©2000 Sony Corporation4-226-483-32(1)Manual de InstruccionesMHC-BX9/DX9MHC-BX7/DX7MHC-BX5/DX5Sistema deminicomponentesde alta fidelidadIMPORTANTEPARA
10Operaciones básicasReproducción dediscos compactos— Reproducción normalUsted podrá reproducir hasta tres discoscompactos seguidos.1 Presione Z OPEN/
Operaciones básicas11Haga lo siguientepresione x.presione X.Para reanudar la reproducción,vuelva a presionarla.durante la reproducción o enpausa, pres
12Grabación de un discocompacto— Grabación sincronizada condisco compactoLa tecla CD SYNC HI DUB le permitirágrabar fácilmente de un disco compacto en
Operaciones básicas13Escucha de la radio— Sintonía memorizadaAlmacene en primer lugar emisoras en lamemoria del sintonizador (consulte “Paso 3:Memoriz
14Escucha de la radio (continuación)Para escuchar emisoras nomemorizadasEn el paso 2, utilice la sintonía automática omanual.Para la sintonía manual,
Operaciones básicas15Reproducción de cintasUsted podrá utilizar cinta TYPE I (normal) oTYPE II (CrO2)*. Usted también podrá utilizar./> (las funcio
16Paraparar la reproducciónrealizar una pausaSugerencias•El deck se parará automáticamente después de haberrepetido la secuencia cinco veces.•Cuando d
Operaciones básicas174Presione repetidamenteDIRECTION para seleccionar g afin de grabar en una sola cara.Seleccione j (o RELAY) paragrabar en ambas ca
18En el modo de paradaEn el modo de reproducción programada ycuando haya un programatNúmero de la última canción delprograma y tiempo de reproducción
19Reproducciónrepetida de cancionesde discos compactos— Reproducción repetidaEsta función le permitirá repetir un solo discoo todos los discos compact
2 ADVERTENCIAPara evitar incendios o el riesgo deelectrocución, no exponga la unidad a lalluvia ni a la humedad.Para evitar descargas eléctricas, no
20Reproducción decanciones de discoscompactos en ordenarbitrario— Reproducción aleatoriaUsted podrá reproducir todas las cancionesde un disco o de tod
21Programación decanciones de discoscompactos— Reproducción programadaUsted podrá confeccionar un programa dehasta 32 canciones de todos los discoscom
22Paracomprobar elprogramaborrar unacanción del finalborrar unacanciónespecíficaañadir unacanción alprogramael modo deparadaborrar todo elprogramapres
23Grabación manual deuna cintaUsted podrá grabar de un disco compacto,una cinta, o la radio en la forma deseada. Porejemplo, usted podrá grabar solam
24Grabación de discoscompactos especificandoel orden de las canciones— Edición de programaUsted podrá grabar canciones de todos losdiscos compactos en
25Selección automática dela duración de la cinta— Edición con selección de cintaUsted podrá comprobar la duración de cintamás adecuada para la grabaci
26Destello de una partede un disco compacto— FlashCon la función de flash, podrá hacer que elsonido de un disco compacto “destelle”durante la reproduc
27Ajuste del sonidoUsted podrá reforzar los graves, crear unsonido más potente, y escuchar conauriculares.Para reforzar el sonido grave másbajo (V-GRO
28EfectoROCKPOPJAZZDANCESOULORIENTALACTIONDRAMASFGAMEUSER FILEParaFuentes de músicaestándarPistas de sonido ysituaciones de escuchaespeciales(de la pá
29tSelección del efectoperimétricoUsted podrá disfrutar de efecto perimétrico., Para activar o desactivar el efectoperimétrico, presione SURROUND.Cada
3ÍndicePreparativosPaso 1: Conexión del sistema... 4Paso 2: Ajuste del reloj... 7Paso 3: Memorización de emisoras
30Ajuste delecualizador gráficoPuede ajustar el sonido aumentando obajando los niveles de los dominios defrecuencia específicos.Antes del funcionamien
31Utilización delsistema de datosradiofónicos (RDS)(Modelo para Europa solamente)Otras funcionesPara comprobar la información deRDSCada vez que presio
32Utilización del sistema de datosradiofónicos (RDS) (continuación)1 Presione PTY mientras estéescuchando la radio.2 Gire SHUTTLE hasta que haga clicp
33Canto conacompañamientomusical: Karaoke(Excepto los modelos para Europay Norteamérica)Usted podrá cantar acompañado por lamúsica de cualquier disco
34Para cantar en el modo de karaokereduciendo el nivel de la voz de un discocompacto, seleccione “KARAOKE PON”.4 Comience a reproducir la música yajus
351 Prepare la fuente de música quedesee reproducir.• Disco compacto: Inserte un discocompacto. Para comenzar desde unacanción específica, confeccio
368 Presione ENTER.Aparecerán el tipo de temporizador(DAILY 1 o DAILY 2), y después la horade comienzo, la hora de parada, y lafuente de música, y por
371 Sintonice la emisora memorizada(consulte “Escucha de la radio”).2 Presione CLOCK/TIMER SET.Aparecerá “SET (DAILY 1)”.3 Presione repetidamente . o
38Componentes opcionalConexión decomponentes deaudioSeleccione una de las dos conexionessiguientes, dependiendo del equipo quedesee conectar y del mét
39Conexión de unavideograbadoraCerciórese de hacer coincidir el color de lasclavijas y de las tomas. Para escuchar elsonido de la videograbadora cone
4Conecte los altavoces delantero.Conecte los cables de los altavoces a lastomas SPEAKER como abajo.1PreparativosPaso 1: Conexión del sistemaPara cone
40Conexión de antenasexterioresPara mejorar la recepción, conecte antenasexteriores.Antena de FMConecte una antena exterior de FM opcional.Usted tambi
41Notas sobre los discos compactos•Antes de reproducir, frote el disco compacto conun paño de limpieza. Limpie el disco compactodesde el centro hacia
42Solución de problemasSi se presenta algún problema durante lautilización de su sistema estéreo, utilice lalista de comprobaciones siguiente.Comprueb
43•El dispositivo protector del amplificador hasido activado debido a un cortocircuito.(“PROTECT” y “PUSH POWER”parpadearán alternativamente.) Apague
44SintonizadorHay excesivo zumbido o ruido (en elvisualizador parpadea “TUNED” o“STEREO”).•Ajuste la antena.•La señal es demasiado débil. Conecte una
45EspecificacionesSección del amplificadorModelos para Canadá:MHC-BX7Salida de potencia eficaz continua (referencia)120 + 120 W(6 ohm a 1 kHz, 10% ded
46Sección del sintonizadorSintonizador superheterodino de FM estéreo,FM/AMSección del sintonizador de FMGama de sintonía 87,5 - 108,0 MHzAntena Antena
47Altavoz surround SS-RS150 para MHC-BX7(excepto los modelos para Canadá)Sistema de altavoces Gama completa,Tipo reflector de graves,tipo magnéticamen
48ÍndicealfabéticoAAjustedel énfasis del sonido 28del reloj 7del sonido 27del volumen 11, 13, 16Antenas 5, 40Altavoces 4, 38BBucle 26CConexione
5Para modelos con selector detensión, ponga el selectorVOLTAGE SELECTOR en laposición correspondiente a latensión de la línea local.Conecte el cable d
6Para fijar los amortiguadores delos altavoces delanterosFije los amortiguadores para los altavocesdelanteros suministrados a la base de dichosaltavoc
71 Presione CLOCK/TIMER SET.La indicación de la hora parpadeará.2 Presione repetidamente . o >para ajustar la hora.Paso 2: Ajuste delrelojUsted te
81 Presione repetidamente TUNER/BAND hasta que en el visualizadoraparezca la banda deseada.Las bandas que podrá recibir variarán deacuerdo con el mode
9Para sintonizar una emisora conseñal débilPara sintonizar manualmente emisoras,presione repetidamente + o – (TUNING +/–del telemando).Para memorizar
Comentarios a estos manuales