Sony DCR-HC85E Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Videocámaras Sony DCR-HC85E. Sony DCR-HC85E Benutzerhandbuch Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 293
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente

Indice de contenidos

Pagina 1 - Bedieningshandleiding

3-090-179-41(1)© 2004 Sony CorporationBedienungsanleitung für Kamera [DE]/Bedieningshandleiding van de camera [NL] Bedienungsanleitungfür KameraBedien

Pagina 2 - Bitte zuerst lesen!

Kurzanleitung10Aufnehmen von Standbildern1 Bringen Sie den geladenen Akku am Camcorder an.Informationen zum Laden des Akkus finden Sie auf Seite 14.2

Pagina 3

Überspielen/Schneiden1001 Nehmen Sie die Kassette aus dem Camcorder. Halten Sie Stift und Papier für Notizen bereit.2 Schalten Sie den Videorecorder i

Pagina 4 - LCD-Bildschirmträger

Überspielen/SchneidenÜberspielen/Schneiden1011 Bereiten Sie eine Kassette oder einen „Memory Stick Duo“ vor.Legen Sie das wiederzugebende Band in den

Pagina 5

Überspielen/Schneiden10210Berühren Sie [END-PUNKT].Der Endpunkt der ersten Szene ist damit festgelegt und der untere Teil der Markierung für die erste

Pagina 6

Überspielen/SchneidenÜberspielen/Schneiden103Nachvertonen eines bespielten Bandes Sie können zusätzlich zum Originalton auf einem Band Ton aufzeichnen

Pagina 7

Überspielen/Schneiden104• Wenn Sie zusätzlichen Ton über die AUDIO/VIDEO-Buchse oder das eingebaute Mikrofon aufnehmen, wird über die S-Videobuchse od

Pagina 8 - Aufnehmen von Filmen

Überspielen/SchneidenÜberspielen/Schneiden105Kontrollieren und Einstellen des aufgenommenen Tons 1 Lassen Sie das Band wiedergeben, das Sie wie unter

Pagina 9

Überspielen/Schneiden106So löschen Sie Bilder über den IndexbildschirmSie können 6 Bilder auf einmal anzeigen und so ein zu löschendes Bild leicht aus

Pagina 10 - Aufnehmen von Standbildern

Überspielen/SchneidenÜberspielen/Schneiden1075 Berühren Sie [SCHUTZ].6 Berühren Sie das Bild, das Sie schützen möchten.7 Berühren Sie .8 Berühren Sie

Pagina 11 - Kurzanleitung

Überspielen/Schneiden108So löschen Sie die Druckmarkierung für ein BildGehen Sie wie in Schritt 1 bis 5 erläutert vor und berühren Sie dann das Bild,

Pagina 12 - Wiedergeben

Überspielen/SchneidenÜberspielen/Schneiden1094 Berühren Sie .5 Berühren Sie [MENU].6 Wählen Sie (STD.EINST.) und wählen Sie dann durch Berühren von

Pagina 13 - Zubehörs

KurzanleitungKurzanleitung113 Starten Sie die Aufnahme und betrachten Sie dabei das Motiv auf dem LCD-Bildschirm.Datum und Uhrzeit sind werkseitig nic

Pagina 14 - Schritt 2: Laden des

Überspielen/Schneiden110So drucken Sie ein weiteres BildGehen Sie wie in Schritt 1 bis 6 erläutert vor.So stoppen Sie den DruckvorgangBerühren Sie wäh

Pagina 15 - Vorbereitungen

StörungsbehebungStörungsbehebung111StörungsbehebungStörungsbehebung Wenn an Ihrem Camcorder Störungen auftreten, versuchen Sie bitte, diese anhand der

Pagina 16

Störungsbehebung112Akku/StromquellenKassetteSymptom Ursache und/oder AbhilfemaßnahmenDie Ladeanzeige CHG leuchtet nicht, während der Akku geladen wird

Pagina 17 - Schritt 3: Einschalten

StörungsbehebungStörungsbehebung113LCD-Bildschirm/SucherDie Kassette wird nicht ausgeworfen, auch wenn der Kassettenfachdeckel geöffnet ist.• Feuchtig

Pagina 18 - Schritt 4: Einstellen

Störungsbehebung114AufnahmeWenn Sie auf einen „Memory Stick Duo“ aufnehmen, schlagen Sie auch im Abschnitt zum „Memory Stick Duo“ nach. (S. 116)Sympto

Pagina 19 - Schritt 5: Einstellen

StörungsbehebungStörungsbehebung115WiedergabeWenn Sie auf einem „Memory Stick Duo“ gespeicherte Bilder wiedergeben, schlagen Sie auch im Abschnitt zum

Pagina 20 - Aufnahmemediums

Störungsbehebung116„Memory Stick Duo“„---“ erscheint auf dem Bildschirm. • Die wiedergegebene Kassette wurde aufgenommen, ohne dass Datum und Uhrzeit

Pagina 21 - 4 Schließen Sie den Deckel

StörungsbehebungStörungsbehebung117Überspielen/SchneidenDas Formatieren des „Memory Stick Duo“ ist nicht möglich.cWenn Sie den „Memory Stick Duo“ mit

Pagina 22 - Bildschirmanzeige

Störungsbehebung118Zusätzlich auf eine bespielte Kassette aufgenommener Ton ist nicht zu hören.cÄndern Sie im Menü (STD.EINST.) unter [TON BALANCE]

Pagina 23

StörungsbehebungStörungsbehebung119Warnanzeigen und -hinweiseSelbstdiagnoseanzeige/WarnanzeigenWenn Anzeigen auf dem Bildschirm oder im Sucher erschei

Pagina 24 - Aufnehmen von

Kurzanleitung12Einfaches Aufnehmen/Wiedergeben Wenn Sie die Funktion Easy Handycam aktivieren, wird das Aufnehmen/Wiedergeben noch einfacher. Mit der

Pagina 25

Störungsbehebung120* Die Melodie oder ein Signalton ist zu hören, wenn diese Warnanzeigen auf dem Bildschirm erscheinen.WarnhinweiseWenn Meldungen auf

Pagina 26 - Aufnahmedauer

StörungsbehebungStörungsbehebung121Kassette/Band Q Kassette einlegen. cSiehe Seite 20.Z Kassette neu einlegen. cÜberprüfen Sie, ob die Kassette beschä

Pagina 27 - Aufnehmen im Spiegelmodus

Störungsbehebung122PictBridge -kompatibler DruckerÜberprüfen Sie das angeschlossene Gerät. cSchalten Sie den Drucker aus und anschließend wieder ein,

Pagina 28 - 4 Drücken Sie REC START/STOP

StörungsbehebungStörungsbehebung123Sonstiges Aufnahme von Memory Stick-Film nicht möglich. –Urheberrechtsschutz. Aufnahme nicht möglich. –Nachvertonun

Pagina 29 - Standbildern

Weitere Informationen124Weitere InformationenVerwenden des Camcorders im AuslandStromversorgungMithilfe des mit dem Camcorder gelieferten Netzteils kö

Pagina 30 - CAMERA-MEMORY aufleuchtet

Weitere InformationenWeitere Informationen125z Tipp• Die Speicherkapazität von Kassetten mit der Markierung beträgt 4 KBit. Mit diesem Camcorder kön

Pagina 31 - Der Blitz

Weitere Informationen126Informationen zum „Memory Stick“Der „Memory Stick“ ist ein neues, leichtes und kleines Aufnahmemedium, auf dem trotz der gerin

Pagina 32

Weitere InformationenWeitere Informationen127Hinweise zur VerwendungUnter folgenden Bedingungen können Bilddaten beschädigt werden. Für beschädigte Bi

Pagina 33 - 4 Drücken Sie PHOTO

Weitere Informationen128Hinweise zur Kompatibilität der Bilddaten• Der Camcorder speichert die Bilddateien nach den von der JEITA (Japan Electronics a

Pagina 34 - Einfaches Aufnehmen

Weitere InformationenWeitere Informationen129– Verwenden Sie einen Akku mit großer Kapazität: NP-FP70/FP90 (gesondert erhältlich).• Wenn Sie den LCD-B

Pagina 35 - Handycam-Funktion

VorbereitungenVorbereitungen13VorbereitungenSchritt 1: Überprüfen des mitgelieferten ZubehörsÜberprüfen Sie bitte, ob die folgenden Teile mit dem Camc

Pagina 36 - Belichtung

Weitere Informationen130Informationen zu i.LINKBei der DV-Schnittstelle an diesem Camcorder handelt es sich um eine i.LINK-kompatible DV-Schnittstelle

Pagina 37 - Punktbelichtungsmessung

Weitere InformationenWeitere Informationen131Hinweis zum erforderlichen i.LINK-KabelVerwenden Sie für Sony-Aufnahmen das i.LINK-Kabel von DV (4-polig-

Pagina 38

Weitere Informationen132• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, trennen Sie es von der Netzsteckdose und lassen Sie es von Ihr

Pagina 39

Weitere InformationenWeitere Informationen133Videokopf• Wenn der Videokopf verschmutzt ist, können Sie Bilder nicht normal aufnehmen oder Bild und Ton

Pagina 40 - Einstellen des Fokus

Weitere Informationen134• Vermeiden Sie Folgendes, damit das Gehäuse nicht beschädigt wird.– Verwenden Sie keine Chemikalien wie Verdünner, Benzin, Al

Pagina 41 - Effekten

Weitere InformationenWeitere Informationen135Technische DatenCamcorderSystemVideoaufnahmesystemSchrägspurverfahren mit zwei rotierenden KöpfenStandbil

Pagina 42 - 5 Drücken Sie REC START/STOP

Weitere Informationen136LCD-BildschirmBild8,8 cm (Typ 3,5)Gesamtzahl der Bildpunkte123 200 (560 × 220)AllgemeinesBetriebsspannung7,2 V Gleichstrom (Ak

Pagina 43 - 2 Berühren Sie

KurzreferenzKurzreferenz137KurzreferenzLage und Funktion der Teile und BedienelementeCamcorderA Objektivschutzkappe B LautsprecherC LCD-/Berührungsbil

Pagina 44 - 5 Berühren Sie

Kurzreferenz138A Abdeckung für Intelligent accessory shoeEntfernen Sie die Abdeckung zum Anbringen von Zubehör.B Blitz (S. 31)C Objektiv (Carl Zeiss-O

Pagina 45

KurzreferenzKurzreferenz139A Taste PHOTO (S. 29)B Anzeigen für Modi CAMERA-TAPE, CAMERA-MEMORY, PLAY/EDIT (S. 17)C Einstellhebel des Sucherobjektivs (

Pagina 46

Vorbereitungen14Schritt 2: Laden des Akkus Sie können den „InfoLITHIUM“-Akku der P-Serie am Camcorder anbringen und dort laden.b Hinweis• Andere Akkus

Pagina 47 - Aufnahmerückschau

Kurzreferenz140A Haken für Schulterriemen B OPEN/EJECT-Hebel (S. 20)C StativhalterungAchten Sie bitte darauf, dass die Stativschraube kürzer ist als

Pagina 48

KurzreferenzKurzreferenz141FernbedienungEntfernen Sie die Isolierung, bevor Sie die Fernbedienung verwenden.A Taste PHOTO (S. 29)B Speichersteuertaste

Pagina 49

Kurzreferenz142ACHTUNGDie Batterie kann bei unsachgemäßer Handhabung explodieren. Versuchen Sie nicht, die Batterie aufzuladen, auseinander zu bauen o

Pagina 50 - Wiedergabe von Aufnahmen mit

KurzreferenzKurzreferenz143Anzeigen auf dem LCD-Bildschirm und im SucherDie folgenden Anzeigen, die auf dem LCD-Bildschirm und im Sucher erscheinen, g

Pagina 51 - Aufnahmen auf einem

Kurzreferenz144IndexNumerische Einträge16:9-FORMAT, Modus... 6721-poliger Adapter ... 58, 93AA/V-Verbindungskabel...57, 91, 10

Pagina 52 - Modi von einem „Memory Stick

KurzreferenzKurzreferenz145LLaden der Batteriewerkseitig installierte Knopfbatterie...134Laden des AkkusAkku...14LANC...

Pagina 53

Kurzreferenz146TTaste LCD BACKLIGHT... 18, 137TelebereichSiehe ZoomTitel (Cassette Memory)BANDTITEL...81TITEL...

Pagina 55 - Wiedergabefunktionen

2Lees dit eerstVoordat u het apparaat gebruikt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u dez

Pagina 56 - 3 Berühren Sie [DATENCODE]

3NLOpmerkingen over het gebruikOpmerking over Cassette MemoryDe camcorder is gebaseerd op de DV-indeling. U kunt alleen mini-DV-banden gebruiken voor

Pagina 57 - Fernsehgerät

VorbereitungenVorbereitungen156 Schieben Sie den Schalter POWER nach oben auf OFF (CHG).Die Ladeanzeige CHG leuchtet auf und der Ladevorgang beginnt.N

Pagina 58

4• Let op dat u niet per ongeluk op de toetsen van het LCD-frame drukt wanneer u het LCD-paneel opent of sluit of wanneer u het LCD-paneel draait.• Ho

Pagina 59 - Aufnahmedatums – Datumssuche

5Lees dit eerst... 2Snelle startgidsFilms opnemen...

Pagina 60 - So brechen Sie den Vorgang ab

6De belichting aanpassen... 36De belichting voor onderwerpen met tegenlicht aa

Pagina 61 - Menüoptionen

7Uitgebreide functiesHet menu gebruikenMenu-items selecteren ...61Het menu (CAMERA INST.) – BELICHT.PROG/WITBALANS/16:9-FORMAAT,

Pagina 62 - , um den Menübildschirm

Snelle startgids8Snelle startgidsFilms opnemen1 Bevestig de opgeladen accu op de camcorder.De accu opladen: zie pagina 14.2 Plaats een band in de camc

Pagina 63 - (KAMERAEINST.)

Snelle startgidsSnelle startgids93 Start met opnemen terwijl u het onderwerp op het LCD-scherm controleert.De datum en de tijd zijn standaard niet ing

Pagina 64 - WEISSABGL

Snelle startgids10Stilstaande beelden opnemen1 Bevestig de opgeladen accu op de camcorder.De accu opladen: zie pagina 14.2 Plaats een "Memory Sti

Pagina 65 - ERWEIT.FOKUS

Snelle startgidsSnelle startgids113 Start met opnemen terwijl u het onderwerp op het LCD-scherm controleert.De datum en de tijd zijn standaard niet in

Pagina 66 - SELBSTAUSLÖS

Snelle startgids12Gemakkelijk opnemen/afspelen Als u Easy Handycam gebruikt, worden de handelingen voor opnemen/afspelen nog gemakkelijker. Met Easy H

Pagina 67 - 16:9-FORMAT

Aan de slagAan de slag13Aan de slagStap 1: Bijgeleverde onderdelen controlerenControleer of de volgende onderdelen in de verpakking van de camcorder a

Pagina 68 - PROGRES.AUFN

Vorbereitungen16LadedauerUngefähre Anzahl an Minuten zum vollständigen Laden eines vollständig entladenen Akkus bei 25 °C. (10 – 30 °C empfohlen).Aufn

Pagina 69 - (SPEICHEREINS)

Aan de slag14Stap 2: Accu opladen U kunt de accu opladen door de "InfoLITHIUM" accu (P-serie) te bevestigen op de camcorder.b Opmerkingen• U

Pagina 70 - ALLE LÖSCH

Aan de slagAan de slag156 Schuif de POWER-schakelaar naar OFF (CHG).Het CHG-lampje (opladen) gaat branden en het opladen begint.Na het opladen van de

Pagina 71 - NEUER ORDNER

Aan de slag16Duur van opladenAantal minuten (bij benadering) dat nodig is om een volledig ontladen accu volledig op te laden bij 25°C. (10°C-30°C aanb

Pagina 72 - WIEDERG.ORDN

Aan de slagAan de slag17Een externe stroombron gebruikenU kunt de netspanningsadapter als stroombron gebruiken wanneer u de accu wilt sparen. Als u de

Pagina 73 - (BILDANWEND)

Aan de slag18Stap 4: Het LCD-scherm en de beeldzoeker aanpassenHet LCD-scherm aanpassenU kunt de hoek en de helderheid van het LCD-scherm aanpassen aa

Pagina 74 - DIA-SHOW

Aan de slagAan de slag191 Klap de beeldzoeker omhoog.2 Pas het beeld aan met het zoekerscherpstelknopje totdat het beeld helder is.De beeldzoeker gebr

Pagina 75

Aan de slag204 Raak [MENU] aan.5 Selecteer (TIJD/TAAL) met / , en raak vervolgens aan.6 Selecteer [KLOK INSTEL.] met /, en raak vervolgens aan.

Pagina 76 - INT.FOTO AUF

Aan de slagAan de slag212 Plaats een band met het venstergedeelte naar boven gericht.3 Druk op .De bandhouder wordt automatisch naar binnen geschoven

Pagina 77

Aan de slag22b Opmerkingen• Als u de "Memory Stick Duo" met kracht in de verkeerde richting in de "Memory Stick Duo"-sleuf plaatst

Pagina 78 - (BEARB&WIEDER)

Aan de slagAan de slag235 Selecteer de gewenste taal met / en raak aan.z Tip• De camcorder biedt de optie [ENG [SIMP]] (vereenvoudigd Engels) als

Pagina 79 - ENDE SUCHE

VorbereitungenVorbereitungen17Anschließen an eine externe StromquelleWenn Sie den Akku schonen möchten, können Sie den Camcorder über das Netzteil mit

Pagina 80 - TITEL ENTF

Opnemen24OpnemenFilms opnemenU kunt films op een band of een "Memory Stick Duo" opnemen.Voer voordat u opneemt stappen 1 tot en met 7 bij &q

Pagina 81 - ALLE LÖSCH

OpnemenOpnemen25Aanduidingen die worden weergegeven tijdens het opnemen op een bandDe aanduidingen worden niet op de band opgenomen.De datum/tijd en d

Pagina 82 - (STD.EINST.)

Opnemen26• Als u films op een "Memory Stick Duo" opneemt, zijn alleen de menu-items met snelkoppelingen in het persoonlijke menu beschikbaar

Pagina 83 - LCD/SUCHER

OpnemenOpnemen27De zoomfunctie gebruikenAls de CAMERA-TAPE-stand is geselecteerd, kunt u zoomen tot een vergrotingsniveau van 10 keer en vanaf dat pun

Pagina 84 - VIDEOEINGANG

Opnemen28De zelfontspanner gebruikenMet de zelfontspanner kunt u het opnemen starten na een vertraging van ongeveer 10 seconden.1 Raak aan.2 Raak [ZE

Pagina 85 - FERNBEDIENG

OpnemenOpnemen29Wordt het item niet weergegeven op het scherm, raak dan / aan. Kunt u het item niet vinden, raak dan [MENU] aan en selecteer [PROG.O

Pagina 86 - AUTOM. AUS

Opnemen303 Verschuif de schakelaar POWER herhaaldelijk totdat het lampje CAMERA-MEMORY gaat branden.De geselecteerde opnamemap wordt weergegeven.4 Hou

Pagina 87 - SPRACHE)

OpnemenOpnemen31De beeldkwaliteit en het beeldformaat selecterenSelecteer het menu (GEH. INST.), [STILST INST.], en vervolgens [ KWALITEIT] of [ BEE

Pagina 88 - Anpassen eines

Opnemen32Als de functie voor rode-ogenreductie is ingeschakeld(Automatische rode-ogenreductie): er wordt vooraf geflitst om rode ogen te beperken voor

Pagina 89 - – Sortieren

OpnemenOpnemen333 Raak [AAN] en aan. wordt weergegeven.4 Druk op PHOTO.Er wordt ongeveer 10 seconden teruggeteld met een pieptoon. (De aanduiding vo

Pagina 90 - Zurücksetzen

Vorbereitungen18Schritt 4: Einstellen von LCD-Bildschirm und SucherEinstellen des LCD-BildschirmsSie können den Winkel und die Helligkeit des LCD-Bild

Pagina 91 - Videorecorder oder

Opnemen34Gemakkelijk opnemen – Easy HandycamMet Easy Handycam worden de meeste camera-instellingen automatisch ingesteld. Alleen de basisfuncties zijn

Pagina 92 - Überspielen auf ein

OpnemenOpnemen35Een stilstaand beeld opnemen 1 Verwijder de lensdop. Trek het koord van de lensdop naar beneden en bevestig dit aan de handgreepband.2

Pagina 93 - Bildern von einem

Opnemen362 Stel [M] (maand), [D] (dag), uur en minuut in op dezelfde manier in als [J] (jaar) en raak vervolgens aan.Voor [LANGUAGE]Selecteer de gew

Pagina 94

OpnemenOpnemen37De belichting vastleggen voor het geselecteerde onderwerp – Flexibele spotmeterU kunt de belichting aanpassen en vastleggen voor het o

Pagina 95 - Band auf einen

Opnemen383 Raak [HANDMATIG] aan.4 Pas de belichting aan met (donkerder)/ (helderder) en raak aan.Terugkeren naar de instelling voor de automatisch

Pagina 96 - Duo“ auf ein Band

OpnemenOpnemen392 Zet de NIGHTSHOT PLUS-schakelaar op AAN. en ["NIGHTSHOT PLUS"] verschijnen.3 Raak aan.4 Raak [SUPER NSPLUS] aan.Wordt het

Pagina 97 - Überspielen

Opnemen40Scherpstelling aanpassenEr wordt automatisch scherpgesteld in de standaardinstelling.Scherpstellen op een onderwerp dat niet in het midden st

Pagina 98 - 11Wählen Sie [INFRAROT] oder

OpnemenOpnemen411 Druk op FOCUS tijdens het opnemen of in de wachtstand.9 wordt weergegeven.2 Draai de scherpstelring en pas de scherpstelling aan.9 w

Pagina 99 - Camcorder und Videorecorder

Opnemen42[OVERLAP] (alleen infaden)[OVERLOOP] (alleen infaden)[PUNT FADER] (alleen infaden)1 Schuif de POWER-schakelaar om de CAMERA-TAPE-stand te sel

Pagina 100 - Aufnehmen ausgewählter

OpnemenOpnemen434 Raak [MENU] aan.5 Selecteer (BEELD PROG.), en vervolgens [ OVRLAP] door / en aan te raken.Het opgenomen beeld wordt op het sch

Pagina 101 - Überspielen/Schneiden

VorbereitungenVorbereitungen19So verwenden Sie den Sucher während des BetriebsBeim Aufnehmen auf Band oder auf einen „Memory Stick Duo“ können Sie die

Pagina 102 - 14Berühren Sie [AUSFHREN]

Opnemen44* Er kan moeilijk automatisch worden scherpgesteld met dit effect. Stel handmatig scherp met de camcorder op een statief zodat de camcorder s

Pagina 103 - Nachvertonen eines

OpnemenOpnemen45[GTCAM CHROMA] (Chroma Key op de "Memory Stick Duo")U kunt de film omwisselen met het blauwe gedeelte van een stilstaand bee

Pagina 104 - Aufzeichnen von Ton

Opnemen46Annuleren MEMORY MIXVoer stap 3 en 4 uit en raak vervolgens [UIT] aan in stap 5.b Opmerkingen• Als het overlappende stilstaande beeld een gro

Pagina 105 - Löschen

OpnemenOpnemen473 Raak aan.De laatste scène van de recentste opname wordt ongeveer 5 seconden afgespeeld en de camcorder schakelt over naar de wachts

Pagina 106 - Informationen

Afspelen48AfspelenFilms op een band bekijken Controleer of u een band met opnamen in de camcorder hebt geplaatst. Bepaalde handelingen kunt u met de a

Pagina 107 - Drucken – Druckmarkierung

AfspelenAfspelen49Aanduidingen die worden weergegeven tijdens het afspelen van bandenA Resterende accuduurB Opnamestand (SP of LP)C Aanduiding voor ba

Pagina 108 - Bilder (PictBridge

Afspelen50Opnamen met toegevoegde effecten bekijken – Digitale effectenU kunt de effecten [STILSTAAND], [FLITS], [LUMINANTIE] en [NABEELD] toepassen a

Pagina 109

AfspelenAfspelen51Opnamen op een "Memory Stick Duo" bekijken U kunt beelden één voor één op het scherm bekijken. Als u veel beelden hebt, ku

Pagina 110 - So beenden Sie das Drucken

Afspelen52Aanduidingen die worden weergegeven tijdens het afspelen van een "Memory Stick Duo"A Resterende accuduurB BeeldformaatC Beeldnumme

Pagina 111 - Störungsbehebung

AfspelenAfspelen536 beelden, inclusief films, tegelijkertijd weergeven – IndexschermRaak aan.Wilt u terugkeren naar de stand waarin één beeld wordt w

Pagina 112 - Kassette

2Bitte zuerst lesen!Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfälti

Pagina 113 - LCD-Bildschirm/Sucher

Vorbereitungen204 Berühren Sie [MENU].5 Wählen Sie mit / das Menü (ZEIT/SPRACHE) und berühren Sie .6 Wählen Sie mit / die Option [UHR EINSTEL.]

Pagina 114 - Aufnahme

Afspelen544 Beelden weergeven.Als u een band afspeeltDe volgende toetsen zijn beschikbaar. (afspelen/pauze)/ (snel vooruitspoelen)/ (stoppen)/ (ter

Pagina 115 - Wiedergabe

AfspelenAfspelen55Verschillende afspeelfunctiesU kunt een klein onderwerp in een opname vergroten en op het scherm weergeven. U kunt ook de opnamedatu

Pagina 116 - „Memory Stick Duo“

Afspelen56De schermaanduidingen weergevenU kunt de tijdcode, bandteller en andere gegevens op het scherm weergeven.Druk op DISPLAY/BATT INFO.Het lampj

Pagina 117

AfspelenAfspelen57b Opmerkingen• Gegevens over camera-instellingen worden niet weergegeven wanneer films op een "Memory Stick Duo" worden af

Pagina 118

Afspelen58Het beeld afspelen op een TVSluit de camcorder aan op een televisie met de bijgeleverde A/V-kabel, zoals in de volgende afbeelding wordt wee

Pagina 119 - Warnanzeigen und

AfspelenAfspelen59Een scène op een band zoeken voor afspelen Snel de gewenste scène zoeken – Nulpuntgeheugen-terugkeerfunctie1 Druk tijdens het afspel

Pagina 120 - Warnhinweise

Afspelen603 Druk op .(vorige)/> (volgende) op de afstandsbediening om een titel te selecteren die u wilt afspelen.Het afspelen wordt automatisch ge

Pagina 121

Het menu gebruikenHet menu gebruiken61BUitgebreide functiesHet menu gebruikenMenu-items selecterenU kunt verschillende instellingen wijzigen of gedeta

Pagina 122 - Referenzseiten

Het menu gebruiken627 Raak en aan om het menuscherm te verbergen.U kunt ook (terugkeren) aanraken om een scherm terug te gaan elke keer als u de t

Pagina 123

Het menu gebruikenHet menu gebruiken63Het menu (CAMERA INST.) – BELICHT.PROG/WITBALANS/16:9-FORMAAT, enzovoort gebruikenU kunt de items die hierond

Pagina 124 - Geeignete Kassetten

VorbereitungenVorbereitungen212 Legen Sie eine Kassette mit der Fensterseite nach oben ein.3 Drücken Sie .Das Kassettenfach gleitet automatisch wiede

Pagina 125 - Hinweise zur Verwendung

Het menu gebruiken64* De camcorder stelt alleen scherp op onderwerpen op middelgrote tot grote afstand.** De camcorder stelt alleen scherp op verafgel

Pagina 126 - „Memory Stick“

Het menu gebruikenHet menu gebruiken65b Opmerkingen• U kunt de witbalans niet gebruiken samen met de functie NightShot plus of Super NightShot plus.•

Pagina 127

Het menu gebruiken66FLITS INST.Deze instellingen werken niet met externe flitsers die de volgende instellingen niet ondersteunen.FLITSNIVEAUU kunt de

Pagina 128 - „InfoLITHIUM“-Akku

Het menu gebruikenHet menu gebruiken67DIGITAL ZOOMU kunt het maximale zoomniveau selecteren als u meer dan 10 keer wilt zoomen tijdens het opnemen op

Pagina 129 - Lebensdauer des Akkus

Het menu gebruiken68STEADYSHOTU kunt deze functie selecteren om cameratrillingen te compenseren.PROG.OPNEMENZie pagina 28 voor meer informatie.GAAN St

Pagina 130 - Informationen zu

Het menu gebruikenHet menu gebruiken69Het menu (GEH. INST.) – BURST/KWALITEIT/BEELDFORM./ALLES VERW/NIEUWE MAP, enzovoort gebruikenU kunt de items

Pagina 131 - Sicherheitsmaßnahmen

Het menu gebruiken70KWALITEITBEELDFORM.FILM INSTEL.BEELDFORM.RESTANT ALLES VERWU kunt alle beelden op een "Memory Stick Duo" verwijderen die

Pagina 132 - Feuchtigkeitskondensation

Het menu gebruikenHet menu gebruiken712 Raak [JA] twee keer aan.Selecteer [NEE] om het verwijderen van alle beelden te annuleren.3 Raak aan.b Opmerki

Pagina 133 - KALIBRIERUNG

Het menu gebruiken72b Opmerkingen• U kunt de gemaakte mappen niet verwijderen met de camcorder. U dient de "Memory Stick Duo" (pag. 71) te f

Pagina 134 - Knopfbatterie

Het menu gebruikenHet menu gebruiken73Het menu (BEELD PROG.) – B EFFECT/SLIDE SHOW/BEELDOPNAME/INT.OPN. -ST, enzovoort gebruikenU kunt de items die

Pagina 135 - Technische Daten

Vorbereitungen22b Hinweis• Wenn Sie den „Memory Stick Duo“ mit Gewalt falsch herum in den „Memory Stick Duo“-Einschub hineindrücken, kann der „Memory

Pagina 136 - Akku (NP-FP50)

Het menu gebruiken74b Opmerkingen• U kunt geen effecten toevoegen aan beelden die via externe bronnen worden ingevoerd. U kunt beelden ook niet uitvoe

Pagina 137 - Bedienelemente

Het menu gebruikenHet menu gebruiken757 Raak [START] aan.De camcorder geeft de beelden weer in de volgorde waarin deze op de "Memory Stick Duo&qu

Pagina 138 - Kurzreferenz

Het menu gebruiken761 Raak aan.2 Selecteer het gewenste interval door / en aan te raken.U kunt voor het interval 1 tot 120 seconden selecteren.3

Pagina 139

Het menu gebruikenHet menu gebruiken77a: Opnameduurb: Interval1 Raak aan.2 Selecteer een gewenste intervaltijd (1, 5 of 10 minuten) en raak aan.3 R

Pagina 140

Het menu gebruiken78Het (BEW.&AFSP.) menu, enzovoort gebruiken – TITEL/ BAND TITEL U kunt de items die hieronder worden aangegeven, selecteren in

Pagina 141 - Fernbedienung

Het menu gebruikenHet menu gebruiken79VCD BRANDENAls de camcorder is aangesloten op een computer, kunt u met deze opdracht het beeld dat is opgenomen

Pagina 142

Het menu gebruiken803 Raak aan om s te verplaatsen om het volgende teken te selecteren en voer het teken op dezelfde manier in.4 Raak aan wanneer

Pagina 143 - 0:00:00STBY

Het menu gebruikenHet menu gebruiken81TIT.WRGVNU kunt de titel weergeven als u het beeld afspeelt.BAND TITELU kunt een band met Cassette Memory benoem

Pagina 144

Het menu gebruiken82Het menu (STANDRD INST) – OPNM STAND/MEERK GELUID/AUDIO MIX/USB-CAMERA, enzovoort gebruikenU kunt de items die hieronder worden

Pagina 145

Het menu gebruikenHet menu gebruiken83MEERK GELUIDU kunt selecteren hoe het geluid op een band wordt afgespeeld in de stereostand.b Opmerkingen• U kun

Pagina 146

VorbereitungenVorbereitungen235Wählen Sie mit / die gewünschte Sprache aus und berühren Sie dann .z Tipp• Wenn Sie Ihre Muttersprache in den Option

Pagina 147

Het menu gebruiken84LCD KLEURRaak / aan om de kleur op het LCD-scherm aan te passen.LICHT BZU kunt de helderheid van de beeldzoeker aanpassen.b Opme

Pagina 148 - Lees dit eerst

Het menu gebruikenHet menu gebruiken85USB-CAMERAU kunt een USB-kabel (bijgeleverd) aansluiten op de camcorder en het beeld dat wordt weergegeven op he

Pagina 149 - Opmerkingen over het gebruik

Het menu gebruiken86EXTERNE CTRLb Opmerkingen• De instelling keert terug naar [AAN] wanneer u de stroombron langer dan 5 minuten loskoppelt van de cam

Pagina 150 - Accu Flitser

Het menu gebruikenHet menu gebruiken87MENU DRAAIENU kunt de schuifrichting (omhoog of omlaag) selecteren van de menu-items op het LCD-scherm als u o

Pagina 151 - Inhoudsopgave

Het menu gebruiken88Het menu (TIJD/TAAL) – KLOK INSTEL./WERELDTIJD, enzovoort gebruikenU kunt de items die hieronder worden aangegeven, selecteren i

Pagina 152 - Afspelen

Het menu gebruikenHet menu gebruiken89Persoonlijk menu aanpassenU kunt menu-items die u vaak gebruikt, toevoegen aan het persoonlijke menu of deze sor

Pagina 153

Het menu gebruiken90Menu verwijderen – Verwijderen 1 Raak aan.2 Raak [P-MENU INST.] aan.Wordt het gewenste menu niet op het scherm weergegeven, raak

Pagina 154 - Films opnemen

Het menu gebruikenHet menu gebruiken914 Raak het menu-item aan dat u wilt verplaatsen.5 Raak / aan om het menu-item te verplaatsen naar de gewenste

Pagina 155 - Snelle startgids

Kopiëren/bewerken92Kopiëren/bewerkenAansluiten op een videorecorder of TVU kunt een beeld opnemen van een videorecorder of televisie op een band of ee

Pagina 156 - Stilstaande beelden opnemen

Kopiëren/bewerkenKopiëren/bewerken93• Sluit u de camcorder aan op een apparaat met monogeluid, sluit dan de gele stekker van de A/V-kabel aan op de vi

Pagina 157

Aufnahme24AufnahmeAufnehmen von FilmenSie können Filme auf einer Kassette oder einem „Memory Stick Duo“ aufnehmen.Führen Sie vor der Aufnahme Schritt

Pagina 158 - Gemakkelijk opnemen/afspelen

Kopiëren/bewerken94• Wilt u de datum/tijd en de camera-instellingen opnemen, dan dient u deze weer te geven op het scherm (pag. 56).• Beelden die zijn

Pagina 159 - Stap 1: Bijgeleverde

Kopiëren/bewerkenKopiëren/bewerken952 Raak [ REC CTRL] aan met een pictogram.Als het item niet wordt weergegeven op het scherm, raakt u / aan. Kunt

Pagina 160 - Stap 2: Accu opladen

Kopiëren/bewerken96Beelden kopiëren van een band naar een "Memory Stick Duo"Op een "Memory Stick Duo" kunt u films opnemen (waarbi

Pagina 161 - OFF (CHG)

Kopiëren/bewerkenKopiëren/bewerken97Stilstaande beelden kopiëren van een "Memory Stick Duo" naar een bandU kunt stilstaande beelden opnemen

Pagina 162

Kopiëren/bewerken98Geselecteerde scènes opnemen vanaf een band – Digitale programmamontageU kunt maximaal 20 scènes (programma's) selecteren en d

Pagina 163 - Stap 3: De stroom

Kopiëren/bewerkenKopiëren/bewerken997 Raak / aan om [PROG.BEW.] te selecteren, raak vervolgens aan.8 Raak [ANDER APP.] aan.9 Raak [BWRKN INST.] a

Pagina 164 - Stap 4: Het LCD

Kopiëren/bewerken100Ga verder met "Stap 2: De synchronisatie van de videorecorder aanpassen" (pag. 100).Als het opnemen niet wordt gestart,

Pagina 165 - Stap 5: Datum en tijd

Kopiëren/bewerkenKopiëren/bewerken1011 Verwijder de band uit de camcorder. Houd pen en papier bij de hand voor notities.2 Zet de videorecorder in de o

Pagina 166 - Stap 6: Opnamemedia

Kopiëren/bewerken102Wanneer u opneemt op een band, plaatst u een band in de videorecorder. Plaats een"Memory Stick Duo" in de camcorder als

Pagina 167 - 4 Sluit het deksel

Kopiëren/bewerkenKopiëren/bewerken10310Raak [TEKEN UIT] aan.Het eindpunt voor het eerste programma wordt ingesteld en het onderste deel van de program

Pagina 168 - Stap 7: De taal voor

AufnahmeAufnahme25So schalten Sie das Gerät ausSchieben Sie den Schalter POWER nach oben auf die Position OFF (CHG).Anzeigen beim Aufnehmen auf BandDi

Pagina 169 - Aan de slag

Kopiëren/bewerken104Geluid kopiëren naar een band met opnamen U kunt aanvullend geluid opnemen en toevoegen aan het oorspronkelijke geluid op de band.

Pagina 170

Kopiëren/bewerkenKopiëren/bewerken105• Wanneer u de AUDIO/VIDEO-aansluiting of de interne microfoon aansluit om extra geluid op te nemen, wordt er gee

Pagina 171 - ,wordt vervolgd

Kopiëren/bewerken106b Opmerkingen• U kunt alleen aanvullend geluid opnemen op een band die met de camcorder is opgenomen. Het geluid wordt mogelijk sl

Pagina 172 - Langere tijd opnemen

Kopiëren/bewerkenKopiëren/bewerken107Opgenomen beelden verwijderen U kunt alle of een aantal geselecteerde beelden verwijderen die zijn opgeslagen op

Pagina 173 - Opnemen in de spiegelstand

Kopiëren/bewerken108Bepaalde gegevens opgeven die moeten worden opgeslagen met de beelden – Beeldbeveiliging/ AfdrukmarkeringGebruikt u een "Me

Pagina 174 - – Progressieve opnamestand

Kopiëren/bewerkenKopiëren/bewerken1093 Raak aan.4 Raak aan.5 Raak [AFDRUKTEKEN] aan.6 Raak het beeld aan dat u later wilt afdrukken.7 Raak aan.8 Ra

Pagina 175 - Stilstaande beelden

Kopiëren/bewerken110Opgenomen beelden afdrukken (printer die compatibel is met PictBridge) U kunt stilstaande beelden die op de camcorder zijn opgenom

Pagina 176 - 5 Druk PHOTO volledig in

Kopiëren/bewerkenKopiëren/bewerken111Afdrukken1 Selecteer het beeld dat u wilt afdrukken door (vorig beeld)/ (volgend beeld) aan te raken.2 Raak

Pagina 177 - De flitser gebruiken

Problemen oplossen112Problemen oplossenProblemen oplossen Als er problemen optreden bij het gebruik van de camcorder, kunt u de volgende tabel gebruik

Pagina 178 - 2 Raak [ZELFONTSP.] aan

Problemen oplossenProblemen oplossen113Accu/stroombronnenBandenProbleem Oorzaak en/of oplossingHet lampje CHG (opladen) gaat niet branden als u de acc

Pagina 179 - 4 Druk op PHOTO

Aufnahme26• Beim Aufnehmen von Filmen auf einen „Memory Stick Duo“ stehen nur die Menüoptionen zur Verfügung, die als Direktzugriffsoptionen im persön

Pagina 180 - Gemakkelijk

Problemen oplossen114LCD-scherm/beeldzoekerDe band wordt niet uitgeworpen, zelfs niet als het deksel van de bandhouder is geopend.• Vocht condenseert

Pagina 181 - Easy Handycam-bewerking

Problemen oplossenProblemen oplossen115OpnemenAls u een "Memory Stick Duo" gebruikt om op te nemen, dient u ook het gedeelte over de "M

Pagina 182 - De belichting

Problemen oplossen116AfspelenAls u beelden op een "Memory Stick Duo" afspeelt, dient u ook het gedeelte over de "Memory Stick Duo"

Pagina 183 - De belichting handmatig

Problemen oplossenProblemen oplossen117"Memory Stick Duo"EINDE ZOEKEN functioneert niet. • De band is uitgeworpen na de opname als u een ban

Pagina 184 - Opnemen in een

Problemen oplossen118Kopiëren/bewerkenDe beelden kunnen niet tegelijkertijd worden verwijderd.cGebruikt u de "Memory Stick Duo" met het wisp

Pagina 185

Problemen oplossenProblemen oplossen119Er is geen titel opgenomen/Er is geen bandtitel opgenomen.cGebruik een band met Cassette Memory. (pag. 124)cWis

Pagina 186 - Scherpstelling

Problemen oplossen120Waarschuwingen en berichtenZelfdiagnose/waarschuwingenWorden aanduidingen op het scherm of in de beeldzoeker weergegeven, control

Pagina 187 - Beelden met

Problemen oplossenProblemen oplossen121* U hoort een melodie of pieptoon als de waarschuwingen op het scherm verschijnen.WaarschuwingsberichtenAls er

Pagina 188 - 5 Druk op REC START/STOP

Problemen oplossen122"Memory Stick Duo" Plaats een Memory Stick. cZie pagina 21. Plaats de Memory Stick opnieuw. cPlaats de "Memory St

Pagina 189 - 3 Raak [DIG EFFECT] aan

Problemen oplossenProblemen oplossen123FLITSER Opladen… Kan geen stilstaande beelden opnemen. • U probeert een stilstaand beeld op te nemen terwijl u

Pagina 190 - 5 Raak aan

AufnahmeAufnahme27Der ZoomIm Modus CAMERA-TAPE können Sie für den Zoom einen Vergrößerungsfaktor über 10 wählen. Für einen mehr als 10fachen Zoom müss

Pagina 191 - wordt weergegeven

Aanvullende informatie124Aanvullende informatieDe camcorder gebruiken in het buitenlandVoedingU kunt de camcorder met de bijgeleverde netspanningsadap

Pagina 192 - 0:00:00STBY60min

Aanvullende informatieAanvullende informatie125z Tip• De geheugencapaciteit van de band met bedraagt 4 kilobits. De camcorder is geschikt voor bande

Pagina 193 - De laatstopgenomen scènes

Aanvullende informatie126Informatie over de "Memory Stick"De "Memory Stick" is een nieuw, licht en klein opnamemedium waarop, onda

Pagina 194 - 0:00:00:0060min

Aanvullende informatieAanvullende informatie127– Als u de "Memory Stick Duo" in de buurt van magneten of magnetische velden gebruikt.U kunt

Pagina 195 - 0:00:00:1560min

Aanvullende informatie128• "Memory Stick Duo" en " " zijn handelsmerken van Sony Corporation.• "Memory Stick PRO Duo" en

Pagina 196 - Opnamen met toegevoegde

Aanvullende informatieAanvullende informatie129• Bij intensief gebruik van het LCD scherm of veelvuldig wisselen tussen afspelen, vooruitspoelen en te

Pagina 197 - "Memory Stick Duo"

Aanvullende informatie130Informatie over i.LINKDe DV-interface van dit apparaat is een i.LINK-interface die geschikt is voor het DV-systeem. Hieronder

Pagina 198

Aanvullende informatieAanvullende informatie131Onderhoud en voorzorgsmaatregelenGebruik en onderhoud• Gebruik of bewaar de camcorder en accessoires ni

Pagina 199 - 101–0002

Aanvullende informatie132Als er vocht in de camcorder is gecondenseerdGeen van de functies werkt, behalve het uitwerpen van de band. Verwijder de band

Pagina 200 - 0:00:00:00

Aanvullende informatieAanvullende informatie1331 Schuif de POWER-schakelaar naar OFF (CHG).2 Verwijder de band en de "Memory Stick Duo" uit

Pagina 201 - Verschillende

Aufnahme28Der SelbstauslöserMit dem Selbstauslöser können Sie Aufnahmen mit einer Verzögerung von etwa 10 Sekunden machen.1 Berühren Sie .2 Berühren

Pagina 202 - 3 Raak [GEGEV. CODE] aan

Aanvullende informatie134Gereedschap: een platte schroevendraaier of vergelijkbaar gereedschap.1 Zorg dat de netvoeding naar de camcorder is uitgescha

Pagina 203

Aanvullende informatieAanvullende informatie135Technische gegevensVideocameraSysteemVideo-opnamesysteem2 roterende koppen, schuinspoorregistratieOpnam

Pagina 204 - Het beeld afspelen op

Aanvullende informatie136LCD-schermBeeld8,8 cm (3,5 type)Totaalaantal beeldpunten123 200 (560 × 220)AlgemeenStroomvereisten7,2 V gelijkstroom (accu)8,

Pagina 205 - 0:00:0060min

Snelle kennismakingSnelle kennismaking137Snelle kennismakingOnderdelen en bedieningselementenCamcorderA Lensdop B LuidsprekerC LCD-/aanraakscherm (pag

Pagina 206

Snelle kennismaking138A Deksel van shoeVerwijder het deksel van de shoe wanneer u het accessoire bevestigt.B Flitser (pag. 31)C Lens (Carl Zeiss-lens)

Pagina 207 - Menu-items

Snelle kennismakingSnelle kennismaking139A PHOTO-toets (pag. 29) B Lampjes CAMERA-TAPE, CAMERA-MEMORY, PLAY/EDIT (pag. 17)C Zoekerscherpstelknopje (pa

Pagina 208 - 7 Raak en aan om het

Snelle kennismaking140A Bevestigingsogen voor schouderband B OPEN/EJECT-schakelaar (pag. 20)C Bevestigingspunt voor statiefLet op dat de schroef van

Pagina 209 - (CAMERA INST.)

Snelle kennismakingSnelle kennismaking141AfstandsbedieningVerwijder het isolatievel voordat u de afstandsbediening gebruikt.A PHOTO-toets (pag. 29) B

Pagina 210 - WITBALANS

Snelle kennismaking142WAARSCHUWINGDe batterij kan ontploffen wanneer deze verkeerd wordt gebruikt. Probeer de batterij niet opnieuw op te laden of te

Pagina 211 - EXPANDED F

Snelle kennismakingSnelle kennismaking143Aanduidingen op het LCD-scherm en in de beeldzoekerDe volgende aanduidingen verschijnen op het LCD-scherm en

Pagina 212 - Z.ONTSPANNER

AufnahmeAufnahme292 Berühren Sie [PROGRE AUFN].Wenn die Option nicht auf dem Bildschirm angezeigt wird, berühren Sie / . Wenn Sie die Option nicht fi

Pagina 213 - 16:9-FORMAAT

Snelle kennismaking144IndexCijfers16:9-FORMAAT...6721-polige verloopstekker... 58, 94AA/V-kabel...58,

Pagina 214 - PROG.OPNEMEN

Snelle kennismakingSnelle kennismaking145HHandgreepband ...3, 139Handmatig scherpstellen...40Handmatige belichting (BELICHT) ...

Pagina 215 - (GEH. INST.)

Gedruckt auf 100% Recyclingpapier mit Druckfarbe auf Pflanzenölbasis ohne VOC (flüchtige organische Bestandteile).Gedrukt op 100% kringlooppapier met

Pagina 216 - ALLES VERW

Printed in JapanGedruct auf 100% Recyclingpapier mit Druckfarbe auf Pflanzenölbasis ohne VOC (flüchtige organische Bestandteile)Gedrukt op 100% kringl

Pagina 217 - NIEUWE MAP

3DEHinweise zur VerwendungHinweis zum Cassette MemoryDer Camcorder basiert auf dem DV-Format. Sie können mit diesem Camcorder ausschließlich Mini-DV-K

Pagina 218 - WEERGAVEMAP

Aufnahme303 Schieben Sie den Schalter POWER so oft nach unten, bis die Anzeige CAMERA-MEMORY aufleuchtet.Der ausgewählte Aufnahmeordner wird angezeigt

Pagina 219 - (BEELD PROG.)

AufnahmeAufnahme31Auswählen von Bildqualität und -größeWählen Sie das Menü (SPEICHEREINS), [FOTO EINST.] und anschließend [ QUALITÄT] oder [ BILDGRÖ

Pagina 220 - SLIDE SHOW

Aufnahme32 (Blitz immer ein): Der Blitz wird unabhängig von den Lichtverhältnissen immer ausgelöst.m (Kein Blitz): Der Blitz wird nie ausgelöst.Bei

Pagina 221 - [a] [a] [a]

AufnahmeAufnahme333 Berühren Sie [EIN] und dann . wird angezeigt.4 Drücken Sie PHOTO.Der Selbstauslöser zählt mit einem Signalton etwa 10 Sekunden la

Pagina 222 - INT.OPN. -ST

Aufnahme34Einfaches Aufnehmen – Easy HandycamMit der Funktion Easy Handycam werden die meisten Kameraeinstellungen automatisiert und nur die Grundfunk

Pagina 223

AufnahmeAufnahme35Aufnehmen eines Standbildes 1 Nehmen Sie die Objektivschutzkappe ab. Ziehen Sie den Riemen für die Objektivschutzkappe nach unten un

Pagina 224 - Het (BEW.&AFSP.)

Aufnahme363 Wählen Sie die gewünschte Einstellung aus.[UHR EINST.]1 Stellen Sie [J] (Jahr) mit / ein und berühren Sie .2 Stellen Sie wie für [J] (J

Pagina 225 - EINDE ZOEKEN

AufnahmeAufnahme37Festlegen der Belichtung für das ausgewählte Motiv – Flexible PunktbelichtungsmessungSie können die Belichtung für das Motiv einstel

Pagina 226 - TIT.WISSEN

Aufnahme384 Stellen Sie durch Berühren von (schwächer) bzw. (stärker) die Belichtung ein und berühren Sie dann .So wechseln Sie wieder zur Belicht

Pagina 227 - ALL. VERW

AufnahmeAufnahme391 Schieben Sie den Schalter POWER nach unten und wählen Sie den Modus CAMERA-TAPE aus.2 Schieben Sie den Schalter NIGHTSHOT PLUS auf

Pagina 228 - (STANDRD INST)

4• Wenn Sie mit dem Berührungsbildschirm arbeiten, legen Sie die Hand zum Stützen an die Rückseite des LCD-Bildschirmträgers. Berühren Sie dann die au

Pagina 229 - LCD/BZ INST

Aufnahme40Einstellen des FokusStandardmäßig wird der Fokus automatisch eingestellt.Einstellen des Fokus auf ein Motiv außerhalb der Mitte – SPOT FOCUS

Pagina 230 - VIDEO INVOER

AufnahmeAufnahme412 Drehen Sie den Fokussierring und stellen Sie den Fokus ein.9 wechselt zu , wenn sich der Fokus nicht weiter einstellen lässt. 9 we

Pagina 231 - RESTANT

Aufnahme42[S&W/ FARBE]Beim Einblenden geht das Bild nach und nach von Schwarzweiß in Farbe über.Beim Ausblenden geht das Bild nach und nach von Fa

Pagina 232 - PIEPTOON

AufnahmeAufnahme432 Schieben Sie den Schalter POWER nach unten und wählen Sie den Modus CAMERA-TAPE aus.3 Berühren Sie .4 Berühren Sie [MENU].5 Wähle

Pagina 233 - AUTOM. UIT

Aufnahme44Wenn Sie [STANDBILD] oder [LUMI.] berühren, wird das Bild, das gerade am Bildschirm angezeigt wird, als Standbild gespeichert. * Bei diesem

Pagina 234 - Het menu (TIJD/

AufnahmeAufnahme45[MTKAM CHROMA] (Speicher-Chroma-Key)Sie können einen Film in den blauen Bereich eines Standbilds einblenden, bei dem z. B. eine Zeic

Pagina 235 - Persoonlijk menu

Aufnahme46So beenden Sie MEMORY MIXGehen Sie wie in Schritt 3 bis 4 erläutert vor und berühren Sie in Schritt 5 [AUS].b Hinweis• Wenn das einzublenden

Pagina 236 - – Sorteren

AufnahmeAufnahme473 Berühren Sie .Die letzte Szene der zuletzt gemachten Aufnahme wird etwa 5 Sekunden lang wiedergegeben. Der Camcorder schaltet am

Pagina 237 - Herstellen

Wiedergabe48WiedergabeWiedergeben von auf Band aufgezeichneten Filmen Vergewissern Sie sich, dass Sie eine bespielte Kassette in den Camcorder eingele

Pagina 238 - Aansluiten op een

WiedergabeWiedergabe49Anzeigen während der BandwiedergabeA AkkurestladungB Aufnahmemodus (SP oder LP)C BandtransportanzeigeD Zeitcode (Stunden: Minute

Pagina 239 - Kopiëren naar een

5Bitte zuerst lesen!... 2KurzanleitungAufnehmen von Filmen ...

Pagina 240 - Beelden opnemen van

Wiedergabe50*Am oberen oder unteren Rand oder in der Mitte des Bildschirms werden möglicherweise horizontale Linien angezeigt. Dabei handelt es sich u

Pagina 241

WiedergabeWiedergabe51Wiedergabe von Aufnahmen auf einem „Memory Stick Duo“ Sie können sich die aufgezeichneten Bilder einzeln auf dem Bildschirm anze

Pagina 242 - Beelden kopiëren van

Wiedergabe52So löschen Sie BilderWeitere Informationen finden Sie unter „Löschen aufgenommener Bilder“ auf (S. 105).Anzeigen während der „Memory Stick

Pagina 243

WiedergabeWiedergabe53So lassen Sie 6 Bilder (auch von Filmen) auf einmal anzeigen – IndexbildschirmBerühren Sie .Wenn Sie wieder zum Einzelbildanzei

Pagina 244 - Geselecteerde

Wiedergabe544 Starten Sie die Wiedergabe der gewünschten Bilder.Bei der Wiedergabe von BandFolgende Tasten stehen zur Verfügung: (Wiedergabe/Pause)/

Pagina 245 - 11Selecteer [IR] of [i.LINK]

WiedergabeWiedergabe55Verschiedene WiedergabefunktionenSie können ein kleines Motiv in einer Aufnahme vergrößern und auf dem Bildschirm anzeigen lasse

Pagina 246 - Lijst met [IR INSTEL]-codes

Wiedergabe56Einblenden der BildschirmanzeigenSie können den Zeitcode, den Bandzähler und andere Informationen auf dem Bildschirm anzeigen lassen.Drück

Pagina 247 - De geselecteerde scènes als

WiedergabeWiedergabe57Anzeigen des Bildes auf einem FernsehgerätSchließen Sie den Camcorder über das mitgelieferte A/V-Verbindungskabel wie in der fol

Pagina 248 - 1 Raak [MEMORY STICK] aan

Wiedergabe58Wenn Ihr Fernsehgerät/Videorecorder über einen 21-poligen Anschluss (SCART-EUROCONNECTOR) verfügtVerwenden Sie den mit dem Camcorder mitge

Pagina 249 - 14Raak [UITVOER.] aan

WiedergabeWiedergabe59So brechen Sie den Vorgang abDrücken Sie erneut ZERO SET MEMORY auf der Fernbedienung.b Hinweis• Der Bandzähler kann einige Seku

Pagina 250 - Geluid kopiëren naar

6Aufnehmen in dunkler Umgebung – NightShot plus usw... 38Einstellen des Fokus...

Pagina 251 - Geluid opnemen

Wiedergabe603 Wählen Sie durch Drücken von . (vorheriges) bzw. > (nächstes) auf der Fernbedienung ein Aufnahmedatum aus.Bei einer Kassette mit Cass

Pagina 252 - Het opgenomen geluid

Das MenüsystemDas Menüsystem61BWeitere FunktionenDas MenüsystemAuswählen von MenüoptionenMit den auf dem Bildschirm angezeigten Menüoptionen können Si

Pagina 253 - Opgenomen beelden

Das Menüsystem627 Berühren Sie und anschließend , um den Menübildschirm auszublenden.Sie können auch (Zurück) berühren, um zum jeweils vorherigen

Pagina 254 - Bepaalde gegevens

Das MenüsystemDas Menüsystem63Das Menü (KAMERAEINST.) – PROGRAM AE/WEISSABGL./16:9-FORMAT usw.Im Menü KAMERAEINST. können Sie die unten aufgelistete

Pagina 255 - Kopiëren/bewerken

Das Menüsystem64* Der Camcorder stellt nur Motive in mittlerer bis großer Entfernung scharf.**Der Camcorder stellt nur Motive in großer Entfernung sch

Pagina 256 - PictBridge)

Das MenüsystemDas Menüsystem65b Hinweis• Sie können den Weißabgleich nicht zusammen mit den Funktionen NightShot plus und Super NightShot plus verwend

Pagina 257 - Afdrukken

Das Menüsystem66BLITZ EINST.Beachten Sie bitte, dass diese Einstellungen nur bei externen Blitzen funktionieren, die die folgenden Einstellungen unter

Pagina 258 - Problemen oplossen

Das MenüsystemDas Menüsystem67DIGITAL ZOOMMit dem digitalen Zoom können Sie bei Aufnahmen auf Band bis zum Maximalwert zoomen, wenn Sie eine mehr als

Pagina 259 - Accu/stroombronnen

Das Menüsystem68STEADYSHOTMit dieser Funktion lassen sich Erschütterungen der Kamera ausgleichen.PROGRES.AUFNEinzelheiten zu dieser Funktion finden Si

Pagina 260 - LCD-scherm/beeldzoeker

Das MenüsystemDas Menüsystem69Das Menü (SPEICHEREINS) – BILDSERIE/QUALITÄT/BILDGRÖSSE/ALLE LÖSCH/NEUER ORDNER usw.Im Menü SPEICHEREINS können Sie di

Pagina 261

7Weitere FunktionenDas MenüsystemAuswählen von Menüoptionen ...61Das Menü (KAMERAEINST.) – PROGRAM AE/WEISSABGL./16:9-FORMAT usw. ...

Pagina 262

Das Menüsystem70• Wenn der Unterschied zwischen den im Modus [SERIENBILD] aufgenommenen Bildern auf dem LCD-Bildschirm schwer zu erkennen ist, schließ

Pagina 263

Das MenüsystemDas Menüsystem712 Berühren Sie [JA] zweimal.Wenn Sie den Löschvorgang abbrechen möchten, wählen Sie [NEIN].3 Berühren Sie .b Hinweis• D

Pagina 264

Das Menüsystem72b Hinweis• Mit dem Camcorder können Sie die erstellten Ordner nicht löschen. Sie müssen dazu den „Memory Stick Duo“ formatieren (S. 71

Pagina 265

Das MenüsystemDas Menüsystem73Das Menü (BILDANWEND) – BILDEFFEKT/DIA-SHOW/EINZELB.AUF./INT.FOTO AUF usw.Im Menü BILDANWEND können Sie die unten aufg

Pagina 266 - Waarschuwingen en

Das Menüsystem74b Hinweis• Extern eingespeiste Bilder können nicht mit Spezialeffekten bearbeitet werden. Mit Bildeffekten bearbeitete Bilder können a

Pagina 267 - Waarschuwingsberichten

Das MenüsystemDas Menüsystem757 Berühren Sie [START].Der Camcorder gibt die auf dem „Memory Stick Duo“ aufgezeichneten Bilder nacheinander wieder.Wenn

Pagina 268

Das Menüsystem761 Berühren Sie .2 Wählen Sie durch Berühren von / das gewünschte Intervall aus und berühren Sie anschließend .Sie können das Inter

Pagina 269

Das MenüsystemDas Menüsystem77a: Aufnahmeb: Intervall1 Berühren Sie .2 Wählen Sie die gewünschte Intervalldauer (1, 5 oder 10 Minuten) und berühren S

Pagina 270 - Aanbevolen banden

Das Menüsystem78Das Menü (BEARB&WIEDER) – TITEL/ BANDTITEL usw.Im Menü BEARB&WIEDER können Sie die unten aufgelisteten Optionen auswählen. W

Pagina 271 - Kopieerbeveiligingssignaal

Das MenüsystemDas Menüsystem79VCD BRENNENWenn Ihr Camcorder an einen PC angeschlossen ist, können Sie ein auf Band aufgenommenes Bild mit diesem Befeh

Pagina 272 - "Memory Stick"

Kurzanleitung8KurzanleitungAufnehmen von Filmen1 Bringen Sie den geladenen Akku am Camcorder an.Informationen zum Laden des Akkus finden Sie auf Seite

Pagina 273

Das Menüsystem803 Berühren Sie , um s zum Auswählen des nächsten Zeichens zu verschieben, und geben Sie das Zeichen wie oben erläutert ein.4 Wenn Sie

Pagina 274 - "InfoLITHIUM"-accu

Das MenüsystemDas Menüsystem81TITEL ANZ.Sie können den Titel während der Wiedergabe des Bildes anzeigen lassen.BANDTITELSie können für eine Kassette m

Pagina 275

Das Menüsystem82Das Menü (STD.EINST.) – AUF.MODUS./MULTI-TON/TON BALANCE/USB-CAMERA usw.Im Menü STD.EINST. können Sie die unten aufgelisteten Option

Pagina 276 - Informatie over i.LINK

Das MenüsystemDas Menüsystem83b Hinweis• Sie können mit diesem Camcorder eine Zweikanaltonkassetten abspielen. Sie können jedoch keine Aufnahmen mit Z

Pagina 277 - Onderhoud en

Das Menüsystem84SUCHER INT.Sie können die Helligkeit des Suchers einstellen.b Hinweis• Wenn Sie den Camcorder an eine externe Stromquelle anschließen,

Pagina 278 - LCD-scherm

Das MenüsystemDas Menüsystem85USB-PLY/EDTSie können das USB-Kabel (mitgeliefert) an den Camcorder anschließen und die auf einem Band oder einem „Memor

Pagina 279 - KALIBRATIE

Das Menüsystem86AUFN.-LEDSIGNALTONANZEIGEb Hinweis• Sie können kein Signal in den Camcorder einspeisen, wenn Sie DISPLAY/BATT INFO drücken, solange [V

Pagina 280

Das MenüsystemDas Menüsystem87Das Menü (ZEIT/SPRACHE) – UHR EINSTEL./WELTZEIT usw.Im Menü ZEIT/SPRACHE können Sie die unten aufgelisteten Optionen a

Pagina 281 - Technische gegevens

Das Menüsystem88Individuelles Anpassen eines persönlichen MenüsSie können häufig verwendete Menüoptionen in der gewünschten Reihenfolge in einem persö

Pagina 282 - Oplaadbare accu (NP-FP50)

Das MenüsystemDas Menüsystem89Löschen einer Menüoption – Löschen1 Berühren Sie .2 Berühren Sie [P-MENU KONFIG].Wenn das gewünschte Menü nicht auf dem

Pagina 283 - Onderdelen en

KurzanleitungKurzanleitung93 Starten Sie die Aufnahme und betrachten Sie dabei das Motiv auf dem LCD-Bildschirm.Datum und Uhrzeit sind werkseitig nich

Pagina 284 - Snelle kennismaking

Das Menüsystem904 Berühren Sie die zu verschiebende Menüoption.5 Verschieben Sie die Menüoption durch Berühren von / an die gewünschte Stelle.6 Berü

Pagina 285

Überspielen/SchneidenÜberspielen/Schneiden91Überspielen/SchneidenAnschließen an einen Videorecorder oder ein FernsehgerätSie können das Bild von einem

Pagina 286 - De schouderband bevestigen

Überspielen/Schneiden92• Wenn Sie den Camcorder an ein Monogerät anschließen, verbinden Sie den gelben Stecker des A/V-Verbindungskabels mit der Video

Pagina 287 - Afstandsbediening

Überspielen/SchneidenÜberspielen/Schneiden93• Beim Überspielen über das A/V-Verbindungskabel blenden Sie mit DISPLAY/BATT INFO Anzeigen wie den Zeitco

Pagina 288 - WAARSCHUWING

Überspielen/Schneiden944 Nehmen Sie mit dem Camcorder Filme auf.Beim Aufnehmen auf Band1 Berühren Sie .2 Berühren Sie [ AUFNSTRG.] mit einem Symbol

Pagina 289

Überspielen/SchneidenÜberspielen/Schneiden95Überspielen von Bildern von einem Band auf einen „Memory Stick Duo“Sie können Filme (mit Monoton) und Stan

Pagina 290

Überspielen/Schneiden96Überspielen von Standbildern von einem „Memory Stick Duo“ auf ein BandSie können Standbilder auf ein Band aufzeichnen.Vergewiss

Pagina 291

Überspielen/SchneidenÜberspielen/Schneiden97Überspielen ausgewählter Szenen von einem Band – Digitaler, programmgesteuerter SchnittSie können bis zu 2

Pagina 292 - Printed in Japan

Überspielen/Schneiden987 Wählen Sie durch Berühren von / das Menü [PROG.SCHNITT] aus und berühren Sie dann .8 Berühren Sie [ANDER. GERÄT].9 Berühren

Pagina 293

Überspielen/SchneidenÜberspielen/Schneiden998 Berühren Sie [AUSFHREN].Wenn die Einstellung korrekt ist, beginnt am Videorecorder die Aufnahme. [Vorgan

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios