoZhoda p

Pagina 218 - Vkládání bloku akumulátorů

SK5SK[ Zneškodňovanie použitých batérií, elektrických a elektronických prístrojov (platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedený

Pagina 219 - Nabíjení bloku akumulátorů

SK6Číslo v zátvorkách uvádza počet kusov.• Fotoaparát (1)• Nabíjateľný akumulátor NP-FW50 (1)• Mikro USB kábel (1)• Sieťový adaptér (1)• Sieťový napáj

Pagina 220 - Doba nabíjení (plné nabití)

SK7SKA Vypínač ON/OFF (Napájanie)B SpúšťC Na snímanie: Ovládač W/T (Zoom)Na zobrazenie: Ovládač (Miniatúrne náhľady)/Ovládač zväčšenia počas zobrazeni

Pagina 221

SK8F Tlačidlo (Vysunutie blesku)G Zobrazovací panelH Tlačidlo C1 (Používateľské nastavenie 1)I Háčik pre remienok na ramenoJ Slot na pamäťovú kartuK

Pagina 222 - Napájení

SK9SKC (Značka N)• Dotknite sa tejto značky pri pripájaní fotoaparátu k smartfónu vybavenému funkciou NFC.• NFC (Near Field Communication) je medziná

Pagina 223 - Zavřete kryt

IT3ITPer ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZ

Pagina 224

IT30Visu. spaz. supportoVisualizza il tempo di registrazione rimanente dei filmati e il numero registrabile di fermi immagine sulla scheda di memoria.

Pagina 225 - Nastavení jazyka a hodin

SK10Vloženie akumulátora1Otvorte kryt.2Vložte akumulátor.• Pri potlačení poistného prvku akumulátora vložte akumulátor tak, ako je to znázornené. Uist

Pagina 226 - Pořizování fotografií/videa

SK11SKNabitie akumulátora1Pripojte fotoaparát k sieťovému adaptéru (je súčasťou dodávky) pomocou mikro USB kábla (je súčasťou dodávky).2Pripojte sieťo

Pagina 227 - Prohlížení snímků

SK12• Ak kontrolka nabíjania na fotoaparáte bliká, keď je sieťový adaptér pripojený k elektrickej zásuvke, znamená to, že sa nabíjanie dočasne preruši

Pagina 228 - Uvedení dalších funkcí

SK13SKxNabíjanie pomocou pripojenia k počítačuAkumulátor je možné nabiť pripojením fotoaparátu k počítaču pomocou mikro USB kábla. Pripojte vypnutý fo

Pagina 229 - Položky menu

SK14xVýdrž akumulátora a počet záberov, ktoré je možné nasnímať a zobraziť• Vyššie uvedený počet záberov platí pri úplnom nabití akumulátora. Počet zá

Pagina 230 - Auto. rámování

SK15SKxPrívod napájaniaPočas snímania alebo prehliadania záberov môžete na napájanie používať sieťový adaptér (je súčasťou dodávky) , čím sa zníži spo

Pagina 231

SK16xPamäťové karty, ktoré je možné používať*1Rýchlostná trieda SD 4: alebo vyššia, alebo rýchlostná trieda UHS 1: alebo vyššia*2Pamäťové karty, k

Pagina 232 - Typ závěrky

SK17SKxVyberanie pamäťovej karty/akumulátoraPamäťová karta: Jedným potlačením pamäťovej karty vysuňte pamäťovú kartu.Akumulátor: Posuňte poistný prvok

Pagina 233 - Zapsat datum

SK18Snímanie statických záberov3Skontrolujte, či je na displeji zvolená možnosť [Enter] a potom stlačte z.4Zvoľte požadovanú zemepisnú polohu podľa po

Pagina 234 - (Přehrávání)

SK19SKSnímanie videozáznamov• Nevyťahujte blesk manuálne. Mohlo by to spôsobiť poruchu.• Pri použití funkcie priblíženia počas snímania videozáznamu s

Pagina 235 - Volba výstupu 4K

IT31ITL’installazione del seguente software nel computer rende più agevole e completo l’uso della fotocamera.• PlayMemories Home™: Importa le immagini

Pagina 236

SK20xVoľba nasledujúceho/predchádzajúceho záberuZvoľte záber stlačením B (nasledujúci)/b (predchádzajúci) na ovládacom koliesku alebo otočením ovládac

Pagina 237 - Používání aplikace

SK21SKxOvládacie kolieskoDISP (Display Contents): Umožňuje zmenu zobrazenia displeja.z (Standard): [Lock-on AF] je priradené tomuto tlačidlu v rámci v

Pagina 238 - (PlayMemories Home)

SK22xPoložky ponuky (Camera Settings) Image Size Voľba veľkosti statických záberov. Aspect RatioVoľba zobrazovacieho pomeru statických záberov. Qualit

Pagina 239 - Videoklipy

SK23SKExposure Comp. Korekcia jasu celého záberu.ISO Úprava citlivosti na svetlo.ISO AUTO Min. SSNastavenie najnižšej rýchlosti uzávierky, pri ktorej

Pagina 240

SK24 Soft Skin EffectNastavenie efektu hladkej pokožky a úrovne efektu. Auto Obj. FramingAnalyzuje sa scéna pri zachytávaní tvárí, záberoch zblízka, a

Pagina 241 - Používání a péče

SK25SK (Custom Settings)Memory recallVoľba vopred zaregistrovaného nastavenia, keď je otočný prepínač režimov nastavený na MR (Vyvolanie pamäte). Mier

Pagina 242

SK26Live View DisplayNastavenie možnosti odzrkadlenia nastavení, ako je, napríklad, korekcia expozície, na zobrazení displeja. Pre-AFNastavenie možnos

Pagina 243

SK27SK (Wireless)Zoom Func. on RingNastaví sa funkcia zoomu krúžku manuálneho ovládania. Keď zvolíte [Quick], poloha zoomu sa bude pohybovať podľa stu

Pagina 244

SK28 (Application) (Playback) (Setup)Application ListZobrazí sa zoznam aplikácií. Môžete zvoliť aplikáciu, ktorú chcete použiť.Introduction Zobrazenie

Pagina 245 - Rychlost přehrávání

SK29SKTile MenuNastavenie možnosti zobrazenia dlaždicového zobrazenia ponuky po každom stlačení tlačidla MENU.Mode Dial GuideZapnutie alebo vypnutie s

Pagina 246 - Specifikace

IT32Il software PlayMemories Home consente di importare fermi immagine e filmati sul computer e di usarli. PlayMemories Home è necessario per importar

Pagina 247

SK30Date/Time Setup Nastavenie dátumu a času, ako aj letného času.Area Setting Nastavenie miesta používania.Copyright InfoNastavenie informácií o auto

Pagina 248

SK31SKPo nainštalovaní nasledujúceho softvéru do počítača sa používanie fotoaparátu stane pohodlnejším.• PlayMemories Home™: Prenesie zábery do počíta

Pagina 249

SK32Softvér PlayMemories Home umožňuje preniesť statické zábery a videozáznamy do počítača a používať ich. PlayMemories Home sa vyžaduje na prenos vid

Pagina 250 - A súgó megtekintése

SK33SKPožadované funkcie môžete pridať do svojho fotoaparátu pripojením k webovej stránke na sťahovanie aplikácií (PlayMemories Camera Apps™) prostr

Pagina 251 - FIGYELEM!

SK34(h (hodiny), m (minúty))* len keď je [NTSC/PAL Selector] nastavená na [NTSC]• Jedno nepretržité snímanie videozáznamu je možné maximálne približne

Pagina 252 - [ Megjegyzés

SK35SKFunkcie vstavané v tomto fotoaparáte• Tento fotoaparát je kompatibilný s videozáznamami formátu 1080 60p alebo 50p. Na rozdiel od štandardných r

Pagina 253

SK36• V blízkosti miest, kde dochádza ku generovaniu silných rádiových vĺn, vyžarovaniu radiácie, alebo kde sú silné magnetické polia. Inak fotoaparát

Pagina 254

SK37SKPríslušenstvo značky SonyPoužívajte len originálne príslušenstvo značky Sony, pretože v opačnom prípade môže dôjsť k poruche. Príslušenstvo znač

Pagina 255 - Részek azonosítása

SK38Čistenie povrchu fotoaparátuPovrch fotoaparátu čistite mäkkou handričkou jemne navlhčenou vo vode a potom poutierajte povrch suchou handričkou. Pr

Pagina 256

SK39SKRýchlosť prehrávaniaRýchlosť prehrávania sa bude meniť podľa nižšie uvedených hodnôt v závislosti od priradených nastavení [ Frame Rate] a [ Rec

Pagina 257

IT33ITÈ possibile aggiungere le funzioni desiderate alla fotocamera collegandosi al sito web di scaricamento delle applicazioni (PlayMemories Camera

Pagina 258 - Nyissa fel a fedelet

SK40Fotoaparát[Systém]Snímací prvok:13,2 mm × 8,8 mm (typ 1,0) snímač CMOS Efektívny počet pixelov fotoaparátu: Približne 20,2 megapixelovCelkový poče

Pagina 259

SK41SK[Hľadáčik]Typ: Elektronický hľadáčik (organický materiál s elektroluminiscenciou)Celkový počet bodov: 2 359 296 bodovPokrytie obrazového poľa: 1

Pagina 260 - Töltési idő (teljes töltés)

SK42Nabíjateľný akumulátor NP-FW50Typ akumulátora: Lítium-iónový akumulátorMaximálne napätie: 8,4 V jednosmerného prúduNominálne napätie: 7,2 V jednos

Pagina 261

SK43SK• Wi-Fi, logo Wi-Fi, Wi-Fi Protected Setup sú registrované ochranné známky spoločnosti Wi-Fi Alliance.• Značka N je ochrannou známkou alebo regi

Pagina 262

SE2Den här kameran har en inbyggd instruktionsguide.KameraguideDet går att använda [Specialknappinst.] för att ställa in den inbyggda kameraguiden för

Pagina 263 - Tápfeszültség

SE3SEUtsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar.VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR-SPARA DESSA ANVISNING

Pagina 264 - Csukja le a fedelet

SE4[ Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktivTillverkare: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 JapanFör EU:s produk

Pagina 265 - Használható memóriakártyák

SE5SE[ Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier och elektronisk utrustning (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssyste

Pagina 266 - A nyelv és az óra beállítása

SE6Siffrorna inom parentes anger antalet delar.• Kamera (1)• Återuppladdningsbart batteripaket NP-FW50 (1)• Mikro-USB-kabel (1)• Nätadapter (1)• Nätka

Pagina 267 - W/T (zoom)

SE7SEA ON/OFF-knapp (strömbrytare)B AvtryckareC För tagning: W/T (zoom)-knappFör uppspelning: (index)-knapp/uppspelningszoom-knappD Självutlösarlampa

Pagina 268 - (Mozgókép) gombot

IT34(h (ora), m (minuto))* solo quando [Selettore NTSC/PAL] è impostato su [NTSC]• La ripresa continua dei filmati è possibile per un massimo di circa

Pagina 269 - Képek megtekintése

SE8I AxelremsöglaJ MinneskortsfackK Lock till minneskortsfacketL ÅtkomstlampaA MENU-knappB HögtalareC m (mikrofon)-ingång• När en separat mikrofon kop

Pagina 270 - Egyéb funkciók bemutatása

SE9SEC (N-märke)• Rör vid det här märket för att ansluta kameran till en smartphone som är utrustad med NFC-funktion.• NFC (Near Field Communication)

Pagina 271 - Menütételek

SE10Isättning av batteripaketet1Öppna locket.2Sätt i batteripaketet.• Håll batterispärren undantryckt och skjut in batteripaketet på det sätt som visa

Pagina 272 - Hosszú exp.z.cs

SE11SEUppladdning av batteripaketet1Anslut kameran till nätadaptern (medföljer) med hjälp av mikro-USB-kabeln (medföljer).2Anslut nätadaptern till ett

Pagina 273

SE12• Om laddningslampan på kameran börjar blinka medan nätadaptern är ansluten till vägguttaget betyder det att uppladdningen har avbrutits tillfälli

Pagina 274 - MF segéd

SE13SExUppladdning genom att ansluta kameran till en datorBatteripaketet går att ladda upp genom att ansluta kameran till en dator med hjälp av en mik

Pagina 275 - Dátumot ír

SE14xBatteribrukstid och antal bilder som går att lagra och spela upp• Ovanstående antal bilder gäller när batteripaketet är fullt uppladdat. Antalet

Pagina 276 - (Vezeték nélküli)

SE15SE• Kameran slås inte på om batteriströmmen är slut. Sätt i ett tillräckligt uppladdat batteripaket i kameran.• Om kameran används medan den drivs

Pagina 277 - (Beállítások)

SE16xMinneskort som går att använda*1SD hastighetsklass 4: eller snabbare, eller UHS hastighetsklass 1: eller snabbare*2Minneskort som uppfyller al

Pagina 278 - 4K kimenet kiv

SE17SE• Ta aldrig ut minneskortet eller batteripaketet medan åtkomstlampan (sidan 8) lyser. Det kan leda till att data på minneskortet blir skadade.An

Pagina 279

IT35ITFunzioni incorporate in questa fotocamera• Questa fotocamera è compatibile con i filmati di formato 1080 60p o 50p. A differenza dei modi di reg

Pagina 280 - Szoftver használata

SE18Tagning av stillbilderInspelning av filmer5Ställ in [Sommartid], [Datum/Tid] och [Datumformat], och tryck sedan på z.• Vid inställning av punkten

Pagina 281

SE19SE• Dra inte upp blixten för hand. Detta kan orsaka fel.• Om man zoomar medan man filmar kommer användningsljud från kameran med i inspelningen. L

Pagina 282 - Mozgóképek

SE20xFör att radera en bild1 Tryck på C2/ (radera)-knappen.2 Välj [Radera] med v på styrratten, och tryck sedan på z.xFör att återgå till att ta bilde

Pagina 283

SE21SExMenypunkter (Kamerainst.) Bildstorlek Används för att ställa in storleken för stillbilder. AspektAnvänds för att ställa in bildförhållandet för

Pagina 284 - Használat és gondozás

SE22 AF-belysningAnvänds för att ställa in autofokuslampan som är en hjälpbelysning för att ställa in skärpan för mörka scener.Expon.kompens.Används f

Pagina 285

SE23SELeende/Ans.avkän.Används för att upptäcka ansikten och justera olika inställningar automatiskt. Används för att ställa in kameran så att slutare

Pagina 286

SE24 (Anpassade inställningar)LjudinspelningsnivåAnvänds för att justera inspelningsnivån för ljudet under filminspelning.Ljudutmatningstim.Används fö

Pagina 287 - A képernyő karbantartása

SE25SEKonturframhävn.nivåAnvänds för att framhäva konturerna för de områden som skärpan är inställd på med en viss färg när skärpan ställs in för hand

Pagina 288 - Lejátszási sebesség

SE26 (Trådlös) Skriv datumAnvänds för att ställa in om tagningsdatumet ska läggas på för stillbilder.Inst. funktionsmenyAnvänds för att skräddarsy fun

Pagina 289 - Minőségtanúsítás

SE27SE (Program) (Uppspelning)Red. enhetsnamnAnvänds för att ändra enhetsnamnet under Wi-Fi Direct, osv.Visa MAC-adress Används för att se kamerans MA

Pagina 290

IT36Non utilizzare/conservare la fotocamera nei seguenti luoghi• In un luogo molto caldo, freddo o umidoIn luoghi come un’auto parcheggiata al sole, i

Pagina 291

SE28 (Installation)Skärmljusstyrka Används för att ställa in bildskärmens ljusstyrka.Sökarens ljusstyrkaAnvänds för att ställa in ljusstyrkan i den el

Pagina 292 - Zobrazenie návodu

SE29SEUSB-anslutning Används för att ställa in USB-anslutningsmetoden.USB LUN-inställn.Används för att öka kompatibiliteten genom att begränsa funktio

Pagina 293 - [ Sieťový adaptér

SE30Om man installerar följande program på datorn blir det enklare att använda kameran.• PlayMemories Home™: Används för att importera bilder till dat

Pagina 294 - [ Poznámka

SE31SEMed hjälp av programmet PlayMemories Home går det att importera stillbilder och filmer till en dator och använda dem på olika sätt. PlayMemories

Pagina 295 - UPOZORNENIE

SE32Det går att lägga till önskade funktioner i kameran genom att ansluta till webbsidan för applikationsnedladdning (PlayMemories Camera Apps™) via

Pagina 296

SE33SE(h (timmar), m (minuter))* Gäller endast när punkten [NTSC/PAL-väljare] är inställd på [NTSC]• Det går att spela in oavbrutet i ungefär 29 minut

Pagina 297 - Popis jednotlivých častí

SE34Funktioner som är inbyggda i kameran• Den här kameran är kompatibel med filmer i 1080 60p- eller 50p-format. Till skillnad från tidigare vanliga k

Pagina 298

SE35SEZEISS-objektivetDen här kameran är utrustad med ett ZEISS-objektiv som ger skarpa bilder med utmärkt kontrast. Objektivet i den här kameran är t

Pagina 299

SE36Angående överhettningsskyddetBeroende på kamerans och batteripaketets temperatur kan det hända att det inte går att filma eller att kameran plötsl

Pagina 300 - Vloženie akumulátora

SE37SEAtt observera angående trådlösa nätverkVi påtar oss inget ansvar för eventuella skador som beror på oauktoriserad åtkomst eller användning av de

Pagina 301 - Nabitie akumulátora

IT37ITNote sulla ripresa con il mirinoQuesta fotocamera è dotata di un mirino organico elettroluminescente con alta risoluzione ed alto contrasto. Que

Pagina 302 - Čas nabíjania (úplné nabitie)

SE38UppspelningshastighetUppspelningshastigheten varierar på nedanstående sätt i förhållande till inställningarna för [ Bildhastighet] och [ Inspelnin

Pagina 303

SE39SEKamera[System]Bildanordning: 13,2 mm × 8,8 mm (1,0 tum) CMOS-sensorPraktiskt användbart antal bildpunkter på kameran: Ca. 20,2 megapixlarTotalt

Pagina 304

SE40[Bildskärm]LCD-bildskärm: 7,5 cm (3,0 tum) TFT-skärmTotalt antal bildpunkter: 1 228 800 bildpunkter[Strömförsörjning, allmänt]Strömkälla: Återuppl

Pagina 305 - Uzavrite kryt

SE41SEVarumärken• Memory Stick och är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Sony Corporation.• XAVC S och är registrerade varumärke

Pagina 306

FI2Kamerassa on sisäänrakennettu käyttöopas.Kameran sis. opas[Oman painikkeen as.] -toiminnon avulla voit määrittää kameran sisäisen oppaan haluamaasi

Pagina 307 - Nastavenie jazyka a hodín

FI3FISuojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran pienentämiseksi.TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA– SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEETVAARANOUDATA N

Pagina 308

FI4[ Ilmoitus EU-maiden asiakkailleValmistaja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, JapaniEU vaatimusten mukaisuus: Sony Deutschla

Pagina 309 - Snímanie videozáznamov

FI5FI[ Käytöstä poistettujen paristojen ja sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävitys (koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on eri

Pagina 310 - Zobrazenie záberov

FI6Sulkeissa oleva numero osoittaa kappalemäärän.• Kamera (1)• Ladattava akku NP-FW50 (1)• Micro USB -kaapeli (1)• Verkkolaite (1)• Verkkovirtajohto (

Pagina 311 - Uvedenie ďalších funkcií

FI7FIA ON/OFF (Virta) -kytkinB SuljinpainikeC Kuvattaessa: W/T (zoom) -vipuKatseltaessa: (Hakemisto) -vipu/Toistozoomaus-vipuD Itselaukaisimen valo/AF

Pagina 312 - Položky ponuky

IT38Avvertimento sui diritti d’autore• I programmi televisivi, i film, le videocassette e altri materiali possono essere protetti dai diritti d’autore

Pagina 313 - Long Exposure

FI8F (Salaman ponnautus) -painikeG NäyttöpaneeliH C1 (Mukautus 1) -painikeI Koukku olkahihnaa vartenJ MuistikorttipaikkaK Muistikortin kansiL Käytön

Pagina 314

FI9FIC (N-merkki)• Kosketa merkkiä, kun liität kameran NFC-toiminnolla varustettuun älypuhelimeen.• NFC (Near Field Communication) on kansainvälinen

Pagina 315 - (Custom Settings)

FI10Akun asettaminen1Avaa kansi.2Aseta akku.• Samalla kun painat akun lukitusvipua, aseta akku paikalleen kuvan osoittamalla tavalla. Varmista, että a

Pagina 316 - Write Date

FI11FIAkun lataaminen1Liitä kamera verkkolaitteeseen (mukana) micro USB -kaapelilla (mukana).2Liitä verkkolaite seinäpistorasiaan.Latausvalo syttyy or

Pagina 317 - (Wireless)

FI12• Jos kameran latausvalo vilkkuu, kun verkkolaite on liitetty pistorasiaan, se tarkoittaa, että lataus on keskeytetty tilapäisesti, koska lämpötil

Pagina 318 - (Setup)

FI13FIxLataus tietokoneeseen liittämälläAkku voidaan ladata liittämällä kamera tietokoneeseen micro USB -kaapelilla. Liitä kamera tietokoneeseen, kun

Pagina 319 - 4K Output Sel

FI14xAkun kestoaika sekä tallennettavissa/toistettavissa olevien kuvien määrä• Yllä oleva kuvien määrä on voimassa, kun akku on ladattu täyteen. Kuvie

Pagina 320

FI15FI• Kamera ei aktivoidu, jos akku on tyhjä. Aseta riittävästi ladattu akku kameraan.• Jos kameraa käytetään, kun virtaa syötetään pistorasiasta, v

Pagina 321 - Používanie softvéru

FI16xMuistikortit, joita voidaan käyttää*1SD-nopeusluokka 4: tai nopeampi, tai UHS-nopeusluokka 1: tai nopeampi*2Muistikortit, jotka täyttävät kai

Pagina 322

FI17FIKielen ja kellon asettaminen1Aseta ON/OFF (Virta) -kytkin asentoon ON.Kielen asetusnäyttö tulee esiin, kun kameran virta kytketään päälle ensimm

Pagina 323 - Videozáznamy

IT39ITVelocità di riproduzioneLa velocità di riproduzione varia come segue, a seconda delle opzioni [ Frequenza fotogr.] e [ Impost. registraz.] asseg

Pagina 324

FI18Valokuvien kuvaaminenVideoiden kuvaaminen• Älä vedä salamaa ylös käsin. Tämä voi aiheuttaa toimintahäiriöitä.• Jos käytetään zoomaustoimintoa vide

Pagina 325

FI19FIxEdellisen/seuraavan kuvan valitseminenValitse kuva painamalla kiekkopainikkeessa B (seuraava)/b (edellinen) tai kiertämällä kiekkopainiketta. K

Pagina 326 - Poznámky týkajúce sa blesku

FI20xKiekkopainikeDISP (Näytä sisältö): Voit vaihtaa ruutunäytön.z (Vakio): Oletusarvoisesti [AF-lukitus] on määritetty tähän painikkeeseen.xFn (Toimi

Pagina 327

FI21FIxValikkokohteet (Kamera- asetukset) Kuvakoko Valitsee valokuvien koon. Kuvasuhde Valitsee valokuvien kuvasuhteen. Laatu Asettaa valokuvien kuvan

Pagina 328 - Udržiavanie monitora

FI22ND-suodatinMäärittää toiminnon, joka vähentää valon määrää. Voit asettaa pidemmän valotusajan, pienentää aukkoarvoa yms.Mittausmuoto Valitsee kirk

Pagina 329 - Rýchlosť prehrávania

FI23FI (Omat asetukset)ValotusohjelmaValitsee ennalta säädetyt asetukset eri kuvausolosuhteita varten.Korkea kuvanopeusValitsee kohteelle tai tehostee

Pagina 330 - Technické údaje

FI24 MerkkiasetuksetMäärittää, monitorissa näytettävän osoituksen videoita tallennettaessa.Autom. tasonäyt. Valitsee, näytetäänkö äänen taso näytössä

Pagina 331

FI25FI (Langaton)Kasvojen rekister.Rekisteröi tai vaihtaa henkilön, jolle annetaan etusija tarkennuksessa. Kirjoita päiväysValitsee, tallennetaanko ku

Pagina 332 - Obchodné značky

FI26 (Sovellus) (Toisto) (Asetus)Näytä MAC-osoite Näyttää kameran MAC-osoitteen.Nollaa SSID/salas. Nollaa älypuhelinyhteyden SSID:n ja salasanan.Nolla

Pagina 333

FI27FILatausasetuksetAsettaa kameran lähetystoiminnon käytettäessä Eye-Fi-korttia.RuutuvalikkoMäärittää, näytetäänkö ruutuvalikko aina, kun MENU-paini

Pagina 334 - Hur man öppnar guiden

IT4[ Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive UEProduttore: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappon

Pagina 335 - VARNING!

IT40Fotocamera[Sistema]Dispositivo per immagine: Sensore CMOS da 13,2 mm × 8,8 mm (tipo 1,0) Numero effettivo di pixel della fotocamera: Circa 20,2 me

Pagina 336 - För kunder i Europa

FI28Alusta Alustaa muistikortin.Tiedoston numeroAsettaa menetelmän, jolla kuville ja videoille määritetään tiedostonumerot.Val. tallennuskansioVaihtaa

Pagina 337

FI29FISeuraavien ohjelmistojen asentaminen tietokoneeseen tekee kameran käytöstä mukavampaa.• PlayMemories Home™: tuo kuvia tietokoneeseen ja mahdolli

Pagina 338

FI30PlayMemories Home -ohjelmiston avulla voit tuoda valokuvia ja videoita tietokoneeseen ja käyttää niitä. PlayMemories Home -ohjelmistoa tarvitaan X

Pagina 339 - Delarnas namn

FI31FIVoit lisätä kameraan haluamiasi toimintoja muodostamalla yhteyden sovellusten web-lataussivustoon (PlayMemories Camera Apps™) Internetin kautt

Pagina 340

FI32(h (tunti), m (minuutti))* vain kun [NTSC/PAL-valitsin]-asetuksena on [NTSC]• Jatkuva videokuvaus on mahdollista enintään noin 29 minuutin ajan ke

Pagina 341

FI33FIKameran sisältämät toiminnot• Tämä kamera on yhteensopiva 1080 60p- tai 50p -muotoisten videoiden kanssa. Toisin kuin aiemmat vakiotallennustila

Pagina 342 - Isättning av batteripaketet

FI34ZEISS-objektiiviTässä kamerassa on ZEISS objektiivi, jolla saadaan aikaan teräviä kuvia, joissa on erinomainen kontrasti. Kameran objektiivi on va

Pagina 343 - Uppladdning av batteripaketet

FI35FIYlikuumenemissuojaKameran ja akun lämpötilan mukaan et ehkä voi tallentaa videoita tai virta voi katketa automaattisesti kameran suojaamiseksi.

Pagina 344

FI36Huomautuksia langattomasta lähiverkostaEmme vastaa millään tavalla mistään vahingoista, jotka aiheutuvat kameraan tallennettujen kohteiden luvatto

Pagina 345

FI37FIToistonopeusToistonopeus vaihtelee kuten alla valittujen [ Kuvanopeus]- ja [ Tallennusasetus]-asetusten mukaan.* vain kun [NTSC/PAL-valitsin]-as

Pagina 346 - Strömförsörjning

IT41IT[Mirino]Tipo: Mirino elettronico (a elettroluminescenza organica)Numero totale di punti: 2 359 296 puntiCopertura fotogrammi: 100%Ingrandimento:

Pagina 347 - Stäng locket

FI38Kamera[Järjestelmä]Kuvailmaisin: 13,2 mm × 8,8 mm (1,0-tyyppinen) CMOS -anturiKameran tehollisten kuvapisteiden määrä: Noin 20,2 megapikseliäKuvap

Pagina 348

FI39FI[Monitori]Nestekidemonitori: 7,5 cm (3,0-tyyppinen) TFT-ohjainPisteiden kokonaismäärä: 1 228 800 pistettä[Virtalähde, yleistä]Virtalähde: Ladatt

Pagina 349

FI40Tavaramerkit• Memory Stick ja ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.• XAVC S ja ovat Sony Corporation -yhti

Pagina 351 - Uppspelning av bilder

NO2Det fins en veiviser i selve kameraet.KameraveiviserDu kan bruke [Tilp. skjermkn.-inns.] for å tilordne kameraveiviseren til den ønskede knappen.Ka

Pagina 352 - Styrratten

NO3NOFor å redusere brannfaren og faren for å få elektrisk støt, må du ikke utsette denne enheten for regn eller fuktighet.VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSE

Pagina 353 - Menypunkter

NO4[ Merknad for kunder i land som benytter EU direktiverProdusent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 JapanEU produkt samsvar: S

Pagina 354 - Långexp.brusred

NO5NO[ Kassering av gamle batterier og elektriske og elektroniske apparater (gjelder i den Europeiske Unionen og andre europeiske land med separat inn

Pagina 355

NO6Tallet i parentes angir antall deler.• Kamera (1)• Oppladbart batteri NP-FW50 (1)• Mikro-USB-kabel (1)• Vekselstrømadapter (1)• Strømkabel (ikke in

Pagina 356 - MF-hjälp

NO7NOA ON/OFF (strømbryter)B LukkerknappC For opptak: W/T-spak (zoomespak)For visning: (indeksspak)/avspillingszoomespakD Selvutløserlampe /AF-lysE B

Pagina 357 - Slutartyp

IT42Marchi di fabbrica• Memory Stick e sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di Sony Corporation.• XAVC S e sono marchi registra

Pagina 358 - (Trådlös)

NO8J MinnekortsporK MinnekortdekselL TilgangslampeA MENU-knappB HøyttalerC m (mikrofonkontakt)• Når en ekstern mikrofon er tilkoblet, skifter kameraet

Pagina 359 - (Uppspelning)

NO9NOC (N-merke)• Når du kobler sammen kameraet med en smarttelefon som er utstyrt med NFC-funksjonen, må du la merket på enhetene berøre hverandre.•

Pagina 360 - Välj 4K-utmatning

NO10Sette inn batteriet1Åpne dekselet.2Sett inn batteriet.• Sett inn batteriet som vist, mens du trykker på låsespaken for batteriet. Pass på at batte

Pagina 361

NO11NOLade batteriet1Koble sammen kameraet og vekselstrømadapteren (inkludert) ved hjelp av mikro-USB-kabelen (inkludert).2Koble vekselstrømadapteren

Pagina 362 - Anmärkningar

NO12• Hvis ladelampen på kameraet blinker når vekselstrømadapteren er koblet til stikkontakten, tyder dette på at ladingen er midlertidig stoppet ford

Pagina 363

NO13NOxLade ved å koble til en datamaskinDu kan lade batteriet ved å koble kameraet til en datamaskin med en mikro-USB-kabel. Koble kameraet til datam

Pagina 364 - Stillbilder

NO14xBatteritiden og antall bilder som kan tas opp og spilles av• Ovenstående antall bilder gjelder når batteriet er fulladet. Antallet bilder kan bli

Pagina 365

NO15NO• Kameraet aktiveres ikke hvis batteriet er tomt. Sett inn et tilstrekkelig oppladet batteri i kameraet.• Hvis du bruker kameraet mens det får s

Pagina 366

NO16xMinnekorttyper som kan brukes*1SD-hastighet sklasse 4: eller raskere, eller UHS-hastighet sklasse 1: eller raskere*2Minnekort som oppfyller al

Pagina 367

NO17NO• Minnekortet/batteriet må ikke tas ut mens tilgangslampen (side 8) lyser. Dette kan skade dataene på minnekortet.KommentarerStille inn språk og

Pagina 369

NO18Ta stillbilderTa opp film5Still inn [Sommertid], [Dato/Klokkeslett] og [Datoformat], og trykk deretter på z.• Når du stiller inn [Dato/Klokkeslett

Pagina 370 - Uppspelningshastighet

NO19NO• Ikke trekk opp blitsen manuelt. Det kan forårsake feil.• Hvis du bruker zoomefunksjonen når du tar opp en film, vil lydene fra kameraets arbei

Pagina 371 - Tekniska data

NO20xSlette et bilde1 Trykk på C2/ (sletteknappen).2 Velg [Slett] med v på kontrollhjulet, og trykk deretter på z.xGå tilbake til å ta bilderTrykk luk

Pagina 372

NO21NOxMenyelementer (Kamerainnst.) Bildestørr. Velger størrelse for stillbilder. Bildeforhold Stiller inn bildeforholdet for stillbilder. Kvalitet St

Pagina 373 - Varumärken

NO22ISO AUTO: Min. LHStiller inn den laveste lukkerhastigheten ved hvilken ISO-følsomheten vil begynne å endres i [ISO AUTO]-modus.ND-filterStiller in

Pagina 374 - Oppaan tarkasteleminen

NO23NO (Tilpassede innstillinger)Auto-modusDu kan velge å fotografere med enten Intelligent Auto eller Superior Auto.ScenevalgVelger forhåndsinnstilte

Pagina 375 - VAROITUS

NO24RutenettlinjeStiller inn rutenettvisning for å gjøre det mulig å rette inn kameraet etter en kontur. MarkørvisningStiller inn om markøren på skjer

Pagina 376 - [ Huomautus

NO25NO (Trådløs) LukkertypeStiller inn om hvorvidt det skal brukes en mekanisk eller elektronisk lukker ved fotografering av stillbilder.Eksp.komp.inn

Pagina 377

NO26 (Applikasjon) (Avspilling)En touch (NFC)Tilordner en applikasjon til One-touch (NFC). Du kan hente opp applikasjonen mens du fotograferer ved å b

Pagina 378

NO27NO (Oppsett)Skjermlysstyrke Stiller inn skjermens lysstyrke.Søker-lysstyrke Stiller inn lysstyrken for den elektroniske søkeren.Fargetemp. i søker

Pagina 379 - Osien tunnistaminen

PT2Esta câmara está equipada com um manual de instruções incorporado.Manual da CâmaraPode utilizar [Defin. Tecla Person.] para atribuir o Manual da Câ

Pagina 380

NO28Strømfors. via USBAngir om strømforsyningen skal gå via USB-tilkoblingen når kameraet er koblet til en datamaskin, eller via en USB-enhet ved hjel

Pagina 381

NO29NOVed å installere følgende programvare på datamaskinen din kan du gjøre det mer praktisk å bruke kameraet.• PlayMemories Home™: Importerer bilder

Pagina 382 - Akun asettaminen

NO30Programvaren PlayMemories Home setter deg i stand til å importere stillbilder og filmer til datamaskinen din, og bruke dem. PlayMemories Home er p

Pagina 383 - Akun lataaminen

NO31NODu kan legge til ønskede funksjoner i kameraet ved å koble til nettsiden for nedlasting av applikasjoner (programmer) (PlayMemories Camera App

Pagina 384 - Latausaika (Täysi lataus)

NO32(h (time), m (minutt))* kun hvis [NTSC/PAL-velger] er stilt inn på [NTSC]• Kontinuerlig opptak er maksimalt mulig i ca. 29 minutter av gangen med

Pagina 385

NO33NOFunksjoner som er innebygd i dette kameraet• Dette kameraet er kompatibelt med filmer i formatene 1080 60p og 50p. I motsetning til det som hitt

Pagina 386 - Virran syöttäminen

NO34ZEISS-linseKameraet er utstyrt med en ZEISS-linse som er i stand til å reprodusere skarpe bilder med glimrende kontrast. Kameralinsen er produsert

Pagina 387 - Sulje kansi

NO35NOOm vern mot overopphetingHvis kameraet eller batteriet har feil temperatur, vil du kanskje ikke kunne spille inn film, eller strømmen kan bli sl

Pagina 388 - Muistikortin/akun poistaminen

NO36Om sikkerheten ved bruk av produkter for trådløse nettverk• Du må alltid forvisse deg om at du bruker et sikkert trådløst LAN, så du unngår hackin

Pagina 389 - Kielen ja kellon asettaminen

NO37NOAvspillingshastighetAvspillingshastigheten vil variere som vist nedenfor, avhengig av den tilordnede [ Bildefrekvens] og [ Opptaksinnst.].* kun

Pagina 390

PT3PTPara reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES-GUARDE ESTAS

Pagina 391 - Kuvien katseleminen

NO38Kamera[System]Bildeenhet: 13,2 mm × 8,8 mm (1,0 type) CMOS-sensorKameraets effektive pikselantall: Ca. 20,2 megapikslerKameraets totale pikselanta

Pagina 392 - Muiden toimintojen esittely

NO39NO[Skjerm]LCD-skjerm: 7,5 cm (3,0 type) TFT driveTotalt antall punkter: 1 228 800 punkter[Strøm, generelt]Strøm: Oppladbart batteri NP-FW50, 7,2 V

Pagina 393 - Valikkokohteet

NO40Varemerker• Memory Stick og er varemerker eller registrerte varemerker for Sony Corporation.• XAVC S og er registrerte varemerker for Sony Cor

Pagina 395

DK2Dette kamera er udstyret med en indbygget instruktionsvejledning.Vejledning i kameraDu kan anvende [Specialtastsindstil.] til at tildele vejledning

Pagina 396 - Suljintyyppi

DK3DKApparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød.VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER-GEM DISSE INST

Pagina 397 - Kirjoita päiväys

DK4[ Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne gælderProducent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 JapanOverensstemmels

Pagina 398 - (Asetus)

DK5DK[ Bortskaffelse af udtjente batterier samt elektriske og elektroniske produkter (gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med se

Pagina 399 - 4K-lähtövalinta

DK6Tallet i parentes angiver antallet.• Kamera (1)• Genopladeligt batteri NP-FW50 (1)• Mikro-USB-kabel (1)• Lysnetadapter (1)• Netledning (medfølger i

Pagina 400

DK7DKA ON/OFF (Strøm)-kontaktB UdløserknapC Til optagelse: W/T (zoom)-knapVed visning: (Indeks)-knap/AfspilningszoomknapD Selvudløserlampe/AF-lampeE

Pagina 401 - Ohjelmiston käyttö

PT4[ Nota para os clientes nos países que apliquem as Diretivas da UEFabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 JapãoPara a c

Pagina 402

DK8I Krog til skulderremJ HukommelseskortåbningK HukommelseskortdækselL AktivitetslampeA MENU-knapB HøjttalerC m (Mikrofon)-stik• Når der tilsluttes e

Pagina 403 - Valokuvat

DK9DKC (N-mærke)• Berør mærket når du tilslutter kameraet til en smartphone, der er udstyret med NFC-funktionen.• NFC (Near Field Communication) er e

Pagina 404

DK10Indsætning af batteriet1Åbn dækslet.2Indsæt batteriet.• Mens du trykker på låsemekanismen til batteriet, skal du indsætte batteriet som vist på il

Pagina 405 - Käyttö ja hoito

DK11DKOpladning af batteriet1Tilslut kameraet til lysnetadapteren (medfølger) vha. mikro-USB-kablet (medfølger).2Tilslut lysnetadapteren til stikkonta

Pagina 406

DK12• Hvis opladelampen på kameraet blinker, når lysnetadapteren er tilsluttet til stikkontakten, angiver dette, at opladningen er midlertidigt afbrud

Pagina 407

DK13DKxOpladning via tilslutning til en computerBatteriet kan oplades ved at tilslutte kameraet til en computer vha. et mikro-USB-kabel. Tilslut kamer

Pagina 408

DK14xBatteriets levetid og antallet af billeder der kan optages og afspilles• Antallet af billeder ovenfor gælder, når batteriet er fuldt opladt. Anta

Pagina 409 - Toistonopeus

DK15DK• Kameraet aktiveres ikke, hvis der ikke er noget batteri tilbage. Sæt et tilstrækkeligt opladet batteri ind i kameraet.• Hvis du anvender kamer

Pagina 410 - Tekniset tiedot

DK16xAnvendelige hukommelseskort*1SD-hastighedsklasse 4: eller hurtigere, eller UHS-hastighedsklasse 1: eller hurtigere*2Hukommelseskort som opfyl

Pagina 411 - Ladattava akku NP-FW50

DK17DKxSådan tages hukommelseskortet/batteriet udHukommelseskort: Tryk én gang ind på hukommelseskortet for at få det skubbet ud.Batteri: Skub låsemek

Pagina 412 - Tavaramerkit

PT5PT[ Tratamento de pilhas e equipamentos elétricos e eletrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sis

Pagina 413

DK18Optagelse af stillbillederOptagelse af film4Vælg en ønsket geografisk placering ved at følge instruktionerne på skærmen, og tryk derefter på z.5In

Pagina 414 - Vise veiledningen

DK19DK• Træk ikke blitzen op manuelt. Dette kan medføre funktionsfejl.• Ved anvendelse af zoomfunktionen under optagelse af en film optages lyden af b

Pagina 415 - Forsiktig

DK20xFor at slette et billede1 Tryk på C2/ (Slet)-knappen.2 Vælg [Slet] med v på kontrolhjulet og tryk derefter på z.xFor at vende tilbage til optagel

Pagina 416 - For kunder i Europa

DK21DKxMenupunkter (Kameraindst.) Billedformat Vælger størrelsen på stillbilleder. Format Vælger bredde-højde-forholdet for stillbilleder. Kvalitet In

Pagina 417

DK22ISO AUTO min. LHIndstiller den langsomste lukkerhastighed, ved hvilken ISO-følsomheden vil begynde at skifte i [ISO AUTO]-tilstanden.ND-filterInds

Pagina 418 - Kontrollere leverte deler

DK23DK (Brugerdef. indstillinger)AutotilstandDu kan vælge at optage med enten Intelligent auto eller Bedste auto.Valg af motivVælger forudindstillede

Pagina 419 - Identifisere delene

DK24GitterlinjeIndstiller en gitterlinjevisning for at muliggøre justering til konturerne af en struktur. MarkørvisningIndstiller, om markøren skal vi

Pagina 420

DK25DK (Trådløs) LukkertypeIndstiller, om der anvendes en mekanisk lukker eller en elektronisk lukker ved optagelse af stillbilleder.Eksp.komp.indstIn

Pagina 421

DK26 (Applikation) (Afspil)FlytilstandDu kan indstille denne enhed til ikke at udføre trådløse kommunikationer.WPS-trykDu kan nemt registrere adgangsp

Pagina 422 - Sette inn batteriet

DK27DK (Opsætning)Skærmlysstyrke Indstiller lysstyrken på skærmen.Søgerlysstyrke Indstiller lysstyrken for den elektriske søger.Farvetemp. i søger Ind

Pagina 423 - Lade batteriet

PT6O número entre parênteses indica o número de peças.• Câmara (1)• Bateria recarregável NP-FW50 (1)• Cabo micro USB (1)• Transformador de CA (1)• Cab

Pagina 424

DK28USB-strømforsyningIndstiller, om der skal strømforsynes via USB-forbindelse, når kameraet er tilsluttet til en computer eller USB-enhed vha. et mi

Pagina 425

DK29DKInstallation af den følgende software på din computer vil gøre din kameraoplevelse mere praktisk.• PlayMemories Home™: Importerer billeder til d

Pagina 426 - Tilføre elektrisk strøm

DK30Softwaren PlayMemories Home gør det muligt for dig at importere stillbilleder og film til din computer og anvende dem. PlayMemories Home er nødven

Pagina 427 - Lukk dekselet

DK31DKDu kan tilføje de ønskede funktioner til dit kamera ved at tilslutte til websiden for download af applikationer (PlayMemories Camera Apps™) vi

Pagina 428 - Ta ut minnekortet/batteriet

DK32(h (time), m (minut))* kun når [NTSC/PAL-vælger] er indstillet til [NTSC]• Det er maksimalt muligt at foretage kontinuerlig filmoptagelse i ca. 29

Pagina 429 - Stille inn språk og klokken

DK33DKIndbyggede funktioner i kameraet• Dette kamera er kompatibelt med film i 1080 60p eller 50p-format. Dette kamera optager vha. en progressiv meto

Pagina 430 - Ta stillbilder / ta opp film

DK34ZEISS-objektivKameraet er udstyret med et ZEISS-objektiv, der er i stand til at gengive skarpe billeder med fortræffelig kontrast. Objektivet til

Pagina 431 - Vise bilder

DK35DKOm beskyttelse mod overophedningAfhængigt af kameraets og batteriets temperatur er du muligvis ikke i stand til at optage film, eller strømmen s

Pagina 432 - Fn (funksjon)

DK36Bemærkninger om trådløst LANVi påtager os intet som helst ansvar for skader forårsaget af uautoriseret adgang til, eller uautoriseret brug af, des

Pagina 433 - Menyelementer

DK37DK[ Prioriteret indstil.] og optagbar varighed• Lyd vil ikke blive optaget.• Filmen vil blive optaget i XAVC S HD-format.Prioriteret indstil.Bille

Pagina 434 - Autom. innramm

PT7PTA Interruptor ON/OFF (Alimentação)B Botão do obturadorC Para fotografar: Alavanca W/T (zoom)Para visualização: Alavanca (Índice)/alavanca zoom de

Pagina 435

DK38Kamera[System]Billedenhed: 13,2 mm × 8,8 mm (1,0 type) CMOS-sensorKameraets effektive pixelantal: Ca. 20,2 megapixelSamlet antal pixel for kamerae

Pagina 436 - AEL med lukker

DK39DK[Skærm]LCD-skærm: 7,5 cm (3,0 type) TFT-drevSamlet antal punkter: 1 228 800 punkter[Strøm, generelt]Strøm: Genopladeligt batteri NP-FW50, 7,2 V

Pagina 437 - Skriv dato

DK40Varemærker• Memory Stick og er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Sony Corporation.• XAVC S og er registrerede varemærker til

Pagina 445 - Om bruk av kameraet

IT5IT[ Smaltimento delle batterie (pile e accumulatori) esauste e delle apparecchiature elettriche ed elettroniche a fine vita (applicabile in tutti i

Pagina 446

PT8J Ranhura do cartão de memóriaK Tampa do cartão de memóriaL Luz de acessoA Botão MENUB AltifalanteC Tomada m (Microfone)• Quando estiver ligado um

Pagina 447

PT9PTC (marca N)• Toque na marca quando liga a câmara a um smartphone equipado com a função NFC.• NFC (Near Field Communication) é uma norma internac

Pagina 448

PT10Inserir a bateria1Abra a tampa.2Insira a bateria.• Enquanto prime a alavanca de bloqueio da bateria, insira a bateria como ilustrado. Certifique-s

Pagina 449 - Avspillingshastighet

PT11PTCarregar a bateria1Ligue a câmara ao Transformador de CA (fornecido), utilizando o cabo micro USB (fornecido).2Ligue o Transformador de CA à tom

Pagina 450 - Spesifikasjoner

PT12• Se o indicador luminoso de carga na câmara piscar quando o Transformador de CA estiver ligado à tomada de parede, isso indica que o carregamento

Pagina 451

PT13PTxCarregamento através da ligação a um computadorA bateria pode ser carregada ligando a câmara a um computador, utilizando o cabo micro USB. Ligu

Pagina 452

PT14xDuração da bateria e número de imagens que podem ser gravadas e reproduzidas• O número de imagens acima aplica-se quando a bateria estiver totalm

Pagina 453

PT15PT• A câmara não ativará se não houver bateria restante. Insira na câmara uma bateria com carga suficiente.• Se usar a câmara enquanto a alimentaç

Pagina 454 - Visning af vejledningen

PT16xCartões de memória que podem ser usados*1Velocidade do SD Classe 4: ou superior, ou Velocidade UHS Classe 1: ou superior*2Os cartões de memóri

Pagina 455 - [ Lysnetadapter

PT17PTxPara retirar o cartão de memória/bateriaCartão de memória: Carregue no cartão de memória para dentro uma vez para o ejetar.Bateria: Deslize a a

Pagina 456 - Til kunder i Europa

IT6Il numero fra parentesi indica il numero dei pezzi.• Fotocamera (1)• Pacco batteria ricaricabile NP-FW50 (1)• Cavo USB micro (1)• Alimentatore CA (

Pagina 457

PT18Fotografar imagens fixasGravar filmes4Selecione uma localização geográfica desejada seguindo as instruções no ecrã, depois prima z.5Defina [Hora d

Pagina 458

PT19PT• Não puxe o flash para cima manualmente. Isso pode provocar uma avaria.• Quando usar a função de zoom enquanto grava um filme, o som da câmara

Pagina 459 - Identificering af dele

PT20xApagar uma imagem1 Prima o botão C2/ (Apagar).2 Selecione [Apagar] com v no seletor de controlo, depois prima z.xVoltar para fotografia de imagen

Pagina 460

PT21PTxItens do Menu (Definições da Câmara) Tamanho imagemSeleciona o tamanho das imagens fixas. Rácio aspeto Seleciona o rácio de aspeto das imagens

Pagina 461

PT22ISO Ajusta a sensibilidade luminosa.VO mín. ISO AUTODefine a menor velocidade do obturador na qual a sensibilidade ISO começará a mudar no modo [I

Pagina 462 - Indsætning af batteriet

PT23PT Enquadr. Autom.Analisa a cena quando capta caras, grandes planos ou motivos localizados pela função rastreio AF, e corta automaticamente e guar

Pagina 463 - Opladning af batteriet

PT24 (Definições Personaliz.)Zebra Apresenta listras para ajustar a luminosidade. MF AssistidaApresenta uma imagem ampliada quando focar manualmente.T

Pagina 464

PT25PT (Sem fios) AEL c/ obturadorDefine se executa AEL quando o botão do obturador for premido até meio. Isto é útil quando quer ajustar o foco e exp

Pagina 465

PT26 (Aplicação) (Reprodução)Modo aviãoPode definir este dispositivo para não executar comunicações sem fios.Premir WPSPode registar facilmente o pont

Pagina 466 - Strømforsyning

PT27PT (Configuração)Brilho Monitor Define a luminosidade do monitor.Luminosidade visor. Define a luminosidade do visor eletrónico.Temperat. Cor Visor

Pagina 467 - Luk dækslet

IT7ITA Interruttore ON/OFF (Accensione)B Pulsante di scattoC Per la ripresa: Leva W/T (zoom)Per la visione: Leva (Indice)/leva zoom di riproduzioneD S

Pagina 468 - Anvendelige hukommelseskort

PT28Fornec. Energ. USBDefine se fornecer alimentação através da ligação USB quando a câmara estiver ligada a um computador ou dispositivo USB usando u

Pagina 469

PT29PTA instalação do seguinte software no seu computador tornará a experiência com a sua câmara mais cómoda.• PlayMemories Home™: Importa imagens par

Pagina 470 - Udløserknap

PT30O software PlayMemories Home permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu comutador e usá-los. PlayMemories Home é necessário para impor

Pagina 471 - Visning af billeder

PT31PTPode adicionar as funções desejadas para a sua câmara ligando ao Website de transferência de aplicações (PlayMemories Camera Apps™) através da

Pagina 472 - Kontrolhjul

PT32(h (hora), m (minuto))* apenas quando [Seletor NTSC/PAL] estiver regulado para [NTSC]• Filmagem contínua de filme é possível durante o máximo de a

Pagina 473 - Menupunkter

PT33PTFunções incorporadas nesta câmara• Esta câmara é compatível com filmes de formato 1080 60p ou 50p. Ao contrário dos modos de gravação normais at

Pagina 474 - Auto. indramning

PT34Objetiva ZEISSA câmara está equipada com uma lente ZEISS que é capaz de reproduzir imagens nítidas com excelente contraste. A lente para a câmara

Pagina 475

PT35PTSobre a proteção de sobreaquecimentoDependendo da temperatura da câmara e da bateria, pode ser incapaz de gravar filmes ou a alimentação desliga

Pagina 476 - AEL med udløser

PT36Notas sobre LAN sem fiosNão assumimos qualquer responsabilidade por danos causados por acesso não autorizado, ou por uso não autorizado, destinos

Pagina 477

PT37PTVelocidade de reproduçãoA velocidade de reprodução irá variar como se segue dependendo de [ Veloc. fotogramas] e [ Defin. Gravação] atribuídas.*

Pagina 478 - (Afspil)

IT8H Tasto C1 (Personalizzato 1)I Gancio per tracollaJ Slot della scheda di memoriaK Coperchio della scheda di memoriaL Spia di accessoA Tasto MENUB A

Pagina 479 - Vælg 4K-udgang

PT38Câmara[Sistema]Dispositivo de imagem: 13,2 mm × 8,8 mm (tipo 1,0) sensor CMOSNúmero efetivo de píxeis da câmara: Aprox. 20,2 MegapíxeisNúmero tota

Pagina 480

PT39PT[Monitor]Monitor LCD: 7,5 cm (tipo 3,0) drive TFTNúmero total de pontos: 1 228 800 pontos[Alimentação, geral]Alimentação: Bateria recarregável N

Pagina 481 - Brug af software

PT40Marcas comerciais• Memory Stick e são marcas comerciais ou marcas registadas da Sony Corporation.• XAVC S e são marcas registadas da Sony Corp

Pagina 483 - Stillbilleder

DE2Diese Kamera ist mit einer eingebauten Bedienungsanleitung ausgestattet.KameraführerSie können [Key-Benutzereinstlg.] benutzen, um den Kameraführer

Pagina 484

DE3DEUm Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.WICHTIGE SICHERHEI

Pagina 485 - Om brug og vedligeholdelse

DE4[ NetzgerätBenutzen Sie eine nahe gelegene Netzsteckdose bei Verwendung des Netzgerätes. Trennen Sie das Netzgerät unverzüglich von der Netzsteckdo

Pagina 486

DE5DE[ Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus und gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäisc

Pagina 487

DE6Die Zahl in Klammern gibt die Stückzahl an.• Kamera (1)• Akku NP-FW50 (1)• Micro-USB-Kabel (1)• Netzteil (1)• Netzkabel (in USA und Kanada nicht mi

Pagina 488 - Afspilningshastighed

DE7DEA Schalter ON/OFF (Ein-Aus)B AuslöserC Für Aufnahme: Zoomhebel (W/T)Für Wiedergabe: Hebel (Index)/WiedergabezoomhebelD Selbstauslöserlampe/AF-Hil

Pagina 489

IT9ITC (Contrassegno N)• Accostare il contrassegno quando si collega la fotocamera a uno Smartphone dotato della funzione NFC.• NFC (Near Field Commu

Pagina 490 - Specifikationer

DE8J SpeicherkartenschlitzK SpeicherkartenklappeL ZugriffslampeA Taste MENUB LautsprecherC Buchse m (Mikrofon)• Wenn ein externes Mikrofon angeschloss

Pagina 491

DE9DEC (N-Zeichen)• Berühren Sie das Zeichen, um die Kamera mit einem Smartphone zu verbinden, das mit der NFC-Funktion ausgestattet ist.• NFC (Near

Pagina 492 - Varemærker

DE10Einsetzen des Akkus1Öffnen Sie die Klappe.2Führen Sie den Akku ein.• Während Sie den Akku-Verriegelungshebel drücken, führen Sie den Akku ein, wie

Pagina 493

DE11DELaden des Akkus1Schließen Sie die Kamera mit dem Micro-USB-Kabel (mitgeliefert) an das Netzteil (mitgeliefert) an.2Schließen Sie das Netzteil an

Pagina 494

DE12• Falls die Ladekontrollleuchte an der Kamera blinkt, wenn das Netzteil an die Netzsteckdose angeschlossen ist, bedeutet dies, dass der Ladevorgan

Pagina 495

DE13DExLaden durch Anschluss an einen ComputerDer Akku kann geladen werden, indem die Kamera über ein Micro-USB-Kabel an einen Computer angeschlossen

Pagina 496

DE14xAkku-Nutzungsdauer und Bilderzahl für Aufnahme und Wiedergabe• Die obige Bilderzahl gilt für den voll aufgeladenen Akku. Die Bilderzahl kann je n

Pagina 497

DE15DE• Die Kamera wird nicht aktiviert, wenn keine Akku-Restladung mehr vorhanden ist. Setzen Sie einen ausreichend aufgeladenen Akku in die Kamera e

Pagina 498

DE16xVerwendbare Speicherkarten*1SD Geschwindigkeitsklasse 4: oder schneller, oder UHS Geschwindigkeitsklasse 1: oder schneller*2Speicherkarten, d

Pagina 499

DE17DE• Nehmen Sie Speicherkarte/Akku niemals heraus, wenn die Zugriffslampe (Seite 8) leuchtet. Dadurch können die Daten in der Speicherkarte beschäd

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios