CD RadioCassette-Corder3-263-561-31 (2)© 2004 Sony CorporationCFD-E90CFD-E90LOperating Instructions page 2GBManual de instrucciones página 2ESGBES
10GBRecording on a tapeConnect the supplied mains lead (see page 23).1 Press xZ to open the tapecompartment and insert a blank tape.Use TYPE I (normal
Basic Operations11GB3 Press z to start recording(n is depressed automatically).Use these buttons for additional operationsTips• Adjusting the volume o
12GBThe CD PlayerUsing the displayYou can check information about the CDusing the display.Total playingtimeTotal tracknumberDISPLAYChecking the total
The CD Player13GBPlaying tracksrepeatedly (Repeat Play)You can play tracks repeatedly in normal,shuffle or programme play modes (see page14).1 Press x
14GB1 Press x.“Cd” appears in the display.2 Press MODE until “PGM” appears inthe display.3 Turn the jog dial to select the track youwant to programme,
The CD Player15GBTo cancel Programme PlayPress MODE until “PGM” disappears fromthe display.To check the order of tracksbefore playPress ENTER.Every ti
16GBThe RadioPresetting radio stationsYou can store radio stations into the player’smemory. You can preset up to 30 radiostations (CFD-E90), 20 for FM
The Radio17GBPlaying preset radiostationsOnce you've preset the stations, use the jogdial on the player or PRESET + , – on theremote to tune in
18GBThe Audio EmphasisSelecting the audioemphasis (MEGA BASS)You can adjust the audio emphasis of thesound you are listening to.Reinforcing the bass s
The Timer19GBBefore you set the clock, connect the powersource (see page 23).1 Hold down CLOCK/SLEEP/TIMERuntil “CLOCK” appears in the display.The hou
2GBWarningTo prevent fire or shock hazard,do not expose the player to rainor moisture.To avoid electrical shock, do notopen the cabinet. Referservicin
20GB4 Set the timer to the hour and theminutes you want the music to go off.(Do as step 3.)5 Select the music source (“Cd” or“RAdIO”) by turning the j
The Timer21GBFalling asleep to musicYou can set the player to turn offautomatically after 10, 20, 30, 60, 90, and120 minutes, allowing you to fall asl
22GBTo cancel the sleep functionPress OPERATE (or POWER) to turn offthe power.NoteWhen you are playing a tape using this function:If the tape length o
Setting Up23GBSetting UpChoosing the power sourcesYou can use the AC power or batteries as a power source.1 Inserting the back-up batteriesInsert thre
24GB2 Connecting the mains leadInsert one end of the supplied mainslead to the AC IN socket located at therear of the player, and the other end tothe
Setting Up25GBConnecting optionalcomponents (CFD-E90Lonly)You can record a CD on a MiniDisc or enjoythe sound from a VCR, TV or MiniDiscplayer/recorde
26GBListening to TV, VCR andMiniDisc player/recorder* For MiniDisc recorder: a cable with a stereo-mini plug on both ends.For TV, VCR: a cable with a
27GBAdditional InformationPrecautionsOn safety• As the laser beam used in the CD playersection is harmful to the eyes, do notattempt to disassemble th
28GBNotes on cassettes• Break off the cassette tab from side A or Bto prevent accidental recording. If youwant to reuse the tape for recording, covert
29GBCD PlayerThe CD does not play or “no diSC” lightsin the display even when a CD is in place.• Place the CD with the label surface up.• Clean the CD
Basic Operations3GBTable of contentsBasic OperationsPlaying a CD ... 4Listening to the radio ...
30GBRemoteThe remote does not function.• Replace all the batteries in the remote withnew ones if they are weak.• Make sure that you are pointing the r
31GBDemagnetizing the tape headsAfter 20 to 30 hours of use, enough residualmagnetism will have built up on the tapeheads to begin to cause loss of hi
32GBSpecificationsCD player sectionSystemCompact disc digital audio systemLaser diode propertiesMaterial: GaAlAsWave length: 780 nmEmission duration:
33GBIndexAAudio emphasis 18BBatteriesfor memory 23for player 24for remote 24CCD player 12Choosing power sources 23Cleaningcabinet 31tape heads
2ESAdvertenciaPara evitar incendios o el riesgode electrocución, no exponga elreproductor a la lluvia ni a lahumedad.Para evitar descargaseléctricas,
Procedimientos básicos3ESESÍndiceProcedimientos básicos Reproducción de un CD ... 4Radiorecepción ...
4ESCon el lado de laetiqueta hacia arribaConecte el cable de alimentación suministrado (consulte la página23).1 Presione ZPUSH OPEN/CLOSEpara abrir el
Procedimientos básicos5ESOPERATE(o POWER)xuDial de controlVOLUME +, –ZPUSHOPEN/CLOSEUtilice estos botones para realizarprocedimientos adicionalesPara
6ESConecte el cable de alimentación suministrado (consulte la página23).1 Presione RADIO•BAND•AUTOPRESET hasta que la banda quedesee aparezca en el vi
Procedimientos básicos7ESOPERATE(o POWER)VOLUME +, –MODEPara Presioneajustar el volumen VOLUME +*, –(VOL +, – en el mando a distancia)encender/apagar
4GBConnect the supplied mains lead (see page 23).1 Press ZPUSH OPEN/CLOSE downto open the CD compartment andplace the CD on the CDcompartment.2 Close
8ESConecte el cable de alimentación suministrado (consulte la página23).1 Presione xZ para abrir elcompartimiento de la cinta e inserteuna cinta graba
Procedimientos básicos9ESxZXm, MOPERATE(o POWER)VOLUME +, –Para Presioneajustar el volumen VOLUME +*, –(VOL +, – en el mando a distancia)detener la re
10ESConecte el cable de alimentación suministrado (consulte la página23).1 Presione xZ para abrir elcompartimiento de cintas e inserteuna cinta virgen
Procedimientos básicos11ESxZXOPERATE(o POWER)MODEn3 Presione z para iniciar la grabación(n se presiona automáticamente).Sugerencias• El ajuste del vol
12ESDISPLAYmReproductor de discoscompactos (CD)Utilización del visorPuede comprobar la información sobre eldisco en el visor.Localización de unpunto e
13ESReproductor de discos compactos (CD)x MODEDial decontroluReproducción repetidade las pistas(Reproducción repetida)Puede reproducir las pistas repe
14ES1 Presione x.La indicación “Cd” aparece en el visor.2 Presione MODE hasta que la indicación“PGM” aparezca en el visor.3 Gire el dial de control pa
15ESReproductor de discos compactos (CD)Para cancelar la reproducciónprogramadaPresione MODE hasta que “PGM”desaparezca del visor.Para comprobar el or
16ESENTERRADIOBANDAUTO PRESETDial decontrolRadioMemorización deemisoras deradiodifusiónEs posible almacenar emisoras de radio en lamemoria del reprodu
Radio17ESRADIOBANDAUTO PRESETDial decontrolSintonía de emisorasmemorizadasUna vez memorizadas las emisoras, utilice eldial de control del reproductor
Basic Operations5GBUse these buttons for additional operationsOPERATE(or POWER)xuJog dialVOLUME +, –ZPUSHOPEN/CLOSETo Do thisadjust the volume Press V
18ESMEGA BASSÉnfasis de sonidoSelección del énfasis deaudio (MEGA BASS)Puede ajustar el énfasis de audio del sonidoque esté escuchando.Refuerzo de los
Temporizador19ESAntes de poner el reloj en hora, conecte lafuente de alimentación (consulte la página23).1 Mantenga pulsado CLOCK/SLEEP/TIMER hasta qu
20ES4 Defina en el temporizador la hora y losminutos en que desea que se desactivela música. (Realice la acción del paso3.)5 Seleccione la fuente de m
Temporizador21ESDial decontrolcontinúaDesactivaciónautomática de la unidadEs posible ajustar el reproductor para que sedesactive automáticamente trans
22ESDesactivación automática de launidad (continuación)Para cancelar la función dedesactivación automáticaPresione OPERATE (o POWER) paradesactivar la
Preparativos23ESSustitución de las pilasRetire las pilas como se ilustra.NotaAntes de sustituir las pilas, asegúrese de extraer elCD del reproductor.1
24ES4 Utilización del reproductor con pilasInserte seis pilas R14 (tamaño C) (nosuministradas) en el compartimiento delas pilas.Para utilizar el repro
Preparativos25ESConexión decomponentesopcionales (sóloCFD-E90L)Es posible grabar un CD en un MD odisfrutar del sonido de una videograbadora,televisor
26ESEscucha del televisor,videograbadora y reproductor/grabadora de MD* Para grabadora de MD: un cable con unminiconector estéreo en ambos extremos.Pa
27ESInformacióncomplementariaPrecaucionesSeguridad• No desmonte el aparato, ya que el hazláser utilizado en la sección delreproductor de discos compac
6GBListening to the radioConnect the supplied mains lead (see page 23).1 Press RADIO•BAND•AUTOPRESET until the band you wantappears in the display (di
28ESNotas sobre casetes• Rompa la lengüeta del casete de la cara Ao B para evitar grabaciones accidentales.Si desea volver a utilizar la cinta pararea
29ESReproductor de discoscompactosEl CD no se reproduce o la indicación “nodiSC” se ilumina en el visor aunque hayaun CD insertado.• Inserte el CD con
30ESTemporizadorEl temporizador no funciona.• Asegúrese de que el reloj muestra la horacorrecta.• Compruebe si se ha producido un corte desuministro d
31ESMantenimientoLimpieza de la lenteSi la lente se ensucia, pueden producirsepérdidas de sonido durante la reproduccióndel CD. Límpiela con un soplad
32ESEspecificacionesSección del reproductor de discoscompactosSistemaSistema audiodigital de discos compactosProdiedades del diodo láserMaterial: GaAl
33ESÍndice alfabéticoA, BAjuste del reloj 19CConexióndel cable dealimentación de CA 23de componentesopcionales 25Creación de su propioprograma 14D
36ESSony Corporation
Basic Operations7GBUse these buttons for additional operationsTo Pressadjust the volume VOLUME +*, –(VOL +, – on the remote)turn on/off the radio OPER
8GBPlaying a tapeConnect the supplied mains lead (see page 23).1 Press xZ to open the tapecompartment and insert a recordedtape. Use TYPE I (normal) t
Basic Operations9GBUse these buttons for additional operationsTo Pressadjust the volume VOLUME +*, –(VOL +, – on the remote)stop playback xZfast-forwa
Comentarios a estos manuales