Sony WM-FX199 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Reproductores de casetes Sony WM-FX199. Sony WM-FX199 Operating Instructions Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 2
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
2-348-426-41(1)
Radio
Cassette-Player
Operating instructions
使用說明書
(反面)
©2004 Sony Corporation
WM-FX199
English
Preparations
To Insert batteries A
Note
The BATT indicator dims when the batteries become
weak or exhausted. Replace them with new ones.
To use external power
Connect the AC power adaptor AC-E30HG* (not supplied)
to the DC IN 3V jack and to the mains. Do not use any
other AC power adaptor.
Specifications for AC-E30HG vary for each area. Check
your local voltage and the shape of the plug before
purchasing.
Note
Do not touch the AC power adaptor with wet hands.
* For customers in Saudi Arabia
You cannot use the DC IN 3V jack since the AC power adaptor is
not commercially available in Saudi Arabia.
Playing a tape
1 Set FM/AM/TAPE (RADIO OFF) to TAPE
(RADIO OFF).
2 Press nPLAY.
To Press
Stop playback x (stop)
Wind rapidly* M or m
* Be sure to press x (stop) after the tape has been wound or
rewound.
To limit the maximum volume
automatically
Set AVLS (Automatic Volume Limiter System) to
LIMIT. The maximum volume is kept down to protect
your ears, even if you turn the volume up.
To emphasize sound
Set the OFF/MEGA BASS switch to MEGA BASS to
produce deep and powerful sound.
Note
Do not open the cassette holder while the tape is running.
Listening to the radio
1 Set FM/AM/TAPE (RADIO OFF) to AM or
FM.
2 Turn TUNING to tune to the station you want.
To turn off the radio
Set FM/AM/TAPE (RADIO OFF) to TAPE (RADIO
OFF).
To improve broadcast reception B
For FM, extend the headphones/earphones cord
(antenna) or adjust FM MODE.
For AM, reorient the unit itself.
Troubleshooting
The volume cannot be turned up.
AVLS is set to LIMIT.
Poor tape playback quality.
•Clean the headphones/earphones plug.
Clean the tape head and tape path using a cotton swab
and commercially available cleaning solvent after
every 10 hours of use. C
Precautions
On batteries
Do not carry dry batteries with coins or other metallic
objects. It can generate heat if the positive and negative
terminals of the batteries are accidentally contacted by a
metallic object.
• When you are not going to use the Walkman for a long time,
remove the battery to avoid any damage caused by battery
leakage and subsequent corrosion.
On handling
• Do not leave the unit in a location near heat sources, or in a
place subject to direct sunlight, excessive dust or sand,
moisture, rain, mechanical shock, or in a car with its
windows closed.
•We do not recommend the use of tape longer than 90
minutes. They are very thin and tend to be stretched easily.
This may cause malfunction of the unit or sound
deterioration.
If the unit has not been used for a long time, set it in the
playback mode to warm it up before inserting a cassette.
• For cleaning the case, use a soft cloth slightly moistened with
mild detergent solution. Do not use alcohol, benzine or
thinner.
On headphones/earphones
Road safety
Do not use headphones/earphones while driving, cycling, or
operating any motorized vehicle. It may create a traffic hazard and is
illegal in some areas. It can also be potentially dangerous to play
your headphones/earphones at high volume while walking, especially
at pedestrian crossings.
You should exercise extreme caution or discontinue use in potentially
hazardous situations.
Preventing hearing damage
Do not use headphones/earphones at high volume. Hearing experts
advise against continuous, loud and extended play. If you experience
a ringing in your ears, reduce volume or discontinue use.
Caring for others
Keep the volume at a moderate level. This will allow you to hear
outside sounds and to be considerate to the people around you.
“WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to
represent Headphone Stereo products.
is a trademark of Sony Corporation.
Specifications
Frequency range
FM:87.5 - 108 MHz
AM:526.5 - 1 606.5 kHz (Italy and Saudi Arabia)
530 - 1 710 kHz (North, Central and South America)
530 - 1 605 kHz (Other countries/regions)
Power requirement
Two R6 (size AA) batteries: 1.5 V DC × 2
External DC 3 V power sources
Dimensions
86.1 × 117.7 × 32.1 mm (w/h/d) excl. projecting parts and
controls
Mass
Approx. 140 g (main unit only)
Supplied accessories
Stereo headphones or Stereo earphones (1)/Belt clip (1)
Design and specifications are subject to change without notice.
Battery life* (approximate hours)
Sony alkaline LR6 (SG)** Sony R6P (SR)
playback 25 7.5
radio 55 18
* Measured value by the standard of JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries Association).
(Using a Sony HF series cassette tape)
** When using Sony LR6(SG) alkaline dry batteries (produced in
Japan).
Note
The battery life may be shorter depending on the operating condition,
the surrounding temperature and battery type.
B
A
nPLAY**
M
m
FM/AM/TAPE
(RADIO OFF)
BATT
x
OFF/
MEGA BASS
VOLUME*
TUNING
FM MODE
FM SENS
i
AVLS NORM/
LIMIT
FM
DC IN 3V
AM
C
Polarity of the
plug
R6 (AA) x 2
規格
頻率範圍
FM: 87.5 - 108 MHz
AM: 526.5 - 1 606.5 kHz(義大利、沙烏地阿拉伯)
530 - 1 710 kHz(中北美洲及南美洲)
530 - 1 605 kHz(其他國家或地區)
電源
兩節 R6 電池(AA 型)︰1.5 V DC×2
外接 DC 3V 電源
尺寸
86.1×117.7×32.1 mm(寬高縱深),不包括控制器和突
出部分
質量
140 g(僅主機)
附件
立體聲頭戴耳機或立體聲耳機 (1)皮帶夾 (1)
設計和規格有所變更時,恕不另行通知。
電池壽命*(近似小時數)
Sony 鹼性電池 LR6 (SG)** Sony R6P (SR)
放音 25 7.5
聽收音機 55 18
*按 JEITA (Japan Electronics and Information Technology
Industries Association) 標準測定的值(使用 Sony HF
列卡式磁帶)。
** 使用 Sony LR6 (SG) 鹼性乾電池(日本生產)時。
注意
根據操作情況、環境溫度以及電池類型,電池的壽命可能會
縮短。
* There is a tactile dot beside VOLUME on the main unit to show the direction to turn up the volume.
** The button has a tactile dot.
  

 
:FM  − 
:AM     − 
       − 
     − 
 
  R6  AA      :
      

×  ×    
  

    
 
!
         
     
" #*"$ #%& '(
)* "+ ",% "
,%**LR6 (SG)R6P (SR)




*       JEITA Japan Electronics and)
(Information Technology Industries Association
     HF
**     LR6(SG)   Sony 
-./
         , 
  
Vista de pagina 0
1 2

Indice de contenidos

Pagina 1 - Cassette-Player

2-348-426-41(1)RadioCassette-PlayerOperating instructions使用說明書(反面)©2004 Sony CorporationWM-FX199EnglishPreparationsTo Insert batteries ANote• The BATT

Pagina 2 - =D #%VWX #% G

中文準備工作裝入電池 A注意• 當電池變弱或耗盡時,BATT 指示燈暗淡。請更換新電池。使用外部電源將 AC 電源轉接器 AC-E30HG*(未附帶)連接至 DCIN 3 V 插孔和 AC 電源。請勿使用其他 AC 電源轉接器。AC-E30HG 的規格因地區而異,在購買之前請確認您所在地區的電源電壓

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios