Sony VPL-CS3 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Proyectores de datos Sony VPL-CS3. Sony VPL-CS3 User manual [ru] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 120
  • Tabla de contenidos
  • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
© 2001 Sony Corporation
4-082-023-12 (2)
LCD Data Projector
GB
FR
ES
LCD Data Projector
VPL-CS3
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
VPL-CS3
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 119 120

Indice de contenidos

Pagina 1 - LCD Data Projector

© 2001 Sony Corporation4-082-023-12 (2)LCD Data ProjectorGBFRESLCD Data Projector VPL-CS3Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instr

Pagina 2

GB 10Location and Function of ControlsHow to use the adjusterTo adjust the heightAdjust the height of the projector as follows:1Lift the projector and

Pagina 3

ES 20ProyecciónPara desactivar la alimentación1Pulse la tecla I / 1.“DESACTIVAR? Por favor, vuelva a pulsar I / 1 .” aparecerá para confirmar que des

Pagina 4

21 ESProyecciónInstalación y proyecciónPara aumentar la imagen (Función de zoom digital)Puede seleccionar un punto de la imagen que desee ampliar. Est

Pagina 5 - Table of Contents

ES 22Uso del MENÚBRealización de ajustes mediante el menúRealización de ajustes mediante el menúRealización de ajustes mediante el menúRealización de

Pagina 6 - Precautions

23 ESMenú CTRL IMAGENRealización de ajustes con el menúMenú CTRL IMAGENEl menú CTRL (control) IMAGEN se utiliza para ajustar la imagen. Los elementos

Pagina 7 - Features

ES 24Menú AJUS ENTRADTEMP COLORAjusta la temperatura del color.ALTO: El color blanco adquiere un tono azulado. BAJO: El color blanco adquiere un tono

Pagina 8 - Function of Controls

25 ESMenú AJUS ENTRADRealización de ajustes con el menútamaño horizontal de la imagen. Cuando más bajo sea el ajuste, menor será el tamaño horizontal

Pagina 9

ES 26Menú AJUSTEMenú AJUSTEEl menú AJUSTE se utiliza para cambiar los valores de ajuste del proyector.ESTADO (indicación en pantalla)Ajusta la indicac

Pagina 10 - Control Panel

27 ESMenú AJUSTE INSTRealización de ajustes con el menúMenú AJUSTE INSTEl menú AJUSTE INST se utiliza para cambiar los valores de ajuste del proyector

Pagina 11 - Remote Commander

ES 28MantenimientoBMantenimientoMantenimientoMantenimientoMantenimientoMantenimientoCuando la lámpara se funde, pierde brillo, o aparece en la pantall

Pagina 12 - + side facing

29 ESMantenimientoMantenimiento6Vuelva a darle la vuelta al proyector.7Conecte el cable de alimentación y ajuste el proyector en el modo de espera.8Pu

Pagina 13 - Installing the Projector

11 GBLocation and Function of ControlsOverview7 Arrow key (MMMM/mmmm/<<<</,,,,)Select the menu or to make various adjustments.8 RESET keyR

Pagina 14 - Connecting the Projector

ES 30Solución de problemasSolución de problemasSi el proyector parece no funcionar correctamente, intente diagnosticar y corregir el problema utilizan

Pagina 15 - Setting Up and Projecting

31 ESSolución de problemasMantenimientoSonidoMando a distanciaOtrosLa indicación en pantalla no aparece.• Ha ajustado ESTADO en el menú AJUSTE en NO.c

Pagina 16

ES 32Solución de problemasMensajes de avisoUtilice la siguiente lista para comprobar el significado de los mensajes que aparecen en pantalla.Mensajes

Pagina 17 - Selecting the Menu Language

33 ESNotas sobre la instalaciónOtrosBOtrosOtrosOtrosOtrosNotas sobre la instalaciónNo instale el proyector en las siguientes situaciones. Estas instal

Pagina 18

ES 34EspecificacionesNo emplee el proyector en las siguientes condiciones.Unidad en posición verticalEvite utilizar la unidad en posición vertical apo

Pagina 19 - Projecting

35 ESEspecificacionesOtrosEntrada/SalidaEntrada de vídeoVIDEO: tipo fonográficoVídeo compuesto: 1 Vp-p ±2 dB sincronización negativa (terminación de 7

Pagina 20

ES 36EspecificacionesAsignación de terminalesConector INPUT A (HD D-sub de 15 terminales, hembra) Señales de entrada y elementos ajustables/de ajusteM

Pagina 21

37 ESEspecificacionesOtrosSeñales predefinidasSi se introduce una señal que no sea una de las predefinidas que se indican, es posible que la imagen no

Pagina 22 - Digital zoom icon

ES 38EspecificacionesAdvertencia sobre la conexión de alimentaciónUtilice un cable de alimentación adecuado al suministro eléctrico local.Estados Unid

Pagina 23 - Using the MENU

39 ESÍndiceOtrosÍndiceAAccesorios opcionales ...35Accesorios suministrados ...35AHORRO ENERGIA ...26Ajustador ...8Ajus

Pagina 24 - The PICTURE CTRL

GB 12Location and Function of Controls7 INPUT key8 APA (Auto Pixel Alignment) key9 D KEYSTONE keyCorrects trapezoidal distortion of the picture. Use t

Pagina 25 - The INPUT SETTING

Sony CorporationPrinted in Japan

Pagina 26 - About the Preset Memory No

13 GBInstalling the ProjectorSetting Up and ProjectingBSetting Up and ProjectingInstalling the ProjectorThis section describes how to install the proj

Pagina 27 - The SET SETTING

GB 14Connecting the ProjectorConnecting the ProjectorWhen making connections, be sure to do the following:• Turn off all equipment before making any c

Pagina 28 - SETTING Menu

15 GBConnecting the ProjectorSetting Up and ProjectingTo connect an IBM PC/AT compatible computerTo connect a Macintosh computer Use an ADP-20 signal

Pagina 29 - Maintenance

GB 16Connecting the ProjectorTo connect a 15k RGB/Component equipment • Set the aspect ratio using ASPECT in the INPUT SETTING menu according to the

Pagina 30 - Cleaning the Air Filter

17 GBSelecting the Menu LanguageSetting Up and ProjectingSelecting the Menu LanguageYou can select one of seven languages for displaying the menu and

Pagina 31 - Troubleshooting

GB 18Selecting the Menu Language4Press the M or m key to select the SET SETTING menu, then press the , or ENTER key.The selected menu appears.5Press t

Pagina 32

19 GBProjectingSetting Up and ProjectingProjecting1Open the front cover, plug the AC power cord into a wall outlet, then connect all equipment.The ON/

Pagina 33 - Caution Messages

GB 2WARNINGTo prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer serv

Pagina 34 - Notes on Installation

GB 20Projecting5Turn the zoom lever to adjust the size of the picture.6Turn the focus lever to adjust the focus. Looking into the lens when projecting

Pagina 35 - Specifications

21 GBProjectingSetting Up and ProjectingTo turn off the power1Press the I / 1 key.“POWER OFF? Please press I / 1 key again.” appears to confirm that

Pagina 36 - Optional accessories

GB 22ProjectingTo enlarge the image (Digital Zoom function)You can select a point in the image to enlarge. This function works only when a signal from

Pagina 37 - Input signals and adjustable/

23 GBUsing the MENUAdjustments and Settings Using the MenuBAdjustments and Settings Using the MenuUsing the MENUThe projector is equipped with an on-s

Pagina 38 - Preset signals

GB 24The PICTURE CTRL MenuThe PICTURE CTRL MenuThe PICTURE CTRL (control) menu is used for adjusting the picture. Items that cannot be adjusted depend

Pagina 39 - Warning on power connection

25 GBThe INPUT SETTING MenuAdjustments and Settings Using the MenuCOLOR SYS (System)Selects the color system of the input signal.• AUTO: NTSC3.58, PAL

Pagina 40

GB 26The INPUT SETTING MenuSIZE HAdjusts the horizontal size of picture input from the INPUT A connector. The higher the setting, the larger the horiz

Pagina 41 - AVERTISSEMENT

27 GBThe SET SETTING MenuAdjustments and Settings Using the MenuThe SET SETTING MenuThe SET SETTING menu is used for changing the settings of the proj

Pagina 42 - Table des matières

GB 28The INSTALL SETTING MenuThe INSTALL SETTING MenuThe INSTALL SETTING menu is used for changing the settings of the projector.KEYSTONE MEMON: DIGIT

Pagina 43 - Précautions

29 GBMaintenanceMaintenanceBMaintenanceMaintenanceWhen the lamp has burnt out or dims, or “Please replace the LAMP.” appears on the screen, replace th

Pagina 44 - Projecteur LCD

3 GBFor the customers in CanadaThis Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.Voor de klanten in Nederland Bij dit product zijn batter

Pagina 45 - Caractéristiques

GB 30Maintenance7Connect the power cord and turn the projector to standby mode.8Press the following keys on the control panel in the following order f

Pagina 46 - Emplacement et

31 GBTroubleshootingMaintenance TroubleshootingIf the projector appears to be operating erratically, try to diagnose and correct the problem using the

Pagina 47 - Remarques

GB 32TroubleshootingSoundRemote CommanderOthersColor balance is incorrect. • Picture has not been adjusted properly.c Adjust the picture (see page 24)

Pagina 48

33 GBTroubleshootingMaintenanceWarning MessagesUse the list below to check the meaning of the messages displayed on the screen.Caution MessagesUse the

Pagina 49 - Panneau des connecteurs

GB 34Notes on InstallationBOtherNotes on InstallationDo not install the projector in the following situations. These installations may cause malfuncti

Pagina 50 - Télécommande

35 GBSpecificationsOtherBlocking the ventilation holesAvoid using something to cover over the ventilation holes (exhaust/intake); otherwise, the inter

Pagina 51

GB 36SpecificationsInput/OutputVideo input VIDEO: phono typeComposite video: 1 Vp-p ±2 dB sync negative (75 ohms terminated)S VIDEO: Y/C mini DIN 4-pi

Pagina 52

37 GBSpecificationsOtherPin assignmentINPUT A connector (HD D-sub 15-pin, female) Input signals and adjustable/setting itemsPICTURE CTRL menuz : Adjus

Pagina 53 - Installation du projecteur

GB 38SpecificationsPreset signalsWhan a signal other than the preset signals shown above is input, the picture may not appear properly.Memory No.Prese

Pagina 54 - Raccordement du projecteur

39 GBSpecificationsOtherWarning on power connectionUse a proper power cord for your local power supply.The United States, CanadaContinental EuropeUK A

Pagina 56

GB 40IndexIndexAAdjuster ...10Adjustingmemory of the settings 23the picture ...20, 24the picture size/shift ...26Air

Pagina 57 - Le menu apparaît

FR 2AVERTISSEMENTAfin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.Afin d’éviter tout ris

Pagina 58

3 FRTable des matièresFRAperçuPrécautions ...4Caractéristiques ...6Emplacement et

Pagina 59 - Projection

FR 4PrécautionsBAperçuAperçuAperçuAperçuPrécautionsSécurité• Assurez-vous que la tension de service de votre appareil est identique à la tension secte

Pagina 60 - Attention

5 FRPrécautionsAperçuProjecteur LCD• Le projecteur LCD est fabriqué selon une technologie de fabrication de haute précision. Il est cependant possible

Pagina 61 - Remarque

FR 6CaractéristiquesCaractéristiquesFacilité de transport• Légèreté/compacité/simplicité de formeCe projecteur ne pèse qu’environ 2,4 kg (5 lb 5 oz) e

Pagina 62 - Icône Zoom numérique

7 FREmplacement et fonction des commandesAperçuEmplacement et fonction des commandes 1 Couvercle avantAppuyez sur le bouton OPEN pour ouvrir le couv

Pagina 63 - Utilisation du MENU

FR 8Emplacement et fonction des commandes– S’allume en vert lorsque le projecteur est sous tension.– Clignote en vert tant que le ventilateur de refro

Pagina 64 - CTRL IMAGE

9 FREmplacement et fonction des commandesAperçuPour fermer le couvercle avantRefermez le couvercle avant à la main.Ne pas incliner le projecteur en de

Pagina 65 - REGL ENTREE

FR 10Emplacement et fonction des commandes1 Touche I / 1 (marche/veille)Met le projecteur sous/hors tension lorsque le projecteur est en mode de veill

Pagina 66 - À propos du n° de mémoire

5 GBTable of ContentsGBOverviewPrecautions ...6Features ...7 Location

Pagina 67 - Le menu REGLAGE

11 FREmplacement et fonction des commandesAperçuRaccordez-le à la sortie moniteur d’un ordinateur à l’aide du câble fourni. Pour entrer un signal à co

Pagina 68 - REGL. INSTAL

FR 12Emplacement et fonction des commandesAvant d’utiliser la télécommandeRetirer le film transparent du support de pile au lithium.Pour remplacer la

Pagina 69 - Entretien

13 FREmplacement et fonction des commandesAperçu

Pagina 70 - Nettoyage du filtre à air

13 FRInstallation du projecteurInstallation et projectionBInstallation et projectionInstallation et projectionInstallation et projectionInstallation e

Pagina 71

FR 14Raccordement du projecteurRaccordement du projecteurLors de la réalisation des connexions, veuillez respecter les consignes suivantes:• Mettez to

Pagina 72 - Dépannage

15 FRRaccordement du projecteurInstallation et projectionRaccordement à un ordinateur compatible IBM PC/ATRaccordement à un ordinateur MacintoshUtilis

Pagina 73

FR 16Raccordement du projecteurRaccordement à un appareil RVB 15k/à composantes • Réglez le format de l’image à l’aide du paramètre FORMAT dans le me

Pagina 74 - Messages de précaution

17 FRSélection de la langue de menuInstallation et projectionSélection de la langue de menuVous pouvez sélectionner l’une des sept langues de menu et

Pagina 75 - Remarques sur

FR 18Sélection de la langue de menu4Appuyez sur la touche M ou m pour sélectionner le menu SET SETTING (REGLAGE), puis appuyez sur la touche , ou ENTE

Pagina 76 - Spécifications

19 FRProjectionInstallation et projectionProjection1Ouvrez le couvercle avant, puis branchez le cordon d’alimentation secteur à la prise murale, puis

Pagina 77 - Accessoires en option

GB 6PrecautionsBOverviewPrecautionsOn safety• Check that the operating voltage of your unit is identical with the voltage of your local power supply.•

Pagina 78 - Affectation des broches

FR 20Projection5Tournez le levier de zoom pour ajuster la taille de l’image.6Tournez le levier de mise au point pour régler la netteté de l’image. Ne

Pagina 79 - Signaux présélectionnés

21 FRProjectionInstallation et projectionPour mettre le projecteur hors tension1Appuyez sur la touche I / 1.“METTRE HORS TENSION? Appuyez de nouveau

Pagina 80

FR 22ProjectionPour agrandir l’image (fonction Digital Zoom)Vous pouvez sélectionner dans l’image un point à agrandir. Cette fonction n’est opérante q

Pagina 81

23 FRUtilisation du MENURéglages à l’aide du menuBRéglages à Réglages à Réglages à Réglages à llll’aide du menuaide du menuaide du menuaide du menuUti

Pagina 82 - ADVERTENCIA

FR 24Le menu CTRL IMAGELe menu CTRL IMAGELe menu CTRL (contrôle) IMAGE sert à régler l’image. Les paramètres non réglables suivant le signal d’entrée

Pagina 83 - Contenido

25 FRLe menu REGL ENTREERéglages à l’aide du menuTEMP COULEUAjuste la température des couleurs.HAUT : Rend les blancs plus bleuâtres. BAS : Rend les b

Pagina 84 - Precauciones

FR 26Le menu REGL ENTREEAMPL HAjuste la taille horizontale de l’image transmise par le connecteur INPUT A. Plus la valeur de réglage est élevée, plus

Pagina 85 - Características

27 FRLe menu REGLAGERéglages à l’aide du menuLe menu REGLAGELe menu REGLAGE est utilisé pour changer les réglages du projecteur.ETAT (affichage sur éc

Pagina 86 - Ubicación y función

FR 28Le menu REGL. INSTAL.Le menu REGL. INSTAL.Le menu REGL. INSTAL. est utilisé pour changer les réglages du projecteur.MEMOIRE TRAPEZON : Le réglage

Pagina 87

29 FREntretienEntretienBEntretienEntretienEntretienEntretienEntretienLorsque la lampe a grillé ou s’affaiblit, le message “Remplacer la lampe” s’affic

Pagina 88

7 GBFeaturesOverviewFeaturesHigh portability• Light weight/small size/simple designThis projector has been miniaturized to approx. 2.4 kg (5 lb 5 oz)

Pagina 89 - Panel de conectores

FR 30Entretien4Introduisez la nouvelle lampe à fond jusqu’à ce qu’elle soit correctement en place. Serrez les vis. Repliez la poignée. • Veillez à ne

Pagina 90

31 FREntretienEntretien4Lavez le filtre à air au moyen d’une solution détergente neutre et lavez-le dans un endroit ombragé.5Réinstallez le filtre et

Pagina 91 - Lado marcado

FR 32Dépannage DépannageSi le projecteur ne fonctionne pas correctement, essayez d’en déterminer la cause et remédiez au problème en vous référant aux

Pagina 92 - Instalación del proyector

33 FRDépannageEntretienSonTélécommandeDiversPas d’affichage sur écran. • Le paramètre ETAT du menu REGLAGE est réglé sur OFF.c Réglez ETAT dans le men

Pagina 93 - Conexión del proyector

FR 34DépannageMessages d’avertissementConsultez la liste ci-dessous pour connaître la signification des messages affichés à l’écran.Messages de précau

Pagina 94

35 FRRemarques sur l’installationDiversBDiversDiversDiversDiversRemarques sur l’installationN’installez pas le projecteur dans les situations suivante

Pagina 95

FR 36SpécificationsN’utilisez pas le projecteur dans les situations suivantes.N’installez pas le projecteur sur son flancÉvitez d’utiliser le projecte

Pagina 96 - Selección del idioma del menú

37 FRSpécificationsDiversEntrée/sortieEntrée vidéoVIDEO : type phonoVidéo composite : 1 Vcc ±2 dB de synchro négative (terminaison à 75 ohms)S VIDEO :

Pagina 97 - Instalación y proyección

FR 38SpécificationsAffectation des brochesConnecteur INPUT A (HD D-sub à 15 broches, femelle) Signaux d’entrée et paramètres réglables/de réglageMenu

Pagina 98

39 FRSpécificationsDiversSignaux présélectionnésLorsqu’un signal autre que l’un de ceux présentés ci-dessus est entrée, l’image pourra ne pas apparaît

Pagina 99 - Precaución

GB 8Location and Function of Controls Location and Function of Controls 1 Front coverPress the OPEN button to open the front cover.2 OPEN button3 La

Pagina 100 - Proyección

FR 40SpécificationsAvertissement relatif au raccordement secteurUtilisez un cordon d'alimentation adéquat pour votre alimentation secteur locale.

Pagina 101 - Icono del zoom digital

41 FRIndexDiversIndexAAccessoires en option ...37Accessoires fournis ...37Affectation des broches ..38Alimentationmise sous tension ...19

Pagina 102 - Uso del MENÚ

ES 2ADVERTENCIAPara evitar el riesgo de incendio o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.Para evitar recibir descargas eléct

Pagina 103 - Menú CTRL IMAGEN

3 ESContenidoESDescripción generalPrecauciones ...4Características ...5Ubicación

Pagina 104 - Menú AJUS ENTRAD

ES 4PrecaucionesBDescripción generalDescripción generalDescripción generalDescripción generalPrecaucionesSeguridad• Compruebe que la tensión de funcio

Pagina 105 - Acerca del nº de memoria

5 ESCaracterísticasDescripción generalCaracterísticasFácil transporte• Ligero, de tamaño reducido y diseño sencilloEl peso de este proyector se ha red

Pagina 106 - Menú AJUSTE

ES 6Ubicación y función de los controlesUbicación y función de los controles 1 Cubierta frontalPulse el botón OPEN para abrir la cubierta frontal.2 B

Pagina 107 - Menú AJUSTE INST

7 ESUbicación y función de los controlesDescripción general– Se ilumina en verde cuando la alimentación está activada.– Parpadea en verde mientras el

Pagina 108 - Mantenimiento

ES 8Ubicación y función de los controlesApertura/Cierre de la cubierta frontalPara abrir la cubierta frontalPulse el botón OPEN.La cubierta frontal se

Pagina 109 - Limpieza del filtro de aire

9 ESUbicación y función de los controlesDescripción general1 Tecla I / 1 (encendido/espera)Enciende y apaga el proyector cuando éste se encuentra en e

Pagina 110 - Solución de problemas

9 GBLocation and Function of ControlsOverviewseconds. During this time, you cannot light up the ON/STANDBY indicator with the I / 1 key.For details o

Pagina 111 - Mando a distancia

ES 10Ubicación y función de los controles3 Conector de entrada de vídeoConéctelo a un equipo externo de vídeo, como una videograbadora.• VIDEO (tipo f

Pagina 112 - Mensajes de precaución

11 ESUbicación y función de los controlesDescripción generalAntes de utilizar el mando a distanciaRetire la película transparente del soporte de la pi

Pagina 113 - Notas sobre la

ES 12Instalación del proyectorBInstalación y proyecciónInstalación y proyecciónInstalación y proyecciónInstalación y proyecciónInstalación del proyect

Pagina 114 - Especificaciones

13 ESConexión del proyectorInstalación y proyecciónConexión del proyectorCuando realice las conexiones, asegúrese de realizar lo siguiente:• Apague to

Pagina 115 - Accesorios opcionales

ES 14Conexión del proyectorPara conectar un ordenador compatible IBM PC/ATPara conectar un ordenador MacintoshUtilice un adaptador de señales ADP-20 (

Pagina 116 - Asignación de terminales

15 ESConexión del proyectorInstalación y proyecciónPara conectar un equipo RVA de 15k/componente • Ajuste la relación de aspecto mediante ASPECTO del

Pagina 117 - Señales predefinidas

ES 16Selección del idioma del menúSelección del idioma del menúEs posible seleccionar el idioma que se desee entre los siete existentes para el menú y

Pagina 118

17 ESSelección del idioma del menúInstalación y proyección4Pulse la tecla M o m para seleccionar el menú SET SETTING (AJUSTE) y, a continuación, pulse

Pagina 119

ES 18ProyecciónProyección1Abra la cubierta frontal, enchufe el cable de alimentación de CA en una toma mural y, a continuación, conecte todos los equi

Pagina 120 - Printed in Japan

19 ESProyecciónInstalación y proyección5Gire la palanca del zoom para ajustar el tamaño de la imagen.6Gire la palanca de enfoque para ajustar el enfoq

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios