Sony MHC-BX5 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Reproductores de casetes Sony MHC-BX5. Sony MHC-BX5 Instrucciones de operación Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 48
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
©2000 Sony Corporation
4-226-483-32(1)
Manual de Instrucciones
MHC-BX9/DX9
MHC-BX7/DX7
MHC-BX5/DX5
Sistema de
minicomponentes
de alta fidelidad
IMPORTANTE
PARA EVITAR CUALQUIER MALFUNCTIONAMIENTO Y EVITAR DANOS:
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES, ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Indice de contenidos

Pagina 1 - Sistema de

©2000 Sony Corporation4-226-483-32(1)Manual de InstruccionesMHC-BX9/DX9MHC-BX7/DX7MHC-BX5/DX5Sistema deminicomponentesde alta fidelidadIMPORTANTEPARA

Pagina 2 - Acerca de este

10Operaciones básicasReproducción dediscos compactos— Reproducción normalUsted podrá reproducir hasta tres discoscompactos seguidos.1 Presione Z OPEN/

Pagina 3

Operaciones básicas11Haga lo siguientepresione x.presione X.Para reanudar la reproducción,vuelva a presionarla.durante la reproducción o enpausa, pres

Pagina 4 - Paso 1: Conexión del sistema

12Grabación de un discocompacto— Grabación sincronizada condisco compactoLa tecla CD SYNC HI DUB le permitirágrabar fácilmente de un disco compacto en

Pagina 5 - VOLTAGE SELECTOR

Operaciones básicas13Escucha de la radio— Sintonía memorizadaAlmacene en primer lugar emisoras en lamemoria del sintonizador (consulte “Paso 3:Memoriz

Pagina 6

14Escucha de la radio (continuación)Para escuchar emisoras nomemorizadasEn el paso 2, utilice la sintonía automática omanual.Para la sintonía manual,

Pagina 7 - Paso 2: Ajuste del

Operaciones básicas15Reproducción de cintasUsted podrá utilizar cinta TYPE I (normal) oTYPE II (CrO2)*. Usted también podrá utilizar./> (las funcio

Pagina 8 - Paso 3: Memorización

16Paraparar la reproducciónrealizar una pausaSugerencias•El deck se parará automáticamente después de haberrepetido la secuencia cinco veces.•Cuando d

Pagina 9 - Ahorro de energía en

Operaciones básicas174Presione repetidamenteDIRECTION para seleccionar g afin de grabar en una sola cara.Seleccione j (o RELAY) paragrabar en ambas ca

Pagina 10 - Reproducción de

18En el modo de paradaEn el modo de reproducción programada ycuando haya un programatNúmero de la última canción delprograma y tiempo de reproducción

Pagina 11 - Operaciones básicas

19Reproducciónrepetida de cancionesde discos compactos— Reproducción repetidaEsta función le permitirá repetir un solo discoo todos los discos compact

Pagina 12 - Grabación de un disco

2 ADVERTENCIAPara evitar incendios o el riesgo deelectrocución, no exponga la unidad a lalluvia ni a la humedad.Para evitar descargas eléctricas, no

Pagina 13 - Escucha de la radio

20Reproducción decanciones de discoscompactos en ordenarbitrario— Reproducción aleatoriaUsted podrá reproducir todas las cancionesde un disco o de tod

Pagina 14 - Grabación de la radio

21Programación decanciones de discoscompactos— Reproducción programadaUsted podrá confeccionar un programa dehasta 32 canciones de todos los discoscom

Pagina 15 - Reproducción de cintas

22Paracomprobar elprogramaborrar unacanción del finalborrar unacanciónespecíficaañadir unacanción alprogramael modo deparadaborrar todo elprogramapres

Pagina 16 - 4 Presione nN

23Grabación manual deuna cintaUsted podrá grabar de un disco compacto,una cinta, o la radio en la forma deseada. Porejemplo, usted podrá grabar solam

Pagina 17 - Grabación de una

24Grabación de discoscompactos especificandoel orden de las canciones— Edición de programaUsted podrá grabar canciones de todos losdiscos compactos en

Pagina 18 - Utilización del

25Selección automática dela duración de la cinta— Edición con selección de cintaUsted podrá comprobar la duración de cintamás adecuada para la grabaci

Pagina 19 - Reproducción

26Destello de una partede un disco compacto— FlashCon la función de flash, podrá hacer que elsonido de un disco compacto “destelle”durante la reproduc

Pagina 20 - DISC 1~3

27Ajuste del sonidoUsted podrá reforzar los graves, crear unsonido más potente, y escuchar conauriculares.Para reforzar el sonido grave másbajo (V-GRO

Pagina 21 - Programación de

28EfectoROCKPOPJAZZDANCESOULORIENTALACTIONDRAMASFGAMEUSER FILEParaFuentes de músicaestándarPistas de sonido ysituaciones de escuchaespeciales(de la pá

Pagina 22 - Para cancelar la reproducción

29tSelección del efectoperimétricoUsted podrá disfrutar de efecto perimétrico., Para activar o desactivar el efectoperimétrico, presione SURROUND.Cada

Pagina 23 - Grabación manual de

3ÍndicePreparativosPaso 1: Conexión del sistema... 4Paso 2: Ajuste del reloj... 7Paso 3: Memorización de emisoras

Pagina 24 - Grabación de discos

30Ajuste delecualizador gráficoPuede ajustar el sonido aumentando obajando los niveles de los dominios defrecuencia específicos.Antes del funcionamien

Pagina 25

31Utilización delsistema de datosradiofónicos (RDS)(Modelo para Europa solamente)Otras funcionesPara comprobar la información deRDSCada vez que presio

Pagina 26 - Repetición de una parte

32Utilización del sistema de datosradiofónicos (RDS) (continuación)1 Presione PTY mientras estéescuchando la radio.2 Gire SHUTTLE hasta que haga clicp

Pagina 27 - Ajuste del sonido

33Canto conacompañamientomusical: Karaoke(Excepto los modelos para Europay Norteamérica)Usted podrá cantar acompañado por lamúsica de cualquier disco

Pagina 28 - Selección del énfasis

34Para cantar en el modo de karaokereduciendo el nivel de la voz de un discocompacto, seleccione “KARAOKE PON”.4 Comience a reproducir la música yajus

Pagina 29 - SURROUND

351 Prepare la fuente de música quedesee reproducir.• Disco compacto: Inserte un discocompacto. Para comenzar desde unacanción específica, confeccio

Pagina 30 - Ajuste del

368 Presione ENTER.Aparecerán el tipo de temporizador(DAILY 1 o DAILY 2), y después la horade comienzo, la hora de parada, y lafuente de música, y por

Pagina 31

371 Sintonice la emisora memorizada(consulte “Escucha de la radio”).2 Presione CLOCK/TIMER SET.Aparecerá “SET (DAILY 1)”.3 Presione repetidamente . o

Pagina 32 - 5 Presione ENTER mientras el

38Componentes opcionalConexión decomponentes deaudioSeleccione una de las dos conexionessiguientes, dependiendo del equipo quedesee conectar y del mét

Pagina 33 - Canto con

39Conexión de unavideograbadoraCerciórese de hacer coincidir el color de lasclavijas y de las tomas. Para escuchar elsonido de la videograbadora cone

Pagina 34 - (Alimentación)

4Conecte los altavoces delantero.Conecte los cables de los altavoces a lastomas SPEAKER como abajo.1PreparativosPaso 1: Conexión del sistemaPara cone

Pagina 35 - Para despertarse con

40Conexión de antenasexterioresPara mejorar la recepción, conecte antenasexteriores.Antena de FMConecte una antena exterior de FM opcional.Usted tambi

Pagina 36 - Sugerencia

41Notas sobre los discos compactos•Antes de reproducir, frote el disco compacto conun paño de limpieza. Limpie el disco compactodesde el centro hacia

Pagina 37 - Grabación de

42Solución de problemasSi se presenta algún problema durante lautilización de su sistema estéreo, utilice lalista de comprobaciones siguiente.Comprueb

Pagina 38 - Conexión de

43•El dispositivo protector del amplificador hasido activado debido a un cortocircuito.(“PROTECT” y “PUSH POWER”parpadearán alternativamente.) Apague

Pagina 39 - Conexión de una

44SintonizadorHay excesivo zumbido o ruido (en elvisualizador parpadea “TUNED” o“STEREO”).•Ajuste la antena.•La señal es demasiado débil. Conecte una

Pagina 40 - Conexión de antenas

45EspecificacionesSección del amplificadorModelos para Canadá:MHC-BX7Salida de potencia eficaz continua (referencia)120 + 120 W(6 ohm a 1 kHz, 10% ded

Pagina 41 - Precauciones

46Sección del sintonizadorSintonizador superheterodino de FM estéreo,FM/AMSección del sintonizador de FMGama de sintonía 87,5 - 108,0 MHzAntena Antena

Pagina 42 - Solución de problemas

47Altavoz surround SS-RS150 para MHC-BX7(excepto los modelos para Canadá)Sistema de altavoces Gama completa,Tipo reflector de graves,tipo magnéticamen

Pagina 43 - Reproductor de discos

48ÍndicealfabéticoAAjustedel énfasis del sonido 28del reloj 7del sonido 27del volumen 11, 13, 16Antenas 5, 40Altavoces 4, 38BBucle 26CConexione

Pagina 44 - Decks de cassettes

5Para modelos con selector detensión, ponga el selectorVOLTAGE SELECTOR en laposición correspondiente a latensión de la línea local.Conecte el cable d

Pagina 45 - Especificaciones

6Para fijar los amortiguadores delos altavoces delanterosFije los amortiguadores para los altavocesdelanteros suministrados a la base de dichosaltavoc

Pagina 46 - (continuación)

71 Presione CLOCK/TIMER SET.La indicación de la hora parpadeará.2 Presione repetidamente . o >para ajustar la hora.Paso 2: Ajuste delrelojUsted te

Pagina 47

81 Presione repetidamente TUNER/BAND hasta que en el visualizadoraparezca la banda deseada.Las bandas que podrá recibir variarán deacuerdo con el mode

Pagina 48 - Printed in Indonesia

9Para sintonizar una emisora conseñal débilPara sintonizar manualmente emisoras,presione repetidamente + o – (TUNING +/–del telemando).Para memorizar

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios