2-515-263-42(1)© 2005 Sony CorporationGRITManuale delle istruzioni della videocameraDa leggere subitoDigital Video Camera RecorderDCR-TRV480ESERIESTMM
Guida rapida all'uso10Registrazione di fermi immagine1 Applicare il blocco batteria carico alla videocamera.Per caricare la batteria, vedere a pa
Duplicazione/Montaggio10010Premere [CNTRS FINE].Viene impostato il punto finale del primo programma e la parte inferiore del contrassegno del programm
Duplicazione/Montaggio101Duplicazione/MontaggioEliminazione delle immagini registrate È possibile eliminare tutte le immagini oppure quelle selezionat
Duplicazione/Montaggio102Contrassegno di immagini registrate con informazioni specifiche – Protezione delle immagini/Simbolo di stampaAssicurarsi che
Duplicazione/Montaggio103Duplicazione/Montaggio2 Premere .3 Premere .4 Premere .5 Premere [CONTR. STAMPA].6 Premere l’immagine che si desidera stampar
Duplicazione/Montaggio104Stampa delle immagini registrate (stampante compatibile con PictBridge) Utilizzando una stampante compatibile con PictBridge,
Duplicazione/Montaggio105Duplicazione/MontaggioStampa1 Selezionare l’immagine che si desidera stampare premendo (immagine precedente)/ (immagine su
Uso con il computer106Uso con il computerFunzioniUna volta installato il software Picture Package su un computer Windows dal CD-ROM in dotazione e dop
Uso con il computer107Uso con il computerInformazioni su “Guida introduttiva”(First Step Guide)“Guida introduttiva” è un manuale di istruzioni accessi
Uso con il computer108•Altro: porta USB (fornita come standard), unità discoPer utenti Macintoshb Nota• Se si collega la videocamera a un computer Mac
Uso con il computer109Uso con il computerPer Windows 2000/Windows XPAccedere come amministratore per eseguire l’installazione.1 Verificare che la vide
Guida rapida all'usoGuida rapida all'uso113 Avviare la registrazione osservando il soggetto sullo schermo LCD.La data e l'ora non sono
Uso con il computer1109 Fare clic su [Install] nella schermata [Ready to Install the Program].Verrà avviata l’installazione di Picture Package.10Selez
Uso con il computer111Uso con il computer15Rimuovere il CD-ROM dall’unità disco del computer.In caso di domande su Picture PackageLe informazioni rela
Uso con il computer112Uso della “Guida introduttiva”Visualizzazione della “Guida introduttiva”Accesso da computer Windows Fare doppio clic sull’icona
Uso con il computer113Uso con il computer• iMac, iBook, Macintosh, Mac OS, PowerBook e PowerMac sono marchi di Apple Computer, Inc., registrati in USA
Uso con il computer114Per i requisiti di sistema e operativi, visitare l’URL seguente:– Europahttp://www.vaio-link.com/– Stati Unitihttp://www.ita.sel
Uso con il computer115Uso con il computer8 Premere [ESEGUI].Sullo schermo LCD della videocamera è visualizzato lo stato dell’operazione in corso sul c
Uso con il computer116Collegamento di un videoregistratore analogico al computer mediante la videocamera– Funzione di conversione digitaleUtilizzando
Uso con il computer117Uso con il computer1 Accendere l’apparecchio video analogico.2 Fare scorrere più volte l’interruttore POWER per selezionare il m
Guida alla soluzione dei problemi118Guida alla soluzione dei problemiGuida alla soluzione dei problemiSe durante l’uso della videocamera si verificano
Guida alla soluzione dei problemiGuida alla soluzione dei problemi119Blocco batteria/Fonti di alimentazioneVideocassetteSintomo Causa e/o soluzioniDur
Guida rapida all'uso12Registrazione/riproduzione semplificataAttivando il modo Easy Handycam, le operazioni di registrazione/riproduzione risulta
Guida alla soluzione dei problemi120Schermo LCD/MirinoNon è possibile estrarre la cassetta sebbene il relativo scomparto sia aperto.• Nella videocamer
Guida alla soluzione dei problemiGuida alla soluzione dei problemi121RegistrazioneSe per la registrazione viene utilizzata una “Memory Stick”, consult
Guida alla soluzione dei problemi122RiproduzionePer la riproduzione delle immagini memorizzate in una “Memory Stick”, consultare inoltre la sezione “M
Guida alla soluzione dei problemiGuida alla soluzione dei problemi123“Memory Stick”Sintomo Causa e/o soluzioniNon è possibile utilizzare le funzioni c
Guida alla soluzione dei problemi124Duplicazione/MontaggioIl nome del file di dati non viene indicato correttamente.• Se la struttura della directory
Guida alla soluzione dei problemiGuida alla soluzione dei problemi125Collegamento a un computerSintomo Causa e/o soluzioniIl computer non riconosce la
Guida alla soluzione dei problemi126L’icona “Memory Stick” ([Removable Disk] o [Sony MemoryStick]) non viene visualizzata sullo schermo del computer.
Guida alla soluzione dei problemiGuida alla soluzione dei problemi127L’immagine non viene visualizzata sullo schermo del computer Windows quando si ut
Guida alla soluzione dei problemi128L’immagine non viene visualizzata sullo schermo del computer Windows quando si utilizza il cavo USB. Per Windows 2
Guida alla soluzione dei problemiGuida alla soluzione dei problemi129L’immagine non viene visualizzata sullo schermo del computer Windows quando si ut
Operazioni preliminariOperazioni preliminari13Operazioni preliminariPunto 1: Controllo degli articoli in dotazioneVerificare che con la videocamera si
Guida alla soluzione dei problemi130Non è possibile copiare le immagini sul computer Windows. cVisualizzare le immagini registrate su una “Memory Stic
Guida alla soluzione dei problemiGuida alla soluzione dei problemi131L’unità CD-R non viene riconosciuta o non è possibile scrivere i dati sul CD-R in
Guida alla soluzione dei problemi132Indicatori e messaggi di avvisoIndicazioni di autodiagnostica/Indicatori di avvisoSe sullo schermo o nel mirino ve
Guida alla soluzione dei problemiGuida alla soluzione dei problemi133* Quando gli indicatori di avviso vengono visualizzati sullo schermo, viene emess
Guida alla soluzione dei problemi134Messaggi di avvisoSe sullo schermo vengono visualizzati dei messaggi, controllare quanto riportato di seguito. Per
Guida alla soluzione dei problemiGuida alla soluzione dei problemi135“Memory Stick” Imposs.creare altre cartelle su Memory Stick. • Non è possibile cr
Informazioni aggiuntive136Informazioni aggiuntiveUso della videocamera all’esteroAlimentazioneÈ possibile utilizzare la videocamera in qualsiasi paese
Informazioni aggiuntiveInformazioni aggiuntive137Nastri che è possibile utilizzareCon la presente videocamera, è possibile utilizzare videocassette st
Informazioni aggiuntive138Dopo avere utilizzato la cassettaRiavvolgere completamente il nastro onde evitare eventuali distorsioni delle immagini o del
Informazioni aggiuntiveInformazioni aggiuntive139• Nomi di file dei filmati:– MOV00001: questo nome di file viene visualizzato sullo schermo della vid
Operazioni preliminari14Punto 2: Carica del blocco batteria È possibile caricare la batteria collegando il blocco batteria “InfoLITHIUM” (serie M) all
Informazioni aggiuntive140videocamera in modo che l’alloggiamento per “Memory Stick” sia rivolto verso il basso, quindi tenere spostata la chiusura co
Informazioni aggiuntiveInformazioni aggiuntive141Blocco batteria “InfoLITHIUM”Il presente apparecchio è compatibile con i blocchi batteria “InfoLITHIU
Informazioni aggiuntive142• Il simbolo E indicante il livello di carica basso della batteria lampeggia anche se rimangono da 5 a 10 minuti di carica d
Informazioni aggiuntiveInformazioni aggiuntive143Velocità di trasmissione di i.LINKLa velocità massima di trasmissione di i.LINK varia in base agli ap
Informazioni aggiuntive144Manutenzione e precauzioniUso e manutenzione• Non utilizzare o conservare la videocamera e gli accessori nei seguenti luoghi
Informazioni aggiuntiveInformazioni aggiuntive145ora]. I messaggi non appaiono nel caso in cui si formi della condensa sull’obiettivo.Se si è formata
Informazioni aggiuntive146surriscaldi. Non si tratta di un problema di funzionamento.Pulizia dello schermo LCD• Se sullo schermo LCD sono presenti imp
Informazioni aggiuntiveInformazioni aggiuntive147inattività della videocamera. Tuttavia, se la pila ricaricabile preinstallata non viene caricata, non
Informazioni aggiuntive148Caratteristiche tecnicheVideocameraSistemaSistema di registrazione video2 testine rotanti, sistema a scansione elicoidaleSis
Informazioni aggiuntiveInformazioni aggiuntive149GeneraliRequisiti di alimentazione7,2 V CC (blocco batteria)8,4 V CC (alimentatore CA)Consumo energet
Operazioni preliminariOperazioni preliminari156 Fare scorrere l’interruttore POWER verso l’alto, impostandolo su (CHG) OFF.La spia CHG (carica) si ill
Riferimento rapido150Riferimento rapidoIdentificazione delle parti e dei comandiVideocameraA Tasto EASY (modo Easy Handycam) (p. 12, 34, 54)B Tasto DI
Riferimento rapidoRiferimento rapido151A Leva dello zoom elettrico (p. 27)B Tasto di rilascio BATT (batteria) (p. 15)C Gancio per la tracollaD Tasto P
Riferimento rapido152A Presa A/V (audio/video) (p. 58, 89)B Interfaccia DV (p. 89, 143)C Presa (USB) D CopripresaE Interruttore NIGHTSHOT PLUS (rip
Riferimento rapidoRiferimento rapido153TelecomandoPrima di utilizzare il telecomando, rimuovere la protezione.A Tasto PHOTO (foto) (p. 30)B Tasti di c
Riferimento rapido154b Note sul telecomando• Per il telecomando viene utilizzata una pila piatta al litio (CR2025). Non utilizzare pile diverse dal mo
Riferimento rapidoRiferimento rapido155Indicatori dello schermo LCD e del mirinoGli indicatori riportati di seguito vengono visualizzati sullo schermo
Riferimento rapido156Indice analiticoAAccesso diretto a “Click to DVD” ... 113Adattatore a 21 piedini... 58, 91Alimentatore CA...
Riferimento rapidoRiferimento rapido157Impostazione dell’orologio (IMP.OROLOGIO)...19, 85Indicatori di avviso ...13
Riferimento rapido158SP (riproduzione standard)Vedere Modo di registrazione (MODO REG.)Spia di registrazione (SPIA REG.)... 83SPOT FOCUS .
Operazioni preliminari16Tempo di caricaNumero approssimativo di minuti necessari al caricamento completo di un blocco batteria completamente scarico a
2∆ιαβάστε πρώτα αυτΠριν απ τη λειτουργία τησ µονάδασ, σασ παρακαλούµε να µελετήσετε αυτ το εγχειρίδιο και να το φυλάξετε για µελλοντική χρήση.ΠΡΟΕΙ
3GR• Μην πραγµατοποιείτε λήψη απευθείασ στον ήλιο. Κάτι τέτοιο µπορεί να προκαλέσει βλάβη στην κάµερά σασ. Πραγµατοποιήστε λήψεισ του ήλιου µνο σε συ
4∆ιαβάστε πρώτα αυτ ... 2Οδηγσ γρήγορησ έναρξησΕγγραφή ταινιών...
5Ρύθµιση της έκθεσης ... 37Ρύθµιση της έκθεσης για φωτισµένα αντικείµενα στο
6Λειτουργίεσ για προχωρηµένουσΧρήση του µενούΕπιλογή στοιχείων µενού ... 63Χρήση του µενού (ΡΥΘ. ΚΑΜΕΡΑΣ)– ΑΥΤ.ΕΚΘΕΣΗ/ΕΙΚΟΝΑ 16:9 κ.λπ.
7Χρήση µε τον υπολογιστή σασ∆υναττητες ...111Εγκατάσταση του λογισµικού και του "First Step Guide" (Οδηγς π
Οδηγς γρήγορης έναρξης8Οδηγσ γρήγορησ έναρξησΕγγραφή ταινιών1 Προσαρτήστε τη φορτισµένη µπαταρία στην κάµερα.Για να φορτίσετε την µπαταρία, βλέπε σε
Οδηγς γρήγορης έναρξηςΟδηγσ γρήγορησ έναρξησ93 Ξεκινήστε την εγγραφή παρατηρώντασ το αντικείµενο στην οθνη LCD.Η ηµεροµηνία και η ώρα δεν έχουν καθ
Οδηγς γρήγορης έναρξης10Εγγραφή ακίνητων εικνων1 Προσαρτήστε τη φορτισµένη µπαταρία στην κάµερα.Για να φορτίσετε την µπαταρία, βλέπε σελίδα 14.2 Εισ
Οδηγς γρήγορης έναρξηςΟδηγσ γρήγορησ έναρξησ113 Ξεκινήστε την εγγραφή παρατηρώντασ το αντικείµενο στην οθνη LCD.Η ηµεροµηνία και η ώρα δεν έχουν κα
Operazioni preliminariOperazioni preliminari17Uso di una fonte di alimentazione esternaPer evitare che la batteria si scarichi, come fonte di alimenta
Οδηγς γρήγορης έναρξης12Εγγραφή/Αναπαραγωγή µε ευκολίαΧρησιµοποιώντασ τη λειτουργία Easy Handycam, η διαδικασία εγγραφήσ/αναπαραγωγήσ γίνεται ευκολτ
ΞεκινώνταςΞεκινώντασ13ΞεκινώντασΒήµα 1: Έλεγχοσ παρεχµενων εξαρτηµάτωνΒεβαιωθείτε τι µαζί µε την κάµερα παρέχονται και τα ακλουθα εξαρτήµατα.Ο αριθ
Ξεκινώντας14Βήµα 2: Φρτιση τησ µπαταρίασΜπορείτε να φορτίσετε την µπαταρία εφαρµζοντασ την µπαταρία "InfoLITHIUM" (σειράσ Μ) στην κάµερα.b
ΞεκινώνταςΞεκινώντασ156 Σύρετε το διακπτη POWER προσ τα πάνω στη θέση (CHG) OFF.Η λυχνία CHG (φρτισησ) ανάβει και ξεκινάει η φρτιση.Αφού φορτίσετε
Ξεκινώντας16B Πιθανσ χρνοσ εγγραφήσ κατά προσέγγιση χρησιµοποιώντασ την οθνη LCD.C Πιθανσ χρνοσ εγγραφήσ κατά προσέγγιση χρησιµοποιώντασ το εικον
ΞεκινώνταςΞεκινώντασ17Χρήση µιασ εξωτερικήσ πηγήσ τροφοδοσίασΜπορείτε να χρησιµοποιήσετε το µετασχηµατιστή εναλλασσµενου ρεύµατοσ ωσ πηγή τροφοδοσίασ
Ξεκινώντας18Για να σταµατήσετε την τροφοδοσίαΣύρετε το διακπτη POWER προσ τα πάνω στη θέση (CHG) OFF.Βήµα 4: Ρύθµιση τησ οθνησ LCD και του εικονοσκο
ΞεκινώνταςΞεκινώντασ19Ρύθµιση τησ φωτειντητασ τησ οθνησ LCD1Πιέστε .2 Πιέστε [ΦΩΤΕΙΝΟΤ LCD].Εάν το στοιχείο δεν εµφανίζεται στην οθνη, πιέστε / .
Ξεκινώντας20• [ΕΚΘΕΣΗ]:Ρυθµίστε µε το / και πιέστε το . • [FADER]: Πιέστε το κατ’ επανάληψη για να επιλέξετε το επιθυµητ εφέ (µνο στη λειτουργία
ΞεκινώνταςΞεκινώντασ211 Θέστε σε λειτουργία την κάµερα (σελ. 17).2 Πατήστε το OPEN και ανοίξτε την οθνη LCD.Προχωρήστε στο βήµα 7 καθώσ ρυθµίζετε το
Operazioni preliminari18Punto 4: Regolazione del pannello LCD e del mirinoRegolazione del pannello LCDÈ possibile regolare l’angolatura e l’illuminazi
Ξεκινώντας22Βήµα 6: Εισαγωγή των µέσων εγγραφήσΕισαγωγή κασέτασΜπορείτε να κάνετε εγγραφή σε τυποποιηµένεσ κασέτεσ 8 mm ,Hi8 και κασέτεσ Digital8
ΞεκινώνταςΞεκινώντασ23Εισαγωγή ενσ "Memory Stick"Για λεπτοµέρειεσ αναφορικά µε το "Memory Stick" (πωσ προστασία εγγραφήσ), βλέπε
Ξεκινώντας24Βήµα 7: Ρύθµιση τησ γλώσσασ τησ οθνησΜπορείτε να επιλέξετε τη γλώσσα που θα χρησιµοποιείται στην οθνη LCD.1 Θέστε σε λειτουργία την κάµε
ΕγγραφήΕγγραφή25ΕγγραφήΕγγραφή ταινιώνΜπορείτε να εγγράψετε ταινίεσ σε κασέτα ή σε ένα "Memory Stick".Πριν την εγγραφή, ακολουθήστε τα βήµατ
Εγγραφή26Έλεγχοσ τησ πιο πρσφατα εγγεγραµµένησ ταινίασ MPEG – ΑνασκπησηΠιέστε . Η αναπαραγωγή ξεκινάει αυτµατα.Πιέστε το ξανά για να επιστρέψε
ΕγγραφήΕγγραφή27λεπτ για να εµφανιστεί ο σωστσ υπολειπµενοσ χρνοσ µπαταρίασ.C Κατάσταση εγγραφήσ ([ΕΓΓΡΑΦ] (εγγραφή))D Μέγεθοσ ταινίασE Χρνοσ εγγ
Εγγραφή28Μέγεθοσ εικνασ και χρνοσ (ώρεσ: λεπτά: δευτερλεπτα)Χρήση του ζουµταν είναι επιλεγµένη η λειτουργία CAMERA-TAPE, µπορείτε να επιλέξετε ζου
ΕγγραφήΕγγραφή29Χρήση του ενσωµατωµένου προβολέαΜπορείτε να χρησιµοποιήσετε τον ενσωµατωµένο προβολέα ανάλογα µε τισ συνθήκεσ λήψησ. Η συνιστώµενη απ
Εγγραφή30Ανοίξτε την οθνη LCD 90 µοίρεσ προσ την κάµερα και µετά περιστρέψτε την 180 µοίρεσ προσ το αντικείµενο.Μια εικνα καθρέφτησ του αντικειµένου
ΕγγραφήΕγγραφή31Εγγραφή ακίνητων εικνων – Εγγραφή memory photoΜπορείτε να εγγράψετε ακίνητεσ εικνεσ σε ένα "Memory Stick". Πριν την εγγρα
Operazioni preliminariOperazioni preliminari19Per utilizzare il mirinoDurante la registrazione su un nastro o su una “Memory Stick”, è possibile regol
Εγγραφή32Έλεγχοσ τησ πιο πρσφατα εγγεγραµµένησ εικνασ – ΑνασκπησηΠιέστε .Πιέστε το για να επιστρέψετε στην αναµονή.Για να διαγράψετε την εικνα,
ΕγγραφήΕγγραφή33z Συµβουλή• Το µέγεθοσ ακίνητησ εικνασ είναι µνο 640 × 480 κουκίδεσ.Χρήση του χρονοδιακπτηΜε το χρονοδιακπτη, µπορείτε να αρχίσετε
Εγγραφή34Εγγραφή µιασ ακίνητησ εικνασ στο "Memory Stick" κατά την εγγραφή ταινιών σε κασέταΜπορείτε να εγγράψετε ακίνητεσ εικνεσ σε ένα &q
ΕγγραφήΕγγραφή352 Πατήστε το OPEN και ανοίξτε την οθνη LCD. 3 Μετατοπίστε το διακπτη POWER µέχρι να ανάψει η λυχνία CAMERA-TAPE.4 Πατήστε το EASY. Α
Εγγραφή36Για να σταµατήσετε την τροφοδοσίαΣύρετε το διακπτη POWER προσ τα πάνω στη θέση (CHG) OFF.Για ακύρωση τησ λειτουργίασ Easy HandycamΠατήστε ξα
ΕγγραφήΕγγραφή37Ρύθµιση τησ έκθεσησΗ έκθεση προσαρµζεται αυτµατα στη ρύθµιση προεπιλογήσ.Ρύθµιση τησ έκθεσησ για φωτισµένα αντικείµενα στο πίσω µέρο
Εγγραφή38Για να επαναφέρετε τη λειτουργία στην αυτµατη έκθεσηΑκολουθήστε τα βήµατα 1 και 2, έπειτα επιλέξτε το [AYT.] στο βήµα 3. Ή ρυθµίστε το [ΕΚΘΕ
ΕγγραφήΕγγραφή39Εγγραφή σε σκοτεινά µέρη – NightShot plus, κ.λπ.Μπορείτε να εγγράψετε τα αντικείµενα σε σκοτεινά µέρη (πωσ συµβαίνει ταν φωτογραφίζε
Εγγραφή405 Πιέστε το [ENEPΓO ΠOIHM] και έπειτα το .Το εµφανίζεται.Για ακύρωση του Color Slow Shutter , ακολουθήστε τα βήµατα 3 και 4, έπειτα επιλέξτ
ΕγγραφήΕγγραφή414 Πιέστε [TEΛ].Αυτµατη ρύθµιση τησ εστίασησΑκολουθήστε τα βήµατα 1 και 2, έπειτα πιέστε το [AYT.] στο βήµα 3. Ή ρυθµίστε το [ΕΣΤΙΑΣΗ]
2Da leggere subitoPrima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per un riferimento futuro.AVVISOPer evitar
Operazioni preliminari203 Premere .4 Premere [MENU].5 Selezionare (ORA/LINGUA) mediante / , quindi premere .6 Selezionare [IMP.OROLOGIO] mediante /
Εγγραφή425 Πιέστε .Αυτµατη ρύθµιση τησ εστίασησΑκολουθήστε τα βήµατα 1 και 2, έπειτα επιλέξτε το [ΑΥΤΟΜΑΤΗ] στοβήµα 3.Εγγραφή εικνασ µε τη χρήση διά
ΕγγραφήΕγγραφή43Με τη βαθµιαία απκρυψη η εικνα αλλάζει σταδιακά απ έγχρωµη σε ασπρµαυρη.[ΥΠΕΡΚΑΛΥΨΗ] (µνο βαθµιαία εµφάνιση)[ΣΚOΥΠΑ] (µνο βαθµια
Εγγραφή44Μπορείτε να περάσετε σταδιακά απ την ακίνητη εικνα στο "Memory Stick" – Επικάλυψη µνήµησΜπορείτε να περάσετε σταδιακά απ την ακί
ΕγγραφήΕγγραφή45οθνησ, σε τνουσ σέπια, και µε µικρτερη ταχύτητα κλείστρου.1 Σύρετε το διακπτη POWER για να επιλέξετε τη λειτουργία CAMERA-TAPE.2 Π
Εγγραφή46ανατρέξτε στην εντητα Εφέ εικνασ ([ΕΦΕ ΕΙΚΟΝΑΣ], σελ. 72).Τοποθέτηση ακίνητων εικνων σε ταινίεσ σε κασέτα – MEMORY MIXΜπορείτε να υπερκαλύ
ΕγγραφήΕγγραφή475 Πιέστε το / για να επιλέξετε την ακίνητη εικνα που θα επικαλυφθεί.6 Πιέστε το επιθυµητ εφέ.Η ακίνητη εικνα µεταφέρεται στην ται
Εγγραφή48Αναζήτηση σηµείου εκκίνησησ Αναζήτηση για την τελευταία σκηνή τησ πιο πρσφατησ εγγραφήσ– END SEARCHΑυτή η λειτουργία είναι χρήσιµη ταν, για
ΕγγραφήΕγγραφή492 Πιέστε .3 Εξακολουθήστε να πατάτε το (για να µετακινηθείτε προσ τα πίσω)/το (για να µετακινηθείτε προσ τα εµπρσ) και αφήστε το
Αναπαραγωγή50ΑναπαραγωγήΠροβολή ταινιών που έχουν εγγραφεί σε κασέτα Βεβαιωθείτε τι έχετε εισάγει µια εγγεγραµµένη κασέτα στην κάµερα. Κάποιεσ λειτου
ΑναπαραγωγήΑναπαραγωγή51Για γρήγορη προώθηση ή περιτύλιξηΠιέστε το (γρήγορη προώθηση) ή το (επιστροφή) στη λειτουργία stop.Επαναπροβολή ταινιών στο
Operazioni preliminariOperazioni preliminari21Punto 6: Inserimento del supporto di registrazioneInserimento di una cassettaLe registrazioni possono es
Αναπαραγωγή523 Επιλέξτε τη λειτουργία αναπαραγωγήσ.Για να επιστρέψετε στην κανονική λειτουργία αναπαραγωγήσ, πιέστε το (αναπαραγωγή/παύση) δύο φορέσ (
ΑναπαραγωγήΑναπαραγωγή53Ακύρωση ψηφιακών εφέΑκολουθήστε τα βήµατα 2 και 4 και έπειτα επιλέξτε το [AΠENEPΓOΠ] στο βήµα 5.b Σηµειώσεισ• ∆εν µπορείτε να
Αναπαραγωγή542 Μετατοπίστε το διακπτη POWER για να επιλέξετε τη λειτουργία PLAY/EDIT.3 Πιέστε .Η πιο πρσφατα εγγεγραµµένη εικνα εµφανίζεται στην οθ
ΑναπαραγωγήΑναπαραγωγή55: Πιέστε το για να µετακινηθείτε στον προηγούµενο φάκελο. : Πιέστε το για να µετακινηθείτε στον επµενο φάκελο.: Πιέστε το
Αναπαραγωγή56Αναπαραγωγή µε ευκολία – Easy HandycamΜε τισ βασικέσ δυναττητεσ αναπαραγωγήσ τησ λειτουργίασ Easy Handycam µπορείτε να κάνετε εύκολη ανα
ΑναπαραγωγήΑναπαραγωγή572 Πιέστε το επιθυµητ στοιχείο.3 Επιλέξτε την επιθυµητή ρύθµιση.Για τη ρύθµιση [ΡΥΘΜΙΣ ΡΟΛΟΓ]1 Ρυθµίστε το [E] (έτοσ) µε το /
Αναπαραγωγή584 Επιλέξτε (ΕΦΑΡΜ. ΕΙΚΟΝ.), στη συνέχεια [ΖΟΥΜ ΑΝΑΠΑΡ] πιέζοντασ / και .Οθνη ζουµ αναπαραγωγήσ ταινίασΟθνη ζουµ αναπαραγωγήσ µνήµησ5
ΑναπαραγωγήΑναπαραγωγή59Εµφάνιση τησ ηµεροµηνίασ/ώρασ και των δεδοµένων ρύθµισησ τησ κάµερασ – Κωδικσ δεδοµένωνΚατά την αναπαραγωγή, µπορείτε να προβ
Αναπαραγωγή60Αναπαραγωγή τησ εικνασ σε TVΣυνδέστε την κάµερα σε µια TV, χρησιµοποιώντασ το παρεχµενο A/V καλώδιο σύνδεσησ πωσ φαίνεται στην ακλουθ
ΑναπαραγωγήΑναπαραγωγή61Εντοπισµσ µιασ σκηνήσ σε µια ταινία για αναπαραγωγή Ταχεία αναζήτηση µιασ επιθυµητήσ εικνασ – Μηδενισµσ µνήµησ1 Κατά την αν
Operazioni preliminari22Inserimento di una “Memory Stick”Per ulteriori informazioni sulla “Memory Stick” (ad esempio, sulla funzione di protezione da
Αναπαραγωγή622 Πατήστε το SEARCH M. στο τηλεχειριστήριο κατ’ επανάληψη για να επιλέξετε το [ANAZ HMEPOM.].3 Πατήστε το . (προηγούµενο)/> (επµενο)
Χρήση του µενούΧρήση του µενού63BΛειτουργίες για προχωρηµένουςΧρήση του µενούΕπιλογή στοιχείων µενούΜπορείτε να αλλάξετε διάφορεσ ρυθµίσεισ και να προ
Χρήση του µενού646 Επιλέξτε την επιθυµητή ρύθµιση.Το αλλάζει σε . Εάν αποφασίσετε να µην αλλάξετε τη ρύθµιση, πιέστε για να επιστρέψετε στην προη
Χρήση του µενούΧρήση του µενού65Χρήση του µενού (ΡΥΘ. ΚΑΜΕΡΑΣ)– ΑΥΤ.ΕΚΘΕΣΗ/ΕΙΚΟΝΑ 16:9 κ.λπ.Μπορείτε να επιλέξετε τα στοιχεία που παρατίθενται παρακά
Χρήση του µενού66* Η κάµερα είναι ρυθµισµένη για εστίαση µνο σε αντικείµενα, τα οποία βρίσκονται σε µέση προσ µακρινή απσταση απ το φακ.**Η κάµερα
Χρήση του µενούΧρήση του µενού67COLOR SLOW S Για περισστερεσ λεπτοµέρειεσ, Βλέπε σελίδεσ 39. ΧΡΟΝΟ∆ΙΑΚΟΠΤ Βλέπε σελίδεσ 30, 33 για περισστερεσ λεπτο
Χρήση του µενού68ΕΙΚΟΝΑ 16:9Μπορείτε να γράψετε µια ευρεία εικνα 16:9 σε κασέτα, για να την παρακολουθήσετε σε ευρεία οθνη 16:9 TV (λειτουργία [ΕΙΚΟ
Χρήση του µενούΧρήση του µενού69Χρήση του µενού (ΡΥΘ. ΜΝΗΜΗΣ)– ΠΟΙΟΤ ΕΙΚ/ΜΓΘ ΕΙΚΟΝ./∆ΙΑΓΡ ΟΛΩΝ/ΝΕΟΣ ΦΑΚΕΛΟΣ κ.λπ.Μπορείτε να επιλέξετε τα στοιχεία πο
Χρήση του µενού70ΠΑΡΑΜΟΝΗ ∆ΙΑΓΡ ΟΛΩΝΜπορείτε να διαγράψετε λεσ τισ εικνεσ σε ένα "Memory Stick", οι οποίεσ δεν φέρουν προστασία εγγραφήσ.
Χρήση του µενούΧρήση του µενού71• Η διαµρφωση διαγράφει τα πάντα στο "Memory Stick", ακµη και τα προστατευµένα δεδοµένα εικνασ και τουσ ν
Operazioni preliminariOperazioni preliminari23Punto 7: Impostazione della lingua delle indicazioni a schermoÈ possibile selezionare la lingua da utili
Χρήση του µενού72Χρήση του µενού (ΕΦΑΡΜ. ΕΙΚΟΝ.) – ΕΦΕ ΕΙΚΟΝΑΣ/ΠPOBOΛΗ ∆IAΦ/ΕΓΓΡ ΠΛΑΙΣΙΟ/∆ΙΑΚ/ΝΗ ΕΓΓ κ.λπ.Μπορείτε να επιλέξετε τα παρακάτω στοιχεία
Χρήση του µενούΧρήση του µενού73b Σηµειώσεισ• ∆εν µπορείτε να προσθέσετε εφέ σε εικνεσ εξωτερικήσ εισαγωγήσ. Επιπλέον, δεν µπορείτε να εξαγάγετε εικ
Χρήση του µενού744 Πιέστε το [ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ].5 Πιέστε το [ΕΝΕΡΓO ΠOΙΗΜ] ή το [AΠENEPΓOΠ] κι έπειτα .6 Πιέστε [TEΛ].7 Πιέστε [ENAPΞ].Η κάµερα αναπαράγει τ
Χρήση του µενούΧρήση του µενού75 ∆ΙΑΚ/ΝΗ ΕΓΓΜε αυτήν τη λειτουργία µπορείτε να επιτύχετε εξαιρετικέσ εγγραφέσ, πωσ λουλούδια που ανθίζουν κ.λπ. Συνδέ
Χρήση του µενού76 ∆ΙΑΚ ΕΓΓ ΑΚΑυτή η λειτουργία είναι χρήσιµη για να παρακολουθήσετε την κίνηση των σύννεφων ή τισ αλλαγέσ στο φωσ του ήλιου. Η κάµερα
Χρήση του µενούΧρήση του µενού77z Συµβουλέσ• Η επίδειξη ακυρώνεται σε συνθήκεσ πωσ αυτέσ που περιγράφονται παρακάτω.– ταν αγγίζετε την οθνη κατά τη
Χρήση του µενού78Χρήση του µενού (ΜΟΝΤΑΖ&ΑΝΑΠ.) – ΑΝΑΖ ΤΕΛΟΥΣ/ΤΙΤΛΟΣ, κ.λπ.Μπορείτε να επιλέξετε τα στοιχεία που παρατίθενται παρακάτω στο µενού
Χρήση του µενούΧρήση του µενού79EΓΓPAΦH VCDΕάν συνδέσετε την κάµερα µε έναν υπολογιστή, µπορείτε εύκολα να εγγράψετε την εικνα τησ κασέτασ σε ένα CD-
Χρήση του µενού802 Πιέστε .3 Πιέστε το (χρώµα), / (θέση), [MEΓ.], ανάλογα, για να επιλέξετε ένα επιθυµητ χρώµα, θέση ή µέγεθοσ.Χρώµαάσπρο t κίτρι
Χρήση του µενούΧρήση του µενού81Χρήση του µενού (ΚΑΝΟΝ. ΡΥΘΜ.) – ΛEIT EΓΓPA/ΠΟΛYΦΩΝΙΚΗ/ΜΙΞΗ ΗΧΟΥ/USB-CAMERA κ.λπ.Μπορείτε να επιλέξετε τα στοιχεία
Registrazione24RegistrazioneRegistrazione di filmatiÈ possibile registrare filmati su un nastro o su una “Memory Stick”.Prima di avviare la registrazi
Χρήση του µενού82ΕΝΤΑΣΗ ΗΧΟΥΒλέπε σελίδεσ 50, 54 για περισστερεσ λεπτοµέρειεσ. ΠΟΛΥΦΩΝΙΚΗΜπορείτε να επιλέξετε πώσ θα αναπαράγεται ο ήχοσ που εγγράφη
Χρήση του µενούΧρήση του µενού83 ΨΗΦ ΜΕΙ. ΘΟΡb Σηµείωση• Η λειτουργία ΨΗΦ ΜΕΙ. ΘΟΡ δεν λειτουργεί σε ταινίεσ που έχουν εγγραφεί σε άλλεσ συσκευέσ σε σ
Χρήση του µενού84ΑΝΑΛΟΓ c ΨΗΦΜπορείτε να συνδέσετε µια ψηφιακή και µια αναλογική συσκευή στην κάµερα και να µετατρέψετε το σήµα που µεταδίδεται απ τι
Χρήση του µενούΧρήση του µενού85USB-PLY/EDTΜπορείτε να συνδέσετε ένα καλώδιο USB (παρέχεται) στην κάµερά σασ και να προβάλετε την εικνα τησ κασέτασ ή
Χρήση του µενού86ΛΥΧΝ ΕΓΓΡΑΦ ΕΝ∆ΕΙΚ. ΗΧΟΣEΠΙΑ. OΘΟΝHΣb Σηµείωση• ∆εν µπορείτε να εισαγάγετε ένα σήµα στην κάµερα, αν πατήσετε ΕΠΙΛ. DISPLAY/BATT INFO
Χρήση του µενούΧρήση του µενού87AYT.KΛEIΣIMOb Σηµείωση• ταν συνδέετε την κάµερά σασ στην πρίζα του τοίχου, το [AYT.KΛEIΣIMO] ρυθµίζεται αυτµατα στο
Χρήση του µενού88Χρήση του µενού (ΩΡΑ/ΓΛΩΣΣΑ) – ΡΥΘ ΡΟΛΟΓΙΟΥ/ΩPA ΠAΓK BAΣ κ.λπ.Μπορείτε να επιλέξετε τα παρακάτω στοιχεία στο µενού ΩΡΑ/ΓΛΩΣΣΑ. Για τ
Χρήση του µενούΧρήση του µενού89Προσαρµογή προσωπικού µενούΜπορείτε να προσθέσετε τα στοιχεία µενού που χρησιµοποιείτε συχνά στο προσωπικ µενού ή να
Χρήση του µενού907 Πιέστε .∆ιαγραφή µενού – ∆ιαγραφή 1 Πιέστε .2 Πιέστε το [PYΘM. P-MENU].Εάν το επιθυµητ µενού δεν εµφανίζεται στην οθνη, πιέστε το
Χρήση του µενούΧρήση του µενού913 Πιέστε το [ΣYNTOM].4 Πιέστε το στοιχείο µενού που θέλετε να µετακινήσετε.5 Πιέστε το / για να µετακινήσετε ένα στο
RegistrazioneRegistrazione25Per arrestare la registrazione, premere di nuovo REC START/STOP.Per controllare l’ultimo filmato MPEG registrato – Contro
Χρήση του µενού925 Πιέστε [NAI].Οι ρυθµίσεισ του προσωπικού µενού επιστρέφουν στισ προεπιλεγµένεσ τιµέσ.Για να ακυρώσετε την επαναφορά στισ αρχικέσ ρυ
Μετεγγραφή/Μοντάζ93Μετεγγραφή/ΜοντάζΜετεγγραφή/ΜοντάζΣύνδεση σε βίντεο ή TVΜπορείτε να προβείτε σε εγγραφή τησ εικνασ απ βίντεο ή TV σε κασέτα ή &qu
Μετεγγραφή/Μοντάζ94Μετεγγραφή σε άλλη κασέτα Μπορείτε επίσησ να αντιγράψετε και να µοντάρετε την εικνα που αναπαράχθηκε στην κάµερα σε άλλεσ συσκευέσ
Μετεγγραφή/Μοντάζ95Μετεγγραφή/ΜοντάζΕγγραφή εικνων απ βίντεο ή TVΜπορείτε να εγγράψετε και να µοντάρετε εικνεσ ή προγράµµατα TV απ βίντεο ή TV σε
Μετεγγραφή/Μοντάζ96z Συµβουλέσ• Η ένδειξη εµφανίζεται ταν συνδέετε την κάµερα και άλλεσ συσκευέσ µέσω ενσ καλωδίου i.LINK. (Αυτή η ένδειξη ενδέχετ
Μετεγγραφή/Μοντάζ97Μετεγγραφή/Μοντάζ5 Πιέστε [ΕΝΑΡΞ ΕΓΓΡ] στο σηµείο που θέλετε να ξεκινήσετε την εγγραφή.6 Πιέστε [∆IAK. EΓΓ.] στο σηµείο που θέλετε
Μετεγγραφή/Μοντάζ989 Πιέστε (στοπ) ή [ΠΑΥΣΗ ΕΓΓΡ] ταν θελήσετε να σταµατήσετε την εγγραφή.Για να µετεγγράψετε άλλεσ ακίνητεσ εικνεσ, επιλέξτε τισ
Μετεγγραφή/Μοντάζ99Μετεγγραφή/ΜοντάζΒήµα 1 : Ετοιµάστε να θέσετε σε λειτουργία την κάµερά σασ και το βίντεοΑκολουθήστε τα παρακάτω βήµατα σε περίπτωση
Μετεγγραφή/Μοντάζ10010Πιέστε [EΛEΓXOΣ].11Επιλέξτε [IR] ή [i.LINK].Σύνδεση µε καλώδιο σύνδεσησ A/VΠιέστε [IR] και στη συνέχεια . Ακολουθήστε τη διαδικ
Μετεγγραφή/Μοντάζ101Μετεγγραφή/ΜοντάζΚατάλογοσ κωδικών [PYΘM. KΩ∆.IR]Οι ακλουθοι κωδικοί [PYΘM. KΩ∆.IR] είναι εξ αρχήσ εγγεγραµµένοι στην κάµερα. (Εί
Registrazione26funzionamento residuo della batteria corretto.C Stato della registrazione ([REG.] (registrazione))D Dimensioni del filmatoE Quantità di
Μετεγγραφή/Μοντάζ1021 Αφαιρέστε την κασέτα απ την κάµερα. Πάρτε µολύβι και χαρτί για να κρατήσετε σηµειώσεισ.2 Ρυθµίστε το βίντεο στην παύση εγγραφήσ
Μετεγγραφή/Μοντάζ103Μετεγγραφή/Μοντάζ11Πιέστε [ΤΕΛ] δύο φορέσ.Εγγραφή των επιλεγµένων σκηνών ωσ προγραµµάτωνταν εκτελείτε για πρώτη φορά ψηφιακ µοντ
Μετεγγραφή/Μοντάζ1047 Αναζητήστε την έναρξη τησ πρώτησ σκηνήσ που θέλετε να µετεγγράψετε στην κάµερα, έπειτα διακψτε την αναπαραγωγή.Μπορείτε να ρυθµ
Μετεγγραφή/Μοντάζ105Μετεγγραφή/ΜοντάζΑποθήκευση προγράµµατοσ που δεν χρησιµοποιείται για εγγραφήΠιέστε [ΑΚΥΡΟ] στο βήµα 13.Το πργραµµα αποθηκεύεται σ
Μετεγγραφή/Μοντάζ106Ταυτχρονη διαγραφή λων των εικνωνΕπιλέξτε το µενού (ΡΥΘ.ΜΝΗΜΗΣ) και στη συνέχεια [ ∆ΙΑΓΡ ΟΛΩΝ] (σελ. 70).∆ιαγραφή εικνων στ
Μετεγγραφή/Μοντάζ107Μετεγγραφή/Μοντάζ4 Πιέστε .5 Πιέστε [ΠPOΣT].6 Πιέστε την εικνα που θέλετε να προστατέψετε.7 Πιέστε .8 Πιέστε [TEΛ].Ακύρωση προστα
Μετεγγραφή/Μοντάζ1086 Πιέστε την εικνα που θέλετε να εκτυπώσετε αργτερα.7 Πιέστε .8 Πιέστε [TEΛ].Για να ακυρώσετε το µαρκάρισµα εκτύπωσησΑκολουθήστε
Μετεγγραφή/Μοντάζ109Μετεγγραφή/Μοντάζ2 Επιλέξτε .3 Πιέστε το [MENU].4 Επιλέξτε (ΚΑΝΟΝ.ΡΥΘΜ.), στη συνέχεια [USB-PLY/EDT] πιέζοντασ το / και το .5
Μετεγγραφή/Μοντάζ1106 Πιέστε [NAI].ταν ολοκληρωθεί η εκτύπωση, η ένδειξη [Εκτύπωση...] εξαφανίζεται και εµφανίζεται ξανά η οθνη επιλογήσ εικνασ.Για
Χρήση µε τον υπολογιστή σας111Χρήση µε τον υπολογιστή σασΧρήση µε τον υπολογιστή σασ∆υναττητεσταν εγκαταστήσετε απ το παρεχµενο CD-ROM το λογισµικ
RegistrazioneRegistrazione27Uso dello zoomSelezionando il modo CAMERA-TAPE, è possibile selezionare lo zoom per ottenere immagini ingrandite di oltre
Χρήση µε τον υπολογιστή σας112Burning Video CDΜπορείτε να δηµιουργήσετε έναν δίσκο CD βίντεο µε µενού βίντεο και παρουσιάσεων διαφανειών. Η εφαρµογή I
Χρήση µε τον υπολογιστή σας113Χρήση µε τον υπολογιστή σασ• Εφαρµογέσ: DirectX 9.0c ή νετερη έκδοση (Το προϊν αυτ βασίζεται στην τεχνολογία DirectX.
Χρήση µε τον υπολογιστή σας114Εγκατάσταση του λογισµικού και του "First Step Guide" (Οδηγσ πρώτων βηµάτων) σε υπολογιστήΠρέπει να εγκαταστή
Χρήση µε τον υπολογιστή σας115Χρήση µε τον υπολογιστή σασ4 Κάντε κλικ στην επιλογή [Install].Ανάλογα µε το λειτουργικ σύστηµα του υπολογιστή, εµφανίζ
Χρήση µε τον υπολογιστή σας116Σε αυτήν την περίπτωση, συνεχίστε στο βήµα 12.11Κάντε κλικ στο κουµπί [Next] για να εγκαταστήσετε το "First Step Gu
Χρήση µε τον υπολογιστή σας117Χρήση µε τον υπολογιστή σασβηµάτων), εάν εγκαταστάθηκε µε τα βήµατα 11-12).15Αφαιρέστε το δίσκο CD-ROM απ τη µονάδα δίσ
Χρήση µε τον υπολογιστή σας118Χρήση του "First Step Guide" (Οδηγσ πρώτων βηµάτων)Προβολή του "First Step Guide" (Οδηγσ πρώτων βη
Χρήση µε τον υπολογιστή σας119Χρήση µε τον υπολογιστή σασΣχετικά µε τα εµπορικά σήµατα• Το Adobe, το λογτυπο Adobe και το Adobe Acrobat είναι είτε κα
Χρήση µε τον υπολογιστή σας120Οι παρακάτω διαδικασίεσ περιγράφουν τον τρπο δηµιουργίασ ενσ DVD απ µια εικνα που έχετε καταγράψει σε κασέτα. Για τι
Χρήση µε τον υπολογιστή σας121Χρήση µε τον υπολογιστή σασ7 Τοποθετήστε ένα DVD µε δυναττητα εγγραφήσ στη µονάδα δίσκου του υπολογιστή.8 Πατήστε [ΕΚΤΕ
Registrazione28Per disattivare la luce incorporataPremere più volte LIGHT finché sullo schermo non viene più visualizzato alcun indicatore.b Note• La
Χρήση µε τον υπολογιστή σας122Σύνδεση αναλογικού βίντεο στον υπολογιστή µέσω τησ κάµεράσ σασ– Λειτουργία ψηφιακήσ µετατροπήσΧρησιµοποιώντασ ένα καλώδι
Χρήση µε τον υπολογιστή σας123Χρήση µε τον υπολογιστή σασ1 Ενεργοποιήστε την αναλογική µονάδα βίντεο.2 Σύρετε το διακπτη POWER επανειληµµένα για να ε
Επίλυση προβληµάτων124Επίλυση προβληµάτωνΕπίλυση προβληµάτωνΕάν αντιµετωπίσετε οποιοδήποτε πρβληµα χρησιµοποιώντασ την κάµερα, ανατρέξτε στον παρακάτ
Επίλυση προβληµάτωνΕπίλυση προβληµάτων125Μπαταρίεσ/πηγέσ τροφοδοσίασΣύµπτωµα Αιτία ή/και ενέργειεσ αποκατάστασησΗ λυχνία CHG (φρτισησ) δεν ανάβει παρ
Επίλυση προβληµάτων126ΚασέτεσΟθνη LCD/εικονοσκπιοΣύµπτωµα Αιτία ή/και ενέργειεσ αποκατάστασησΗ κασέτα δεν µπορεί να εξαχθεί απ το τµήµα τοποθέτησησ
Επίλυση προβληµάτωνΕπίλυση προβληµάτων127ΕγγραφήΕάν χρησιµοποιείτε ένα "Memory Stick" για εγγραφή, ανατρέξτε επίσησ στην εντητα "Memor
Επίλυση προβληµάτων128ΑναπαραγωγήΕάν αναπαράγετε τισ εικνεσ που έχετε αποθηκεύσει σε ένα "Memory Stick", ανατρέξτε επίσησ στην εντητα &quo
Επίλυση προβληµάτωνΕπίλυση προβληµάτων129"Memory Stick"Ο ήχοσ έχει µειωµένη ένταση ή δεν ακούγεται καθλου.cΟρίστε το [ΠΟΛΥΦΩΝΙΚΗ] στο [ΣΤΕΡ
Επίλυση προβληµάτων130Η εγγραφή στο "Memory Stick" δεν είναι εφικτή.cΑπελευθερώστε την ασφάλεια στο πτερύγιο προστασίασ εγγραφήσ του "M
Επίλυση προβληµάτωνΕπίλυση προβληµάτων131Μετεγγραφή/ΜοντάζΣύµπτωµα Αιτία ή/και ενέργειεσ αποκατάστασησΟι εικνεσ απ συνδεδεµένεσ συσκευέσ δεν εµφανίζ
RegistrazioneRegistrazione29Uso del timer automaticoIl timer automatico consente di avviare la registrazione dopo un intervallo di circa 10 secondi.1
Επίλυση προβληµάτων132Σύνδεση σε υπολογιστή.3Σύµπτωµα Αιτία ή/και ενέργειεσ αποκατάστασησΟ υπολογιστήσ δεν αναγνωρίζει τη βιντεοκάµερα. cΑποσυνδέστε
Επίλυση προβληµάτωνΕπίλυση προβληµάτων133Το εικονίδιο "Memory Stick" ([Removable Disk] ή [Sony MemoryStick]) δεν εµφανίζεται στην οθνη του
Επίλυση προβληµάτων134Η εικνα δεν εµφανίζεται στην οθνη του υπολογιστή Windows, ταν χρησιµοποιείτε καλώδιο USB. cΈχει γίνει εσφαλµένη εγγραφή του π
Επίλυση προβληµάτωνΕπίλυση προβληµάτων135Η εικνα δεν εµφανίζεται στην οθνη του υπολογιστή Windows, ταν χρησιµοποιείτε καλώδιο USB. b Σηµείωση• Η δι
Επίλυση προβληµάτων136Η εικνα δεν εµφανίζεται στην οθνη του υπολογιστή Windows, ταν χρησιµοποιείτε καλώδιο USB. Για Windows 2000Συνδεθείτε ωσ διαχε
Επίλυση προβληµάτωνΕπίλυση προβληµάτων137Η εικνα δεν εµφανίζεται στην οθνη του υπολογιστή Windows, ταν χρησιµοποιείτε καλώδιο USB. Για Windows XP
Επίλυση προβληµάτων138Η εικνα δεν εµφανίζεται στην οθνη του υπολογιστή Windows, ταν χρησιµοποιείτε καλώδιο USB. b Σηµείωση• Η διαγραφή οποιασδήπο
Επίλυση προβληµάτωνΕπίλυση προβληµάτων139Η εφαρµογή Picture Package δεν λειτουργεί σωστά.cΚλείστε την εφαρµογή [Picture Package] και, στη συνέχεια, εκ
Επίλυση προβληµάτων140Προειδοποιητικέσ ενδείξεισ και µηνύµαταΠροβολή αυτοδιαγνωστικού ελέγχου/Προειδοποιητικέσ ενδείξεισΕάν εµφανίζονται ενδείξεισ στη
Επίλυση προβληµάτωνΕπίλυση προβληµάτων141* Ακούτε µια µελωδία ή έναν ενδεικτικ ήχο ταν οι προειδοποιητικέσ ενδείξεισ εµφανίζονται στην οθνη.E (Προε
3ITNota sul collegamento di un altro apparecchioPrima di procedere al collegamento della videocamera ad un altro apparecchio quale un videoregistrator
Registrazione30Registrazione di fermi immagine – Registrazione di foto in memoriaÈ possibile registrare fermi immagine su una “Memory Stick”. Prima d
Επίλυση προβληµάτων142Προειδοποιητικά µηνύµαταΕάν εµφανίζονται µηνύµατα στην οθνη, ελέγξτε τα ακλουθα. Βλέπε σελίδα σε παρενθέσεισ για περισστερεσ
Επίλυση προβληµάτωνΕπίλυση προβληµάτων143"Memory Stick" Κανένα αρχείο. • Κανένα αρχείο δεν έχει εγγραφεί ή δεν υπάρχει αναγνώσιµο αρχείο στο
Επίλυση προβληµάτων144Άλλα Αδύνατη ακύρωση Easy Handycam µε σύνδεση USB.–Μη αποδεκτ σε Easy Handycam. –USB µη έγκυρο για τη λειτ. αυτή µε Easy Handy-
Επιπρσθετεσ πληροφορίεσΕπιπρσθετες πληροφορίες145Επιπρσθετεσ πληροφορίεσΧρήση τησ κάµερασ στο εξωτερικΠαροχή ρεύµατοσΜπορείτε να χρησιµοποιήσετε τ
Επιπρσθετες πληροφορίες146Κασέτεσ που µπορούν να χρησιµοποιηθούνΜπορείτε να χρησιµοποιήσετε κασέτεσ εικνασ Digital8 τυποποιηµένεσ κασέτεσ 8 mm κ
Επιπρσθετεσ πληροφορίεσΕπιπρσθετες πληροφορίες147Κατά την τοποθέτηση ετικέτασ στην κασέταΒεβαιωθείτε τι έχετε τοποθετήσει την ετικέτα µνο στα σηµε
Επιπρσθετες πληροφορίες148• Ονµατα αρχείου ακίνητων εικνων:–101-0001: Αυτ το νοµα αρχείου εµφανίζεται στην οθνη τησ κάµερασ.–DSC00001.JPG: Αυτ
Επιπρσθετεσ πληροφορίεσΕπιπρσθετες πληροφορίες149Σηµείωση για τη χρήση του "Memory Stick Duo"Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε ένα "Memory
Επιπρσθετες πληροφορίες150Σχετικά µε την µπαταρία "InfoLITHIUM"Αυτή η µονάδα είναι συµβατή µε τη µπαταρία "InfoLITHIUM" (σειράσ Μ
Επιπρσθετεσ πληροφορίεσΕπιπρσθετες πληροφορίες151Σχετικά µε την ένδειξη υπολειπµενου χρνου µπαταρίασ• ταν η κάµερα σβήνει, µολοντι η ένδειξη υπο
RegistrazioneRegistrazione31Per disattivare l’alimentazioneFare scorrere l’interruttore POWER verso l’alto, impostandolo su (CHG) OFF.Per registrare s
Επιπρσθετες πληροφορίες152Σχετικά µε το i.LINKΗ διασύνδεση DV σε αυτ το εξάρτηµα είναι διασύνδεση DV συµβατή µε i.LINK. Αυτή η εντητα περιγράφει το
Επιπρσθετεσ πληροφορίεσΕπιπρσθετες πληροφορίες153απ αυτή είναι ήδη εγκατεστηµένο στον υπολογιστή.Κάποιεσ συσκευέσ βίντεο συµβατέσ µε i.LINK πωσ εί
Επιπρσθετες πληροφορίες154• Μην αφήνετε να εισέλθει υγρασία στην κάµερά σασ, η οποία οφείλεται, για παράδειγµα, είτε σε βροχή είτε σε θαλασσιν νερ.
Επιπρσθετεσ πληροφορίεσΕπιπρσθετες πληροφορίες155Σηµειώσεισ για τη συµπύκνωση υγρασίασΕνδέχεται να υπάρξει συµπύκνωση τησ υγρασίασ ταν γίνεται απευ
Επιπρσθετες πληροφορίες156Καθαρισµσ τησ οθνησ LCD• Εάν η οθνη LCD είναι βρµικη µε αποτυπώµατα ή σκνη, συνιστάται να χρησιµοποιήσετε ένα µαλακ π
Επιπρσθετεσ πληροφορίεσΕπιπρσθετες πληροφορίες157• Για να αποφύγετε τη δηµιουργία µυκήτων καθαρίζετε περιοδικά τουσ φακούσ πωσ περιγράφεται παραπάν
Επιπρσθετες πληροφορίες158Πραγµατική (ακίνητη): Περ. 350 000 πίξελΠραγµατική (ταινία): Περ. 350 000 πίξελΦακσΦακσ ζουµ συνδυασµένησ ισχύοσ∆ιάµετροσ
Επιπρσθετεσ πληροφορίεσΕπιπρσθετες πληροφορίες159Επαναφορτιζµενη µπαταρία (NP-FM30)Μέγιστη τάση εξδουDC 8,4 VΤάση εξδουDC 7,2 VΧωρητικτητα5,0 Wh
Σύντοµος οδηγς αναφοράς160Σύντοµοσ οδηγσ αναφοράσΑναγνώριση τµηµάτων και χειριστηρίωνΚάµεραA Κουµπί EASY (σελ. 12, 34, 56)B Κουµπί DISPLAY/BATT INFO
Σύντοµοσ οδηγσ αναφοράσΣύντοµος οδηγς αναφοράς161A Φακσ ζουµ συνδυασµένησ ισχύοσ (σελ. 28)B Κουµπί απελευθέρωσησ BATT (µπαταρίασ) (σελ. 15)C Άγκιστ
Registrazione32Selezione della qualità delle immaginiSelezionare il menu (IMPOST. MEM.), [IMP.FERMOIM.], quindi [ QUAL. IMM.] (p. 67). Il numero di
Σύντοµος οδηγς αναφοράς162A Ακροδέκτησ (ήχου/εικνασ) A/V (σελ. 60, 93)B ∆ιασύνδεση DV (σελ. 93, 152)C Ακροδέκτησ USBD ΄Κάλυµµα ακροδέκτηE ∆ιακπτ
Σύντοµοσ οδηγσ αναφοράσΣύντοµος οδηγς αναφοράς163ΤηλεχειριστήριοΑποµακρύνετε το µονωτικ φύλλο πριν τη χρήση του τηλεχειριστηρίου.A Κουµπί PHOTO (σε
Σύντοµος οδηγς αναφοράς1644 Εισαγάγετε τη θήκη τησ µπαταρίασ πίσω στο τηλεχειριστήριο µέχρι να εφαρµσει.b Σηµειώσεισ για το τηλεχειριστήριο• Στο τηλ
Σύντοµοσ οδηγσ αναφοράσΣύντοµος οδηγς αναφοράς165Ενδείξεισ για την οθνη LCD και το εικονοσκπιοΟι ακλουθεσ ενδείξεισ θα εµφανιστούν στην οθνη LCD
Σύντοµος οδηγς αναφοράς166Μαρκάρισµα εκτύπωσησ (σελ. 107) Προβολή διαφανειών (σελ. 73)∆ιαγραφή εικνασ (σελ. 105)Ένδειξη σύνδεσησ PictBridge (σελ.
Σύντοµοσ οδηγσ αναφοράσΣύντοµος οδηγς αναφοράς167ΕυρετήριοBBACK LIGHT (κάµερα) ...37CCD-ROM...112Color Slow Sh
Σύντοµος οδηγς αναφοράς168Εµφάνιση δεδοµένων ρυθµίσεων τησ κάµερασ ... 59ΕΝOΣ ΤΟΝΟΥ ... 42ΕΝ∆ΕΙΚ ΗΧΟΣ ... 19, 86Ενσω
Σύντοµοσ οδηγσ αναφοράσΣύντοµος οδηγς αναφοράς169ΟΟδηγσ πρώτων βηµάτων ...112, 114ΟθνηΕνδείξεισ οθνησ ...165ΕΠΙΛ. OΘOΝΗΣ ...86Οθνη LC
170Ευρωπαϊκή Εγγύηση SonyΑγαπητέ πελάτη,Σασ ευχαριστούµε που αγοράσατε αυτ το προϊν τησ Sony. Ελπίζουµε να µείνετε ικανοποιηµένοι απ τη χρήση του.
171*η αναβάθµιση του προϊντοσ πέρα απ τισ προδιαγραφέσ ή τα χαρακτηριστικά που περιγράφονται στο εγχειρίδιο χρήσησ ή*οι τροποποιήσεισ του προϊντοσ
RegistrazioneRegistrazione334 Premere PHOTO.Viene emesso un segnale acustico per circa 10 secondi (l’indicazione del conto alla rovescia inizia da 8).
Printed in Japan
Registrazione34Registrazione semplificata– Easy HandycamNel modo Easy Handycam, la maggior parte delle impostazioni della videocamera vengono regolate
RegistrazioneRegistrazione35Registrazione di fermi immagine 1 Rimuovere il copriobiettivo. Tirare il cordino del copriobiettivo verso il basso, quindi
Registrazione36Regolazione dell’esposizionePer impostazione predefinita, l’esposizione viene regolata automaticamente.Regolazione dell’esposizione per
RegistrazioneRegistrazione37Per ripristinare l’impostazione dell’esposizione automaticaSeguire i punti 1 e 2, quindi selezionare [AUTO] al punto 3. In
Registrazione38Registrazione in luoghi scarsamente illuminati – NightShot plus e così viaÈ possibile registrare soggetti in luoghi scarsamente illumin
RegistrazioneRegistrazione39b Note• Non utilizzare la funzione NightShot plus/Super NightShot plus in luoghi luminosi. Diversamente, potrebbero verifi
4Da leggere subito... 2Guida rapida all'usoRegistrazione di
Registrazione40Per regolare la messa a fuoco in modo automaticoSeguire i punti 1 e 2, quindi selezionare [AUTO] al punto 3. In alternativa, impostare
RegistrazioneRegistrazione41• Se si desidera registrare un soggetto particolarmente vicino, spostare la leva dello zoom elettrico verso W (grandangolo
Registrazione42[GRAD. BN/COL]Quando si esegue la dissolvenza in apertura, l’immagine passa gradualmente dal bianco e nero al colore.Quando si esegue l
RegistrazioneRegistrazione431 Verificare che nella videocamera siano presenti una “Memory Stick” contenente il fermo immagine da sovrapporre e una cas
Registrazione44Premendo [FERMOIMM.] o [CH. LUMIN.], l’immagine visualizzata sullo schermo al momento della pressione viene salvata come fermo immagine
RegistrazioneRegistrazione45[CH.CRM MEM.T] (chiave di crominanza memoria)È possibile scambiare il filmato con l’area blu di un fermo immagine, ad esem
Registrazione46Per disattivare la funzione MEMORY MIXSeguire le istruzione dei punti da 1 a 4, quindi premere [DISATTIV.] al punto 5.b Note• Se il fer
RegistrazioneRegistrazione47Per annullare l’operazionePremere [ANNUL.].b Note• La funzione END SEARCH non opera correttamente se tra le sezioni regist
Riproduzione48RiproduzioneVisione dei filmati registrati su un nastro Assicurarsi che nella videocamera sia inserita una cassetta registrata. Alcune o
RiproduzioneRiproduzione49Indicatori visualizzati durante la riproduzione di un nastroA Tempo di funzionamento residuo della batteriaB Modo di registr
5Uso completo del modo Easy Handycam ... 35Regolazione dell’esposizione...
Riproduzione50* È possibile che nelle parti superiore, inferiore o centrale dello schermo appaiano delle linee orizzontali. Non si tratta di un proble
RiproduzioneRiproduzione51Per disattivare l’effetto digitaleSeguire i punti da 2 a 4, quindi selezionare [DISATTIV.] al punto 5.b Note• Non è possibil
Riproduzione523 Premere .L’ultima immagine registrata viene visualizzata sullo schermo.4 Premere (precedente)/ (successiva) per selezionare un’immag
RiproduzioneRiproduzione53K Tasto di visualizzazione della schermata di indiceL Tasto di selezione della riproduzione su nastroM Tasto di selezione de
Riproduzione54Riproduzione semplificata – Easy HandycamFornendo solo le funzioni di base per la riproduzione, il modo Easy Handycam consente di proced
RiproduzioneRiproduzione553 Selezionare l’impostazione desiderata.Per la voce [IMP. OROL.]1 Impostare [A] (anno) utilizzando /, quindi premere .2 Ne
Riproduzione564 Selezionare (APPLIC.IMM.), quindi [ZOOM RIPROD.] premendo / e .Schermata dello zoom della riproduzione su nastroSchermata dello zoom
RiproduzioneRiproduzione573 Premere [CODICE DATI].Se la voce non viene visualizzata sullo schermo, premere / . Se non è possibile individuare tale vo
Riproduzione58Riproduzione delle immagini su un televisoreCollegare la videocamera ad un televisore utilizzando il cavo di collegamento A/V in dotazio
RiproduzioneRiproduzione59Individuazione di una scena su un nastro per la riproduzione Ricerca rapida di una scena desiderata – Memoria del punto zero
6Operazioni avanzateUso dei menuSelezione delle voci di menu ... 61Uso del menu (IMPOST. GEN.)– PROGRAMMA AE/16:9 AMPIO e così via ...
Riproduzione602 Premere più volte SEARCH M. sul telecomando per selezionare [RICERCA DATA].3 Premere . (precedente)/> (successiva) sul telecomando
Uso dei menuUso dei menu61BOperazioni avanzateUso dei menuSelezione delle voci di menuÈ possibile modificare varie impostazioni o effettuare regolazio
Uso dei menu627 Premere , quindi per disattivare la visualizzazione della schermata del menu.È inoltre possibile premere (indietro) per tornare all
Uso dei menuUso dei menu63Uso del menu (IMPOST. GEN.)– PROGRAMMA AE/16:9 AMPIO e così viaÈ possibile selezionare le voci elencate nel menu IMPOST. G
Uso dei menu64**La videocamera viene regolata in modo da mettere a fuoco solo i soggetti distanti.ESPOS. SPOTVedere a pagina 36 per ulteriori informa
Uso dei menuUso dei menu65TIMER AUTO Vedere alle pagine 29, 32 per ulteriori informazioni. ZOOM DIGIT.È possibile selezionare il livello di zoom massi
Uso dei menu6616:9 AMPIOÈ possibile registrare immagini in formato 16:9 ampio su nastro per riprodurle su un televisore con schermo a 16:9 (modo [16:9
Uso dei menuUso dei menu67Uso del menu (IMPOST. MEM.)– QUAL. IMM./DIM.IMMAG./ELIM.TUTTO/NUOVA CART. e così viaÈ possibile selezionare le voci elenca
Uso dei menu68CAPAC.RES. ELIM.TUTTOÈ possibile eliminare tutte le immagini non protette da scrittura contenute in una “Memory Stick”. Per eliminare le
Uso dei menuUso dei menu69N.FILENUOVA CART.È possibile creare una nuova cartella (da 102MSDCF a 999MSDCF) in una “Memory Stick”. Se in una cartella no
7Guida alla soluzione dei problemiGuida alla soluzione dei problemi ...118Indicatori e messaggi di avviso ...132Informazioni aggiuntiveUso della
Uso dei menu70Uso del menu (APPLIC.IMM.) – EFFETTO IMM./VISUAL.SERIE/REG.FOTOGR./REG.INTERV. e così viaÈ possibile selezionare le voci elencate nel
Uso dei menuUso dei menu71b Note• Non è possibile aggiungere effetti alle immagini trasmesse esternamente. Inoltre, non è possibile trasmettere le imm
Uso dei menu727 Premere [AVVIO].La videocamera riproduce in sequenza le immagini registrate nella “Memory Stick”.Per annullare la riproduzione in seri
Uso dei menuUso dei menu733 Selezionare l’intervallo di tempo desiderato, quindi premere .È possibile selezionare un intervallo di 30 secondi, 1, 5 o
Uso dei menu744 Premere . lampeggia.5 Premere PHOTO a fondo. smette di lampeggiare e la registrazione di foto a intervalli viene avviata.Per annullare
Uso dei menuUso dei menu75Uso del menu (MODIF&RIPROD) – RICERCA FINE/TITOLO e così viaÈ possibile selezionare le voci elencate nel menu MODIF&am
Uso dei menu76RICERCA FINETITOLOÈ possibile inserire un titolo durante la registrazione. È possibile selezionare uno degli 8 titoli preimpostati e 2 t
Uso dei menuUso dei menu774 Premere .Il titolo viene visualizzato sullo schermo e il titolo impostato.Per registrare il titoloNel modo di attesa della
Uso dei menu78Uso del menu (IMPOST. STD) – MODO REG./MULTI-AUDIO/MIX AUDIO/USB-CAMERA e così viaÈ possibile selezionare le voci elencate nel menu
Uso dei menuUso dei menu79 MULTI-AUDIOÈ possibile selezionare la modalità di riproduzione dell’audio registrato sul nastro nel modo stereo. Selezionar
Guida rapida all'uso8Guida rapida all'usoRegistrazione di filmati1 Applicare il blocco batteria carico alla videocamera.Per caricare la batt
Uso dei menu80b Nota• La funzione DNR è disponibile solo per i nastri registrati mediante altri dispositivi nel sistema Hi8 /standard 8 mm . MIX AUD
Uso dei menuUso dei menu81 USC.A/V c DVAlla videocamera è possibile collegare un apparecchio digitale e un apparecchio analogico, quindi convertire il
Uso dei menu82USB-PLY/EDTAlla videocamera è possibile collegare un cavo USB (in dotazione) per visualizzare sul computer le immagini memorizzate nel n
Uso dei menuUso dei menu83SPIA REG. SEGN. ACUST.DISPLAYb Nota• Non è possibile trasmettere un segnale alla videocamera premendo DISPLAY/BATT INFO se è
Uso dei menu84SPEGNIM.AUTOb Nota• Quando la videocamera viene collegata alla presa di rete, [SPEGNIM.AUTO] viene impostato automaticamente su [DISATTI
Uso dei menuUso dei menu85Uso del menu (ORA/LINGUA) – IMP.OROLOGIO/FUSO OR.LOC. e così viaÈ possibile selezionare le voci elencate nel menu ORA/LING
Uso dei menu86Personalizzazione del menu personaleÈ possibile aggiungere al menu personale le voci di menu utilizzate più di frequente oppure ordinarl
Uso dei menuUso dei menu87Eliminazione dei menu – CANCELLA 1 Premere .2 Premere [IMPOST P-MENU].Se il menu desiderato non è visualizzato sullo schermo
Uso dei menu884 Premere in corrispondenza della voce che si desidera spostare.5 Premere / per spostare la voce di menu in corrispondenza del punto d
Duplicazione/Montaggio89Duplicazione/MontaggioDuplicazione/MontaggioCollegamento ad un videoregistratore o ad un televisoreÈ possibile registrare le i
Guida rapida all'usoGuida rapida all'uso93 Avviare la registrazione osservando il soggetto sullo schermo LCD.La data e l'ora non sono i
Duplicazione/Montaggio90Duplicazione su un altro nastro È possibile copiare e modificare le immagini riprodotte mediante la videocamera su altri dispo
Duplicazione/Montaggio91Duplicazione/MontaggioRegistrazione di immagini da un videoregistratore o da un televisoreÈ possibile registrare e modificare
Duplicazione/Montaggio92z Suggerimenti• Se la videocamera e altri dispositivi vengono collegati mediante un cavo i.LINK, viene visualizzato l’indicato
Duplicazione/Montaggio93Duplicazione/Montaggio5 Premere [AVVIO REG.] in corrispondenza del punto da cui si desidera avviare la registrazione.6 Premere
Duplicazione/Montaggio949 Quando si desidera arrestare la registrazione, premere (arresto) o [PAUSA REG.].Per duplicare altri fermi immagine, selezi
Duplicazione/Montaggio95Duplicazione/Montaggiob Note• Non è possibile eseguire il montaggio digitale di programmi mediante i seguenti dispositivi:– vi
Duplicazione/Montaggio9611Selezionare [IR] o [i.LINK].Se il collegamento viene effettuato mediante un cavo di collegamento A/VPremere [IR], quindi .
Duplicazione/Montaggio97Duplicazione/Montaggio* Televisore/VideoregistratorePunto 2 : Regolazione della sincronizzazione del videoregistratoreAlla pr
Duplicazione/Montaggio983 Premere , quindi [TEST SINC].4 Premere [ESEGUI].Viene registrata un’immagine (per circa 50 secondi) con 5 indicatori [INIZ.
Duplicazione/Montaggio99Duplicazione/MontaggioSe la registrazione viene effettuata su una “Memory Stick”, inserire una “Memory Stick” nella videocamer
Comentarios a estos manuales