Sony MZ-B100 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Receptores y amplificadores Sony MZ-B100. Sony MZ-B100 User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 164
  • Tabla de contenidos
  • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
3-235-455-11(1)
Portable
MiniDisc Recorder
Operating Instructions _______________________
_
Manual de instrucciones _____________________
_
_
______________
_
GB
ES
RU
©2001 Sony Corporation
MZ-B100
Portable MiniDisc Recorder MZ-B100
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 163 164

Indice de contenidos

Pagina 1 - MiniDisc Recorder

3-235-455-11(1)Portable MiniDisc RecorderOperating Instructions ________________________Manual de instrucciones _____________________________________

Pagina 2

10-GBCharging the built-in battery for the clockWhen you use the recorder for the first time or after a long period of disuse, charge the built-in bat

Pagina 3

46-ESSolución de problemasSi el problema persiste después de haber realizado estas comprobaciones, póngase en contacto con el proveedor Sony más próxi

Pagina 4 - Table of contents

47-ESLa grabadora no graba o edita.• Se ha insertado un MD comercial., Coloque un MD que se pueda grabar.• La fuente de alimentación se ha interrumpid

Pagina 5

48-ESSe oye ruido momentánea-mente.• Debido a la especial tecnología de compresión de audio digital que utiliza el modo LP4 estéreo, en muy raras ocas

Pagina 6 - Looking at the controls

49-ESLimitaciones del sistemaEl sistema de grabación de la grabadora de MiniDisc es radicalmente diferente de los empleados en las platinas DAT y de c

Pagina 7 - The display window

50-ESMensajesSi los mensajes siguientes parpadean en el visor, consulte la tabla que aparece seguidamente.Mensaje de error Significado/SoluciónBLANKDI

Pagina 8 - The remote control

51-ESNAME FULL • Ha intentado introducir más de 200 caracteres para etiquetar un disco o una sola pista.• Ha intentado introducir un total de más de 1

Pagina 9 - Preparing a power source

52-ESEspecificacionesSistemaSistema de reproducción de audioSistema MiniDisc de audio digitalPropiedades del diodo láserMaterial: GaAlAsLongitud de on

Pagina 10

53-ESExplicaciones¿Qué es el recién desarrollado DSP TYPE-R para ATRAC?“TYPE-R” es una especificación de Sony de alto nivel que se utiliza en el Proce

Pagina 11 - Recording an MD right away!

54-ESPara proteger un MD grabadoPara proteger contra grabación un MD, deslice hasta la posición de abierta la lengüeta situada en el lateral del MD. E

Pagina 13

11-GBRecording an MD right away!Use the built-in microphones to record in stereo. Make sure the record-protect tab on the disc is closed (page 54). Th

Pagina 14 - Playing an MD right away!

2-RUМеры предосторожностиИспользование с данным изделием оптических приборов увеличивает опасность для глаз.ВНИМАНИЕ! В ОТКРЫТОМ СОСТОЯНИИ ИМЕЕТ МЕСТО

Pagina 16 - 3 Press zREC

4-RUСодержаниеОбзор управления ...6Подготовка источника питания ...

Pagina 17 - 4 Press VOR

5-RUПрослушивание дорожек с использованием группового режима (воспроизведение в групповом режиме) ... 31

Pagina 18

6-RUОбзор управленияСм. страницы в ( ) для получения дополнительной информации.Передняя панель устройства записиA Вращающийся регулятор SPEED CONTROL

Pagina 19

7-RUЗадняя панель устройства записиA Батарейное отделение (9)B Кнопка CLOCK SET (26)C Кнопка SOUND (28)D Гнездо LINE IN (OPTICAL) (21) (22)E Гнезд

Pagina 20 - ∗ Electronic Shock Protection

8-RUПульт дистанционного управленияA Стерео мини-разъемB Кнопка SOUND (28)C Кнопка TRACK MARK (33) (34)D Переключатель HOLD (9) (42)Предназначен дл

Pagina 21 - 4 Play the source sound

9-RUПодготовка источника питанияВ этом разделе описывается, как подготовить устройство записи минидисков к работе в режиме питания от батарей. Сведени

Pagina 22 - (Group mode recording)

10-RUЗарядка встроенной батареи для часовЕсли данное устройство записи минидисков используется впервые или после продолжительного перерыва, необходимо

Pagina 23

11-RUВыполните запись на минидиск прямо сейчасВы можете использовать встроенный микрофон для стереозаписи. Убедитесь, что минидиск не защищен от запис

Pagina 24

12-GB3Select the recording mode.4Record an MD. 1 Press zREC.“REC” appears, REC indicator lights up, and then recording starts. You can monitor the rec

Pagina 25

12-RU3Выберите режим записи.4Произведите запись на минидиск. 1Нажмите zREC.После того как появится строка “REC” и загорится индикатор REC, начнется за

Pagina 26 - Checking the remaining

13-RUЕсли запись не начинается• Убедитесь, что проигрыватель не заблокирован (стр. 9 и 42).• Проверьте, не защищен ли минидиск от записи (стр. 55).• Н

Pagina 27

14-RUПрослушайте минидиск прямо сейчасВы можете прослушивать перезаписываемые минидиски или оригинальные минидиски с готовой записью. Звук, воспроизво

Pagina 28 - Changing the playback

15-RUПрослушивание в стереофоническом режимеПодсоедините входящие в комплект поставки наушники с дистанционным управлением к гнезду i проигрывателя. Е

Pagina 29

16-RUРазличные способы записиЗапись в течение продолжительного времениВыберите режим записи в соответствии с требуемой продолжительностью записи.Стере

Pagina 30 - Function (Group mode)

17-RUПримечания•“LP:” автоматически добавляется в начале названия дорожки, записанной врежиме MDLP.•Для продолжительной записи рекомендуется использов

Pagina 31 - 2 Within 5 seconds, press

18-RUЗапись с микрофонаПодсоедините стерео микрофон (ECM-717 и т.д.; не прилагается) к гнезду MIC (PLUG IN POWER). При этом устройство автоматически п

Pagina 32 - ∗ TOC = Table of Contents

19-RUЗапись с внешнего оборудованияВходное гнездо данного проигрывателя работает как в цифровом, так и в аналоговом режиме. Подключите проигрыватель к

Pagina 33

20-RUПримечаниеМетки дорожек могут быть скопированы неправильно:•если вы записываете с некоторых проигрывателей компакт-дисков или мультидисковых прои

Pagina 34 - 3 Press EDIT/ENTER again

21-RUЗапись через цифровой (оптический) вход (необходим оптический кабель)Подсоедините цифровой источник, используя оптический кабель (не включен в ко

Pagina 35

13-GBIf the recording does not start• Make sure the recorder is not locked (pages 9 and 41).• Make sure the MD is not record-protected (page 54).• Pre

Pagina 36 - (Group setting)

22-RUЗапись через аналоговый (линейный) вход (необходим линейный кабель)Для осуществления цифровой записи подсоедините проигрыватель, используя линейн

Pagina 37 - To release a group

23-RUЗапись дорожек с использованием функции группировки записей (Запись в групповом режиме)Что такое функция группировки записей (групповой режим)?Эт

Pagina 38 - Moving a track to a

24-RUВключение группового режима (Запись в групповом режиме)Чтобы записать дорожки в групповом режиме, вы должны сперва включить групповой режим перед

Pagina 39 - Erasing tracks

25-RUСинхронизация начала/остановки записи с источником записи(Синхро-запись)Вы можете легко произвести цифровую запись с цифрового источника на минид

Pagina 40 - To erase a group

26-RUУстановка часов для отображения времени, прошедшего с начала записиДля отображения даты и времени на минидиске во время записи необходимо сначала

Pagina 41 - Other operations

27-RUПроверка оставшегося времени или позиции записиПроверить оставшееся время, номер дорожки и т.д. можно во время записи либо остановки.Позиции, соо

Pagina 42 - Power sources

28-RU Различные способы воспроизведенияИзменение параметров звучанияВы можете выбрать желаемые параметры звучания при воспроизведении.Данная функция п

Pagina 43 - Using house current

29-RUБыстрый поиск требуемого места в записиИспользуйте функцию быстрого поиска для быстрого поиска определенной точки.1Нажмите EASY SEARCH + или - ко

Pagina 44 - Additional information

30-RUМногократное проигрывание дорожекМногократно воспроизводить дорожки можно двумя способами —повторением всех дорожек, повторением одной дорожки.1Н

Pagina 45 - Notes on batteries

31-RUПримечаниеЭлементы могут быть расположены по-разному или недоступны для выделения, в зависимости от активности группового режима группы, режима р

Pagina 46 - Troubleshooting

14-GBPlaying an MD right away!You can play recordable MDs or premastered MDs. Sound output from the built-in speaker is monaural, but stereo listening

Pagina 47

32-RUПримечаниеВ групповом режиме все дорожки без групповых настроек проигрыватель относит к последней группе на диске. Последняя группа на дисплее пр

Pagina 48

33-RUРедактирование записанных дорожекВы можете редактировать записи, устанавливая/удаляя метки дорожек или вводя информацию о дорожках и минидисках.

Pagina 49 - System limitations

34-RUПримечаниеНе забывайте после нажатия кнопки TRACK MARK удерживать ее в течение 2 секунд или более. В противном случае, будет добавлена обычная ме

Pagina 50 - Messages

35-RUzПри удалении метки дорожки удаляются также относящиеся к метке дата, время и название.Примечания•Если удаляется метка дорожки между двумя дорожк

Pagina 51

36-RU5Повторите шаг 4 и введите все символы наименования.6Нажмите EDIT/ENTER.Информация о дорожке или диске введена.Ввод информации о дорожке во врем

Pagina 52 - Specifications

37-RUЧтобы повторно ввести информацию о записяхВыполняйте шаги, соответствующие способу ввода информации, до тех пор, пока диск, группа или дорожка не

Pagina 53 - Explanations

38-RU1 Когда проигрыватель остановлен, нажмите EDIT/ENTER.2 Нажмите . или > несколько раз, пока на дисплее не начнет мигать “ : Set”, а затем снова

Pagina 54 - Note on digital recording

39-RUПеремещение записанных дорожекВы можете изменить порядок записанных дорожек.ПримерПереместите дорожку С с третьего места на второе.1Во время прои

Pagina 55

40-RU5Несколько раз нажмите . или >, пока на дисплее не начнет мигать заданный номер дорожки внутри группы, а затем нажмите EDIT/ENTER.zВы также м

Pagina 56

41-RUДля удаления малой части дорожкиПриостановите воспроизведение в месте, с которого хотите начать удаление. Затем выполните шаги 1 и 2.Для удаления

Pagina 57

15-GBTo listen in stereoConnect the supplied headphones with a remote control to the i jack on the recorder. If the play does not startMake sure the r

Pagina 58 - Contenidos

42-RUДругие операцииНастройка конраста дисплея (Настройка контраста)Вы можете настраивать контрастность дисплея.1Когда проигрыватель остановлен, нажми

Pagina 59

43-RUИсточники питанияВ вашем проигрывателе могут использоваться не только сухие щелочные батарейки (не прилагаются) для питания, но также и домашняя

Pagina 60 - Cómo fijar la correa de mano

44-RUИспользование сети стандартного напряжения в квартире1Подключите адаптер переменного тока AC-E30HG (не прилагается) к DC IN 3V.2Подключите адапте

Pagina 61

45-RUДополнительная информацияПредостереженияПо безопасностиНе вставляйте никакие посторонние предметы в гнездо DC IN 3V.По источникам питания•Использ

Pagina 62 - Mando a distancia

46-RU•Пыль на линзе может вызвать сбои в работе аппарата. Закрывайте крышку отделения для диска после того, как вставите или удалите минидиск.Примечан

Pagina 63 - Preparación de la fuente de

47-RUУстранение неполадокЕсли после использования приведенных советов, неполадка не устранена, обратитесь к ближайшему торговому представителю Sony.Вн

Pagina 64

48-RUПроигрыватель не записывает или не редактирует.• Вставлен оригинальный минидиск., Замените минидиск на перезаписываемый.• Работа источника питани

Pagina 65 - Grabación de un MD

49-RUЧасы отстают или мигает дисплей.Дата записи не была зафиксирована на диске.• Заряд встроенной батареи для часов заканчивается. Обратите внимание,

Pagina 66 - Grabe un MD

50-RUОграничения системыСистема записи в вашем проигрывателе минидисков радикально отличается от систем, используемых в кассетных и DAT-деках и имеет

Pagina 67

51-RUСообщенияЕсли данные сообщения появляются на дисплее, просмотрите таблицу внизу.Сообщение об ошибкеЗначение/Устранение неполадкиBLANKDISC • Встав

Pagina 68 - Reproducción de un MD

16-GBVarious ways of recordingRecording for long timesSelect each recording mode according to the recording time that you want.Stereo recording is pos

Pagina 69

52-RUNO COPY • Вы попытались сделать запись с диска, защищенного системой управления серийным копированием. Невозможно сделать цифровую запись с подкл

Pagina 70

53-RUТехнические характеристикиСистемаАудиосистемаЦифровая минидисковая аудиосистемаСвойства лазерного диодаМатериал: GaAlAsДлина волны: λ = 790 нмПро

Pagina 71 - VOR (Grabación

54-RUУ вашего торгового представителя может не быть некоторых принадлежностей, перечисленных выше. Обратитесь к торговому представителю за более детал

Pagina 72 - Grabación con un

55-RUАнтишоковая памятьГлавным недостатком систем оптического считывания является то, что они могут пропускать или не проигрывать звук при вибрации. В

Pagina 73

Sony Corporation Printed in JapanSony Corporation Printed in JapanThis warranty is valid only in the United States.

Pagina 74 - (óptica) (requiere cable

17-GBNotes• “LP:” will be added at the beginning of the track name of a track recorded in MDLP mode.• It is recommended that you use the supplied AC p

Pagina 75 - Grabación con entrada

18-GBRecording from a microphoneConnect a stereo microphone (ECM-717, etc.; not supplied) to the MIC (PLUG IN POWER) jack. The recorder input automati

Pagina 76 - (grabación en modo de

19-GBRecording from externally connected equipmentThe input jack of this recorder works as both digital and analog input jacks. Connect the recorder t

Pagina 77

2-GBOwner’s RecordThe serial number is located at the rear of the disc compartment lid and the model number is located at the top and bottom. Record t

Pagina 78

20-GBRecording with digital (optical) input (optical cable required)Connect to a digital source using an optical cable (not supplied) to make digital

Pagina 79

21-GBRecording with analog (line) input (line cable required)Connect the recorder with a line cable (not supplied) to make analog recording. The sound

Pagina 80 - Comprobación del

22-GBRecording tracks using the Group Function (Group mode recording)What is the group function (group mode)?It is a function that allows you to separ

Pagina 81

23-GBTo activate the group mode (Group mode recording)To record tracks in group mode, you must first turn the group mode on before the start of record

Pagina 82

24-GBTo start/stop recording in sync with the source player(Synchro-recording)You can easily make digital recordings of a digital source on an MD.Befo

Pagina 83

25-GBSetting the clock to stamp the recorded timeTo stamp the date and time on the MD when you record, you first need to set the clock.1 Press CLOCK S

Pagina 84 - Uso de la función de

26-GBChecking the remaining time or the recording positionYou can check the remaining time, track number, etc. when recording or during stop.Items rel

Pagina 85 - Selección y reproducción de

27-GBVarious ways of playbackChanging the sound settingYou can select your desired sound when playing.This function is effective when using the suppli

Pagina 86 - Adición de una marca

28-GBFinding a point quickly (Easy Search)Use the Easy Search function to find a particular point quickly.1 Press EASY SEARCH + or – while the recorde

Pagina 87

29-GBzYou can pause or find track marks pressing the XPAUSE, .REVIEW/AMS or >CUE/AMS button during Fast Playback.Playing tracks repeatedlyYou can p

Pagina 89 - EDIT/ENTER

30-GBNoteItems may appear differently or may not be selectable, depending on the group mode’s on/off status, the recorder’s operating status, or the r

Pagina 90 - Registro de pistas o

31-GBSelecting and playing groups (Group skip mode)When playing a disc with group settings, the group skip mode allows you to jump from the currently

Pagina 91 - Para cambiar el ajuste

32-GBEditing recorded tracksYou can edit your recordings by adding/erasing track marks or labeling tracks and MDs. Premastered MDs cannot be edited.No

Pagina 92 - Cambio de una pista a

33-GBNoteMake sure to press the TRACK MARK button for 2 seconds or more, if not, a regular track mark will be added.To locate special track marks duri

Pagina 93 - Borrado de pistas

34-GBzWhen you erase a track mark, the date, time, and name assigned to the mark are also erased.Notes• When you erase a track mark between the two co

Pagina 94 - Cómo borrar un grupo

35-GB5 Repeat step 4 and enter all characters of the label name.6 Press EDIT/ENTER.The track or disc is labeled.Labeling a track during playback1 To l

Pagina 95

36-GBzYou can also use the SPEED CONTROL dial to select and then enter the menu. Turn the dial (instead of ./>) to show the menu items one by one a

Pagina 96 - Cuándo hay que

model name1[MZ-B100] model name2[MZ------] [3-235-455-11(1)]masterpage:Rightfilename[\\Ww001\WW001\ON GOING\MZ-B100\3235455111\3235455111MZB100\02GB-

Pagina 97 - Uso de corriente de la

38-GBMoving recorded tracksYou can change the order of the recorded tracks.ExampleMove track C from the third to the second track.1 While playing the

Pagina 98 - Precauciones

39-GB5 Press . or > repeatedly until the number of the destination track within the group flashes in the display, and then press EDIT/ENTER.zYou ca

Pagina 99 - En la tapa del compartimento

4-GBTable of contentsLooking at the controls ...6Preparing a power source ...9Recordin

Pagina 100 - Solución de problemas

40-GBTo erase a small section of a trackPause playback at the point where you want to start erasing. Then do steps 1 and 2.To erase a part of a trackA

Pagina 101

41-GBOther operationsAdjusting the contrast of the display window (Contrast adjustment)You can adjust the contrast of the display window on the record

Pagina 102

42-GBPower sourcesYou can power the recorder not only with alkaline dry battery (not supplied) but also with house current. You cannot, however, use m

Pagina 103 - Limitaciones del sistema

43-GBUsing house current1 Connect the AC power adaptor AC-E30HG (not supplied) to DC IN 3V.2 Connect the AC power adaptor (not supplied) to the wall o

Pagina 104 - Mensajes

44-GBAdditional informationPrecautionsOn safetyDo not put any foreign objects in the DC IN 3V jack.On power sources• Use LR6 (size AA) batteries, hous

Pagina 105

45-GBNotes on batteriesIncorrect battery usage may lead to leakage of battery fluid or bursting batteries. To prevent such accidents, observe the foll

Pagina 106 - Especificaciones

46-GBTroubleshootingShould any problem persist after you have made these checks, consult your nearest Sony dealer.Symptom Cause/SolutionThe recorder d

Pagina 107 - Datos musicales

47-GBThe recorder does not record or edit.• The premastered MD is inserted., Replace to the recordable MD.• The power source was disrupted during reco

Pagina 108 - Para proteger un MD grabado

48-GBThe disc cannot edit on other component.• The component does not support LP2 stereo or LP4 stereo., Edit on other component that support LP2 ster

Pagina 109

49-GBSystem limitationsThe recording system in your MiniDisc recorder is radically different from those used in cassette and DAT decks and is characte

Pagina 110

5-GBEditing recorded tracks ... 32Adding a track mark ...

Pagina 111

50-GBMessagesIf the following messages flash in the display window, check the chart below.Error message Meaning/RemedyBLANKDISC • An MD with no record

Pagina 112 - Содержание

51-GBNO COPY • You tried to make a copy from a disc that is protected by the Serial Copy Management System. You cannot make copies from a digitally co

Pagina 113

52-GBSpecificationsSystemAudio playing systemMiniDisc digital audio systemLaser diode propertiesMaterial: GaAlAsWavelength: λ = 790 nmEmission duratio

Pagina 114 - Обзор управления

53-GBExplanationsWhat is the newly developed DSP TYPE-R for ATRAC?“TYPE-R” is a high-level Sony specification used in the Digital Signal Processor (DS

Pagina 115 - Окно дисплея

54-GBTo protect a recorded MDTo record-protect an MD, slide open the tab at the side of the MD. In this position, the MD cannot be recorded. To record

Pagina 117 - Подготовка источника питания

2-ESGrabador, Reproductor de Minidisco portátil PrecauciónEl uso de instrumentos ópticos con este producto incrementa el riesgo de lesiones oculares.P

Pagina 119 - Выполните запись на минидиск

4-ESContenidosControles ... 6Preparación de la fuente de alimentación ...9Grabación de un

Pagina 120 - Выберите режим записи

5-ESEdición de pistas grabadas ... 32Adición de una marca de pista ...

Pagina 121

6-GBLooking at the controlsSee pages in ( ) for more details.Front of the recorderA SPEED CONTROL dial (28)B .REVIEW/AMS/> CUE/AMS (search /AMS) bu

Pagina 122 - Вставьте минидиск

6-ESControles Consulte las páginas indicadas entre paréntesis para obtener más detalles.Parte frontal de la grabadoraA Mando SPEED CONTROL (28)B Boto

Pagina 123

7-ESParte posterior de la grabadora A Compartimento de la pila (9)B Botón CLOCK SET (25)C Botón SOUND (27)D Toma LINE IN (OPTICAL) (20) (21)E Toma

Pagina 124 - Запись в течение

8-ESMando a distanciaA Minienchufe estéreoB Botón SOUND (27)C Botón TRACK MARK (32) (33)D Interruptor HOLD (9) (41)Deslícelo para bloquear los cont

Pagina 125 - VOR (Запись с голосовым

9-ESPreparación de la fuente de alimentaciónEn esta sección se explica cómo preparar la grabadora para el funcionamiento con pilas. Para obtener infor

Pagina 126 - Запись с микрофона

10-ESCarga de la pila incorporada del relojCuando utilice la grabadora por primera vez o después de un largo período sin utilizarla, cargue la pila in

Pagina 127

11-ESGrabación de un MDUtilice los micrófonos incorporados para grabar en estéreo. Compruebe que la lengüeta de protección contra grabación en el disc

Pagina 128

12-ES3Seleccione el modo de grabación.4Grabe un MD. 1 Pulse zREC.“REC” aparece, el indicador REC se ilumina y, a continuación, empieza la grabación. P

Pagina 129 - (необходим оптический

13-ESSi la grabación no se inicia• Compruebe que la grabadora no está bloqueada (páginas 9 y 41).• Compruebe que el MD no está protegido contra grabac

Pagina 130 - (необходим линейный

14-ESReproducción de un MDPuede reproducir MD grabables o minidiscos comerciales pregrabados. Aunque la salida de sonido desde el altavoz incorporado

Pagina 131

15-ESPara escuchar en estéreoConecte los auriculares con mando a distancia suministrados a la toma i de la grabadora. Si la reproducción no se iniciaC

Pagina 132

7-GBBack of the recorderA Battery compartment (9)B CLOCK SET button (25)C SOUND button (27)D LINE IN (OPTICAL) jack (20) (21)E MIC (PLUG IN POWER)

Pagina 133 - 30:03

16-ESOpciones de grabaciónGrabación de larga duraciónSeleccione los modos de grabación en función del tiempo de grabación que necesite.Es posible grab

Pagina 134 - 12:00am

17-ESNotas• “LP:” se añadirá al principio del nombre de la pista grabada en modo MDLP.• Para grabaciones de larga duración, se recomienda que utilice

Pagina 135 - Проверка оставшегося

18-ESGrabación con un micrófonoConecte un micrófono estéreo (ECM-717, etc.; no suministrado) a la toma MIC (PLUG IN POWER). La entrada de la grabadora

Pagina 136 - 20:51

19-ESGrabación con un equipo conectado externamenteLa toma de entrada de esta grabadora funciona como toma analógica y digital. Conecte la grabadora a

Pagina 137 - 80% 100%110%

20-ESGrabación con entrada digital (óptica) (requiere cable óptico)Para realizar grabaciones digitales, efectúe la conexión a una fuente digital por m

Pagina 138

21-ESGrabación con entrada analógica (línea) (requiere cable de línea)Conecte la grabadora con un cable de línea (no suministrado) para realizar una g

Pagina 139 - (Групповой режим)

22-ESGrabación de pistas con la función de grupo (grabación en modo de grupo)La función de grupo (modo de grupo)Se trata de una función que permite se

Pagina 140 - Выбор и воспроизведение

23-ESPara activar el modo de grupo (grabación en modo de grupo)Para grabar pistas en modo de grupo, antes de comenzar la grabación debe activar dicho

Pagina 141 - 321 4 5678

24-ESCómo iniciar y detener la grabación sincronizada con el reproductor fuente (grabación sincronizada)En un MD puede realizar fácilmente grabaciones

Pagina 142 - 00:40

25-ESAjuste del reloj para incluir la hora de grabaciónPara incluir la fecha y la hora en el MD cuando se grabe, primero hay que ajustar el reloj.1Pul

Pagina 143 - Ввод информации о записи

8-GBThe remote controlA Stereo mini plugB SOUND button (27)C TRACK MARK button (32) (33)D HOLD switch (9) (41)Slide to lock the controls of the rem

Pagina 144

26-ESComprobación del tiempo restante o de la posición de grabaciónPuede comprobar el tiempo restante, el número de pista, etc., durante la grabación

Pagina 145 - Регистрация дорожек или

27-ESOpciones de reproducciónCómo cambiar el ajuste de sonidoPuede seleccionar un sonido concreto al reproducirlo.Esta función es eficaz cuando utiliz

Pagina 146 - Отмена установок группы

28-ESCómo encontrar un punto concreto rápidamente (Easy Search)Utilice la función Easy Search para encontrar rápidamente un punto concreto.1Pulse EASY

Pagina 147 - Перемещение дорожки

29-ESzPuede realizar una pausa o encontrar marcas de pista pulsando el botón XPAUSE, .REVIEW/AMS o >CUE/AMS durante Fast Playback.Reproducción de

Pagina 148 - Удаление дорожек

30-ESNotaDependiendo del estado activado/desactivado del modo de grupo, del estado de funcionamiento de la grabadora o de los ajustes de la grabadora,

Pagina 149 - Для удаления группы

31-ESSelección y reproducción de grupos (función de salto de grupo)Cuando reproduce un disco con ajustes de grupo, el modo de salto de grupo le permit

Pagina 150 - Другие операции

32-ESEdición de pistas grabadasPuede editar sus grabaciones para añadir o borrar marcas de pista o etiquetar pistas y MD. Los MD comerciales pregrabad

Pagina 151 - Когда заменять батареи

33-ESNotaAsegúrese de que pulsa el botón TRACK MARK durante 2 segundos como mínimo; si no es así, se añadirá una marca de pista normal.Para localizar

Pagina 152 - Использование сети

34-ESzCuando se borra una marca de pista, también se borran la fecha, la hora y el nombre asignados a la marca.Notas• Cuando se borra una marca de pis

Pagina 153 - Дополнительная информация

35-ES5Repita el paso 4 e introduzca todos los caracteres del nombre de la etiqueta.6Pulse EDIT/ENTER.La pista o el disco quedan etiquetados.Etiquetado

Pagina 154

9-GBPreparing a power sourceThis section explains how to prepare the recorder for battery-powered operation. For information on connecting the recorde

Pagina 155 - Устранение неполадок

36-ESPara volver a etiquetar grabacionesSiga los pasos correspondientes al método de etiquetado hasta que la pista, el grupo o el disco estén preparad

Pagina 156

model name1[MZ-B100] model name2[MZ------] [3-235-455-11(1)]masterpage:Rightfilename[\\Ww001\WW001\ON GOING\MZ-B100\3235455111\3235455111MZB100\03ES-

Pagina 157

38-ESCambio de orden de pistas grabadasPuede cambiar el orden de las pistas grabadas.EjemploMover la pista C de la tercera a la segunda pista.1Mientra

Pagina 158 - Ограничения системы

39-ES4Pulse . o > varias veces hasta que el grupo de destino parpadee en la pantalla y, a continuación, pulse EDIT/ENTER.5Pulse . o > varias vec

Pagina 159 - Сообщения

40-ESCómo borrar una pequeña sección de una pistaRealice una pausa durante la reproducción en el punto en el que desea iniciar el borrado. A continuac

Pagina 160

41-ESOtras operacionesAjuste del contraste del visor (ajuste del contraste)Puede ajustar el contraste del visor de la grabadora.1Con la grabadora para

Pagina 161 - Технические

42-ESFuentes de alimentaciónLa grabadora puede funcionar, además de con una pila seca alcalina (no suministrada), mediante una toma conectada a la red

Pagina 162 - Пояснения

43-ESUso de corriente de la red1Conecte el adaptador de alimentación de ca AC-E30HG (no suministrado) a DC IN 3V.2Conecte el adaptador de alimentación

Pagina 163 - Особенности цифровой записи

44-ESInformación adicionalPrecaucionesSeguridadNo ponga objetos extraños en la toma DC IN 3V.Fuentes de alimentación• Utilice pilas LR6 (tamaño AA), c

Pagina 164

45-ES• El polvo depositado en la lente puede impedir que la unidad funcione de forma correcta. Compruebe que la tapa del compartimento del disco está

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios