Sony DPP-EX5 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Sony DPP-EX5. Sony DPP-EX5 Istruzioni per l'uso Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 340
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
DPP-EX5
3-207-119-61 (1)
2002 Sony Corporation
Digital Photo
Printer
ES
NL
Digital Photo Printer DPP
-
EX5
IT
DE
Bedienungsanleitung
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme dieses
Druckers bitte genau durch, und bewahren Sie sie zum
späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Manual de instrucciones
Antes de utilizar esta impresora, lea este manual
atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.
Gebruiksaanwijzing
Voordat u deze printer in gebruik neemt, moet u deze
gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en bewaren zodat
u ze later nog kunt raadplegen.
Istruzioni per l’uso
Prima di utilizzare la presente stampante, leggere
attentamente questo manuale e conservarlo per
riferimenti futuri.
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 339 340

Indice de contenidos

Pagina 1 - Digital Photo

DPP-EX53-207-119-61 (1) 2002 Sony CorporationDigital PhotoPrinterESNLDigital Photo Printer DPP-EX5ITDEBedienungsanleitungLesen Sie diese Anleitung vo

Pagina 2 - Für Kunden in Deutschland

10 DELage und Funktion der Teile und BedienelementePapierfach1 Deckel (Seite 19)2 Trennschiene (Seite 19)3 Adapter für 3,5 x 5-Zoll-Papier(Seite 19)Ve

Pagina 3 - Hinweise für Benutzer

16 ES2 Preparación del paquete de impresiónEs necesario utilizar un paquete de impresión opcional diseñado específicamentepara la impresora. El paquet

Pagina 4 - Weitere Druckfunktionen

17 ESInstalaciónContinúa3 Carga del cartucho de impresión1Pulse el botón POWER para encender la impresora.El indicador POWER se ilumina en verde.2 Des

Pagina 5 - Weitere Informationen

18 ES3 Carga del cartucho de impresiónNotas•No introduzca nunca la mano en el compartimiento de cartuchos. El cabezaltérmico alcanza altas temperatura

Pagina 6 - Merkmale und Funktionen

19 ESInstalaciónContinúa4 Inserción del papel de impresiónParticiónAdaptadorde papel de3,5 x 5pulgadasFlechaCara frontalSuperficie deimpresiónAdaptado

Pagina 7

20 ESNotas•No retire ni inserte la bandeja de papel mientras se está imprimiendo.•Si la alimentación del papel de impresión no se realiza de forma aut

Pagina 8 - Auspacken des Druckers

21 ESOperaciones básicas de impresiónOperaciones básicas de impresiónContinúaImpresión de imágenes seleccionadas del“Memory Stick”Puede seleccionar un

Pagina 9 - Vorderseite des Druckers

22 ESEn el modo de demostraciónSi el conector USB de la impresora está desconectado y se retira el “Memory Stick”,al pulsar INPUT SELECT la impresora

Pagina 10 - Rückseite des Druckers

23 ESOperaciones básicas de impresiónImpresión de varias imágenesPara imprimir varias imágenes sólo tiene que seleccionarlas y especificar elnúmero de

Pagina 11 - Bildschirm

24 ESImpresión de imágenes seleccionadas del “Memory Stick”5Pulse PRINT.Cuando empiece a imprimir mientras se muestra la imagen de vistapreviaSólo se

Pagina 12 - 1 Anschließen des Druckers

25 ESOperaciones básicas de impresiónImpresión de todas las imágenes o imágenespredeterminadas DPOF a la vez21Inserte un “Memory Stick” con imágenes g

Pagina 13 - Anschließen des Netzkabels

11 DEEinführungVorschaubild1234567qaq;98qs97321q;48qs6BildlisteBildschirm1 Bildnummer2 Anzeige für geschütztes BildGibt an, dass das Bild in einer dig

Pagina 14

26 ES3Realice una de las siguientes acciones:• Para imprimir todas las imágenes, pulse AUTO PRINT hastaque se ilumine el indicador ALL.• Para imprimir

Pagina 15 - Computer

27 ESOperaciones avanzadas de impresiónQué puede hacer con el menú EFFECTEl menú EFFECT le permite editar, ajustar o añadir filtros especiales a lasim

Pagina 16 - 2 Vorbereiten des Drucksatzes

28 ESAñadir efectos a la imagenPara cancelar las operaciones de edición en el menú EFFECTSeleccione “RESET” en el menú principal EFFECT y, a continuac

Pagina 17 - 3 Einlegen der Druckkassette

29 ESOperaciones avanzadas de impresiónCambio del tamaño de la imagen y su posición1Seleccione la imagen que desee editar de la lista de imágenesen mi

Pagina 18

30 ESAñadir efectos a la imagenbCuando se selecciona “Move”.Para obtener información sobre las operaciones necesarias, consulte la página 28.Ajuste de

Pagina 19 - 4 Einlegen des Druckpapiers

31 ESOperaciones avanzadas de impresión4Pulse el botón de flecha (V/v) para mover el cursor hacia elelemento de ajuste deseado y pulse ENTER.Aparece l

Pagina 20

32 ESAñadir un filtro especial a la imagenEl submenú FILTER permite añadir un efecto especial a la imagen paraimprimirla en tonos monocromo, pintura o

Pagina 21 - Fortsetzung

33 ESOperaciones avanzadas de impresiónIntroducción de caracteres en una imagenEl submenú TEXT le permite introducir y superponer caracteres en lasimá

Pagina 22

34 ESAñadir efectos a la imagenPara seleccionar la fuente y el color de los caracteresLos caracteres se introducen en la fuente que se muestra al lado

Pagina 23 - Drucken mehrerer Bilder

35 ESOperaciones avanzadas de impresión6Pulse el botón de flecha (v/V) para mover el cursor hacia elelemento de ajuste deseado y, a continuación, puls

Pagina 24 - Drücken Sie PRINT

12 DE1 Anschließen des DruckersVorbereitungenAnschließen an ein FernsehgerätVerbinden Sie den Ausgang VIDEO OUT am Drucker mit dem Videoeingangam Fern

Pagina 25

36 ESQué puede hacer con el menú CREATIVE PRINTEl menú CREATIVE PRINT le permite realizar diversas impresionesutilizando una imagen del “Memory Stick”

Pagina 26 - Bilder auf einmal

37 ESOperaciones avanzadas de impresiónPara cancelar y reiniciar operaciones en mitad del procesoPulse CANCEL. La pantalla vuelve al procedimiento an

Pagina 27 - Funktionen des Menüs EFFECT

38 ESRealización de diversas impresiones (CREATIVE PRINT)Creación de una tarjetaPuede añadir un saludo y su propio mensaje a lasimágenes y realizar un

Pagina 28

39 ESOperaciones avanzadas de impresión4Pulse ENTER.Se muestra la ventana de selecciónde saludos.5Pulse el botón de flecha (B/b/v/V) para mover el cur

Pagina 29 - Ändern der Bildposition

40 ESRealización de diversas impresiones (CREATIVE PRINT)Seleccione el color y la fuentepara los caracteres.9Pulse el botón de flecha (v/V) para mover

Pagina 30 - Einstellen der Bildqualität

41 ESOperaciones avanzadas de impresión12Una vez que haya terminado de introducir todos los caracteresde la primera línea, pulse el botón de flecha (B

Pagina 31 - Drücken Sie ENTER

42 ESRealización de diversas impresiones (CREATIVE PRINT)Creación de un calendarioEs posible añadir un calendario seleccionado a unaimagen o imágenes

Pagina 32

43 ESOperaciones avanzadas de impresión2 Fije el día de inicio de la semana (situado más a la izquierda delcalendario).Pulse el botón de flecha (v/V)

Pagina 33 - Cursor im Zeicheneingabefeld

44 ES10Para imprimir la imagen de CREATIVE PRINT, pulse PRINT.Cuando finaliza la impresión, se vuelve a mostrar la pantalla del paso 9.Para obtener in

Pagina 34 - “NEXT” und drücken ENTER

45 ESOperaciones avanzadas de impresión4Pulse el botón de flecha (B/b/V/v) para mover el cursor haciael marco deseado.5Asegúrese de que el “Memory Sti

Pagina 35

13 DEVorbereitungenAnschließen des NetzkabelsNachdem Sie alle Anschlüsse vorgenommen haben, schließen Sie noch dasmitgelieferte Netzkabel an den Netza

Pagina 36

46 ESRealización de diversas impresiones (CREATIVE PRINT)2Pulse el botón de flecha (B/b/v/V) para mover el cursor altamaño que va a usar para laimpres

Pagina 37 - Stick” beschädigt werden

47 ESOperaciones avanzadas de impresiónQué puede hacer con el MENUEl MENU le permite cambiar la configuración de la impresora, suprimirimágenes, hacer

Pagina 38 - Erstellen einer Grußkarte

48 ESConfiguración de la impresora (MENU)NotaLos elementos que no se pueden cambiar se muestran en gris y no se pueden seleccionar.Para cancelar una o

Pagina 39

49 ESOperaciones avanzadas de impresiónElemento Ajustes ContenidoAuto Fine Print 2HI*/LO Corrige la imagen automáticamente paraimprimirla con mejor ca

Pagina 40 - Zeicheneingabefeld Tastatur

50 ESConfiguración de la impresora (MENU)Elemento Ajustes ContenidoDate Print ON Imprime la imagen con la fecha en que setomó si es un archivo JPEG gr

Pagina 41

51 ESOperaciones avanzadas de impresiónElemento AjustesClock Setting Es posible configurar el reloj interno para grabar la fechade grabación de la ima

Pagina 42 - Erstellen eines Kalenders

52 ESVisualización de la presentación de diapositivasEs posible realizar una presentación en diapositivas de las imágenesguardadas en el “Memory Stick

Pagina 43

53 ESOperaciones avanzadas de impresiónPuede imprimir una lista de miniaturas almacenadas en un “Memory Stick”,(Impresión de índices).1Inserte un “Mem

Pagina 44 - Erstellen eines Aufklebers

54 ESPuede borrar imágenes del “Memory Stick”. También puede formatear el“Memory Stick” (página 55).Notas•Mientras sumprima o formatee no desconecte l

Pagina 45

55 ESOperaciones avanzadas de impresión3Pulse el botón de flecha (V/V) para desplazar el cursor hasta“Delete Image” y pulse ENTER.Se muestra la lista

Pagina 46 - Wenn Sie “POSTCARD” wählen

14 DE1 Anschließen des DruckersEinsetzen eines “Memory Sticks”Setzen Sie den “Memory Stick” in den “MEMORY STICK”-Einschub ein, sodass er mit einem Kl

Pagina 47 - Funktionen des Menüs MENU

56 ESEl controlador de impresora DPP-EX5 suministrado permite imprimir unaimagen almacenada en el ordenador mediante la fotoimpresora digital DPP-EX5.

Pagina 48

57 ESImpresión desde el ordenadorInstalación del controlador de la impresoraInstale en el ordenador el controlador de impresora incluido en el CD-ROMs

Pagina 49

58 ESUso de la impresora con un ordenador con sistema operativo WindowsAparece el cuadro de diálogo “SonyDPP-EX5/EX7 Setup”.4 Haga clic en “Siguiente”

Pagina 50 - Sie zuvor die Uhr einstellen

59 ESImpresión desde el ordenadorContinúaPara comprobar la instalaciónAbra “Impresoras y faxes” (sóloWindows XP Home Edition/XPProfessional) o “Impres

Pagina 51

60 ESUso de la impresora con un ordenador con sistema operativo WindowsDesinstalación del softwareSi ya no necesita el software, desinstálelo del disc

Pagina 52

61 ESImpresión desde el ordenadorContinúa1Inicie la aplicación de software de impresión y seleccione laimagen que desea imprimir.2Haga clic en “Config

Pagina 53 - Erstellen eines Indexdrucks

62 ESUso de la impresora con un ordenador con sistema operativo Windows5 Haga clic en la ficha “Papel” y, acontinuación, ajuste el papel deacuerdo con

Pagina 54 - Löschen von Bildern

63 ESImpresión desde el ordenadorContinúa5Haga clic en “Imprimir” en elmenú “Archivo” de laaplicación.Aparecerá el cuadro de diálogo“Imprimir”.6Ajuste

Pagina 55 - So brechen Sie das Löschen ab

64 ESUso de la impresora con un ordenador con sistema operativo Windows4 Haga clic en “Siguiente”.Aparecerá la ventana de selección deimágenes.5 Compr

Pagina 56 - Systemvoraussetzungen

65 ESImpresión desde el ordenadorLos datos se transfieren a laimpresora para su impresión. Paradetener la impresión, haga clic en“Cancelar impresión”

Pagina 57 - 3 Legen Sie die mitgelieferte

15 DEVorbereitungenAnschließen an einen Computer (wahlweise)Verbinden Sie die USB-Anschlüsse des Druckers und des Computers (Windows-PC oder Macintosh

Pagina 58 - 6 Nehmen Sie die CD-ROM aus

66 ESUso de la impresora con un ordenador consistema operativo MacintoshEl controlador de impresora DPP-EX5 suministrado permite imprimir unaimagen al

Pagina 59 - In Windows Me

67 ESImpresión desde el ordenadorInstalación del controlador de la impresoraSi utiliza Mac OS 8.6/9.0/9.1/9.21 Compruebe que la impresora no esté cone

Pagina 60 - 4 Klicken Sie auf “Ja”

68 ESUso de la impresora con un ordenador con sistema operativo Macintosh8 Retire el CD-ROM que se suministra de la unidad de CD-ROMdel ordenador.Nota

Pagina 61

69 ESImpresión desde el ordenador7 Introduzca el nombre y lacontraseña deladministrador del equipo yhaga clic en “OK”.Si desea conocer el nombre y lac

Pagina 62 - Klicken Sie auf “OK”

70 ESDesinstalación del controlador de la impresoraSi ya no necesita el software, desinstálelo como se indica a continuación:1 Desconecte el cable USB

Pagina 63 - Edition/Professional)

71 ESImpresión desde el ordenadorContinúa3Haga clic en “Configurarimpresión” en el menú“Archivo” de la aplicación.Aparece el cuadro de diálogo“Configu

Pagina 64

72 ESUso de la impresora con un ordenador con sistema operativo MacintoshMenú Elemento AjusteCopias y PáginasSi desea imprimir todas las pá

Pagina 65

73 ESInformación complementariaPrecaucionesInformación complementariaSeguridad• Tenga cuidado de no colocar ni dejarcaer objetos pesados sobre el cabl

Pagina 66

74 ESCondensación de humedadSi traslada la impresora directamente deun lugar frío a uno cálido o si la instalaen una sala extremadamente cálida ohúmed

Pagina 67

75 ESInformación complementariaAcerca del “Memory Stick”¿Qué es un “MemoryStick”?Un “Memory Stick” es un soporte dealmacenamiento IC pequeño, ligero y

Pagina 68

16 DE2 Vorbereiten des DrucksatzesSie benötigen einen für den Drucker geeigneten, gesondert erhältlichenDrucksatz. Der Drucksatz enthält Druckpapier u

Pagina 69

76 ESAcerca del “Memory Stick”LOCK LOCKConectorPosición deescrituraPosición deproteccióncontra escrituraColoque la etiqueta aquíTipos de “Memory Stick

Pagina 70 - Bei Verwendung von Mac OS 9.x

77 ESInformación complementaria• Cuando coloque la etiqueta, hágaloen el lugar especificado. Compruebeque no se superponga a ningún otroelemento.• Cua

Pagina 71 - 6 Wählen Sie das Menü aus dem

78 ESSolución de problemasSi tiene problemas al utilizar la impresora,utilice las siguientes directrices parasolucionar el problema. Si el problemape

Pagina 72 - 3 Beheben Sie den Fehler

79 ESInformación complementariam La impresora puede manejar ymostrar hasta 9.999 archivos deimagen. Si hay más de 9.999imágenes almacenadas en un“Mem

Pagina 73 - Sicherheitsmaßnahmen

80 ESRetire la bandeja de papel paraextraer el papel atascado.NotaSi no puede retirar el papel atascado, póngase en contacto con su proveedor Sony.Lim

Pagina 74

81 ESInformación complementaria1 Abra la tapa del compartimiento del cartucho y retire elcartucho de impresión (página 17).2 Introduzca el cartuchode

Pagina 75 - “Memory Stick”-Typen

82 ESEspecificacionesMétodo de impresiónImpresión por sublimación de tinta (pasode 3 colores amarillo/magenta/cian)Resolución403 (H) x 403 (V) pppProc

Pagina 76 - Hinweise zur Verwendung

83 ESInformación complementariaDimensionesAprox. 78 x 200 x 288 mm(anch/alt/fond, excluyendo las partessalientes)(3 1/8 x 7 7/8 x 11 3/8 pulgadas)(39

Pagina 77

84 ESGlosarioAuto Fine Print (Impresión finaautomática) 2Esta función corrigeautomáticamente la calidad de laimagen para que se puedan imprimirfotogra

Pagina 78 - Störungsbehebung

85 ESInformación complementariaÍndiceAAccesorios suministrados 8Adhesivo 44Ajuste de las fotografías 30Ajuste del reloj 51ALL 26Atascos del papel

Pagina 79 - Die Anzeige /

17 DEVorbereitungenFortsetzung3 Einlegen der Druckkassette1Schalten Sie den Drucker mit der Netztaste POWER ein.Die Netzanzeige POWER leuchtet grün.2

Pagina 80 - Papierstaus

2 NLWAARSCHUWINGStel het toestel niet bloot aan regennoch vocht om brand ofelektrocutie te voorkomen.Open de behuizing niet omelektrocutie te voorkome

Pagina 81

3 NLOpmerking voorgebruikersProgramma ©2002 Sony CorporationDocumentatie ©2002 Sony CorporationAlle rechten voorbehouden. Niets in dezegebruiksaanwijz

Pagina 82 - Technische Daten

4 NLInhoudsopgaveAan de slagKenmerken ... 6De printer uitpakken...

Pagina 83 - Mitgeliefertes Zubehör

5 NLGeavanceerde printfunctiesEffecten toevoegen aan een beeld ... 27Wat u met het EFFECT menu zoalkunt doen ...

Pagina 84

6 NLMet de digitale fotoprinter DPP-EX5 kunt u beelden afdrukken vanaf een“Memory Stick” of een computer.Fotorealistische afdrukDankzij het dye-sublim

Pagina 85

7 NLAan de slagGroot aantal mogelijkheden voor het bewerken en aanpassen vanbeelden een computer te gebruiken (pagina 27)Met verschillende functies vo

Pagina 86 - ADVERTENCIA

8 NLDe printer uitpakkenControleer of de volgende accessoires in de verpakking van de printeraanwezig zijn.• Netsnoer (1)• Videokabel (1)• Papierlade

Pagina 87 - Aviso a los usuarios

9 NLAan de slagZie de pagina’s die tussen haakjesworden aangegeven voor meerinformatie.Voorpaneel van de printer1 POWER toets (pagina 17)2INPUT SELECT

Pagina 88

10 NLOnderdelenPapierlade1 Klep (pagina 19)2 Tussenschot (pagina 19)3 Adapter voor papier van hetformaat 3,5 x 5 inch (pagina 19)Gebruik de adapter al

Pagina 89 - Información complementaria

11 NLAan de slagVoorbeeldScherm1 Beeldnummer2 BeveiligingsindicatieGeeft aan of het beeld beveiligd is dooreen digitale camera.3 Afdrukmarkering (DPOF

Pagina 90 - Características

18 DE3 Einlegen der DruckkassetteHinweise•Greifen Sie nie ins Kassettenfach. Der Thermokopf wird sehr heiß, besonders nachwiederholtem Drucken.•Spulen

Pagina 91

12 NLOpstelling1 De printer aansluitenAansluiting op een televisieVerbind de VIDEO OUT (uitgang) aansluiting van de printer met de video-ingang van de

Pagina 92 - Desembalaje de la impresora

13 NLOpstellingNaar eenstopcontactHet netsnoer aansluitenNa het verrichten van alle aansluitingen sluit u het meegeleverde netsnoer aanop de voedingsi

Pagina 93 - Identificación de las piezas

14 NL1 De printer aansluitenEen “Memory Stick” inbrengenPlaats de “Memory Stick” in de “MEMORY STICK” sleuf totdat deze vastklikt.Zie pagina 75 voor m

Pagina 94

15 NLOpstellingAansluiting op een computer (optioneel)Verbind de USB aansluitingen van printer en computer (Windows PC ofMacintosh) met een in de hand

Pagina 95 - Pantalla

16 NL2 De printset klaarmakenU hebt een los verkrijgbare printset voor de printer nodig. De set bevat papieren een printcartridge voor afdrukken van h

Pagina 96 - 1 Conexión de la impresora

17 NLOpstelling3 De print cartridge plaatsen1Druk op POWER om de printer aan te zetten.De POWER indicator licht groen op.2 Schuif de klep van de cartr

Pagina 97

18 NL3 De print cartridge plaatsenOpmerkingen•Steek nooit uw hand in de cartridgehouder. De thermische kop wordt zeer heet,vooral na herhaald afdrukke

Pagina 98

19 NLOpstelling4 Printpapier plaatsen1 Open de klep van de papierlade en stel de adapter voor papiervan het formaat 3,5 x 5 inch en het tussenschot in

Pagina 99 - USB de la impresora

20 NL4 Printpapier plaatsen3 Sluit de klep van de papierlade. Duw dan de klep van depapierlade open en steek de papierlade in de printer.Steek ze goe

Pagina 100

21 NLAlgemene printfunctiesAlgemene printfunctiesWordt vervolgd1Plaats een “Memory Stick” met beelden in de “Memory Stick”sleuf (pagina 14).2Schakel d

Pagina 101 - Instalación

19 DEVorbereitungen4 Einlegen des Druckpapiers1 Öffnen Sie den Deckel des Papierfachs und legen Sie je nachdem Papierformat, das Sie verwenden wollen,

Pagina 102

22 NLGeselecteerde beelden op de “Memory Stick” afdrukkenBetreffende de demonstratiestandAls de USB aansluiting van de printer is losgekoppeld en de “

Pagina 103 - Continúa

23 NLAlgemene printfunctiesMeerdere beelden afdrukkenU kunt meerdere beelden selecteren en het aantal exemplaren dat u wilt afdrukken.1Plaats een “Mem

Pagina 104

24 NLGeselecteerde beelden op de “Memory Stick” afdrukken5Druk op PRINT.Als u begint met afdrukken terwijl het voorbeeld wordt weergegevenAlleen het b

Pagina 105 - “Memory Stick”

25 NLAlgemene printfunctiesAlle beelden of DPOF-voorinstelbeeldentegelijkertijd afdrukken2U kunt alle beelden op een “Memory Stick” tegelijkertijd afd

Pagina 106

26 NL3Verricht één van de volgende handelingen:• Druk op AUTO PRINT tot de ALL indicator oplicht om allebeelden af te drukken.• Druk op AUTO PRINT tot

Pagina 107 - Impresión de varias imágenes

27 NLGeavanceerde printfunctiesWat u met het EFFECT menu zoal kunt doenMet het EFFECT menu kunt u beelden op de “Memory Stick” bewerken,aanpassen en e

Pagina 108 - Pulse PRINT

28 NLEffecten toevoegen aan een beeldDe bewerkingen in het EFFECT menu annulerenSelecteer RESET in het EFFECT hoofdmenu en druk op ENTER. Hetbevestigi

Pagina 109

29 NLGeavanceerde printfunctiesBeeldgrootte en -positie wijzigen1Selecteer het beeld dat u wilt bewerken in de lijst metminiaturen of druk op PICTURE

Pagina 110 - Para parar la impresión

30 NLEffecten toevoegen aan een beeld4Druk op V/v om de cursor naar het gewenste item in het EDITsubmenu te brengen en druk op ENTER.Item ProceduresMo

Pagina 111 - Añadir efectos a la imagen

31 NLGeavanceerde printfuncties4Druk op de pijltjestoetsen (V/v) om de cursor naar hetgewenste instelpunt te brengen en druk op ENTER.De regelschuiver

Pagina 112

2 DEACHTUNGUm Feuergefahr und die Gefahreines elektrischen Schlags zuvermeiden, setzen Sie das Gerätweder Regen noch sonstigerFeuchtigkeit aus.Um eine

Pagina 113

20 DEHinweise•Während eines Druckvorgangs dürfen Sie Druckpapier nicht herausnehmen odereinlegen.•Wird das Druckpapier nicht automatisch eingezogen, l

Pagina 114 - Ajuste de las fotografías

32 NL4Druk op de pijltjestoetsen (V/v) om de cursor naar hetgewenste filter te brengen dat u wilt toevoegen aan het beeld.Item FilterSepia Laat het be

Pagina 115 - Pulse ENTER

33 NLGeavanceerde printfuncties4Druk op de pijltoetsen (B/b/V/v) om de cursor naar hetgewenste teken te verplaatsen en druk op ENTER om het tekenin te

Pagina 116

34 NLEffecten toevoegen aan een beeldHet lettertype en de kleur voor tekens selecterenDe tekens worden ingevoerd met het lettertype dat bij FONT wordt

Pagina 117 - Seleccione el color y la

35 NLGeavanceerde printfuncties6Druk op de pijltoets (v/V) om de cursor naar het gewensteaanpassingsitem te verplaatsen en druk op ENTER om hetformaat

Pagina 118

36 NLWat u met het CREATIVE PRINT menu zoal kunt doenMet het CREATIVE PRINT menu kunt u verschillende soorten afdrukkenmaken van beelden op de “Memory

Pagina 119

37 NLGeavanceerde printfunctiesBewerkingen halverwege annuleren en opnieuw startenDruk op CANCEL. U keert terug naar het scherm van de vorige procedur

Pagina 120 - (CREATIVE PRINT)

38 NLDiverse afdrukken maken (CREATIVE PRINT)Een kaart makenU kunt een groet en een bericht toevoegen aan beeldenen een originele briefkaart maken zoa

Pagina 121

39 NLGeavanceerde printfuncties4Druk op ENTER.Het venster voor het kiezen van eenwens verschijnt.5Druk op de pijltjestoetsen (B/b/V/v) om de cursor na

Pagina 122 - Creación de una tarjeta

40 NL9Druk op de pijltjestoetsen (V/v) om de cursor naar hetgewenste instelpunt te brengen en druk op ENTER.Herhaal deze stap om diverse regelingen ui

Pagina 123

41 NLGeavanceerde printfuncties12Als u de resterende tekens voor de eerste regel hebt ingevoerd,selecteert u NEXT met de pijltoetsen (B/b/V/v) om de c

Pagina 124 - Cuadro de entrada

21 DEGrundlegende DruckfunktionenGrundlegende DruckfunktionenDrucken ausgewählter Bilder auf einem “Memory Stick”Sie können Bilder, die auf einem “Mem

Pagina 125

42 NLDiverse afdrukken maken (CREATIVE PRINT)Een kalender makenU kunt een bepaalde kalender toevoegen aan eenbeeld of beelden om een originele kalende

Pagina 126 - Creación de un calendario

43 NLGeavanceerde printfuncties2 Stel de eerste dag van de week in (uiterst links op de kalender).Druk op de pijltjestoets (V/v) om “Start day” te kie

Pagina 127

44 NLDiverse afdrukken maken (CREATIVE PRINT)10Druk op PRINT om het CREATIVE PRINT beeld af te drukken.Als het afdrukken is voltooid, wordt het scherm

Pagina 128 - Creación de un adhesivo

45 NLGeavanceerde printfuncties4Druk op de pijltjestoetsen (B/b/V/v) om de cursor naar hetgewenste kader te brengen.5Controleer of de “Memory Stick” i

Pagina 129

46 NL2Druk op de pijltoetsen (B/b/v/V) om de cursor naar hetafdrukformaat te verplaatsenen druk op ENTER.De deelbeeldsjablonen verschijnen. Als

Pagina 130

47 NLGeavanceerde printfunctiesDe printer instellen (MENU)bDruk op de pijltjestoetsen (B/b) om de cursor naar het gewenste submenu tebrengen en druk o

Pagina 131 - Qué puede hacer con el MENU

48 NLDe printer instellen (MENU)OpmerkingItems die niet kunnen worden gewijzigd, zijn grijs en kunnen niet wordengeselecteerd.De handeling halverwege

Pagina 132 - Para visualizar otro submenú

49 NLGeavanceerde printfunctiesItem InstellingenInhoudAuto Fine HI*/LO Het beeld wordt automatisch gecorrigeerdPrint 2 zodat er kan worden afgedrukt

Pagina 133

50 NLDe printer instellen (MENU)ItemInstellingen InhoudDate Print ONBeelden worden afgedrukt met de opnamedatumals deze beelden JPEG-bestanden zijn di

Pagina 134

51 NLGeavanceerde printfunctiesItem InstellingenClock SettingU kunt de interne klok instellen om de datum te vermeldenbij het beeld dat o

Pagina 135 - Para cancelar los ajustes

22 DEHinweis zum Demo-ModusWenn nichts an den USB-Anschluss am Drucker angeschlossen ist und der“Memory Stick” aus dem Drucker herausgenommen wurde, k

Pagina 136

52 NLDiavoorstellingU kunt een diavoorstelling doen van de beelden die zijn opgeslagen op een“Memory Stick”.1Plaats een “Memory Stick” in de printer.D

Pagina 137

53 NLGeavanceerde printfunctiesEr kan een lijst van beelden op een “Memory Stick” worden afgedrukt.1Plaats een “Memory Stick” in de printer.De lijst m

Pagina 138 - Supresión de imágenes

54 NLU kunt de beelden op een “Memory Stick” wissen. U kunt ook een “MemoryStick” formatteren (pagina 55).Opmerkingen•Tijdens het wissen of formattere

Pagina 139 - Formatear un “Memory Stick”

55 NLGeavanceerde printfuncties3Druk op de pijltjestoetsen (V/v) om de cursor naar “DeleteImage” te brengen en druk op ENTER.De miniatuurlijst verschi

Pagina 140 - Requisitos del sistema

56 NLMet de bijgeleverde DPP-EX5 printerdriver kunt u met de Digital PhotoPrinter DPP-EX5 een beeld afdrukken vanaf de harde schijf van de computer.Al

Pagina 141 - 3 Introduzca el CD-ROM

57 NLAfdrukken vanaf de computerDe printerdriver installerenInstalleer de printerdriver op de bijgeleverde CD-ROM op uw computer.1 Zorg dat de printer

Pagina 142 - 6 Extraiga el CD-ROM del

58 NLDe printer gebruiken met WindowsHet venster “Sony DPP-EX5/EX7Setup” wordt weergegeven.4 Klik op “Next” (Volgende) omde installatie te starten.De

Pagina 143 - Si utiliza Windows Me

59 NLAfdrukken vanaf de computerWordt vervolgdDe installatie controlerenOpen “Printers en faxapparaten” (alleenvoor Windows XP Home Edition/XPProfessi

Pagina 144 - 4 Haga clic en “Sí”

60 NLDe printer gebruiken met WindowsDe installatie van de software ongedaan makenWanneer u de software niet langer nodig hebt, kunt u deze als volgt

Pagina 145

61 NLAfdrukken vanaf de computerWordt vervolgd1Start de toepassing waarmee u wilt afdrukken en selecteer hetbeeld dat u wilt afdrukken.2Kies “Printeri

Pagina 146 - Haga clic en “Aceptar”

23 DEGrundlegende DruckfunktionenDrucken mehrerer BilderSie können mehrere Bilder und die Anzahl der zu druckenden Exemplareauswählen.1Setzen Sie eine

Pagina 147 - Home Edition/Professional)

62 NLDe printer gebruiken met Windows5 Klik op de “Paper Type” tab enstel het papier in aan de handvan het papierformaat waarop uwilt afdrukken.Paper

Pagina 148

63 NLAfdrukken vanaf de computer5Kies “Afdrukken” in het“Bestand” menu van detoepassing.Het “Afdrukken” dialoogvensterwordt weergegeven.6Stel het afdr

Pagina 149 - Para detener la impresión

64 NL4 Klik op “Next”.Het venster voor beeldselectie wordtweergegeven.5 Schakel de selectievakjes in van debeelden die u wilt afdrukken en klikop “Nex

Pagina 150

65 NLAfdrukken vanaf de computerDe gegevens worden overgebrachtnaar de printer om afgedrukt teworden. Klik op “Cancel Printing” alsu het afdrukken wil

Pagina 151

66 NLDe printer gebruiken met MacintoshMet de bijgeleverde DPP-EX5 printerdriver kunt u met de Digital PhotoPrinter DPP-EX5 een beeld afdrukken vanaf

Pagina 152

67 NLAfdrukken vanaf de computerDe printerdriver installerenBij gebruik van Mac OS 8.6/9.0/9.1/9.21 Zorg dat de printer niet is aangesloten op de comp

Pagina 153

68 NLDe printer gebruiken met Macintosh8 Verwijder de bijgeleverdeCD-ROM uit de CD-ROM drive van de computer.Opmerkingen•Als u de installatie halverwe

Pagina 154 - Si utiliza Mac OS 9.x

69 NLAfdrukken vanaf de computer7 Geef de naam en hetwachtwoord van decomputerbeheerder op enklik op “OK”.Neem contact op met de computerbeheerdervoor

Pagina 155

70 NLDe printer gebruiken met MacintoshDe installatie van de printerdriver ongedaan makenAls u de software niet langer nodig hebt, kunt u deze als vol

Pagina 156

71 NLAfdrukken vanaf de computerWordt vervolgd3Kies “Printerinstelling” in het“Bestand” menu van detoepassing.Het “Printerinstelling”dialoogvenster wo

Pagina 157 - Precauciones

24 DEDrucken ausgewählter Bilder auf einem “Memory Stick”5Drücken Sie PRINT.Wenn Sie den Druckvorgang starten, während ein Vorschaubildangezeigt wirdN

Pagina 158

72 NLDe printer gebruiken met MacintoshMenu Item InstellingCopies & Pages PagesSelecteer “All” om alle pagina’s af te druk

Pagina 159 - Acerca del “Memory Stick”

73 NLAanvullende informatieVoorzorgsmaatregelenAanvullende informatieVeiligheid• Voorkom dat er zware voorwerpenop het netsnoer staan of vallen, ofdat

Pagina 160 - Notas sobre el uso

74 NLCondensvormingAls de printer direct van een koude ineen warme ruimte wordt gebracht of ineen extreem warme of vochtige ruimte isgeplaatst, kan er

Pagina 161

75 NLAanvullende informatieBetreffende de “Memory Stick”Wat is een “MemoryStick”?“Memory Stick” is een klein,lichtgewicht, geavanceerdopslagmedium met

Pagina 162 - Solución de problemas

76 NLBetreffende de “Memory Stick”LOCK LOCKConnectorSchrijfstandSchrijf-beveiligings-standPlaats het label hierTypes “Memory Stick” diegeschikt zijn v

Pagina 163 - Se enciende el indicador

77 NLAanvullende informatie•U kunt het beste een reservekopievan belangrijke gegevens maken.• Bevestig het label voor de “MemoryStick” alleen op de pl

Pagina 164

78 NLVerhelpen van storingenMocht u problemen met de werking ofde bediening van de printer hebben,doorloop dan eerst de onderstaande lijstmet controle

Pagina 165

79 NLAanvullende informatiem De printer kan maximaal 9999beeldbestanden verwerken enweergeven. Als een “Memory Stick”meer dan 9999 beelden bevat, moet

Pagina 166 - Especificaciones

80 NLAls het papier vastlooptAls het papier vastloopt, licht de / indicator (papier- of cartridgefout) open wordt een foutbericht weergegeven. Het afd

Pagina 167 - Accesorios suministrados

81 NLAanvullende informatie1 Open de klep van de cartridgehouder en verwijder deprintcartridge (pagina 17).2 Plaats de bijgeleverdereinigingscartridge

Pagina 168 - Glosario

25 DEGrundlegende DruckfunktionenDrucken aller Bilder oder aller nach DPOFvoreingestellten Bilder auf einmal21Setzen Sie einen “Memory Stick” mit aufg

Pagina 169

82 NLTechnische gegevensPrintsysteemDye-sublimation afdruksysteem (Geel/Magenta/Cyaan 3 beurten)Resolutie403 (H) x 403 (V) dpiBeeldverwerking per punt

Pagina 170 - WAARSCHUWING

83 NLAanvullende informatieWerkingstemperatuur5 °C tot 35 °CAfmetingenOng. 78 x 200 x 288 mm(b/h/d, zonder uitstekende onderdelen)(396 mm diep wanneer

Pagina 171 - Opmerking voor

84 NLWoordenlijstAuto Fine Print 2Deze functie corrigeert debeeldkwaliteit automatisch zodatbeelden scherper, helderder enmooier kunnen worden afgedru

Pagina 172 - Inhoudsopgave

85 NLAanvullende informatieIndexAAchterpaneel 10AfdrukkenAlle of DPOF beelden25Geselecteerde beelden21Meerdere beelden 23Vanaf een Macintosh-compute

Pagina 173 - Aanvullende informatie

2 ITAVVERTENZAPer prevenire il pericolo di incendi oscosse elettriche, non esporrel’apparecchio a pioggia o umidità.Non aprire il rivestimento, ondeev

Pagina 174 - Kenmerken

3 ITAvviso per gli utentiProgramma © 2002 Sony CorporationDocumentazione ©2002 Sony CorporationTutti i diritti riservati. Sono vietate lariproduzione,

Pagina 175

4 ITIndiceOperazioni preliminariFunzioni ... 6Disimballaggio della stampante ...

Pagina 176 - De printer uitpakken

5 ITStampa dal computerUtilizzo della stampante con Windows ... 56Requisiti di sistema ... 56Installazione del dri

Pagina 177 - Onderdelen

6 ITLa stampante per fotografie digitali DPP-EX5, consente di stampareimmagini contenute in una “Memory Stick” o in un computer.Stampe fotorealistiche

Pagina 178

7 ITOperazioni preliminariVassoio della carta per la stampa di 25/30 fogli (pagina 19)Grazie al vassoio della carta in dotazione, è possibile stampar

Pagina 179 - Beeldenlijst

26 DEDrucken aller Bilder oder aller nach DPOF voreingestelltenBilder auf einmal3Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:• Zum Ausdrucken aller Bi

Pagina 180 - 1 De printer aansluiten

8 ITDisimballaggio della stampanteAccertarsi che con la stampante siano stati forniti i seguenti accessori.• Cavo di alimentazione CA (1)• Cavo di col

Pagina 181 - Het netsnoer aansluiten

9 ITOperazioni preliminariPer ulteriori informazioni, vedere lepagine indicate tra parentesi.Pannello anteriore della stampante1 Tasto POWER (pagina 1

Pagina 182 - Een “Memory Stick” inbrengen

10 ITIdentificazione delle partiVassoio della carta1 Coperchio (pagina 19)2 Partizione (pagina 19)3 Adattatore della carta da 3,5 x 5pollici (pagina

Pagina 183

11 ITOperazioni preliminariSchermata1 Numero di immagine2 Indicatore di protezioneIndica che l’immagine è protetta da unamacchina fotografica digitale

Pagina 184 - 2 De printset klaarmaken

12 ITCollegamento ad un televisoreCollegare il connettore VIDEO OUT (uscita) della stampante all’ingresso videodel televisore in modo da visualizzare

Pagina 185 - 3 De print cartridge plaatsen

13 ITImpostazionealla presadi reteCollegamento del cavo di alimentazione CAUna volta effettuati i collegamenti, collegare il cavo di alimentazione CA

Pagina 186

14 IT1 Collegamento della stampanteInserimento di una “Memory Stick”Inserire la “Memory Stick” nello slot “MEMORY STICK” fino a farla scattare inposiz

Pagina 187 - 4 Printpapier plaatsen

15 ITImpostazioneCollegamento ad un computer (opzionale)Collegare i connettori USB della stampante e del computer (PC Windows oMacintosh) mediante un

Pagina 188

16 IT2 Preparazione del pacchetto di stampaÈ necessario disporre di un pacchetto di stampa opzionale progettato per lastampante. Il pacchetto contiene

Pagina 189 - Een andere pagina tonen

17 ITImpostazione3 Caricamento della cartuccia di stampa1Premere il tasto POWER per accendere la stampante.L’indicatore POWER si illumina in verde.2 F

Pagina 190 - Een voorbeeld tonen

27 DEWeitere DruckfunktionenFunktionen des Menüs EFFECTMit dem Menü EFFECT können Sie ein Bild bearbeiten, die Bildqualitäteinstellen oder einen Spezi

Pagina 191 - Meerdere beelden afdrukken

18 IT3 Caricamento della cartuccia di stampaNote•Non toccare mai l’interno dello scomparto della cartuccia. La testina termicaraggiunge temperature el

Pagina 192 - Druk op PRINT

19 ITImpostazioneContinuaPartizioneAdattatoredella carta da3,5x5 polliciFrecciaLato anterioreSuperficie di stampaAdattatoredella carta da3,5x5 pollici

Pagina 193 - Algemene printfuncties

20 IT4 Inserimento della carta di stampaNotaNon toccare la superficie di stampa. La presenza di impronte sulla superficiepotrebbe compromettere la qua

Pagina 194 - Stoppen met afdrukken

21 ITOperazioni di stampa di baseStampa di immagini selezionate dalla “Memory Stick”È possibile selezionare un’immagine registrata sulla “MemoryStick”

Pagina 195 - EFFECT weer te geven

22 ITInformazioni sul modo di provaSe il connettore USB della stampante viene scollegato e la “Memory Stick” vienerimossa dalla stampante, premendo IN

Pagina 196

23 ITOperazioni di stampa di baseStampa di più immaginiÈ possibile selezionare più immagini e il numero di copie da stampare.1Inserire una “Memory Sti

Pagina 197 - De beeldpositie wijzigen

24 ITStampa di immagini selezionate dalla “Memory Stick”5Premere PRINT.Se la stampa viene avviata durante la visualizzazione dell’anteprimadi stampaVi

Pagina 198 - Het beeld instellen

25 ITOperazioni di stampa di baseStampa di tutte le immagini o delle immaginipreselezionate DPOF contemporaneamente1Inserire una “Memory Stick” conten

Pagina 199 - Druk op ENTER

26 IT3Eseguire una delle seguenti operazioni:• Per stampare tutte le immagini, premere AUTO PRINT finchél’indicatore ALL non viene attivato.•Per stamp

Pagina 200

27 ITOperazioni di stampa avanzateOperazioni possibili con il menu EFFECTIl menu EFFECT consente di modificare, regolare o aggiungere filtri speciali

Pagina 201 - Tekens in een beeld opgeven

28 DEEinfügen von Effekten in ein BildSo machen Sie die Bearbeitungsfunktionen im Menü EFFECT rückgängigWählen Sie im Hauptmenü EFFECT die Option “RES

Pagina 202

28 ITAggiunta di effetti a un’immaginePer annullare le operazioni di modifica nel menu EFFECTSelezionare “RESET” nel menu EFFECT principale e quindi p

Pagina 203 - Opmerking

29 ITOperazioni di stampa avanzateModifica delle dimensioni e della posizione di un’immagine1Selezionare l’immagine da modificare nell’elenco dellemin

Pagina 204

30 ITAggiunta di effetti a un’immaginebPer le operazioni da eseguire, vedere a pagina 28.Regolazione delle immaginiIl sottomenu ADJUST consente di reg

Pagina 205 - Opmerkingen

31 ITOperazioni di stampa avanzate4Premere i tasti direzionali (V/v) per spostare il cursore sulla vocedi regolazione desiderata, quindi premere ENTER

Pagina 206 - Een kaart maken

32 ITAggiunta di effetti a un’immagineAggiunta di un filtro speciale ad un’immagineIl sottomenu FILTER consente di aggiungere effetti speciali ad un’i

Pagina 207 - Wordt vervolgd

33 ITOperazioni di stampa avanzateInserimento di caratteri su un’immagineIl sottomenu TEXT consente di inserire e sovrapporre caratteri suun’immagine.

Pagina 208 - Tekeninvoerbox Toetsenbord

34 ITAggiunta di effetti a un’immaginePer selezionare il tipo di carattere e il relativo coloreIl tipo di carattere che viene inserito è quello visual

Pagina 209 - Afdrukken stoppen

35 ITOperazioni di stampa avanzate6Premere i tasti direzionali (v/V) per spostare il cursore sullavoce di regolazione desiderata, quindi premere ENTER

Pagina 210 - Een kalender maken

36 ITPremere i tasti direzionali (B/b/v/V) per selezionare il sottomenu desiderato.Voce FunzioniCARD Consente di aggiungere un messaggio selezionato e

Pagina 211

37 ITOperazioni di stampa avanzatePer annullare e riavviare le operazioni in corsoPremere CANCEL. Viene visualizzata la schermata precedente; eseguire

Pagina 212 - Een sticker maken

29 DEWeitere DruckfunktionenÄndern der Bildgröße und -position1Wählen Sie das Bild, das bearbeitet werden soll, in der Bildlisteaus oder drücken Sie P

Pagina 213 - Een deelbeeld maken

38 ITVari tipi di stampa (CREATIVE PRINT)Creazione di una cartolinaÈ possibile aggiungere alle immagini un messaggio e untesto personale creando in ta

Pagina 214

39 ITOperazioni di stampa avanzate4Premere ENTER.Viene visualizzata la finestra per laselezione di un messaggio.5Premere i tasti direzionali (B/b/v/V)

Pagina 215 - De printer instellen (MENU)

40 IT9Premere i tasti direzionali (v/V) per spostare il cursore sullavoce di regolazione desiderata, quindi premere ENTER.Ripetere questo punto per ef

Pagina 216

41 ITOperazioni di stampa avanzate12Dopo aver terminato l’inserimento dei rimanenti caratteri nellaprima riga, premere i tasti direzionali (B/b/V/v) p

Pagina 217

42 ITVari tipi di stampa (CREATIVE PRINT)Creazione di un calendarioÈ possibile aggiungere ad una o più immagini uncalendario selezionato per creare un

Pagina 218

43 ITOperazioni di stampa avanzate2 Impostare il giorno di inizio della settimana (collocato nella partesinistra del calendario).Premere i tasti direz

Pagina 219 - Instellingen annuleren

44 ITVari tipi di stampa (CREATIVE PRINT)10Per stampare l’immagine creata con CREATIVE PRINT, premerePRINT.La stampa viene avviata. Terminata la stamp

Pagina 220 - Diavoorstelling

45 ITOperazioni di stampa avanzate4Premere i tasti direzionali (B/b/V/v) per spostare il cursoresulla cornice desiderata.5Accertarsi che la “Memory St

Pagina 221 - Een indexafdruk maken

46 ITVari tipi di stampa (CREATIVE PRINT)2Premere i tasti direzionali (B/b/v/V) per spostare il cursoresulle dimensioni da utilizzareper la stampa, qu

Pagina 222 - Beelden wissen

47 ITOperazioni di stampa avanzateOperazioni possibili con la schermata MENULa schermata MENU consente di modificare le impostazioni della stampante,e

Pagina 223 - Verwijderen annuleren

3 DEHinweise für BenutzerProgramm © 2002 Sony CorporationDokumentation © 2002 Sony CorporationAlle Rechte vorbehalten. Dieses Handbuchbzw. die darin b

Pagina 224 - Systeemvereisten

30 DEEinfügen von Effekten in ein Bildb4Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (V/v) auf diegewünschte Option im Untermenü EDIT und drücken Sie EN

Pagina 225 - De printerdriver installeren

48 ITImpostazione della stampante (MENU)NotaLe voci che non possono venire modificate sono visualizzate in grigio e non èpossibile selezionarle.Per an

Pagina 226 - 6 Bij Windows XP Home Edition

49 ITOperazioni di stampa avanzateVoce ImpostazioniFunzioneAuto Fine HI*/LO Consente di correggere automaticamentePrint 2 un’immagine per effettuare

Pagina 227 - Als u Windows Me gebruikt

50 ITVoce Impostazioni FunzioneDate Print ON Consente di stampare la data di ripresa insiemeall’immagine, se quest’ultima è un file JPEGreg

Pagina 228 - 4 Klik op “Ja”

51 ITOperazioni di stampa avanzateVoce ImpostazioniClock SettingÈ possibile impostare l’orologio interno in modo daregistrare la data salvata con l’i

Pagina 229 - Stel de printer in

52 ITVisualizzazione della presentazione diapositiveÈ possibile eseguire una presentazione diapositive delle immagini salvate inuna “Memory Stick”.1In

Pagina 230 - Klik op “OK”

53 ITOperazioni di stampa avanzateÈ possibile stampare un elenco delle immagini contenute in una “MemoryStick” (stampa di indici).1Inserire nella stam

Pagina 231 - 3 Selecteer de map die u wilt

54 ITEliminazione di immaginiÈ possibile eliminare le immagini contenute nella “Memory Stick”, nonchéformattare la “Memory Stick” (pagina 55).Note•Dur

Pagina 232

55 ITOperazioni di stampa avanzate3Premere i tasti direzionali (V/v) per spostare il cursore su“Delete Image”, quindi premere ENTER.Viene visualizzato

Pagina 233

56 ITIl driver della stampante DPP-EX5 in dotazione consente di stampareun’immagine dal disco fisso del computer tramite la stampante per fotografiedi

Pagina 234

57 ITStampa dal computerInstallazione del driver della stampanteInstallare nel disco fisso del computer il driver della stampante contenuto nelCD-ROM

Pagina 235

31 DEWeitere Druckfunktionen4Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (V/v) auf diegewünschte Einstelloption und drücken Sie ENTER.Der Schieberegler

Pagina 236

58 ITUtilizzo della stampante con WindowsSi aprirà la finestra di dialogo “SonyDPP-EX5/EX7 Setup”.4 Fare clic su “Next” (Avanti) peravviare l’installa

Pagina 237

59 ITStampa dal computerContinuaVerifica dell’installazioneAprire la finestra di dialogo “Printers andFaxes” (“Stampanti e fax”) (solo WindowsXP Home

Pagina 238 - Bij gebruik van Mac OS 9.x

60 ITUtilizzo della stampante con WindowsDisinstallazione del softwareQuando il software non è più necessario, occorre rimuoverlo dal disco fisso delc

Pagina 239 - 6 Selecteer het menu in de

61 ITStampa dal computerContinua1Avviare il software applicativo utilizzato per effettuare lastampa, quindi selezionare l’immagine da stampare.2Dal me

Pagina 240 - 1 Als het dialoogvenster

62 ITUtilizzo della stampante con Windows5 Fare clic sulla scheda “Papertype” (tipo foglio), quindiimpostare la carta in base alformato che si desider

Pagina 241 - Voorzorgsmaatregelen

63 ITStampa dal computer5Fare clic su “Print” (Stampa)nel menu “File”dell’applicazione.Si aprirà la finestra di dialogo“Print” (Stampa).6Impostare le

Pagina 242

64 IT4 Fare clic su “Next” (avanti).Viene visualizzata la schermata diselezione delle immagini.5 Selezionare le immagini che sidesidera stampare, quin

Pagina 243 - Betreffende de “Memory Stick”

65 ITStampa dal computerI dati vengono trasferiti allastampante per la stampa. Perinterrompere la stampa, fare clic su“Cancel Printing” (annulla stam

Pagina 244 - Opmerkingen bij het

66 ITIl driver della stampante DPP-EX5 in dotazione consente di stampareun’immagine contenuta nel disco fisso del computer mediante la stampanteper fo

Pagina 245

67 ITStampa dal computerContinuaInstallazione del driver della stampanteUtilizzo della stampante con Mac OS 8.6/9.0/9.1/9.21 Assicurarsi che la stampa

Pagina 246 - Verhelpen van storingen

32 DE4Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (V/v) auf den Filter,den Sie auf das Bild anwenden wollen.Option FilterSepia Lässt das Bild wie ein a

Pagina 247 - Er weerklinkt een pieptoon

68 ITUtilizzo della stampante con Macintosh8Rimuovere il CD-ROM in dotazione dall’apposita unità del computer.Note•Se l’installazione viene interrotta

Pagina 248

69 ITStampa dal computerContinua7Inserire il nome e la passworddell’amministratore del computer,quindi fare clic su “OK”.Per il nome e la password, ri

Pagina 249

70 ITUtilizzo della stampante con MacintoshDisinstallazione del driver della stampanteQuando il software non è più necessario, occorre rimuoverlo dal

Pagina 250 - Technische gegevens

71 ITStampa dal computerContinua3Dal menu “File”dell’applicazione, selezionare“Page Setup” (“Impostapagina”).Si aprirà la finestra di dialogo “PageSet

Pagina 251 - Meegeleverd toebehoren

72 ITUtilizzo della stampante con MacintoshMenu Voce ImpostazioneCopies & Pages Per stampare tutte le pagine, selezionare “All”Pages (tutte). Per

Pagina 252 - Woordenlijst

73 ITInformazioni aggiuntivePrecauzioniInformazioni aggiuntiveSicurezza• Fare attenzione a non collocare né farcadere oggetti pesanti sul cavo dialime

Pagina 253

74 ITFormazione di condensaSe la stampante viene portatadirettamente da un ambiente freddo aduno caldo o se viene collocata in unastanza estremamente

Pagina 254 - AVVERTENZA

75 ITInformazioni aggiuntiveInformazioni sulla “Memory Stick”Cos’è la “Memory Stick”?La “Memory Stick” è un supporto dimemorizzazione a circuiti integ

Pagina 255 - Avviso per gli utenti

76 ITInformazioni sulla “Memory Stick”LOCK LOCKConnettorePosizioneper lascritturaPosizione diprotezioneda scritturaSezione per l’etichettaTipi di “Mem

Pagina 256 - Operazioni di stampa avanzate

77 ITInformazioni aggiuntive• Si consiglia di eseguire copie dibackup dei dati importanti.• Applicare l’etichetta concepita per la“Memory Stick” nella

Pagina 257 - Informazioni aggiuntive

33 DEWeitere Druckfunktionen4Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (B/b/V/v) auf dasgewünschte Zeichen und drücken Sie ENTER, um eseinzugeben.Die

Pagina 258 - Funzioni

78 ITGuida alla soluzione dei problemiSe durante l’uso della stampantevengono riscontrati dei problemi,utilizzare le linee guida riportate diseguito p

Pagina 259

79 ITInformazioni aggiuntivem Se un’immagine non è compatibilecon il sistema DCF (Design rule forCamera File), potrebbe non venirestampata tramite la

Pagina 260

80 ITGuida alla soluzione dei problemiEstrarre il vassoio della carta perrimuovere la carta inceppata.Se la carta si inceppaSe la carta di stampa si i

Pagina 261 - Identificazione delle parti

81 ITInformazioni aggiuntive1 Aprire il coperchio dello scomparto della cartuccia di stampa edestrarla (pagina 17).2 Inserire la cartuccia dipulizia i

Pagina 262

82 ITCaratteristiche tecnicheMetodo di stampaStampa a colori a sublimazione (giallo/magenta/ciano 3 pass)Risoluzione403 (H) x 403 (V) dpiElaborazione

Pagina 263 - Schermata

83 ITInformazioni aggiuntiveTemperatura di utilizzoDa 5°C a 35°CDimensioniCirca 78 x 200 x 288 mm(l/a/p, escluse le parti sporgenti)(396 mm di profond

Pagina 264 - Collegamento ad un televisore

84 ITAuto Fine Print 2Questa funzione correggeautomaticamente la qualitàdell’immagine in modo da produrrestampe migliori, luminose e nitide. Èparticol

Pagina 265

85 ITInformazioni aggiuntiveIndice analiticoAAccessori in dotazione 8Adesivo 44ALL 26Auto Fine Print 2 49AUTO PRINT 26CCalendario 42Caratteristic

Pagina 268

34 DEEinfügen von Effekten in ein BildSo wählen Sie Farbe und Schrift für die Textzeichen ausDie Zeichen werden in der Schriftart neben “FONT” und in

Pagina 269

Sony Corporation Printed in JapanPrinted on recycled paper.

Pagina 270

35 DEWeitere Druckfunktionen6Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (v/V) auf diegewünschte Einstelloption und drücken Sie ENTER. So könnenSie die

Pagina 271

36 DEErzeugen spezieller Ausdrucke (CREATIVE PRINT)Wählen Sie mit den Pfeiltasten (B/b/v/V) das gewünschte Untermenü aus.Option FunktionenCARD Sie kön

Pagina 272

37 DEWeitere DruckfunktionenSo brechen Sie einzelne Schritte ab und fangen von vorn anDrücken Sie CANCEL. Am Bildschirm erscheint wieder die Anzeige f

Pagina 273 - Continua

38 DEErzeugen spezieller Ausdrucke (CREATIVE PRINT)Erstellen einer GrußkarteSie können ein oder mehrere Bilder durch einen Grußoder einen eigenen Text

Pagina 274

39 DEWeitere Druckfunktionen4Drücken Sie ENTER.Das Fenster zum Auswählen einesGrußtexts erscheint.5Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (B/b/v/V

Pagina 275 - Stampa di più immagini

4 DEInhaltEinführungMerkmale und Funktionen ... 6Auspacken des Druckers ... 8Lage und Funktion

Pagina 276 - Premere PRINT

40 DEErzeugen spezieller Ausdrucke (CREATIVE PRINT)9Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (v/V) auf diegewünschte Einstelloption und drücken Sie

Pagina 277

41 DEWeitere Druckfunktionen12Wenn Sie alle Zeichen für die erste Zeile eingegeben haben,stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (B/b/V/v) auf“NEXT

Pagina 278 - DPOF contemporaneamente

42 DEErzeugen spezieller Ausdrucke (CREATIVE PRINT)Erstellen eines KalendersSie können ein oder mehrere Bilder durch einausgewähltes Kalenderblatt erg

Pagina 279 - EFFECT, premere EFFECT

43 DEWeitere Druckfunktionen2 Legen Sie den Tag fest, mit dem die Woche beginnen soll (der also ganzlinks im Kalender erscheinen soll).Wählen Sie mit

Pagina 280

44 DEErzeugen spezieller Ausdrucke (CREATIVE PRINT)10Zum Drucken des Bildes, das Sie mit der CREATIVE PRINT-Funktion erstellt haben, drücken Sie PRINT

Pagina 281

45 DEWeitere Druckfunktionen4Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (B/b/V/v) auf dengewünschten Rahmen.5Vergewissern Sie sich, dass der “Memory S

Pagina 282 - Regolazione delle immagini

46 DE2Stellen Sie den Cursor mit denPfeiltasten (B/b/v/V) auf diegewünschte Druckgröße unddrücken Sie ENTER.Die Vorlagen für geteilte Druckewerden ang

Pagina 283 - Premere ENTER

47 DEWeitere DruckfunktionenKonfigurieren des Druckers (MENU)bStellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (B/b) auf das gewünschteUntermenü und drücken

Pagina 284

48 DEKonfigurieren des Druckers (MENU)So rufen Sie ein anderes Untermenü aufDrücken Sie V, bis das aktuelle Untermenü ausgeblendet wird.So brechen Sie

Pagina 285 - Tastiera

49 DEWeitere DruckfunktionenOption EinstellungenFunktionAuto Fine HI*/LO Stellt das Bild automatisch ein, so dass diePrint 2 Bildqualität beim Drucke

Pagina 286

5 DEDrucken vom Computer ausVerwenden des Druckers mitWindows-Computern ... 56Systemvoraussetzungen...

Pagina 287

50 DEOption Einstellungen FunktionDate Print ONSie können ein Bild mit Datum ausdrucken, wenn essich bei dem Bild um eine JPEG-Datei handelt,

Pagina 288

51 DEWeitere DruckfunktionenOption EinstellungenClock SettingSie können die interne Uhr einstellen, um das Datumaufzunehmen, an dem das Bild auf dem “

Pagina 289

52 DEAusführen einer BildpräsentationSie können eine Bildpräsentation der auf einem “Memory Stick” gespeichertenBilder ausführen.1Setzen Sie einen “Me

Pagina 290 - Creazione di una cartolina

53 DEWeitere DruckfunktionenSie können eine Liste der Bilder ausdrucken, die auf einem “Memory Stick”gespeichert sind (Indexdruck).1Setzen Sie einen “

Pagina 291

54 DESie können Bilder auf dem “Memory Stick” löschen. Sie können einen “MemoryStick” auch formatieren (Seite 55).Hinweise•Schalten Sie während des Lö

Pagina 292 - Casella di immissione

55 DEWeitere Druckfunktionen3Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (V/v) auf die Option“Delete Image” und drücken Sie ENTER.Die Indexbildliste wi

Pagina 293 - Per arrestare la stampa

56 DEMit dem mitgelieferten Druckertreiber für den DPP-EX5 können Sie auf demComputer gespeicherte Bilder mit dem digitalen Fotodrucker DPP-EX5ausdruc

Pagina 294 - Creazione di un calendario

57 DEDrucken vom Computer ausInstallieren des DruckertreibersInstallieren Sie den Druckertreiber von der mitgelieferten CD-ROM auf demComputer.1 Achte

Pagina 295

58 DEDas Dialogfeld “Sony DPP-EX5/EX7Setup” erscheint.4 Klicken Sie auf “Weiter”, umdie Installation zu starten.Die Treiberdateien werden auf denCompu

Pagina 296 - Creazione di un adesivo

59 DEDrucken vom Computer ausFortsetzungSo überprüfen Sie die InstallationRufen Sie in der “Systemsteuerung” dasFenster “Drucker und Faxgeräte” auf.We

Pagina 297 - Creazione di una miniatura

6 DEMit dem digitalen Fotodrucker DPP-EX5 können Sie Bilder ausdrucken, dieauf einem “Memory Stick” oder einem Computer gespeichert sind.Fotorealistis

Pagina 298

60 DEVerwenden des Druckers mit Windows-ComputernDeinstallieren der SoftwareWenn Sie die Software nicht mehr benötigen, können Sie sie folgendermaßenv

Pagina 299 - MENU, premere MENU

61 DEDrucken vom Computer ausFortsetzung1Starten Sie die Anwendungssoftware zum Drucken und wählenSie das Bild aus, das gedruckt werden soll.2Klicken

Pagina 300

62 DE5 Klicken Sie auf die Registerkarte“Paper Type” und stellen Siedann das Papier gemäß derGröße des Druckpapiers ein, dasSie zum Drucken verwendenw

Pagina 301

63 DEDrucken vom Computer aus5Klicken Sie auf “Drucken” imMenü “Datei” derAnwendung.Das Dialogfeld “Drucken” erscheint.6Legen Sie den Druckbereichund

Pagina 302

64 DE4 Klicken Sie auf “Weiter”.Das Bildauswahlfenster erscheint.5 Markieren Sie die zu druckendenBilder und klicken Sie dann auf“Weiter”.Entfernen Si

Pagina 303 - Per annullare le impostazioni

65 DEDrucken vom Computer ausDie Daten werden zum Drucken anden Drucker übertragen. Um denDruck abzubrechen, klicken Sie auf“Cancel Printing”.10Wenn

Pagina 304

66 DEVerwenden des Druckers mit Macintosh-ComputernMit dem mitgelieferten Druckertreiber für den DPP-EX5 können Sie auf demComputer gespeicherte Bilde

Pagina 305 - Stampa di indici

67 DEDrucken vom Computer ausInstallieren des DruckertreibersBei Verwendung von Mac OS 8.6/9.0/9.1/9.21 Achten Sie darauf, dass der Drucker nicht an d

Pagina 306 - Eliminazione di immagini

68 DEVerwenden des Druckers mit Macintosh-Computern8Nehmen Sie die mitgelieferte CD-ROMaus dem CD-ROM-Laufwerk an Ihrem Computer.Hinweise•Wenn Sie die

Pagina 307 - Per annullare l’eliminazione

69 DEDrucken vom Computer aus7 Geben Sie den Namen unddas Passwort desComputeradministrators einund klicken Sie auf “OK”.Den Namen und das Passwort er

Pagina 308 - Requisiti di sistema

7 DEEinführungZahlreiche Bildbearbeitungs- und -einstellfunktionen, auch ohneComputer (Seite 27)Dieser Drucker bietet eine Vielzahl von Bildbearbeitun

Pagina 309

70 DEVerwenden des Druckers mit Macintosh-ComputernDeinstallieren des DruckertreibersWenn Sie die Software nicht mehr benötigen, sollten Sie sie lösch

Pagina 310 - 7 Accendere la stampante e

71 DEDrucken vom Computer aus3Klicken Sie auf “Seiteeinrichten” im Menü “Datei”der Anwendung.Das Dialogfeld “Seite einrichten”erscheint.4Wählen Sie di

Pagina 311 - Verifica dell’installazione

72 DEVerwenden des Druckers mit Macintosh-ComputernMenü Option EinstellungKopien & Seiten SeitenSollen alle Seiten gedruckt werden, wählen Sie “Al

Pagina 312 - Disinstallazione del software

73 DEWeitere InformationenSicherheitsmaßnahmenWeitere InformationenSicherheit• Stellen Sie keine schwerenGegenstände auf das Netzkabel,lassen Sie nich

Pagina 313

74 DEFeuchtigkeitskondensationWenn Sie den Drucker direkt von einemkalten an einen warmen Ort bringenoder ihn in einem sehr warmen oderfeuchten Raum a

Pagina 314 - Fare clic su “OK”

75 DEWeitere InformationenInformationen zum “Memory Stick”Was ist ein “MemoryStick”?Ein “Memory Stick” ist ein kleines,leichtes IC-Speichermedium dern

Pagina 315

76 DEInformationen zum “Memory Stick”LOCK LOCKAnschlussSchreib-positionSchreib-schutz-positionBringen Sie denAufkleber hier an.Für diesen Drucker geei

Pagina 316

77 DEWeitere Informationen– Der “Memory Stick” wird an einemOrt mit elektrostatischen oderelektronischen Störfelderneingesetzt.• Es empfiehlt sich, vo

Pagina 317

78 DEStörungsbehebungWenn an Ihrem Drucker Störungenauftreten, versuchen Sie bitte, dieseanhand der folgenden Richtlinien zubeheben. Sollte die Störun

Pagina 318

79 DEWeitere InformationenmWenn ein Bild nicht mit dem DCF-Format (Design-Regel fürKameradateisystem) kompatibel ist,lässt es sich möglicherweise nich

Pagina 319

8 DEAuspacken des DruckersÜberprüfen Sie, ob das folgende Zubehör mit Ihrem Drucker geliefert wurde.• Netzkabel (1)• Videoverbindungskabel (1)• Papier

Pagina 320

80 DEStörungsbehebungZiehen Sie dasgestaute Papierlangsam heraus.PapierstausWenn sich Druckpapier staut, leuchtet die Anzeige / (Papier- oderKassetten

Pagina 321

81 DEWeitere Informationen1 Öffnen Sie den Deckel des Druckkassettenfachs und nehmenSie die Druckkassette heraus (Seite 17).2 Setzen Sie diemitgeliefe

Pagina 322

82 DETechnische DatenDruckverfahrenFarbsublimationsverfahren (Gelb/Magenta/Zyan, 3 Durchgänge)Auflösung403 (h) x 403 (v) dpiBildverarbeitung pro Punkt

Pagina 323

83 DEWeitere InformationenBetriebstemperatur5 °C - 35 °CAbmessungenca. 78 x 200 x 288 mm (B/H/T, ohnevorstehende Teile und Bedienelemente)(396 mm Tief

Pagina 324

84 DEGlossarAuto Fine Print 2Diese Funktion führt eineautomatische Korrektur derBildqualität durch, so dass derAusdruck eines Bildes möglichstscharf u

Pagina 325 - Precauzioni

85 DEWeitere InformationenIndexAALL 26ÄndernBildposition 29Standarddruck-einstellungen 48AnschließenComputer 15Fernsehgerät 12Netzkabel 13Aufkle

Pagina 326

2 ESADVERTENCIAPara evitar el riesgo de incendios oelectrocución, no exponga la unidada la lluvia ni a la humedad.Para evitar descargas eléctricas, no

Pagina 327 - Tipi di “Memory Stick”

3 ESAviso a los usuariosPrograma © 2002 Sony CorporationDocumentación © 2002 Sony CorporationTodos los derechos reservados. Este manual oel programa d

Pagina 328 - “MagicGate”

4 ESÍndicePara empezarCaracterísticas ... 6Desembalaje de la impresora ... 8Identif

Pagina 329

5 ESImpresión desde el ordenadorUso de la impresora con un ordenador consistema operativo Windows ... 56Requisitos del sistema ...

Pagina 330

9 DEEinführungNäheres finden Sie auf den inKlammern angegebenen Seiten.Vorderseite des Druckers1 Netztaste POWER (Seite 17)2 Taste INPUT SELECT/Eingan

Pagina 331 - L’indicatore

6 ESCaracterísticasPara empezarCon la Fotoimpresora Digital DPP-EX5, puede imprimir las imágenes de un“Memory Stick” o de un ordenador.Impresión fotor

Pagina 332 - Se la carta si inceppa

7 ESPara empezarLa bandeja de papel permite la impresión continua de 25/30 hojas(página 19)Con la bandeja de papel suministrada, puede imprimir de for

Pagina 333

8 ESDesembalaje de la impresoraAsegúrese de que con la impresora se han suministrado los siguientesaccesorios.• Cable de alimentación de CA (1)• Cable

Pagina 334 - Caratteristiche tecniche

9 ESPara empezarPara más información, consulte laspáginas que se indican entre paréntesis.Panel frontal de la impresora1 Botón POWER (página 17)2 Botó

Pagina 335 - Accessori in dotazione

10 ESIdentificación de las piezasBandeja de papel1 Tapa (página 19)2 Partición (página 19)3 Adaptador de papel de 3,5 x 5pulgadas (9 x 13 cm) (página

Pagina 336 - Glossario

11 ESPara empezarImagen de vista previaPantalla1 Número de la imagen2 Indicación de protecciónIndica que la imagen está protegida poruna cámara digita

Pagina 337 - Indice analitico

12 ES1 Conexión de la impresoraInstalaciónConexión a un televisorConecte el conector de la impresora VIDEO OUT (salida) a la entrada de vídeodel telev

Pagina 338

13 ESInstalaciónA la tomamuralConexión del cable de alimentación de CADespués de hacer las conexiones, conecte el cable de alimentación de CA alconect

Pagina 339

14 ES1 Conexión de la impresoraInserción de un “Memory Stick”Inserte el “Memory Stick” en la ranura de inserción “MEMORY STICK” hastaque encaje en su

Pagina 340 - Printed on recycled paper

15 ESInstalaciónConexión a un ordenador (opcional)Conecte los conectores USB de la impresora y su ordenador (Windows PC oMacintosh) con un cable USB d

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios