Sony IPELA RZ25P Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Cámaras De Seguridad Sony IPELA RZ25P. Sony IPELA RZ25P User's Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 123
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
Network Camera SNC-RZ25N/RZ25P
S
ony Corporation
Printed in Japan
FR
© 2005 Sony Corporation
3-869-485-05 (1)
Network Camera
設置説明書 ________________________________
Installation Manual __________________________
Manuel d’installation ____________________________
Manual de instalación ___________________________
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。
この設置説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取
り扱いかたを示しています。この設置説明書をよくお読みのうえ、
製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、いつでも見
られるところに必ず保管してください。
JP
GB
ES
SNC-RZ25N/RZ25P
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 122 123

Indice de contenidos

Pagina 1 - Network Camera

Network Camera SNC-RZ25N/RZ25PSony CorporationPrinted in JapanFR© 2005 Sony Corporation3-869-485-05 (1)Network Camera設置説明書 _________________

Pagina 2 - 万一、異常が起きたら

JP 10付属の説明書について付属の説明書について本機には、以下の説明書が付属されています。設置説明書(本書)この設置説明書には、カメラ本体の各部の名称や設置、接続のしかたが記載されています。操作の前に必ずお読みください。ユーザーガイド(CD-ROM に収録)カメラのセットアップの方法や、Webブラ

Pagina 3

ES6 Fenómenos típicos de los CCDFenómenos típicos de los CCDMientras se utiliza una cámara de vídeo en color CCD*, en la pantalla del monitor pueden a

Pagina 4 - 火災や感電により死亡や

7 ESAccesorios que se suministranIntroducciónAccesorios que se suministranCuando abra el paquete, compruebe que incluye todos los accesorios que se su

Pagina 5 - 損害を与えることがあります。

ES8 Acerca de los manuales que se suministranAcerca de los manuales que se suministranCon esta unidad se suministran los manuales siguientes.Manual de

Pagina 6

9 ESUbicación y función de las partes y controlesIntroducciónUbicación y función de las partes y controles1 Indicador NETWORK (naranja/verde)El indica

Pagina 7

ES 10 Ubicación y función de las partes y controles8 Conector T (salida de vídeo) (tipo BNC)Ofrece una señal de vídeo compuesto. Conéctelo al conecto

Pagina 8 - CCD 特有の現象

11 ESInstalar la cámaraInstalación y conexiones básicasB Instalación y conexiones básicasInstalar la cámaraCon las fijaciones para techo, el cable y l

Pagina 9 - 3M3 × 6 (6)

ES 12 Instalar la cámara2 Sujete la fijación para techo (B) a la caja de empalmes del techo.Alinee los orificios de la fijación con los de la caja de

Pagina 10 - 付属の説明書について

13 ESInstalar la cámaraInstalación y conexiones básicastemporal, apriételos firmemente de uno en uno.Utilice para el montaje sólo los tornillos que se

Pagina 11 - 各部の名称と働き

ES 14 Instalar la cámaraRetirar la cámara1 Quite los tres tornillos utilizados para sujetar la cámara en el paso 5 de la “Instalación”.2 Empuje toda l

Pagina 12 - 装着してください。

15 ESInstalar la cámaraInstalación y conexiones básicasPara sujetar la cámara a un trípodeUtilice un trípode con tornillos que cumplan una de las espe

Pagina 13

11 JP各部の名称と働き概要ハードウェアの故障または CD-ROM の誤使用により、CD-ROM 内の情報が読めなくなったり消失したりした場合は、ソニーのサービス担当者にご依頼ください(有料)。各部の名称と働きa NETWORK(ネットワーク)インジケーター(オレンジ / 緑)ネットワークが 10

Pagina 14 - 付けるためのネジ穴です。

ES 16 Conectar con un ordenador o una redConectar con un ordenador o una redPara conectarla al ordenador, utilice un cable de red comercial (cable cru

Pagina 15 - 1 天井のジャンクションボックスへ

17 ESConectar con un ordenador o una redInstalación y conexiones básicasUtilizando un cable de red comercial (cruzado), conecte el puerto (red) de l

Pagina 16 - 3 シーリングブラケット(A)を付

ES 18 Conexión de la alimentaciónConexión de la alimentaciónSe proporcionan dos sistemas de suministro de energía para la cámara.•12 V CC•24 V CAConec

Pagina 17 - 6 カメラ後面の端子にケーブルを接

19 ESAsignar la dirección IP a la cámaraInstalación y conexiones básicasAsignar la dirección IP a la cámaraPara conectar la cámara a una red, deberá a

Pagina 18 - 2 カメラ全体を天井側へ押し上げな

ES 20 Asignar la dirección IP a la cámara6 Haga clic, en la lista, en la cámara a la que desea asignar una nueva dirección IP.Se mostrará la configura

Pagina 19 - ワイドコンバージョンレンズを取り

21 ESAsignar la dirección IP a la cámaraInstalación y conexiones básicas12Para acceder directamente a la cámara, haga doble clic en el nombre de la cá

Pagina 20 - はネットワークに接

ES 22 Asignar la dirección IP a la cámaraSi se muestra correctamente el visor principal, se ha completado la asignación de dirección IP.Cuando se mues

Pagina 21 - 本機をネットワークに接続する

23 ESEspecificacionesOtrosB OtrosEspecificacionesRedProtocolo TCP/IP, ARP, ICMP, HTTP, FTP (servidor/cliente), SMTP (cliente), DHCP (cliente), DNS (cl

Pagina 22 - 本機に IP アドレスを

ES 24 EspecificacionesEntrada de micrófonoMiniclavija (monoaural)Compatible con alimentación directa (tensión nominal: 2,5 V CC)Impedancia de carga re

Pagina 23 - て IP アドレスを割り当てる

25 ESEspecificacionesOtrosDimensiones206 (81/8)140 (55/8)147 (57/8)170˚ 170˚148 (57/8)70 (27/8)12 (1/2)30˚90˚14 (9/16)20(13/16) Parte frontalPart

Pagina 24 - 10[Administrator name] と

JP 12各部の名称と働きCF カードの上面を、本機のNETWORK インジケーター側にして装着してください。c CF カードレバーCF カードスロットに装着されたCF カードを抜くときに使用します。d POWER ( パワー ) インジケーター(緑)カメラに電源が供給されると、カメラ内部でシステム

Pagina 25 - 1 コンピューターで Web ブラウザ

ES 26 EspecificacionesDimensiones con fijaciones para techo60˚45˚83,5 (33/8)45˚46 (113/16)71 (27/8)89 (35/8)Parte frontalFijación para techo (B)Unidad

Pagina 26 - 3 レベルバーを操作して[中]以下

27 ESEspecificacionesOtrosAsignación de contactos del puerto I/O (E/S)Usar el receptáculo I/O (E/S)Mientras mantiene presionado el botón de la ranura

Pagina 27 - 基本的な設置と接続

ES 28 EspecificacionesDiagrama de cableado para la entrada del sensorInterruptor mecánico/dispositivo de salida de colector abiertoDiagrama de cablead

Pagina 29 - インターフェース

13 JP各部の名称と働き概要i リセットスイッチ先の細いもので、このスイッチを押しながら電源を供給すると、工場出荷時の設定に戻ります。j m(マイク入力)端子(ミニジャック、モノラル)市販のマイクを接続します。プラグインパワー方式(基準電圧2.4VDC)に対応しています。◆本機には次の仕様のマイク

Pagina 30 - 別売りアクセサリー

JP 14各部の名称と働きn 天井設置用ブラケット取り付けネジ穴本機を天井に設置するとき、付属の天井設置用ブラケットを本機に取り付けるためのネジ穴です。機器の名称と電気定格は、底面に表示されています。重要

Pagina 31 - 1/4-20UNC、

15 JP設置する基本的な設置と接続B 基本的な設置と接続設置するシーリングブラケットとワイヤーロープ、ネジを使って、既存の天井のジャンクションボックスなどにカメラを取り付けることができます。設置する際には、水平な天井に設置してください。やむをえず傾きのある天井に設置する場合は、パン・チルト動作の性

Pagina 32 - シーリングブラケット付き寸法図

JP 16設置する2 シーリングブラケット(B)を天井のジャンクションボックスに取り付ける。ジャンクションボックスのネジ穴に合ったネジ(付属していません)をお使いください。シーリングブラケット(B)の形状で丸みがある方の先端にネジ穴が開いています。あとでカメラの正面になる位置です。カメラが正面を向く

Pagina 33 - I/O ポートのピン配列と使いかた

17 JP設置する基本的な設置と接続取り付けネジは付属のネジをご使用ください。付属品以外のネジを使用した場合、本体内部を破損する恐れがあります。4 シーリングブラケット(A)の突起をシーリングブラケット(B)の穴に差し込み、シーリングブラケット(A)を後ろ方向へ押して仮固定する。5 カメラ前部を押し

Pagina 34 - 保証書とアフター

JP 18設置する接続したケーブル類は接続部に負荷がかからないように処理してください。カメラのはずしかた1 「設置のしかた」の手順 5 で、カメラを固定したネジ 3 本をはずす。2 カメラ全体を天井側へ押し上げながら、カメラの前方へ動かす。フックがはずれ、カメラがはずれます。本体は平らなところに置き

Pagina 35 - Owner’s Record

19 JP設置する基本的な設置と接続・ カメラヘッド部をパン方向、チルト方向に手で回さないでください。故障の原因となります。三脚に取り付けるには三脚取り付け部のネジは、次の規格のものを使用してください。ISO 規格 4 = 4.5 mm ± 0.2 mmASA 規格 4 = 0.197 インチ・ 取

Pagina 36

JP 2安全のためにソニー製品は正しく使用すれば事故が起きないように、安全には充分配慮して設計されています。しかし、電気製品は、まちがった使いかたをすると、火災や感電などにより死亡や大けがなど人身事故につながることがあり、危険です。事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。4 ∼ 5 ページの注

Pagina 37 - Table of Contents

JP 20コンピューターまたはネットワークに接続するコンピューターまたはネットワークに接続するコンピューターへの接続には市販のネットワークケーブル(クロスケーブル)をご用意ください。ネットワークへ接続するときは、市販のネットワークケーブル(ストレートケーブル)をご用意ください。カメラの映像を見たり、

Pagina 38 - Features

21 JP電源を接続する基本的な設置と接続市販のネットワークケーブル(ストレートケーブル)を使って、本機の(ネットワーク)ポートとネットワークのハブを接続する。電源を接続するDC12V または AC24V は、後面の電源入力端子へ接続します。電源についてDC 12V または AC 24V は、AC

Pagina 39 - Precautions

JP 22本機に IP アドレスを割り当てる推奨電源ケーブルDC 12V の場合AC 24V の場合本機に IP アドレスを割り当てる本機をネットワークを介して接続するためには、本機に新しい IP アドレスを割り当てる必要があります。IP アドレスを割り当てるときは、本機をコンピューターまたはネット

Pagina 40 - 6 Precautions

23 JP本機に IP アドレスを割り当てる基本的な設置と接続1 付属の CD-ROM をコンピューターの CD-ROM ドライブに入れる。しばらくすると、画面に CD-ROMの内容が表示されます。2 IP Setup Program の Setup アイコンをクリックする。「ファイルのダウンロード

Pagina 41 - Accessories

JP 24本機に IP アドレスを割り当てるIP address (IP アドレス )、Subnet mask ( サブネットマスク )、Default gateway (デフォルトゲートウェイ) が自動的に割り当てられます。固定 IP アドレスを設定するときは[Use the following

Pagina 42 - About the Supplied

25 JP本機に IP アドレスを割り当てる基本的な設置と接続11正しく設定されていることを確認してから [OK] ボタンをクリックする。「 Setting OK 」が表示されれば、IPアドレスの設定は終了です。12直接カメラにアクセスするには、リスト上のカメラ名をダブルクリックする。「ネットワーク

Pagina 43 - Functions of Parts

JP 26本機に IP アドレスを割り当てる2 [Enter] をクリックする。メインビューアーが表示されます。メインビューアーが正しく表示されれば IP アドレスの割り当ては完了です。初めてカメラのメインビューアーを表示するときは[Enter] ボタンをクリックすると「セキュリティ警告」が表示され

Pagina 44 - 121110 9 8 7 6 5 4 3 2 1

27 JP本機に IP アドレスを割り当てる基本的な設置と接続コンピューターでウイルス対策ソフトウェアをお使いの場合・ コンピューターでウイルス対策ソフトウェアをお使いの場合、画像表示のフレームレートが低下するなど、カメラのパフォーマンスが低下する場合があります。・ 本機にアクセスしたときに表示され

Pagina 45 - Overview

JP 28仕様B その他仕様ネットワークプロトコル TCP/IP、ARP、ICMP、HTTP、FTP( サーバー / クライアント )、SMTP(クライアント)、DHCP ( クライアント )、DNS(クライアント)、NTP(クライアント)、SNMP (MIB-2)、RTP/RTCP、PPPoE圧縮

Pagina 46 - Installing the

29 JP仕様その他メカ駆動パン駆動 − 170°∼+ 170°、最大速度 100°/ 秒チルト駆動 − 90°∼+ 30°、最大速度 90°/ 秒インターフェースネットワークポート10BASE-T/100BASE-TX オートネゴシエーション(RJ-45)I/O ポート センサー入力:× 2、MA

Pagina 47 - Installing the Camera

3 JP目次目次JP概要特長 ...6使用上のご注意 ...7CCD 特

Pagina 48 - 14 Installing the Camera

JP 30仕様別売りアクセサリーワイヤレスカードSNCA-CFW1ワイヤレス LAN アンテナ SNCA-AN1コンパクトフラッシュTMスロット対応メモリースティック Duo アダプターMSAC-MCF1メモリースティック DuoMSX-M512S(512MB)本機の仕様および外観は、改良のため予告

Pagina 49 - Flat Surface

31 JP仕様その他寸法図140147206170°170°90°30°70148 121420正面側面単位:mm上面三脚ネジ穴1/4-20UNC、深さ 6.5底面φ5、深さ 5

Pagina 50 - 16 Installing the Camera

JP 32仕様シーリングブラケット付き寸法図14014121671 8960˚4645˚83.545˚単位 : mm側面シーリングブラケット(B)前側後側(調整範囲:± 30°)取付穴 Φ88.9(穴幅 4.5 mm)(× 2)取付穴 Φ107.3(穴幅 4.5 mm)(× 2)取付穴 Φ4.5 m

Pagina 51 - Computer or a

33 JP仕様その他I/O ポートのピン配列付属の I/O コネクターハウジングの使いかたワイヤー(AWG No.28 ∼ 22)を接続したい穴の上のボタンをマイナスドライバーなどで押しながらワイヤーを差し込み、その後マイナスドライバーをボタンから離します。同じ手順で、必要なワイヤーをすべて接続しま

Pagina 52 - Local Network

JP 34保証書とアフターサービスセンサー入力への配線図メカニカルスイッチ / オープンコレクター出力装置アラーム出力への配線図保証書とアフターサービス保証書・ この製品には保証書が添付されていますので、お買い上げの際にお受け取りください。・ 所定事項の記入および記載内容をお確かめのうえ、大切に保存

Pagina 53 - Connecting Power

1 GBGBOwner’s RecordThe model and serial numbers are located on the bottom. Record these numbers in the spaces provided below.Refer to these numbers w

Pagina 54 - Address to the

GB 2For customers in Canada (SNC-RZ25N only)This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.Pour les utillisateurs au Canada (SNC-RZ25N

Pagina 55 - 7 Set the IP address

3 GBTable of ContentsTable of ContentsOverviewFeatures ...4Precautions ...

Pagina 56 - 2 Click Enter

GB 4 FeaturesB OverviewFeaturesHigh-quality monitoring via the networkYou can monitor a high-quality live image from the camera using the Web browser

Pagina 57

5 GBPrecautionsOverviewPrecautionsThis Sony product has been designed with safety in mind. However, if not used properly electrical products can cause

Pagina 58 - Specifications

JP 4警告設置や配線工事のときに屋内配線や屋内配管を傷つけないよう気をつける特に壁に穴を開けたり、電源コードやケーブルを固定したりするときは充分に気をつけてください。屋内配線や屋内配管の傷は、火災や感電、漏電の原因となります。指定された電源ケーブルや接続ケーブルを使う設置説明書に記されている電源ケ

Pagina 59 - Optional accessories

GB 6 PrecautionsNOTICE TO USERS© 2005 Sony Corporation. All rights reserved. This manual or the software described herein, in whole or in part, may

Pagina 60 - 26 Specifications

7 GBTypical CCD Phenomena / Supplied AccessoriesOverviewTypical CCD PhenomenaThe following phenomena may appear on the monitor screen while you are us

Pagina 61 - Ceiling bracket (B)

GB 8 About the Supplied ManualsWire rope (1)Screws 3M3 × 6 (6) Installation Manual (this document) (1)B&P Warranty Booklet (1)(SNC-RZ25N only)Abou

Pagina 62 - 28 Specifications

9 GBLocation and Functions of Parts and ControlsOverviewPreparationsThe Adobe Acrobat Reader Version 4.0 or later or the Adobe Reader Version 6.0 or l

Pagina 63

GB 10 Location and Functions of Parts and Controls3 CF card leverPress the lever to remove the CF card from the CF card slot.4 POWER indicator (green)

Pagina 64

11 GBLocation and Functions of Parts and ControlsOverviewThe alarm output is used to control connected peripheral devices by synchronizing with an ext

Pagina 65 - AVERTISSEMENT

GB 12 Installing the CameraB Basic Installation and ConnectionsInstalling the CameraUsing the supplied ceiling brackets, wire rope and screws, you can

Pagina 66 - Table des matières

13 GBInstalling the CameraBasic Installation and Connections2 Attach the ceiling bracket (B) to the junction box on the ceiling.Align the holes in the

Pagina 67 - Caractéristiques

GB 14 Installing the Camerathe screws are temporarily tightened properly, securely tighten each one in turn.For assembly, use only the screws supplied

Pagina 68 - Précautions

15 GBInstalling the CameraBasic Installation and ConnectionsRemoving the camera1 Remove the three screws used to attach the camera in step 5 of “Insta

Pagina 69 - «IPELA» et sont des

5 JP警告 / 注意電源コードや接続コードを傷つけない電源コードや接続コードを傷つけると、火災や感電の原因となります。・ 電源コードを加工したり、傷つけたりしない。・ 重いものを載せたり、引っ張ったりしない。・ 電源コードを抜くときは、必ずプラグを持って抜く。不安定な場所に設置しない次のような場所

Pagina 70 - Phénomènes

GB 16 Installing the CameraTo attach the camera to a tripodUse a tripod with screws meeting either of the following specifications.ISO standard: lengt

Pagina 71 - Accessoires fournis

17 GBConnecting to a Computer or a NetworkBasic Installation and ConnectionsConnecting to a Computer or a NetworkTo connect to the computer, use a com

Pagina 72 - Notes sur les

GB 18 Connecting to a Computer or a NetworkUsing a commercially available network cable (cross), connect the (network) port on the camera on the net

Pagina 73 - Emplacement et

19 GBConnecting PowerBasic Installation and ConnectionsConnecting PowerTwo power supply systems are provided for the camera.• 12 V DC• 24 V ACConnect

Pagina 74 - 121110987654321

GB 20 Assigning the IP Address to the CameraAssigning the IP Address to the CameraTo connect the camera to a network, you need to assign a new IP addr

Pagina 75 - Description générale

21 GBAssigning the IP Address to the CameraBasic Installation and Connectionsnetwork and lists it (them) on the Network tab window.6 Click the camera

Pagina 76 - Installation de la

GB 22 Assigning the IP Address to the CameraThe default settings of both items are “admin.”You cannot change the Administrator name and Administrator

Pagina 77 - Installation de la caméra

23 GBAssigning the IP Address to the CameraBasic Installation and ConnectionsWhen the main viewer is correctly displayed, the IP address assignment is

Pagina 78 - 14 Installation de la caméra

GB 24 SpecificationsB OthersSpecificationsNetworkProtocol TCP/IP, ARP, ICMP, HTTP, FTP (server/client), SMTP (client), DHCP (client), DNS (client), NT

Pagina 79 - Remarques

25 GBSpecificationsOthersLine output Minijack (monaural), Maximum output level: 1 VrmsOthersPower supply 12 V DC ± 10%24 V AC ± 10%, 50/60 HzPower con

Pagina 80 - 16 Installation de la caméra

JP 6特長B 概要特長ネットワークを介した高画質モニタリングネットワーク (10BASE-T/100BASE-TX イーサネット ) を介してコンピューターから Web ブラウザを使って、見たい部分を、見たい大きさにコントロールし、カメラの高画質ライブ画像を最大毎秒 30 フレームでモニタリングで

Pagina 81 - Raccordement à un

GB 26 SpecificationsDimensions140 (5 5/8)147 (5 7/8)206 (8 1/8)170˚ 170˚148 (5 7/8)70 (2 7/8)12 (1/2)30˚90˚14 (9/16)20(13/16) FrontSideUnit: mm (

Pagina 82 - Raccordement de la caméra à

27 GBSpecificationsOthersDimensions with ceiling brackets60˚45˚83.5 (3 3/8)45˚46 (1 13/16)71 (2 7/8)89 (3 5/8)FrontCeiling bracket (B)Unit: mm (inches

Pagina 83 - Alimentation à

GB 28 SpecificationsPin assignment of I/O portUsing the I/O receptacleWhile holding down the button on the slot to which you want to connect the wire

Pagina 84 - Attribution d’une

29 GBSpecificationsOthersWiring diagram for sensor inputMechanical switch/open collector output deviceWiring diagram for alarm outputCamera InsideOuts

Pagina 86 - 11Assurez-vous que tous les

1 FRFRAfin de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.Afin d’écarter tout risque d’é

Pagina 87 - 2 Cliquez sur Enter

2 FRTable des matièresTable des matièresDescription généraleCaractéristiques ...3Précautions ...

Pagina 88 - Conseil

3 FRCaractéristiquesDescription généraleB Description généraleCaractéristiquesVisualisation d’image de haute qualité via un réseauVous pouvez visualis

Pagina 89 - Spécifications

FR 4 PrécautionsPrécautionsCe produit Sony a été conçu avec l’accent sur la sécurité. Notez, toutefois, que tout appareil électrique mal utilisé peut

Pagina 90 - 26 Spécifications

5 FRPrécautionsDescription généraleAVIS AUX UTILISATEURS© 2005 Sony Corporation. Tous droits réservés. Ce manuel ou le logiciel qui y est décrit ne do

Pagina 91 - Dimensions

7 JP使用上のご注意概要使用上のご注意使用・保管場所について次のような場所での使用および保管は避けてください。故障の原因となります。・ 極端に暑い所や寒い所 ( 使用温度は0 ℃∼+ 40 ℃ )・ 直射日光が長時間あたる場所や暖房器具の近く・ 強い磁気を発するものの近く・ 強力な電波を発するテレ

Pagina 92 - 28 Spécifications

FR 6 Phénomènes caractéristiques du CCDPhénomènes caractéristiques du CCDIl se peut que vous constatiez les phénomènes ci-dessous sur l’écran du monit

Pagina 93 - Brochage et utilisation du

7 FRAccessoires fournisDescription généraleAccessoires fournisAu déballage, assurez-vous qu’aucun des accessoires fournis ne manque.Caméra (1)CD-ROM (

Pagina 94 - 30 Spécifications

FR 8 Notes sur les manuels fournisNotes sur les manuels fournisLes manuels suivants sont fournis avec cet appareil.Manuel d’installation (ce document)

Pagina 95 - ADVERTENCIA

9 FREmplacement et fonctions des pièces et commandesDescription généraleSi vous égarez le CD-ROM ou ne parvenez pas à en lire le contenu (en raison d’

Pagina 96 - Instalación y conexiones

FR 10 Emplacement et fonctions des pièces et commandes3 Levier carte CFAppuyez sur le levier pour faire sortir la carte CF de la fente carte CF.4 Témo

Pagina 97 - Características

11 FREmplacement et fonctions des pièces et commandesDescription généraleqs Port I/O (Entrée/Sortie)Ce port comporte un port RS-232C, deux entrées de

Pagina 98 - Precauciones

FR 12 Installation de la caméraB Installation et raccordements de baseInstallation de la caméraPour le montage de la caméra au plafond, vous pouvez ut

Pagina 99

13 FRInstallation de la caméraInstallation et raccordements de base2 Fixez le support de montage au plafond (B) à la boîte de jonction au plafond.Alig

Pagina 100 - Fenómenos típicos

FR 14 Installation de la caméraPour le montage, n’utilisez que les vis fournies avec la caméra. L’utilisation d’autres vis pourrait endommager la camé

Pagina 101 - Accesorios que se

15 FRInstallation de la caméraInstallation et raccordements de baseRetrait de la caméra1 Retirez les trois vis ayant été utilisées pour fixer la camér

Pagina 102 - Acerca de los

JP 8CCD 特有の現象CCD 特有の現象CCD* カメラの場合、次のような現象が起きることがありますが、故障ではありません。スミア高輝度の被写体を写したときに、明るい帯状の縦線 ( 垂直スミア ) がモニター画面に見える現象です。( 下図参照 )この現象は、CCD がインターライン転送方式を採用

Pagina 103 - Ubicación y función

FR 16 Installation de la caméraPour monter la caméra sur un trépiedUtilisez un trépied avec des vis répondant à l’une des spécifications suivantes :No

Pagina 104

17 FRRaccordement à un ordinateur ou à un réseauInstallation et raccordements de baseRaccordement à un ordinateur ou à un réseauPour la connexion à l’

Pagina 105 - Instalar la cámara

FR 18 Raccordement à un ordinateur ou à un réseauRaccordez le port (réseau) de la caméra au connecteur réseau de l’ordinateur à l’aide d’un câble ré

Pagina 106 - 12 Instalar la cámara

19 FRAlimentation à raccorderInstallation et raccordements de baseAlimentation à raccorderDeux systèmes d’alimentation peuvent être utilisés pour la c

Pagina 107

FR 20 Attribution d’une adresse IP à la caméraAttribution d’une adresse IP à la caméraPour connecter la caméra à un réseau, vous devez lui attribuer u

Pagina 108 - 14 Instalar la cámara

21 FRAttribution d’une adresse IP à la caméraInstallation et raccordements de base5 Démarrez IP Setup Program.Le programme détecte la SNC-RZ25N ou SNC

Pagina 109 - Para instalar una lente de

FR 22 Attribution d’une adresse IP à la caméra9 Spécifiez HTTP port number (le numéro de port HTTP).Sélectionnez normalement 80 pour le numéro de port

Pagina 110 - Conectar con un

23 FRAttribution d’une adresse IP à la caméraInstallation et raccordements de baseAprès l’attribution de l’adresse IP à la caméra, assurez-vous que vo

Pagina 111 - Conectar la cámara a una red

FR 24 Attribution d’une adresse IP à la caméraL’affichage des pages de ce logiciel a été optimisé pour la taille du texte Moyend’Internet Explorer.Pou

Pagina 112 - Conexión de la

25 FRSpécificationsAutres informationsB Autres informationsSpécificationsRéseauProtocole TCP/IP, ARP, ICMP, HTTP, FTP (serveur/client), SMTP (client)

Pagina 113 - IP a la cámara

9 JP付属品概要付属品梱包を開けたら、以下の付属品が一式そろっているか確認してください。カメラ本体 (1)CD-ROM(セットアッププログラム、ユーザーガイド) (1)シーリングブラケット (A) (1)シーリングブラケット (B) (1)ワイヤーロープ (1)ネジ3M3 × 6 (6)保証書(冊

Pagina 114

FR 26 SpécificationsInterfacePort réseau 10BASE-T/100BASE-TX, auto-négociation (RJ-45)Port I/O (E/S) Entrée de capteur : × 2, contact de fermetureSort

Pagina 115 - 2 Haga clic en Enter

27 FRSpécificationsAutres informationsDimensions206 (81/8)140 (55/8)147 (57/8)170˚ 170˚148 (57/8)70 (27/8)12 (1/2)30˚90˚14 (9/16)20(13/16) AvantF

Pagina 116 - Sugerencia

FR 28 SpécificationsCotes avec supports de montage au plafond60˚45˚83,5 (33/8)45˚46 (113/16)71 (27/8)89 (35/8)AvantSupport de montage au plafond (B)Un

Pagina 117 - Especificaciones

29 FRSpécificationsAutres informationsBrochage du port I/O (E/S)Utilisation de la prise I/O (E/S)Insérez le fil dans la fente tout en enfonçant le bou

Pagina 118 - 24 Especificaciones

FR 30 SpécificationsSchéma de câblage pour l’entrée de capteurContacteur mécanique/dispositif de sortie à collecteur ouvertSchéma de câblage pour la s

Pagina 119 - Dimensiones

1 ESESPara reducir el riesgo de incendio o electrocución, no exponga este producto a la lluvia ni a la humedad.Para evitar recibir descargas eléctric

Pagina 120 - 26 Especificaciones

2 ESÍndiceÍndiceIntroducciónCaracterísticas ...3Precauciones ...4Precauciones de

Pagina 121 - Asignación de contactos y

3 ESCaracterísticasIntroducciónB IntroducciónCaracterísticasMonitorización de alta calidad a través de la redPuede monitorizar una imagen real de alta

Pagina 122 - 28 Especificaciones

ES4 PrecaucionesPrecaucionesEste producto Sony ha sido diseñado pensando en la seguridad. Sin embargo, si no se utilizan correctamente, los productos

Pagina 123

5 ESPrecaucionesIntroducciónAVISO PARA LOS USUARIOS© 2005 Sony Corporation. Reservados todos los derechos. Este manual, así como el software que descr

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios