GebruiksaanwijzingIstruzioni per l’uso©1997 by Sony Corporation3-859-537-42(1)Compact Hi-FiStereo SystemLBT-XB3LBT-XB5LBT-XB6NLI
10Een CD afspelen— Normale weergaveBasisfunctiesU kan tot vijf CD’s na elkaar afspelen.1 Druk op 6 OPEN en leg een CD inde disclade.Als de disc niet c
11BasisfunctiesOmDe weergave testoppenTe pauzerenEen muziekstukte kiezenEen bepaaldpunt in eenmuziekstuk tezoekenEen CD te kiezenAlleen degeselecteerd
12Opnemen van een CD— CD Synchro Recording3 Sluit het frontdeksel.4 Druk herhaaldelijk op DISC SKIPtot het gewenste discnummerverschijnt in de afspeel
13BasisfunctiesLuisteren naar deradio— Afstemmen op vooringesteldezendersVooraleer u deze functie kan gebruiken, moetu radiozenders voorinstellen (zie
14Opnemen van deradio3 Druk op TUNING +/- om af testemmen op een vooringesteldezender.4 Druk op 6 EJECT en plaats eenonbespeelde cassette in deck B.5
15BasisfunctiesTips•Als u wilt opnemen op de achterkant, drukt u opª zodat de indicator op de ª toets (voor deachterkant) groen oplicht.•Als u opneemt
161 Druk op 6 EJECT en plaats eenvoorbespeelde cassette in deck A ofB.2 Druk herhaaldelijk op DIRECTIONom A te kiezen voor het afspelenvan één kant, ß
17Basisfuncties4 Druk op P.Het kopiëren startNa het kopiëren stoppen decks A en Bautomatisch.Om het kopiëren te stoppenDruk op p op deck A of B.Tips•B
18nn nnDe CD-spelerMuziekstukken opeen CD herhaaldemalen afspelen— Repeat PlayGebruik van het CD-uitleesvensterMet deze functie kunt u de weergave van
19Muziekstukken op eenCD afspelen inwillekeurige volgorde— Shuffle PlayU kan alle muziekstukken op een CD of alleCD’s afspelen in willekeurige volgord
2 WAARSCHUWINGStel het apparaat niet bloot aan regenof vocht, om gevaar voor brand of eenelektrische schok te voorkomen.Open nooit de ombouw van enig
20CD-muziekstukkenprogrammeren–– Programme Play2 Druk herhaaldelijk op FUNCTIONtot “CD” verschijnt in hetuitleesvenster.3 Druk herhaaldelijk op PLAY M
21CD’s doorlopendafspelen–– Non-Stop Play7 Om bijkomende muziekstukken teprogrammeren, herhaalt u stap 4 tot6. Sla stap 4 over om muziekstukkenvan dez
22U kan naar believen opnemen van CD’s,cassettes of de radio. Zo kan u bijvoorbeeldalleen bepaalde songs opnemen of de opnamestarten vanaf het midden
23CD’s opnemen doorde volgorde van demuziekstukken op tegeven— Programme EditU kan muziekstukken in de gewenstevolgorde opnemen van alle CD’s. Zorg er
24CD’s opnemen door de volgordevan de muziekstukken op te geven(vervolg)11Druk op CD SYNC.Deck B schakelt over naar de opname-wachtstand en de CD-spel
25Een deel van een CD“loopen”— LoopMet de Loop-functie kan u een deel van eenCD bij het afspelen herhalen. Zo kunnenoriginele opnamen worden gemaakt./
26De equalizer “waven”— WaveMet de Wave-functie kunt u de grafischeequalizer automatisch fluctueren terwijl unaar een muziekbron luistert. Dit effect
27nnU kan de lage tonen accentueren voor eenkrachtiger geluid en een hoofdtelefoonaansluiten.De lage tonen versterken(DBFB)(alleen LBT-XB3/XB5)Druk op
28De akoestiek-instelling kiezenVia het menu “akoestiek-instelling” kan u dekarakteristieken van het weergavegeluidafstemmen op het soort muziek dat u
29De akoestiek-instelling bijregelenU kan de akoestiek-instelling wijzigen metbehulp van de grafische equalizer en hetsurround effect.De grafische equ
3ESNLPInhoudAan de slagStap 1: Aansluiten van destereo-installatie... 4Stap 2: Gelijkzetten van de klok ... 6Stap 3: Voorinstelle
30Een persoonlijkeakoestiek-instellingopslaan— Persoonlijk fileU kan persoonlijke files vangeluidsinstellingen maken (surround effect engrafische equa
31nNMeezingen: KaraokeOmHet stemgeluid op eenCD of cassette teonderdrukken.Het linkerkanaal op eenmultiplex CD of cassettete onderdrukken.Het rechterk
32Tips•Wanneer akoestische terugkoppeling (rondzingen)optreedt, moet u de microfoon verder van deluidsprekers of in een andere richting houden.•Als u
33In slaap vallen metmuziek— Sleep TimerU kan de stereo-installatie automatisch opeen bepaald tijdstip laten uitschakelen zodatu bij muziek in slaap k
34n7 Druk op TUNING +/– tot degewenste muziekbron verschijnt.De indicatie verandert als volgt:TUNER n CD PLAY n TAPE PLAY8 Druk op ENTER/NEXT.De start
35Timergestuurdeopname vanradioprogramma’sVoor een timergestuurde opname moet ueerst de radiozender hebben vooringesteld(zie “Stap 3: Voorinstellen va
36Timergestuurde opname vanradioprogramma’s (vervolg)De instelling controleren1 Druk op REC.2 “TIMER OFF” verschijnt in hetuitleesvenster.3 Druk nogma
37VoorzorgsmaatregelenBetreffende de netspanningAlvorens het toestel in gebruik te nemen, moet ucontroleren of de spanning die vermeld staat op uwtoes
38Verhelpen vanstoringenIndien u problemen hebt met de stereo-installatie, moet u de onderstaande checklistoverlopen.Controleer eerst of het netsnoer
39CD-spelerDe CD-lade draait niet•De CD is niet correct ingebracht.De CD speelt niet•De CD ligt niet plat in de disc-lade.•De CD is vuil.•De CD is ing
4Stap 1: Aansluiten van de stereo-installatieAan de slagVolg de stappen 1 tot 4 om de installatie aan te sluiten met behulp van de meegeleverdesnoere
40Technische gegevensCD-spelergedeelteSysteem Compact disc digitaalaudiosysteemLaser Halfgeleider laser(λ = 780 nm)Emissieduur: continuLaservermogen M
41TunergedeelteFM stereo, FM/AM superheterodyne tunerFM tunergedeelteAfstembereik3-band modellen: 87,5 – 108,0 MHz(stappen van 50 kHz)4-band modellen:
42IndexD, EDoorlopende weergave 21FFlash 25G, H, I, JGelijkzetten van de klok 6Geluid mengen 32KKaraoke 31het stemgeluidonderdrukken(KARAOKE PON)
2 AVVERTENZAPer evitare il rischio di incendio o di scosseelettriche, non esporre l’apparecchio allapioggia o all’umidità.Per evitare il rischio di s
3IIndiceOperazioni preliminariPunto 1: Collegamento del sistema ... 4Punto 2: Impostazione dell’ora ... 6Punto 3: Preimpostazione delle stazi
4Operazioni preliminariSeguire le istruzioni dal punto 1 al 4 per collegare il sistema mediante i cavi e gli accessori indotazione.L’illustrazione pre
52 Collegare le antenne FM/AM.Installare l’antenna a telaio AM e quindicollegarla.3 Collegare il cavo di alimentazionealla presa di rete.Nel display a
65 Premere ENTER/NEXT.L’orologio viene avviato.Solo LBT-XB5/XB61 Premere t/CLOCK SET.L’indicazione dell’ora comincia alampeggiare.2 Premere TUNING +/–
7n3,5 1246POWERLBT-XB3LBT-XB5/XB6DOLBY NROFFTUNEDSTEREO AUTOALL DISC SnPunto 3:Preimpostazione dellestazioni radiofonicheÈ possibile preimpostare il s
52 Sluit de FM/AM antennes aan.Installeer de AM kaderantenne en sluitze aan.3 Steek de stekker in het stopcontact.De demonstratie verschijnt in hetuit
8Per aumentare le prestazioni del sistema, èpossibile collegarvi componenti opzionali.Per ulteriori dettagli, fare riferimento alleistruzioni fornite
9Collegamento diun’antenna esternaPer migliorare la ricezione, collegareun’antenna esterna.Antenna FMCollegare un’antenna FM esterna medianteun cavo c
101 Premere 6 OPEN e inserire un CDsul vassoio del disco.Se il disco non è inserito correttamente,non viene riconosciuto.2 Premere DISC SKIP per inser
11Operazioni di basePerInterrompere lariproduzioneEseguire unapausaSelezionare unbranoTrovare unpunto in unbranoSelezionare unCDRiprodurresoltanto il
123 Chiudere il coperchio anteriore.4 Premere DISC SKIP più volte fino avisualizzare il numero del disco daregistrare nell’indicatore dellaposizione d
13Operazioni di baseFrequenzaNumero preimpostatoLBT-XB3LBT-XB5/XB6Numero preimpostatoFrequenzaDISCALLDOLBY NROFFPRESETTUNEDSTEREOMHzSDOLBY NROFFTUNEDS
143 Premere TUNING +/– persintonizzarsi su una stazionepreimpostata.4 Premere 6 EJECT e inserire unacassetta vuota nella piastra B.5 Premere r REC.La
15Operazioni di baseSuggerimenti•Se si desidera registrare sul lato opposto, premereª in tal modo l’indicatore sul tasto ª (per illato opposto) divent
161 Premere 6 EJECT e inserire unacassetta registrata nella piastra A oB.2 Premere DIRECTION più volte eselezionare A per riprodurre unlato, ß* per ri
17Operazioni di base3 Premere DIRECTION più volte eselezionare A per registrare su unlato oppure ß (o RELAY) perregistrare su entrambi i lati.4 Premer
6Stap 2: Gelijkzettenvan de klok5 Druk op ENTER/NEXT.De klok begint te lopen.Alleen LBT-XB5/XB61 Druk op t/CLOCK SET.De uren knipperen.2 Druk op TUNIN
18nn nnIl lettore CDQuesta funzione consente di ripetere lariproduzione di un singolo CD o di tutti i CDin modo normale, in ordine casuale o inmodo pr
19Per annullare la riproduzione inordine casualePremere PLAY MODE più volte fino a farescomparire “SHUFFLE” o “PROGRAM” daldisplay. I brani continuano
202 Premere FUNCTION più volte finoa visualizzare “CD” nel display.3 Premere PLAY MODE più volte finoa visualizzare “PROGRAM” neldisplay.4 Premere DIS
217 Per programmare ulteriori brani,ripetere la procedura dal punto 4 al6. Omettere il punto 4 se si desideraselezionare brani dallo stesso disco.8 Pr
22È possibile registrare a piacimento da CD, dacassette o dalla radio. Ad esempio, si possonoregistrare soltanto le canzoni preferite oiniziare la reg
23Registrazione di CD inbase all’ordine deibrani specificato— Montaggio del programmaÈ possibile registrare brani da tutti i CDnell’ordine desiderato.
24Registrazione di CD in baseall’ordine dei brani specificato(continua)12Premere DIRECTION più volte eselezionare A per registrare su unlato oppure ß
25Missaggio DJCon la funzione di ripetizione ciclica, èpossibile ripetere una parte di un CD durantela riproduzione, in modo da ottenereregistrazioni
26Questa funzione consente di eseguireautomaticamente la fluttuazionedell’equalizzatore grafico, durante l’ascolto diuna sorgente. Questo effetto può
27nnRegolazione del suonoPer selezionare il modo superwoofer (solo LBT-XB6)Premere SUPER W MODE mentre il modosuper woofer è attivato.Ad ogni pression
7nnU kan het volgende aantal radiozendersinstellen:– 3-band modellen: 20 FM-zenders, 10 MW-zenders en 10 LW-zenders.– 4-band modellen: 20 FM-zenders,
28Il menu dell’enfasi audio consente diselezionare le caratteristiche audio in base altipo di musica che si ascolta.La funzione di archivi personali (
29È possibile regolare l’enfasi audio tramitel’equalizzatore grafico e l’effetto surround.Regolazionedell’equalizzatore graficoÈ possibile regolare il
303 Premere GEQ B/b per selezionare ilnumero dell’archivio (P FILE) in cuimemorizzare l’effetto sonoro.4 Premere ENTER.Gli effetti sonori impostati ve
31nNPerAbbassare la voce delcantante su un CD o unacassettaAbbassare il canalesinistro su un CDmultiplex o una cassetta.Abbassare il canaledestro su u
32Suggerimenti•Se si verifica un ritorno acustico, allontanare ilmicrofono dagli altoparlanti o cambiare ladirezione del microfono.•Se si desidera reg
33È possibile programmare il sistema in modoche si spegna automaticamente a un’orapreselezionata consentendo di addormentarsiascoltando la musica. È p
34n7 Premere TUNING +/– fino avisualizzare la sorgente musicaledesiderata.L’indicazione cambia nel modoseguente:TUNER n CD PLAY n TAPE PLAY8 Premere E
35Per registrare con il timer è necessariopreselezionare la stazione radio (vedere“Punto 3: Preimpostazione delle stazioniradiofoniche”) e impostare l
36Registrazione con il timer deiprogrammi radio (continua)Per controllare le impostazioni1 Premere REC.2 Sul display appare “TIMER OFF”.3 Premere nuov
37Tensione operativaPrima di utilizzare il sistema, controllare che latensione operativa dell’apparecchio coincida conquella della rete elettrica.Sicu
8Optionele AVcomponentenaansluitenU kan optionele componenten aansluiten omuw systeem uit te bouwen. In degebruiksaanwijzing van elke componentvindt u
38In caso di problemi nell’uso dell’impiantostereo, utilizzare il seguente elenco dicontrollo.Innanzi tutto, accertarsi che il cavo dialimentazione si
39Lettore CDIl vassoio del CD non ruota.•Il CD non è posizionato correttamente.Il CD non viene riprodotto.•Il CD non si trova in posizione piatta sulv
40Sezione lettore CDSistema Sistema audio digitale ecompact discLaser Semiconduttore laser(λ = 780 nm)Durata di emissione:continuaUscita laser Max. 44
41Sezione sintonizzatore*FM stereo, sintonizzatore a supereterodina FM/AMSezione sintonizzatore FMCampo di sintoniaModello a 3 bande:87,5 – 108,0 MHz(
A, BAltoparlanti 4, 9Antenne 5, 9Archivio personale 30Azzeramento del sistema 39CCollegamento del sistemaalimentazione 5altoparlanti opzionali 8
9Een buitenantenneaansluitenSluit een buitenantenne aan om de ontvangstte verbeteren.FM antenneSluit een optionele FM buitenantenne metbehulp van een
Comentarios a estos manuales