1IntroducciónVideo CassetteRecorder©1998 by Sony CorporationSLV-E630AE/NPManual de instrucciones3-861-940-31 (1)PAL NTSC 4.43
Primeros pasos104 Ajuste el TV en el canal que se muestraen el visor de manera que la imagen dela derecha aparezca con claridad en lapantalla del TV.P
11Primeros pasosPrimeros pasosPaso 5Ajuste de la videograbadora con lafunción de ajuste automáticoAntes de utilizar la videograbadora por primera vez,
Primeros pasos12IdiomaGriegoItalianoAlemánFrancésHolandésPortuguésSuecoFinlandésInglésPaísGreciaItaliaLuxemburgoLuxemburgoPaíses BajosPortugalSueciaFi
13Primeros pasosPrimeros pasosAjuste del relojPara utilizar las funciones de grabacióncon temporizador correctamente, debeajustar la fecha y hora de l
Primeros pasos143 Pulse >/. para ajustar la fecha.4 Pulse / para resaltar el mes y ajústelopulsando >/..5 Ajuste el año, hora y minutossecuencia
15Primeros pasosPrimeros pasosAjuste manual —Selección deidiomaEs posible cambiar el idiomaseleccionado con la función de ajusteautomático de la indic
Primeros pasos16Ajuste manual —Programación decanalesSi no es posible programardeterminados canales con la función deajuste automático, podrá hacerlom
17Primeros pasosPrimeros pasoscontinuación4 Pulse >/. para mover el cursor (”) aAJUSTE CANAL.5 Pulse PROG +/– para seleccionar laposición de progra
Primeros pasos18Desactivación de posiciones de programa nodeseadasDespués de programar canales, puede proceder a desactivar las posicionesde programa
19Primeros pasosPrimeros pasosAjuste de los canales dePAGO-TV/Canal PlusPara visualizar o grabar programas dePAGO-TV/Canal Plus, ajuste lavideograbado
Introducción2ADVERTENCIAPara evitar incendios o el riesgo deelectrocución, no exponga la unidad a la lluviani a la humedad.Para evitar descargas eléct
Primeros pasos201 Pulse MENU, pulse >/. para seleccionarAJUSTES y después pulse OK.2 Pulse >/. para seleccionar OPCIONES, ydespués pulse OK.3 Pu
21Primeros pasosPrimeros pasos6 Pulse >/. para seleccionarSINTONIZADOR, y después pulse OK.7 Pulse >/./?// para mover el cursor(”) a NORMAL/CATV
Primeros pasos2211Pulse OK.Notas• El menú desaparecerá automáticamente si no lo utiliza durante unos minutos.• Para superponer subtítulos mientras vis
Operaciones básicasOperaciones básicas231 Encienda el TV y ajústelo en el canal de vídeo.2 Inserte una cinta.La videograbadora se enciende e inicia la
Operaciones básicas24Reproducción de cintas (continuación)Si el TV esPAL solamentePAL y NTSCTareas adicionalesParaDetener la reproducciónRealizar una
Operaciones básicasOperaciones básicas25Notas• El contador se pone a cero (“0:00:00”) cada vez que inserte una cinta.• El contador deja de contar cuan
Operaciones básicas26Grabación deprogramas del TV1 Encienda el TV y ajústelo en el canal de vídeo.Para grabar desde un decodificador, enciéndalo (SLV-
Operaciones básicasOperaciones básicas27Contador de tiempoTiempo restante0 : 00 : 22SP1H46M5 Pulse SP/LP para seleccionar la velocidad de cinta, SP o
Operaciones básicas28Para ver otro programa de TV durante la grabación1 Pulse TV/VIDEO para desactivar el indicador VIDEO del visor.2 Seleccione otra
Operaciones básicasOperaciones básicas29Grabación deprogramas de TVcon eltemporizadorPuede programar hasta ocho programasa la vez.Antes de comenzar...
3IntroducciónIndicePrimeros pasosPrimeros pasos4 Paso 1: Desembalaje5 Paso 2: Mando a distancia7 Paso 3: Conexión de la videograbadora9 Paso 4: Sinton
Operaciones básicas30Grabación de programas de TV con el temporizador(continuación)2 Ajuste la fecha, las horas de inicio yparada, la posición de prog
Operaciones básicasOperaciones básicas31Grabación diaria/semanalEn el paso 2 anterior, pulse . para seleccionar el patrón de grabación. Cadavez que pu
Operaciones adicionales32Operaciones adicionalesReproducción/búsqueda adistintasvelocidades& SLOW)# FF03 REW· PLAYOpciones de reproducciónVisualiz
33Operaciones adicionalesConsejo• Ajuste la imagen con los botones TRACKING +/– si:– Aparecen rayas mientras reproduce a cámara lenta.– Aparecen banda
Operaciones adicionales34Grabación deprogramas de TVcon eltemporizadorinstantáneoDespués de iniciar la grabación de laforma normal, es posible hacer q
35Operaciones adicionalesComprobación/modificación/cancelación de losajustes deltemporizadorAntes de comenzar...• Encienda el TV y ajústelo en el cana
Operaciones adicionales36Programa 1Programa 2Se cortaráPrograma 1Programa 2Se cortarán aproximadamente 20 segundosaproximadamente 20 segundosSi los aj
37Operaciones adicionalesVisorSTEREOSTEREOSTEREOGrabación de programas estéreo ybilingüesSistema ZWEITON (sistema estereofónico alemán)Esta videograba
Operaciones adicionales38Programa bilingüePara escucharEl sonido principalEl sonido secundarioPrincipal y secundarioEl sonido estándar*Indicación en p
39Operaciones adicionalesAjuste de la imagenAjuste del seguimientoAunque la videograbadora ajusta de forma automática el seguimiento alreproducir una
Primeros pasos4Primeros pasos• Mando a distanciaComprobación del modeloLas instrucciones en este manual son para 2 modelos: SLV-E630AE yE630NP. Compru
Operaciones adicionales40Consejo• Para ajustar el seguimiento en la posición central, pulse simultáneamente losbotones TRACKING + y –.Notas• Es posibl
41Operaciones adicionalesCambio de las opciones de menú1 Pulse MENU y, a continuación, seleccione AJUSTES.2 Seleccione OPCIONES.3 Pulse >/. para se
Operaciones adicionales42Notas• Si programa una grabación con temporizador, los indicadores del visor permaneceniluminados aunque AHORRO ENERGÍA esté
43Operaciones adicionalesEdición con otra videograbadoraCómo realizar la conexión para grabar en estavideograbadoraConsejo• También puede emplear el c
Operaciones adicionales44Operación (al grabar conesta videograbadora)Antes de iniciar la edición• Encienda el TV y ajústelo en el canalde vídeo.• Puls
45Información adicionalSolución de problemasSi desea realizar alguna consulta o le surge algún problema que no estén reflejados acontinuación, póngase
46Información adicionalSolución de problemas (continuación)ProblemaLa imagen ondulaverticalmente durante labúsqueda de imágenes.La imagen no tiene son
47Información adicionalProblemaNo es posible insertar una cinta.El mando a distancia nofunciona.El medidor de seguimiento noaparece en la pantalla del
48Información adicionalEspecificacionesSistemaCobertura de canalesPAL (B/G)VHF E2 a E12Canal italiano de VHF A a HUHF E21 a E69CATV S01 a S05, S1 a S2
49Información adicionalIndice de componentes y controlesPanel frontal8 Botón p STOP (parada) (44)9 Botón P PAUSE (pausa) (44)!º Botones PROGRAM (progr
5Primeros pasosPrimeros pasosInserción de las pilasIntroduzca dos pilas R6(tamaño AA) haciendocoincidir las polaridades(+ y –) con las marcas situadas
50Información adicionalIndice de componentes y controles (continuación)Visor1 Indicador de temporizador (30)2 Indicador NICAM (SLV-E630NPsolamente) (3
51Información adicionalPanel posteriorSLV-E630AE1 Cable de alimentación (7)2 Conector AERIAL OUTANTENNE SORTIE (salida deantena) (7)3 Conector AERIAL
52Información adicionalMando a distancia1 Botón 6 EJECT (expulsar) (24)2 Botón CLEAR (borrar) (36)3 Botón DISPLAY (visor) (27)4 Botones VOL (volumen)
53Información adicional!£ Botón TV/VIDEO (8, 28)!¢ Interruptor ON/STANDBY(encendido/espera) (6, 30)!∞ Botón AUDIO MONITOR (controlaudio) (37)!§ Botone
54Información adicional
55Información adicional
56Información adicionalE, FEdición 43Emisiones NICAM 37Emisiones ZWEITON 37G, H, I, J, KGrabación 26mientras ve otroprograma 28programas bilingües 37p
Primeros pasos6Paso 2 : Mando a distancia (continuación)Si deseaActivar el televisor en el modo activo o en esperaSeleccionar una fuente de entrada de
7Primeros pasosPrimeros pasosPaso 3Conexión de la videograbadoraCable de antena(suministrado)AERIAL INAERIAL INCable dealimentaciónAERIAL OUTa la toma
Primeros pasos8Conexiones adicionalesA un TV que dispone de un conectorEURO-AV (Scart)Mediante esta conexión adicional semejora la calidad de imagen y
9Primeros pasosPrimeros pasosPaso 4Sintonización del TV a lavideograbadoraSi ha conectado la videograbadora al TV con el cable EURO-AV, no realiceeste
Comentarios a estos manuales