Sony MDX-C7900R Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Reproductores de cd Sony MDX-C7900R. Sony MDX-C7900 Manual de usuario Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 112
  • Tabla de contenidos
  • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
Operating Instructions
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Bruksanvisning
1998 by Sony Corporation
EN
ES
S
P
For installation and connections, see the supplied installation/connections
manual.
Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual
de instalación/conexiones suministrado.
Para a instalação e as ligações, consulte o manual de instalação/ligações
fornecido.
Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering/anslutningar.
FM/MW/LW
MiniDisc Player
MDX-C7900R
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 111 112

Indice de contenidos

Pagina 1 - MiniDisc Player

Operating InstructionsManual de instruccionesManual de instruçõesBruksanvisning 1998 by Sony CorporationENESSPFor installation and connections, see t

Pagina 2 - Welcome !

10ENIf FM stereo reception is poor— Monaural Mode1 Press (SHIFT), then press (3) (PLAYMODE) repeatedly until “Mono” appears.2 Press (4) (n) repeatedly

Pagina 3 - Table of Contents

18SHöja basljudet — D.bassGer dig ett tydligare och starkare basljud. D-bass-funktionen höjer den lågfrekventasignalen med en skarpare kurva än denvan

Pagina 4 - Location of controls

19SMed tillvaletCD/MD-spelareDu kan styra upp till 7 CD- och MD-spelaremed denna enhet.Om du ansluter en valfri CD-spelare med CDTEXT-funktion, visas

Pagina 5 - Getting Started

20SSpela upp spår fleragånger — Upprepad uppspelningDu kan välja•Repeat 1 när du vill upprepa spåret.•Repeat 2 när du vill upprepa skivan.1 Tryck på (

Pagina 6 - MD Player

21SNamnge en CD-skiva— Skivminne (CD-spelare med funktion föranpassad fil)Du kan namnge en CD-skiva med ettpersonligt namn. Du kan använda upp till 8t

Pagina 7 - 4 Press (SHIFT)

22SVälja spår för uppspelning— Bank (CD-spelare med funktion föranpassad fil)Du kan ställa in spelaren så att den hopparöver spår och bara spelar de s

Pagina 8 - Playing an MD in various

23SCD/MD-spelare/Ytterligare informationSpela endast vissa spårDu kan välja:•Bank on när du vill spela spåren medinställningen “Play”.•Bank inv (Omvän

Pagina 9 - Memorising only the

24SUnderhållByta säkringNär du byter säkring, se till att använda enmed rätt ampere. Om säkringen går,kontrollera anslutningen och byt säkring. Omsäkr

Pagina 10 - Receiving the memorised

25SYtterligare informationDemontera enhetenDemonteringsnyckel(medföljer)µµµµTryck på hållaren på frontpanelens insida med ensmal skruvmejsel och bänd

Pagina 11 - Changing the displayed item

26STekniska dataAllmäntUtgångar Linjeutgångar (2)Styrkabel för motorantennStyrkabel föreffektförstärkareTonklangreglering Bas ±10 dB vid 100 HzDiskant

Pagina 12 - Listening to traffic

27SFelsökningRadiomottagningFelDet går inte att förinställa enradiokanal.Den automatiska sökningenfungerar inte.“ST”-indikatorn blinkar.Orsak/åtgärd•

Pagina 13 - Presetting the RDS

11ENRDSOverview of the RDSfunctionRadio Data System (RDS) is a broadcastingservice that allows FM stations to sendadditional digital information along

Pagina 14 - Locating a station by

28SRDS-funktionerFelEn sökning påbörjas efter någrasekunders lyssning.Inga trafikmeddelanden tasemot.“NONE” visas.Orsak/åtgärdKanalen är inte en TP-ka

Pagina 16

30SSony Corporation Printed in Japan *1-3-862-552-21*(1)

Pagina 17

12ENLocal link function (UnitedKingdom only)The Local Link function lets you select otherlocal stations in the area, even though they arenot stored on

Pagina 18 - CD/MD Unit

13ENTo cancel the current trafficannouncementPress (AF/TA) momentarily.To cancel all traffic announcements, turn offthe function by pressing (AF/TA) u

Pagina 19 - Scanning the tracks

14ENLocating a station byprogramme typeYou can locate the station you want byselecting one of the programme types shownbelow.NoteIf you are in a count

Pagina 20 - Playing tracks in random

15ENOther FunctionsUsing the rotarycommanderThe rotary commander works by pressingbuttons and/or rotating controls.You can control an optional CD or M

Pagina 21 - Locating a disc by name

16ENChanging the operative directionThe operative direction of controls is factory-set as in the illustration below.If you need to mount the rotary co

Pagina 22 - Selecting specific tracks

17ENAdjusting the soundcharacteristicsYou can adjust the bass, treble, balance andfader.Each source can store the bass and treble levelsrespectively.1

Pagina 23 - Information

18ENWith Optional EquipmentCD/MD UnitYou can control up to 7 CD and MD units withthis unit.If you connect an optional CD unit with theCD TEXT function

Pagina 24 - Dismounting the unit

19ENAutomatically scrolling a disc name— Auto ScrollIf the disc name/artist name or track name ona CD TEXT disc or MD exceeds 10 charactersand the Aut

Pagina 25 - Specifications

2ENWelcome !Thank you for purchasing the Sony MiniDiscPlayer. This unit lets you enjoy a variety offeatures using the rotary commander.In addition to

Pagina 26 - Troubleshooting guide

20ENLabeling a CD — Disc Memo(CD unit with the custom file function)You can label each disc with a personalizedname. You can enter up to eight charact

Pagina 27

21ENErasing the disc memo1 Press (SOURCE) repeatedly to select CD.2 Press (MODE) repeatedly to select the CDunit.3 Press (PTY/LIST) for two seconds.4

Pagina 28 - ¡Bienvenido!

22ENPlaying the specific tracks onlyYou can select:•Bank on to play the tracks with the “Play”setting.•Bank inv (Inverse) to play the tracks with the“

Pagina 29

23ENCD/MD Unit/Additional InformationAdditionalInformationPrecautions• If your car was parked in direct sunlightresulting in a considerable rise intem

Pagina 30 - Localización de los controles

24ENMaintenanceFuse replacementWhen replacing the fuse, be sure to use onethat matches the amperage described on thefuse. If the fuse blows, check the

Pagina 31 - Procedimientos

25ENSpecificationsMD player sectionSignal-to-noise ratio 90 dBFrequency response 10 – 20,000 HzWow and flutter Below measurable limitTuner sectionFMTu

Pagina 32 - Preparación del mando

26ENTroubleshooting guideProblemNo sound.The contents of the memoryhave been erased.Indications do not appear in thedisplay.No beep tone.Cause/Solutio

Pagina 33 - Reproductor de MD

27ENError displays (when an optional CD/MD unit is connected)The following indications will flash for about five seconds, and an alarm sound will be h

Pagina 34 - Reproducción de

2ES¡Bienvenido!Muchas gracias por la adquisición de estereproductor de minidiscos Sony. Esta unidadle permitirá disfrutar de una gran variedad defunci

Pagina 35 - Memorización automática

3ESIndiceSólo esta unidad Equipo opcionalLocalización de los controles ... 4Procedimientos inicialesRestauración de la u

Pagina 36 - Memorización de las

3ENTable of ContentsThis Unit Only With Optional EquipmentLocation of controls ... 4Getting StartedResetting

Pagina 37 - Visualización del nombre

4ES!¡ Botón de restauración (situado en ellado frontal de la unidad, oculto por elpanel frontal) 5!™ Botón OFF 5, 7!£ Botón SHIFTPLAY MODE 8, 9, 10

Pagina 38 - Resintonización

5ESNotas• Procure no dejar caer el panel al extraerlo de launidad.• Si pulsa (RELEASE) para extraer el panelmientras la unidad se encuentra encendida,

Pagina 39 - Recepción de anuncios de

6ESpara avanzarpara retrocederAjuste del relojEl reloj dispone de una indicación digital de 24horas.Ejemplo: Para ajustar el reloj a las 10:081 Pulse

Pagina 40

7ESProcedimientos iniciales/Reproductor de MDCon el lado de la etiqueta hacia arribaReproductor de MDReproducción de un MDBasta con insertar un MD.La

Pagina 41 - Ajuste automático del

8ESLocalización de un tema específico— Sensor de música automático (AMS)Durante la reproducción, pulse duranteun instante cualquier lado de(SEEK/AMS).

Pagina 42 - Otras funciones

9ESReproductor de MD/RadioRadioMemorización automáticade emisoras— Memorización de la mejor sintonía (BTM)Esta unidad selecciona las emisoras de señal

Pagina 43 - Atenuación del sonido

10ESRecepción de emisorasmemorizadas1 Pulse (SOURCE) varias veces paraseleccionar el sintonizador.2 Pulse (MODE) varias veces paraseleccionar la banda

Pagina 44 - Cambio de los ajustes de

11ESSi la recepción de FM en estéreo esde mala calidad — Modo monofónico1 Pulse (SHIFT) y, a continuación, (3)(PLAY MODE) varias veces hasta queaparez

Pagina 45 - Unidad de CD/MD

12ESCambio de la indicación del visorCada vez que pulse (AF/TA), los elementos delvisor cambiarán de la siguiente forma:* Seleccione este elemento par

Pagina 46

13ESFunción de enlace local (sólo ReinoUnido)Esta función permite seleccionar otrasemisoras locales de la zona, aunque no esténalmacenadas en los boto

Pagina 47 - Asignación de títulos a los

4ENLocation of controlsRefer to the pages for details.1 SEEK/AMS (seek/Automatic MusicSensor/manual search) control 7, 9, 10,12, 14, 19, 222 MODE (ba

Pagina 48

14ESLocalización de emisorasmediante el tipo deprogramaEs posible localizar la emisora que deseemediante la selección de uno de los tipos deprograma q

Pagina 49 - Información

15ESRDS1 Pulse (PTY/LIST) durante la recepción deFM hasta que “PTY” se ilumine en elvisor.El nombre del tipo de programa actualaparece si la emisora t

Pagina 50 - Limpieza

16ESOtras funcionesUso del mando rotativoEste mando funciona mediante la pulsación debotones y/o el giro de controles.Es posible controlar una unidad

Pagina 51 - Desmontaje de la unidad

17ESOtras operacionesCambio de la dirección defuncionamientoLa dirección de funcionamiento de loscontroles está ajustada de fábrica como semuestra en

Pagina 52 - Especificaciones

18ESCambio de los ajustes desonido y visualizaciónEs posible seleccionar diversos modos.•Clock (Reloj) (página 6).•CT (Hora del reloj) (página 15).•D.

Pagina 53 - Guía de solución de problemas

19ESOtras funciones/Unidad de CD/MDEquipo opcionalUnidad de CD/MDEs posible controlar un máximo de 7 unidadesde CD y MD con esta unidad.Si conecta una

Pagina 54

20ESReproducción repetida detemas — Reproducción repetidaEs posible seleccionar:•Repeat 1 para repetir un tema.•Repeat 2 para repetir un disco.1 Duran

Pagina 55

21ESUnidad de CD/MDAsignación de títulos a losdiscos compactos— Memorando de discos (unidad de CD confunción de archivo personalizado)Es posible asign

Pagina 56 - Bem vindo!

22ESLocalización de discosmediante el título— Función de listado (unidad de CD confunción de archivo personalizado o unidadde MD)Esta función puede ut

Pagina 57

23ESUnidad de CD/MD/Información complementariaReproducción sólo de temasespecíficosEs posible seleccionar:•Bank on para reproducir los temas con elaju

Pagina 58 - Localização das teclas

5ENReset buttonAttaching the front panelAlign part A of the front panel to part B ofthe unit as illustrated, and push until it clicks.Notes• Be sure n

Pagina 59 - Como começar

24ESNo toque nunca la superficie del MDmediante la apertura deliberada delobturador del cartucho.No exponga el MD a la luz solar directa ni afuentes t

Pagina 60 - Preparação do comando

25ESMantenimientoSustitución del fusibleCuando sustituya el fusible, compruebe queutiliza uno con el amperaje especificado en elfusible. Si éste se fu

Pagina 61 - Leitor de MDs

26ESEspecificacionesSección del reproductor deminidiscosRelación señal-ruido 90 dBRespuesta de frecuencia 10 – 20.000 HzFluctuación y trémol

Pagina 62 - Reprodução de um MD em

27ESInformación complementariaGuía de solución de problemasLa siguiente lista de comprobaciones resulta útil para solucionar los problemas que puedanp

Pagina 63 - Memorização automática

28ESFunciones RDSCausa/SoluciónLa emisora no es TP o se trata de una señal débil.n Pulse (AF/TA) hasta que aparezca “AF TA off”.•Active “TA”.•La emiso

Pagina 65 - Visualização do nome da

2PBem vindo!Gratos pela aquisição do Leitor de MinidiscosSony. Este leitor está equipado com diversasfunções que pode utilizar através do comandorotat

Pagina 66 - Re-sintonização

3PÍndiceEquipamento opcionalEste aparelhoLocalização das teclas ... 4Como começarReinicializar o aparelho...

Pagina 67 - Ouvir informações sobre a

4P1 Tecla SEEK/AMS (procura/Sensor deMúsica Automático/pesquisa manual) 8,10, 12, 15, 20, 222 Tecla MODE (seleccionar banda/dispositivo) 9, 10, 19, 21

Pagina 68

5PComo começarReinicializar o aparelhoO aparelho tem que ser reinicializado antes deser utilizado pela primeira vez ou após asubstituição da bateria d

Pagina 69 - Acerto automático do

6ENSetting the clockThe clock uses a 24-hour digital indication.Example: Set the clock to 10:081 Press (SHIFT), then press (2) (SET UP).1 Press (4) (n

Pagina 70 - Outras funções

6PAcertar o relógioO relógio tem uma indicação digital de 24 horas.Por exemplo: acerte-o para as 10:081 Carregue em (SHIFT) e depois em (2)(SET UP).1

Pagina 71 - Redução do som ao

7PComo começar/Leitor de MDsEtiqueta virada para cimaLeitor de MDsAudição de um MDIntroduza um MD.A reprodução inicia-se automaticamente.Se já tiver i

Pagina 72 - Alteração das

8PLocalizar uma faixa específica— Sensor de Música Automático (AMS)Durante a reprodução, carregue durantealgum tempo num dos lados da(SEEK/AMS).Locali

Pagina 73 - Dispositivo de CD/MD

9PLeitor de MDs/Rádio1SHIFT234567SET UP PLAY MODEREP SHUFReproduzir faixas repetidamente— Reprodução repetida1 Durante a reprodução, carregue em(SHIFT

Pagina 74

10PRecepção das estaçõesmemorizadas1 Carregue várias vezes em (SOURCE) paraseleccionar a o sintonizador.2 Carregue várias vezes em (MODE) paraseleccio

Pagina 75 - Identificação de CD

11PSe a recepção FM estéreo fordeficiente — Modo Mono1 Carregue em (SHIFT) e depois carreguevárias vezes em (3) (PLAY MODE) atéque a indicação “Mono”

Pagina 76

12PAlterar os elementos no visorSempre que carregar em (AF/TA), o elementomuda da seguinte forma:* Seleccione esta opção para activar as funções AFe T

Pagina 77 - Informação adicional

13PRDSFunção Ligação Local (só para oReino Unido)A função Ligação Local permite-lhe seleccionaroutras estações locais na área, mesmo que nãoestejam me

Pagina 78 - Manutenção

14PPré-programação dosdados AF e TA nasestações RDSQuando efectua a pré-programação dasestações RDS, o aparelho memoriza os dados ea frequência de cad

Pagina 79 - Desmontagem do aparelho

15P1 Carregue em (PTY/LIST) durante arecepção de FM até que a indicação“PTY” apareça no visor.Se a estação estiver a transmitir dados PTY,o nome do ti

Pagina 80 - Especificações

7ENGetting Started/MD PlayerLocating a specific track— Automatic Music Sensor (AMS)During playback, press either side of(SEEK/AMS) momentarily.Locatin

Pagina 81 - Reprodução de CD/MD

16PRodar o controlo (controlo SEEK/AMS)Rode o controlo durante um momento edepois liberte-o para:•Localizar uma faixa específica num disco.Rode e segu

Pagina 82

17POutras operaçõesAlteração da direcção defuncionamentoA direcção de funcionamento dos controlos épré-definida como se mostra na ilustraçãoabaixo.Se

Pagina 83

18PIntensificar o som dos graves— D-bassPode obter graves com um som nítido epotente. A função D-bass intensifica o sinal dasbaixas frequências criand

Pagina 84 - Välkommen !

19PEquipamento opcionalDispositivo de CD/MDEste aparelho permite controlar um máximo de7 dispositivos de CD e de MD.Se ligar um dispositivo de CDs opc

Pagina 85 - Innehållsförteckning

20PReprodução repetitiva dasfaixas — Reprodução repetitivaPode seleccionar:•Repeat 1 para repetir uma faixa.•Repeat 2 para repetir um disco.1 Durante

Pagina 86 - Reglagens placering

21PIdentificação de CD— Lista de títulos (Dispositivo de CD comfunção de ficheiro personalizado)Pode identificar os discos com um nomepersonalizado. P

Pagina 87 - Komma igång

22PLocalização de um discopelo nome— Listagem (dispositivo de CD com funçãode ficheiro personalizado ou dispositivo deMD)Só pode utilizar esta função,

Pagina 88 - Förbereda vridkontrollen

23PDispositivo de CD/MD/Informação adicionalReproduzir apenas as faixasespecíficasPode seleccionar:• Bank on para reproduzir as faixas com aprogramaçã

Pagina 89 - MD-spelare

24PFusível (10 A)Não exponha o MD à luz solar directa ou afontes de calor, como saídas de ar quente. Nãodeixe os MD dentro de um automóvelestacionado

Pagina 90 - Spela en MD-skiva i olika

25PLimpeza dos conectoresSe os conectores entre o aparelho e o painelfrontal estiverem sujos, o aparelho pode nãofuncionar correctamente. Para evitar

Pagina 91 - Lagra kanaler automatiskt

8ENPlaying tracks repeatedly— Repeat Play1 During playback, press (SHIFT).2 Press (6) (REP) repeatedly until“Repeat 1” appears.Repeat play starts.3 Pr

Pagina 92 - Lagra endast de önskade

26PEspecificaçõesSecção do leitor de MDRelação sinal/ruído 90 dBResposta de frequência 10 – 20.000 HzChoro e flutuação abaixo do limitemensurávelSecçã

Pagina 93 - Visa kanalnamnet

27PGuia de resolução de problemasProblemaSem som.O conteúdo da memória foiapagado.Não aparecem indicações novisor.Não se ouve o sinal sonoro.Causa/Sol

Pagina 94 - Ställa in samma program

28PFunções RDSProblemaA função SEEK é activadapoucos segundos depois decomeçar a ouvir o rádio.Não consegue sintonizarestações com informações sobreo

Pagina 96 - Förinställa RDS-kanalerna

2SVälkommen !Tack för att du köpte Sony MD-spelare. Denmedföljande vridkontrollen ger dig tillgång tillen mängd olika funktioner på MD-spelaren.Föruto

Pagina 97

3SInnehållsförteckningMed tillvaletEndast den här enhetenReglagens placering ... 4Komma igångÅterställa e

Pagina 98 - Övriga funktioner

4SReglagens placeringMer information finns på sidorna.1 SEEK/AMS-knappen (sök/AMS-funktionen/manuell sökning) 8, 10, 12,15, 20, 222 MODE-knappen (ban

Pagina 99 - Snabbdämpa ljudet

5SObservera• Var försiktig så att du inte tappar panelen när dutar bort den från enheten.• Om du trycker på (RELEASE) för att ta bortpanelen när enhet

Pagina 100 - Ändra ljud- och

6SStälla klockanKlockan visar en 24-timmars digitaltidsangivelse.Exempel: Ställ klockan på 10:081 Tryck på (SHIFT) och sedan på (2) (SETUP).1 Tryck på

Pagina 101 - CD/MD-spelare

7SMD-spelareLyssna på en MD-skivaSätt i MD:n.Uppspelningen startas automatiskt.Om du redan har satt i en MD-skiva trycker dupå (SOURCE) flera gånger t

Pagina 102 - SEEK/AMS

9ENRadioMemorising stationsautomatically— Best Tuning Memory (BTM)The unit selects the stations with the strongestsignals and memorises them in the or

Pagina 103 - Namnge en CD-skiva

8SHitta ett visst spår— Automatisk musiksökning (AMS)Under uppspelningen trycker du på valfrisida av (SEEK/AMS).Hitta en viss punkt i ett spår— Manuel

Pagina 104 - Hitta en CD-skiva efter

9SSpela upp spår upprepade gånger— Upprepad uppspelning1 Tryck på (SHIFT) under uppspelning.2 Tryck på (6) (REP) flera gånger tills“Repeat 1” visas.De

Pagina 105 - Ytterligare

10SMotta de lagradekanalerna1 Tryck på (SOURCE) flera gånger för attvälja kanalväljaren.2 Tryck på (MODE) flera gånger för attvälja band (FM1, FM2, MW

Pagina 106 - Underhåll

11SOm FM stereo-mottagningen ärdålig — Enkanaligt läge1 Tryck på (SHIFT) och sedan på (3) (PLAYMODE) flera gånger tills “Mono” visas.2 Tryck på (4) (n

Pagina 107 - Demontera enheten

12SÄndra de visade alternativenVarje gång du trycker på (AF/TA) ändrasalternativen enligt följande:” AF on ” TA on ” AF TA on*AF TA off

Pagina 108 - Tekniska data

13SFunktionen lokal länk (endastStorbritannien)Med funktionen lokal länk kan du välja andralokala kanaler i området, fastän de inte finnslagrade på di

Pagina 109 - Felsökning

14SSöka en kanal efterprogramtypDu kan söka efter valfri kanal genom att väljaen av de programtyper som visas nedan.ObserveraI länder eller områden dä

Pagina 110

15S1 Tryck på (PTY/LIST) under FM-mottagningen tills “PTY” visas iteckenfönstret.Det aktuella namnet på programtypen visasom kanalen överför PTY-data.

Pagina 111

16SGenom att vrida kontrollen (SEEK/AMS-kontrollen)Vrid kontrollen helt kort och släpp uppden för att:•Hitta ett visst spår på en skiva. Vrid ochhåll

Pagina 112 - *1-3-862-552-21*(1)

17SÖvriga funktionerByta styrriktningKontrollens styrriktning är fabriksinställdenligt bilden nedan.Om du monterar vridkontrollen på höger sidaav ratt

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios